art – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      119'922 Ergebnisse   9'485 Domänen   Seite 8
  2 Hits glowinc.vn  
  negociosparacasa.com  
The BBQ huts are by highly qualified craftsmen, which have passed their art across generations, manufactured in our production in Lithuania. We take the practical and attractive open fireplace at ' polar Metalli’ in Finland.
Les cabanes BBQ sont par des artisans hautement qualifiés, qui ont transmis leur art à travers les générations, fabriqué dans notre production en Lituanie. Nous prenons la cheminée ouverte pratique et attrayante à ' polar Metalli’ en Finlande.
Las chozas de barbacoa son por artesanos altamente cualificados, que han pasado su arte a través de generaciones, fabricado en nuestra producción en Lituania. Tomamos la práctica y atractiva chimenea en ' polar Metalli’ en Finlandia.
Le capanne di barbecue sono da artigiani altamente qualificati, che hanno superato la loro arte attraverso le generazioni, fabbricati nella nostra produzione in Lituania. Prendiamo il camino aperto attraente e pratico a ' Metalli polar’ in Finlandia.
As barracas de churrasco são por artesãos altamente qualificados, que passaram a sua arte através das gerações, fabricado em nossa produção na Lituânia. Tomamos a prática e atraente lareira no ' Metalli polar’ na Finlândia.
الأكواخ BBQ هي أفضل الحرفيين المؤهلين, التي مرت بها الفن عبر الأجيال, صنعت في إنتاجنا في ليتوانيا. الموقد المفتوح عملي وجذاب نشير في "القطبية METALLI’ في فنلندا.
Οι Καλύβες Μπάρμπεκιου είναι από τεχνίτες υψηλής ειδίκευσης, που έχουν περάσει την τέχνη τους από γενιά σε γενιά, κατασκευάζεται στην παραγωγή μας στη Λιθουανία. Παίρνουμε το πρακτικό και ελκυστικό τζάκι στο «πολικό Metalli’ στη Φινλανδία.
De BBQ-hutten zijn door hooggekwalificeerde ambachtslieden, die hebben hun kunst doorgegeven verschillende generaties, vervaardigd in onze productie in Litouwen. We nemen de praktische en aantrekkelijke open haard op ' polar Metalli’ in Finland.
バーベキュー小屋は優秀な職人の手によって, これは世代にわたって彼らの芸術を渡されます, リトアニアでの当社の生産で製造されました。. 我々 はで実用的で魅力的な暖炉を取る ' 極性 Metalli’ フィンランド.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, wat hul kuns geslaag het vir toekomstige geslagte, vervaardig in ons produksie in Litaue. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ in Finland.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, که هنر خود را برای نسل های گذشته است, تولید در تولید ما در لیتوانی. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ در Finnland.
хижи барбекю са най-квалифицираните занаятчии, които са преминали изкуството си между поколенията, произведени в нашето производство в Литва. Практическата, атрактивен откритата камина се отнасяме с "Polar Metalli’ във Финландия.
Les cabanes de la barbacoa són millors artesans qualificats, que hagin superat el seu art a través de les generacions, fabricat en la nostra producció a Lituània. La xemeneia pràctica i atractiva que ens referim a 'Polar Metalli’ a Finlàndia.
BBQ kolibe su najbolji kvalificirani obrtnici, koji su položili svoje umijeće generacijama, proizvedeni u našoj proizvodnji u Litvi. Praktično, atraktivan otvoreni kamin u odnos s 'Polar Metalli’ u Finskoj.
BBQ chaty jsou vysoce kvalifikovaní řemeslníci, které prošly jejich umění napříč generacemi, v naší produkci v Litvě. Bereme jako praktické a atraktivní otevřený krb v ' polární Metalli’ ve Finsku.
BBQ hytter er af højt kvalificerede håndværkere, som har bestået deres kunst på tværs af generationer, fremstillet i vores produktion i Litauen. Vi tager den praktiske og attraktive åben pejs på ' polar Metalli’ i Finland.
BBQ barakid on kõrgelt kvalifitseeritud käsitöölised, mis on edasi oma kunsti üle põlvkondade, Meie tootmine Leedus toodetud. Võtame praktiline ning atraktiivne avatud kaminaga kell ' polar Metalli’ Soome.
BBQ majoja ovat pätevimmät käsityöläiset, jotka ovat läpäisseet heidän taiteensa sukupolvelta toiselle, valmistettu tuotannossamme Liettuassa. Käytännön ja houkutteleva avotakka Viittaamme 'Polar Metalli’ Suomessa.
A BBQ kunyhók legjobban képzett mesteremberek, amely telt el a művészet generációkon át, Termelésünk Litvániában előállított. A gyakorlati, vonzó tűzrakóhely viszonyulunk a "Polar Metalli’ Finnország.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, sem hafa staðist list sína kynslóðum, framleiddar í framleiðslu okkar í Litháen. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ í Finnlandi.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, yang telah berlalu seni mereka di seluruh generasi, diproduksi di produksi kami di Lithuania. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ di Finlandia.
바베큐 오두막은 최고의 자격을 갖춘 장인이다, 어느 세대에 걸쳐 그들의 아트를 통과, 리투아니아에 있는 우리의 생산에서 제조. 폴라 METALLI '과 우리가 관련된 실제적인, 매력적인 벽난로’ 핀란드.
BBQ nameliuose yra aukštos kvalifikacijos meistrų, kurie yra išlaikę savo meną tarp reprodukcijų, gaminami mūsų gamyba Lietuvoje. Mes imtis praktinių ir patraukli atviro židinio ne "polar Metalli’ Suomijoje.
BBQ hytter er best kvalifiserte håndverkere, som har gått sin kunst på tvers av generasjoner, produsert i produksjonen i Litauen. Den praktiske, attraktiv åpen peis vi forholder med "Polar Metalli’ i Finland.
Chaty do grillowania są najlepsze wykwalifikowanych rzemieślników, które przeszły ich sztuki różnych pokoleń, produkowane w naszej produkcji na Litwie. Praktyczny, atrakcyjny kominek odnosimy się z 'Polar Metalli’ w Finlandii.
BBQ cabane sunt de meşteşugari calificaţi, care au trecut arta lor peste generaţii, fabricate în producţia noastră în Lituania. Luăm şemineu practic şi atractiv la ' polare Metalli’ în Finlanda.
Барбекю хижины являются высококвалифицированными мастерами, которые прошли свое искусство из поколения в поколение, изготовленные на нашем производстве в Литве. Мы принимаем практичные и привлекательные камина в ' Полярный Metalli’ в Финляндии.
BBQ chaty sú najlepšie kvalifikovaní remeselníci, ktoré prešli svoje umenie naprieč generáciami, vyrobené v našej produkcie v Litve. Praktická, atraktívna otvorený krb náš vzťah s 'Polar Metalli’ vo Fínsku.
Med peko koče so najbolje usposobljeni obrtniki, ki so opravili svojo umetnost med generacijami, izdelani v naše proizvodnje v Litvi. Praktična, privlačna odprt kamin smo povezani z "Polar Metalli’ na Finskem.
BBQ hyddorna är av högt kvalificerade hantverkare, som har passerat sin konst över generationer, tillverkas i vår produktion i Litauen. Vi tar den praktiska och attraktiv öppna spisen på "polar Metalli’ i Finland.
กระท่อมบาร์บีคิวที่ดีที่สุดที่มีคุณภาพฝีมือ, ซึ่งได้ผ่านงานศิลปะของพวกเขาข้ามรุ่น, ผลิตในการผลิตของเราในประเทศลิทัวเนีย. ในทางปฏิบัติ, เปิดเตาผิงที่น่าสนใจเราเกี่ยวข้องด้วย 'ขั้วโลก Metalli’ ในประเทศฟินแลนด์.
Barbekü kulübe yüksek Deneyimli ustalar tarafından vardır, hangi nesiller boyunca onların sanat geçti, Üretimimiz Litvanya imal. Pratik ve çekici açık şömineye götürün ' polar Metalli’ Finlandiya.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, đó đã thông qua nghệ thuật của họ qua thế hệ, sản xuất của chúng tôi sản xuất ở Litva. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ tại Phần Lan.
הבקתות ברביקיו על ידי בעלי מלאכה מיומנים ביותר, אשר עברו את האמנות שלהם על פני דורות, מיוצרים בייצור שלנו בליטא. אנחנו לוקחים האח הפתוחה מעשי ואטרקטיבי ב ' מטאלי קוטבי’ בפינלנד.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, որոնք անցել են իրենց արվեստը սերունդների համար, արտադրվում են մեր արտադրանքի Լիտվայում. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ - ին ֆիննական.
JadurKathi.com বাংলাদেশের কুঁড়েঘরের সেরা যোগ্যতাসম্পন্ন কারিগররা হয়, যা প্রজন্মের জন্য তাদের শিল্প অতিক্রান্ত, লিথুয়ানিয়া মধ্যে আমাদের উত্পাদন নির্মিত. বাস্তব এবং আকর্ষণীয় খোলা অগ্নিকুণ্ড 'পোলার ধাতু আমরা পড়ুন’ ফিনল্যান্ড মধ্যে.
მზადდება ბარბიქიუ ქოხები საუკეთესო კვალიფიციური ხელოსნები, რომლებმაც გაიარეს მათი ხელოვნების თაობების, წარმოებული ჩვენი პროდუქციის ლიტვაში. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ in Finnland.
BBQ būdas ir augsti kvalificēti amatnieki, kas ir izturējuši savu mākslu paaudzē, mūsu ražošana Lietuvā ražotām. Mēs veicam praktiskus un pievilcīgu atvērta kamīnu pie "Polārais Metalli’ Somija.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, ਜਿਸ ਨੂੰ ਪੀੜ੍ਹੀ ਦੇ ਲਈ ਆਪਣੇ ਕਲਾ ਪਾਸ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਲਿਥੂਆਨੀਆ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਉਤਪਾਦਨ ਵਿੱਚ ਨਿਰਮਿਤ ਹੈ. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ Finnland ਵਿੱਚ.
នេះគឺជាសិប្បករខ្ទមសាច់អាំងល្អបំផុតមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់, ដែល​បាន​កន្លង​ផុត​សិល្បៈ​របស់​ពួក​គេ​សម្រាប់​ជំនាន់, ផលិត​នៅ​ក្នុង​ផលិត​កម្ម​របស់​យើង​នៅ​ក្នុង​លីទុយអានី. ជាក់ស្តែងនោះចង្ក្រានបើកចំហជាមួយនឹងការទាក់ទាញយើងទាក់ទង "រាងជាប៉ូលលោហៈធាតុ’ ក្នុង Finnland.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, ທີ່​ໄດ້​ຜ່ານ​ການ​ສິນ​ລະ​ປະ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ສໍາ​ລັບ​ລຸ້ນ, ຜະ​ລິດ​ຕະ​ພັນ​ໃນ​ການ​ຜະ​ລິດ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ໃນ Lithuania. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ ໃນ Finnland.
Ny BBQ trano bongo ireo mpanao asa tanana mahay tsara indrindra, izay efa lasa ny kanto ho an'ny taranaka, namboarina ao amin'ny famokarana any Litoania. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ tany Failandy.
මෙම බාබකියු කුටි ඉදිකළ හොඳම සුදුසුකම් ලත් ශිල්පීන් වේ, පරපුර වෙනුවෙන් තම කලාවේ සම්මත කර ඇති, ලිතුවේනියාව අපගේ නිෂ්පාදන නිෂ්පාදනය. අපි 'පෝලර් Metalli දී යොමු ප්රායෝගික හා ආකර්ෂණීය විවෘත උඳුන්,’ ෆින්ලන්තයේ.
தினம் குடிசைகள் சிறந்த தகுதி கைவினைஞர்களின் உள்ளன, இது தலைமுறை தலைமுறையாக தங்கள் கலை கடந்து விட்டன, லித்துவேனியா எமது உற்பத்தி உற்பத்தி. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ பின்லாந்து ல்.
Die Grillhütten werden durch bestqualifizierte Handwerker, які пройшли своє мистецтво через покоління, виготовляються на нашому виробництві в Литві. Die praktische und formschöne offene Feuerstelle beziehen wir bei ‘Polar Metalli’ у Фінляндії.
"With the addition of Formtek EDM to complement our content management portfolio, we now offer a state-of the-art, Engineering Data Management solution, to our most demanding clients across manufacturing, aerospace and industrial sectors.
« Grâce à l'ajout de Formtek EDM à notre portefeuille de gestion de contenu , nous sommes maintenant en mesure d'offrir une solution de gestion d'ingénierie de pointe à nos clients les plus exigeants dans les secteurs de la fabrication, l'aérospatial et l'industrie », a déclaré Tom Laureys, ECM Solution Manager chez AMPLEXOR.
„Durch die Ergänzung unseres Content-Management -Portfolios um Formtek EDM bieten wir nun unseren anspruchsvollsten Kunden in der Fertigungsindustrie, der Luft- und Raumfahrt und industriellen Branchen eine hochmoderne Managementlösung für technische Daten an“, so Tom Laureys, Solution Manager ECM bei AMPLEXOR.
"Con la incorporación de la Formtek EDM para complementar nuestra cartera de gestión de contenidos , ahora ofrecemos una solución puntera de gestión de datos de ingeniería, a nuestros clientes más exigentes en los sectores de la fabricación, la industria aeroespacial y la industria.” expresó Tom Laureys, Gestor de soluciones ECM en AMPLEXOR.
«Ao acrescentar a Formtek EDM ao nosso portefólio de gestão de conteúdos , disponibilizamos uma solução de última geração para a gestão de dados de engenharia aos nossos clientes mais exigentes dos setores da manufatura, aeroespacial e industrial.» Tom Laureys, Solution Manager ECM da AMPLEXOR.
"Met de aanwinst van EDM van Formtek ter aanvulling van ons contentmanagement portfolio kunnen we nu een ultramoderne EDM-oplossing aan onze meest veeleisende klanten aanbieden binnen productie-, ruimtevaart- en industriële sectoren.” zei Tom Laureys, Solution Manager ECM bij AMPLEXOR.
„Rozwiązanie EDM firmy Formtek uzupełnia nasze portfolio zarządzania treścią , zatem mamy teraz w ofercie nowoczesne rozwiązanie Engineering Data Management dla naszych najbardziej wymagających klientów w sektorach produkcji, przestrzeni kosmicznej i przemysłu.” powiedział Tom Laureys, menadżer ds. ECM w firmie AMPLEXOR.
„Odată cu adăugarea soluției Formtek EDM care completează portofoliul nostru de management al conținutului , oferim acum o soluție de ultimă generație, și anume soluția de management al datelor tehnice, celor mai pretențioși clienți ai noștri în industriaprelucrătoare, industria aerospațială și sectorul industrial.” a declarat Tom Laureys, Solution Manager ECM în cadrul AMPLEXOR.
  2 Hits stories.czechtourism.com  
Kuks Island of Baroque art
Kuks Die Insel der Barockkunst
Kuks La isla del arte bárroco
Kuks L'isola dell'arte barocca
Kuks Oaza sztuki barokowej
  www.sofitel.com  
Our art de vivre
Notre Art de Vivre
Nuestro "Art de vivre"
Art de Vivre
  intratext.it  
State-of-the-art infrastructure
Infrastructures de pointe
Hochmoderne Infrastruktur
Infraestructuras de última generación
Infrastrutture all’avanguardia
De allernieuwste infrastructuur
Najnowocześniejsza infrastruktura
Современная инфраструктура
  26 Hits www.seatra.es  
For over 23 years Schiller Australia has been entrusted to distribute and supply state-of-the-art diagnostic products across Australia and New Zealand. We share a mutual passion and commitment to the Schiller vision for health and we accredit our success to our world-leading manufacturer.
Depuis plus de 23 ans, SCHILLER Australie se voit confier la distribution de produits de diagnostic de haute technologie à travers l'Australie et la Nouvelle-Zélande. Nous partageons une passion commune et un engagement mutuel pour la vision de la santé à laquelle adhère SCHILLER, et c'est à notre fabricant mondial que nous devons notre réussite. De nombreuses personnes, en Australie comme en Nouvelle-Zélande, ont pu bénéficier de notre relation avec SCHILLER et du combat que nous menons ensemble contre l'arrêt cardiaque. Nous sommes sans cesse surpris par le sens de l'innovation manifesté quotidiennement, et ne pouvons que prédire un brillant avenir à l'industrie diagnostique au fur et à mesure que se poursuit notre partenariat.
Durante más de 23 años, SCHILLER Australia ha sido el proveedor de confianza para distribuir y suministrar productos de diagnóstico de tecnología avanzada en Australia y Nueva Zelanda. Compartimos nuestra pasión y nuestro compromiso mutuos con la visión de salud de SCHILLER y acreditamos nuestro éxito con nuestro fabricante de fama mundial. La relación con la marca SCHILLER ha beneficiado a numerosos australianos y neozelandeses, ya que luchamos unidos contra la muerte súbita de origen cardíaco. La innovación y las mejoras que se producen a diario nos sorprenden gratamente y como nuestra relación continúa, auguramos al diagnóstico un futuro verdaderamente brillante.
Da oltre 23 anni, SCHILLER Australia è partner fidato di distribuzione e fornitura di prodotti diagnostici all'avanguardia in tutta l'Australia e Nuova Zelanda. Condividiamo una passione e un impegno comuni per la visione di salute di SCHILLER e accreditiamo il nostro successo al nostro produttore leader mondiale. Il nostro rapporto con il brand SCHILLER ha portato vantaggi a innumerevoli persone in Australia e Nuova Zelanda, nella nostra lotta comune contro la morte cardiaca improvvisa. Rimaniamo continuamente sorpresi dall'innovazione e dai miglioramenti che si verificano quotidianamente e, con il proseguire della nostra partnership, non possiamo che prevedere un futuro estremamente luminoso per la diagnostica.
Por mais de 23 anos a SCHILLER Australia recebe encomendas para distribuir e fornecer produtos de diagnóstico com tecnologia de ponta na Austrália e na Nova Zelância. Compartilhamos uma paixão e compromisso mútuos em face da visão da SCHILLER em saúde e creditamos nosso sucesso ao nosso fabricante líder mundial. Nosso relacionamento com a marca SCHILLER beneficiou inúmeras pessoas na Austrália e na Nova Zelândia, ao combatermos juntos a morte súbita cardíaca. Somos continuamente surpreendidos com a inovação e melhoria que ocorrem diariamente e, à medida que nossa parceria continua, só podemos prever que, de fato, o futuro do diagnóstico é muito promissor!
Свыше 23 лет SCHILLER Австралия продает уникальные диагностические приборы на территории Австралии и Новой Зеландии. Мы разделяем убеждения SCHILLER относительно вопросов охраны здоровья и осознаем, что своим успехом мы, прежде всего, обязаны нашему всемирно известному производителю. Наше сотрудничество с компанией SCHILLER принесло много пользы большому количеству австралийцев и новозеландцев, поскольку мы поддерживаем SCHILLER в борьбе против внезапной сердечной смерти. Мы не перестаем удивляться усовершенствованиям и инновациям каждого дня и имеем все основания полагать, что будущее диагностики будет по-настоящему светлым!
SCHILLER Avustralya, 23 yılı aşkın süredir Avustralya ve Yeni Zelanda'da teknoloji harikası tanı cihazlarının dağıtımını ve tedarikini üstleniyor. SCHILLER'in sağlık vizyonu doğrultusunda aynı tutku ve bağlılık hislerini paylaşıyor ve başarımızı dünyanın önde gelen liderlerinden biri olan üreticimize atfediyoruz. Ani kardiyak ölümlere karşı savaşta biz bir arada durdukça, SCHILLER markası ile ilişkimizden pek çok Avustralyalı ve Yeni Zelandalı faydalanıyor. Her gün gerçekleşen inovasyonlar ve geliştirmeler karşısında şaşırmaya devam ediyor ve ortaklığımız devam ederken yalnızca tanıbilimin geleceğinin gerçekten de çok parlak olduğu konusunda tahmin yürütebiliyoruz!
  16 Hits emiratespalace.abudhabitophotels.com  
State-of-the-art design
Conception ultra moderne
Hochmodernes Design
Lo último en diseño
Progettazione all'avanguardia
  25 Hits www.portugal-live.net  
Containing state-of-the-art equipment and a variety of fitness programmes such as cycling, intensive circuit workouts and specific exercise rooms, this wonderful gym features natural light and is free of charge for guests accommodated at this splendid 5 star hotel.
Le gymnase Infante de Sagres est une nouvelle surprise proposée spécialement pour les hôtes VIDAMAR Resorts Madeira. Comprenant un équipement à la pointe et différents programmes de fitness comme le vélo, des circuits d’entraînement intensif et des salles d’entraînement spécifique, ce magnifique gymnase offre de la lumière naturelle et est gratuit pour les hôtes hébergés dans ce splendide hôtel 5 étoiles.
Das Fitnesscenter „Infante de Sagres“ ist eine neue Überraschung, die exklusiv den Gästen des VIDAMAR zur Verfügung steht. Dieses wunderbare Fitnesscenter, das eine hochmoderne Ausstattung und eine Vielzahl an Fitnessprogrammen, wie Radfahren, intensives Zirkeltraining und spezielle Trainingsräume bietet, verfügt über Tageslicht und ist für Gäste, die in diesem fantastischem 5-Sterne-Hotel wohnen, kostenlos.
La palestra Infante de Sagres è un nuova sorpresa dedicata in particolare agli ospiti del VIDAMAR Resorts Madeira. Vantando attrezzature all’avanguardia e un’ampia varietà di programmi fitness come bicicletta, circuito intensivo di workout e sale specifiche da allenamento, questa fantastica palestra offre luce naturale ed è gratuita per gli ospiti che soggiornano in questo splendido hotel 5 stelle.
O Ginásio Infante de Sagres é um novo espaço especialmente dedicado aos hóspedes do CS Madeira Atlantic Resort & Sea SPA. Com equipamento topo de gama e vários programas de fitness, como bicicletas, circuitos de exercício intensivo e salas específicas, este ginásio oferece muita luz natural e é gratuito para os hóspedes deste esplêndido hotel de 5 estrelas.
De sportzaal Infante de Sagres is een geheel nieuwe verrassing voor gasten van het VIDAMAR Resorts Madeira. Deze schitterende fitnessruimte, met de allernieuwste apparatuur en een reeks fitnessprogramma’s zoals fietsen, intensieve circuittrainingen en speciale trainingsruimten, beschikt over natuurlijke lichtinval en is gratis toegankelijk voor gasten die in dit prachtige 5-sterrenhotel verblijven.
Infante de Sagres fitnesscenter er en nyåbnet facilitet til gæsterne på VIDAMAR Resorts Madeira. Her finder du det nyeste udstyr og en række forskellige fitnessprogrammer som f.eks. cykling, intensive træningsprogrammer med motionsmaskiner og særlige motionsrum. Dette vidunderlige fitnesscenter har naturligt dagslys og er gratis for gæster, som er indkvarteret på dette fantastiske 5-stjernede hotel.
Infante de Sagres kuntosali on uusi yllätys joka tarjotaan erityisesti VIDAMAR Resorts Madeira vieraille. Sisältäen huippuvarustuksen ja eri kunto-ohjelmia kuten pyöräilyä, tehokkaita kuntoilukierroksia ja erityisiä kuntoiluhuoneita, tässä ihanassa kuntosalissa on luonnonvaloa ja se on ilmainen tässä erinomaisessa viiden tähden hotellissa majoittuville vieraille.
Infante de Sagres treningssenter er en ny tjeneste spesielt for gjester på VIDAMAR Resorts Madeira. Med moderne utstyr og et utvalg av treningsprogram som sykling, intensive treningsrunder og spesielle treningsrom. Treningssentret har naturlig lys og kan benyttes gratis av gjestene på dette 5-stjerners hotellet.
Фитнес-зал Infante de Sagres – это новый сюрприз, специально приготовленный для гостей, приезжающих в VIDAMAR Resorts Madeira. Зал оснащен новейшим оборудованием и предлагает разнообразные программы для фитнеса: велосипедную, интенсивную, особую и т. д. Гости, проживающие в великолепном 5-звездочном отеле, могут бесплатно пользоваться этим замечательным фитнес-залом с естественным освещением.
Infante de Sagres gym är en ny anläggning som särskilt gjorts i ordning för gästerna på VIDAMAR Resorts Madeira. Gymmet är förstklassigt utrustat och har dagsljus och kostar ingenting extra för de gäster som bor på det här utsökta fem-stjärniga hotellet. Det finns en mängd olika fitness-program, exempelvis cykling, cirkelträning på hög nivå och särskilda rum för konditionsträning.
  www.topadipc.eu  
Revolutionary rounding: With the state-of-the-art RONDObot you can produce a wide variety of round bread and bread rolls.
Revolutionäres Rundwirken: Mit dem hochmodernen RONDObot können Sie eine grosse Vielfalt an runden Broten und Brötchen herstellen.
  8 Hits venicexplorer.net  
art & music
kunst und musik
arte y música
arte e musica
galerije muzika
  75 Hits www.documents.clientearth.org  
The art of restraint
L’art des tons doux
Die Kunst der leisen Töne
El arte de los tonos silenciosos
Искусство мягких тонов
  elegancia-hotels.com  
Create an animated whiteboard video for promoting your company and the services it offers. This whiteboard explainer video template has room for over 58 text lines, 6 video folders, lots of clip art choices and 2 logo folders.
Créez une vidéo de tableau blanc animée pour la promotion de votre entreprise et les services qu'elle offre. Ce modèle de vidéo explicative de tableau blanc a la place pour plus de 58 lignes de texte, des 6 dossiers de vidéo, beaucoup de choix de clip art et 2 dossiers de logo. Vous ne pouvez pas vous tromper avec ce modèle. Essayez maintenant, gratuitement, pour produire une vidéo de tableau blanc des ventes animée professionnelle pour votre entreprise.
Erstellen Sie ein animiertes Video Whiteboard Ihr Unternehmen für die Förderung und die Dienstleistungen, die es bietet. Dieses Whiteboard Erklärer Videovorlage bietet Platz für mehr als 58 Textzeilen , 6 Videoordner , viele Clip Art Auswahl und 2 Logo Ordner. Sie können mit dieser Vorlage nicht schief gehen. Versuchen Sie jetzt, kostenlos, eine professionelle animierte Whiteboard Sales Video für Ihr Unternehmen zu produzieren.
Crea un vídeo pizarra animado para la promoción de tu empresa y los servicios que ofreces. Esta plantilla de vídeo explicativo en pizarra tiene espacio para más de 58 líneas de texto, 6 carpetas de vídeo, un montón de opciones clip art y 2 carpetas logo. No te irá mal con ésta plantilla. Pruébala ahora, de forma gratuita, para producir una animación de vídeo ventas profesional en pizarra  para tu negocio.
Crea un video animato per la promozione della tua compagnia e dei servizi che offri. Questo modello di video di animazione whiteboard offre spazio per oltre 58 linee di testo, tantissime scelte di clip art e 2 cartello per loghi. Con questo modello vai sul sicuro. Prova ora, gratuitamente, a produrre un video di animazione whiteboard professionale per il tuo business.
Crie um vídeo animado de whiteboard para promover a sua empresa e os serviços que oferece. Este modelo de vídeo explicador quadro branco tem espaço para mais de 58 linhas de texto, 6 pastas de vídeo, muitas opções para clip art e 2 pastas de logotipo. Você não pode errar com este modelo. Experimente agora, de forma gratuita, para produzir um vídeo animado profissional de vendas no quadro branco para o seu negócio.
あなたの会社とそれが提供するサービスを宣伝するためのアニメーションホワイトボードビデオを作成します。 このホワイトボード説明ビデオテンプレートには、58本以上のテキストライン、6本のビデオフォルダ、多くのクリップアートの選択肢、2本のロゴフォルダがあります。 このテンプレートは間違ってはいけません。 あなたのビジネスのためのプロのアニメーションホワイトボード販売ビデオを制作するために今すぐ無料でお試しください。
Lav en animeret whiteboard-video til at fremme dit firma og de tjenester, det tilbyder. Denne whiteboard forklarer video skabelon har plads til over 58 tekstlinjer, 6 video mapper, masser af clip art valg og 2 logo mapper. Du kan ikke gå galt med denne skabelon. Prøv nu gratis at producere en professionel animeret whiteboard salgsvideo til din virksomhed.
Создай анимационное уайтборд-видео для продвижения своей компании и услуг, которые она предлагает. Данный шаблон объясняющего уайтборд-видео имеет место для более чем 48 строк текста, 6 видео, большой выбор клип-артов и 2 папки для логотипов. Ты не ошибешься, выбрав этот шаблон. Создай профессиональное анимационное рекламное уайтборд видео для твоего бизнеса. Попробуй бесплатно.
Şirketinizi ve sunduğu hizmetleri tanıtmak için hareketli bir beyaz tahta video oluşturun. Bu beyaz tahta açıklayıcı video şablonunun 58'den fazla metin dizisi, 6 video klasörü, çok sayıda küçük resim seçeneği ve 2 logo klasörü vardır. Bu şablonu yanlış gidemezsiniz. İşletmeniz için profesyonel bir hareketli beyaz tahta satış videosu hazırlamak için şimdi ücretsiz deneyin.
  www.awt.org.pl  
We suggest different routes around Barcelona that will allow you to discover the most popular landmarks in the city. Art, architecture, gastronomy… hcc is your best travel companion.
Nous vous suggérons différents parcours dans Barcelone grâce auxquels vous découvrirez les icônes les plus populaires de la ville. Art, architecture, gastronomie, etc. hcc devient votre meilleur guide.
Wir empfehlen Ihnen verschiedene Strecken durch Barcelona, auf denen Sie die beliebtesten Sehenswürdigkeiten der Stadt entdecken können. Kunst, Architektur, Gastronomie… hcc wird zu Ihrem liebsten Reisebegleiter.
Vi suggeriamo diversi percorsi per visitare i luoghi simbolo della città di Barcellona. Arte, architettura, gastronomia… hcc sarà il vostro migliore compagno di viaggio.
Et suggerim diferents rutes per Barcelona en què coneixeràs les icones més populars de la ciutat. Art, arquitectura, gastronomia, … hcc es converteix en el teu millor company de viatge.
Мы предлагаем несколько маршрутов по Барселоне, чтобы вы могли познакомиться с самыми знаковыми местами города. Искусство, архитектура, гастрономия… hcc станет вашим лучшим спутником.
  nathalie-hotel.ixia.hotels-rhodes.net  
Art & Antiques
Art & Antiquités
Kunst & Antiquitäten
Arte & Antigüedades
Art & Antiguitats
  6 Hits www.swissworld.org  
Town, architecture, art...
Ville, architecture, art...
Stadt, Architektur,...
Ciudad, arquitectura,...
Città, architettura,...
  436 Hits events.nlg.ge  
Art School Homework 49 views 100%
Art School Homework 49 Affichages 100%
Art School Homework 49 Zugriffe 100%
Art School Homework 49 Vistas 100%
Art School Homework 49 Viste 100%
Art School Homework 49 Vistas 100%
Art School Homework 49 表示モード 100%
  95 Hits www.corila.it  
Art
Kunst
Arte
Sztuka
  6 Hits www.masserialifoggiresort.it  
Our state-of-the-art products use advanced data collection and communication technologies to provide unparalleled cold chain visibility.
Nos produits dernier cri utilisent des technologies avancées de communication et de collecte de données pour offrir une visibilité sans égale sur la chaîne du froid.
Unsere zukunftsweisenden Produkte sorgen mittels fortschrittlicher Datenerfassungs- und Kommunikationstechniken für eine beispiellose Kühlkettenüberwachung.
Nuestros productos de vanguardia usan tecnologías avanzadas de recolección y comunicación de datos para proporcionar una visibilidad sin precedentes de la cadena de frío.
I nostri prodotti all’avanguardia utilizzano tecnologie avanzate di raccolta e comunicazione dei dati per fornire una visibilità della catena del freddo senza paragoni.
Наши ультрасовременные продукты используют передовые технологии сбора данных и коммуникации для обеспечения исключительного уровня прозрачности холодовой цепи.
  4 Hits www.sexhdtuber.com  
Art at ALDEN
Art chez ALDEN
Kunst bei ALDEN
Arte a ALDEN
Искусство в ALDEN
  www.mcz.it  
THE INTIMATE ART OF FIRE.
L'ART INTIME DU FEU
DIE INTIME KUNST DES FEUERS
EL ARTE ÍNTIMO DEL FUEGO
L'ARTE INTIMA DEL FUOCO
  2 Hits www.lvsjf.com  
The use of state-of-the-art three dimensional computer aided design (CAD) and finite element analysis guarantees the optimal design and maximum structural integrity for both plastic and steel pulleys.
L’utilisation d’une conception assistée par ordinateur (CAO) de pointe en trois dimensions et de la méthode des éléments finis assurent une conception optimale et une intégrité structurelle maximale aussi bien avec des poulies en acier qu’en plastique. Les poulies dont les surfaces sont plus régulières et dont les tolérances dimensionnelles sont plus rigoureuses se déplacent en produisant moins de vibrations, ce qui prolonge le cycle de vie de la courroie. Des paliers lubrifiés et des joints d’étanchéité hautes températures garantissent des performances de pointe et sont essentiels à l’allongement de la durée de vie des poulies.
L’utilisation d’une conception assistée par ordinateur (CAO) de pointe en trois dimensions et de la méthode des éléments finis assurent une conception optimale et une intégrité structurelle maximale aussi bien avec des poulies en acier qu’en plastique. Les poulies dont les surfaces sont plus régulières et dont les tolérances dimensionnelles sont plus rigoureuses se déplacent en produisant moins de vibrations, ce qui prolonge le cycle de vie de la courroie. Des paliers lubrifiés et des joints d’étanchéité hautes températures garantissent des performances de pointe et sont essentiels à l’allongement de la durée de vie des poulies.
El uso de técnicas de última generación para diseño asistido por ordenador en formato tridimensional y análisis de elementos finitos garantiza un óptimo diseño y una máxima integridad estructural tanto en las poleas de acero como en las de plástico. Al tener unas superficies más lisas y unas tolerancias dimensionales más estrictas, las poleas generan menos vibraciones y, por tanto, ayudan a prolongar la vida útil de las correas. Los rodamientos lubricados y las juntas de alta temperatura garantizan el máximo rendimiento, que es el aspecto esencial para la vida útil de una polea.
L’utilizzo di una progettazione tridimensionale computerizzata (CAD) all’avanguardia e l’analisi degli elementi finiti garantiscono un design ottimale e la massima integrità strutturale sia per le pulegge in plastica che per quelle in acciaio. Le pulegge con superfici più lisce e tolleranze dimensionali più strette si traducono in minori vibrazioni e, di conseguenza, in una maggiore durata della cinghia. Cuscinetti lubrificati e guarnizioni ad alta temperatura assicurano prestazioni di picco, considerate l’elemento più critico della vita utile di una puleggia.
O uso da projetação assistida tridimensional computorizada de vanguarda (CAD) e da análise dos elementos acabados garante a projetação ideal e a máxima integridade estrutural para as polias de plástico e de aço. Polias com superfícies mais lisas e tolerâncias dimensionais mais rígidas traduzem-se em menor vibração e, portanto, numa maior vida útil da correia. Os rolamentos lubrificados e guarnições de alta temperatura asseguram desempenho de pico, que é o elemento mais crítico da vida útil de uma polia.
Wykorzystywanie najnowocześniejszych, trójwymiarowych systemów wspomaganego komputerowo projektowania (CAD) i analizy gotowych elementów zapewnia optymalną konstrukcję o maksymalnej spójności zarówno w przypadku kół pasowych z tworzywa, jak i kół metalowych. Koła pasowe o bardziej gładkiej powierzchni i mniejszych tolerancjach wymiarowych pozwalają ograniczyć drgania, a tym samym wydłużyć żywotność paska. Smarowane łożyska i odporne na wyższe temperatury uszczelki zapewniają maksymalną wydajność, co stanowi kluczowy element żywotności koła pasowego.
  3 Hits ab.tasam.org  
INFORMATION NOTICE PURSUANT TO EX ART. 13 OF ITALIAN LEGISLATIVE DECREE 196/03
INFORMATIONSSCHREIBEN GEMÄSS ART.13 der italienischen Gesetzesverordnung 196/03
KENNISGEVING EX ART.13 Italiaans Wetsbesl. 196/03
INFORMATIONSMEDDELELSE JVF ART.13 i lovbekendtgørelse 196/03
  3 Hits www.nec-display-solutions.com  
State of the art, secure investment
Un investissement sûr à la pointe de la technologie
Modernste Technik, eine sichere Investition
Tecnologia d'avanguardia, investimento sicuro
Современное решение, защиту ваших инвестиций
  questforgrowth.com  
Master torturers, the Tribe evokes fear among the other Orc tribes, who know that capture by the Terror tribe is truly a fate worse than death. Every Orc in Mordor is capable of reveling in another's pain, but the Terror tribe elevate that pain into a bloody art, measured in screams and moans.
La tribu de la Terreur est obsédée par la douleur, qu'il s'agisse de l'infliger ou même de la subir. Maîtres de la torture, ses membres sont redoutés des autres tribus, qui savent bien que tomber entre leurs mains est un sort véritablement pire que la mort. Tous les Orques du Mordor peuvent apprécier la souffrance d'autrui, mais la tribu de la Terreur élève cette souffrance au rang d'art sanglant, au son des cris et gémissements de ses victimes.
Der Schreckensstamm ist vom Schmerz besessen, ob es nun darum geht, ihn jemandem zuzufügen oder ihn selbst zu erleiden. Diese Meister der Folter rufen sogar bei anderen Orks Furcht hervor, denn sie wissen, dass es ein weitaus schlimmeres Schicksal ist, vom Schreckensstamm gefangen genommen zu werden, als den Tod zu finden. Jeder Ork in Mordor kann sich am Schmerz anderer weiden, aber der Schreckensstamm hat diesen Schmerz zu einer blutigen Kunst weiterentwickelt, die ihren Erfolg in Schreien und Flehen misst.
La tribu aterradora está obsesionada con el dolor, con infligirlo e incluso con sentirlo. Como maestros de la tortura, los miembros de esta tribu inspiran temor a los demás orcos, ya que ser capturado por la tribu aterradora es un destino peor que la muerte. Todos los orcos de Mordor saben disfrutar con el dolor ajeno, pero esta tribu convierte la agonía en un arte sangriento, que se mide en gritos y llantos.
La Tribù del terrore è ossessionata dal dolore, sia darlo che a volte riceverlo. Maestri nell'arte della tortura, suscitano timore tra le altre Tribù degli Orchi: cadere prigioniero della Tribù del terrore è un destino ben peggiore della morte. Qualsiasi Orco di Mordor è in grado di gioire del dolore altrui, ma la Tribù del terrore eleva quel dolore a una forma d'arte sanguinaria, misurata in termini di urla e lamenti.
A Tribo do Terror é obcecada com a ideia de causar dor e, às vezes, até em senti-la. São exímios torturadores e evocam medo entre as outras tribos de orcs, que sabem que ser capturado pela Tribo do Terror é um destino pior que a morte. Todo orc em Mordor é capaz de se deleitar com a dor do outro, mas a Tribo do Terror eleva essa dor a uma arte sanguinária, medida a gritos e gemidos.
공포 부족은 고통을 주고 때로는 받는 것에 집착합니다. 고문의 달인인 이 부족은 다른 오크 부족 사이에서도 두려움의 대상입니다. 공포 부족에게 잡히는 것은 실로 죽음보다 못한 운명이기 때문입니다. 모르도르의 모든 오크는 다른 이의 고통을 즐기지만, 공포 부족은 이를 신음과 비명 소리로 고통의 수준을 측정하는 피의 기술로 격상시켰습니다.
Племя Ужаса одержимо болью - его члены обожают причинять, а иногда и чувствовать боль. Мастера пыток, члены этого племени внушают страх другим племенам, поскольку те знают, что стать пленником племени Ужаса - участь хуже смерти. Любой орк в Мордоре умеет наслаждаться, причиняя боль, но племя Ужаса довело это умение до уровня кровавого искусства, которое измеряется криками и стонами жертв.
  amiea.com  
Our large team of excellent technical translators in all sectors (medicine, aeronautics, biology, computing, veterinary medicine, tourism, art, etc) comprises accredited professionals such as:
Dans le cadre de notre vaste groupe d’excellents traducteurs techniques intervenant dans tous les secteurs (médecine, aéronautique, biologie, informatique, vétérinaire, tourisme, art, etc.), citons notamment les professionnels suivants :
Dentro del grande gruppo di eccellenti traduttori tecnici in tutti i settori (medicina, aeronautica, biologia, informatica, veterinaria, turismo, arte, ecc, ecc...) segnaliamo alcuni professionisti di prestigio come:
No vasto grupo de excelentes tradutores técnicos em todos os sectores (medicina, aeronáutica, biologia, informática, veterinária, turismo, arte, etc.) devem-se destacar profissionais acreditados como:
În cadrul grupului amplu de excelenţi traducători tehnici din toate domeniile (medicină, aeronautică, biologie, informatică, medicină veterinară, turism, arte, etc, etc...) remarcăm profesionişti recunoscuţi precum:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow