sonuna – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'640 Results   319 Domains
  10 Hits www.molnar-banyai.hu  
Filtre tedavinin sonuna kadar kapalı kalmalıdır. Bu süre bir kerelik bir tedavinin ardından 5 gündür.
Le filtre devra rester déconnecté jusqu'à la fin du traitement. En cas de traitement unique, la notice indique 5 jours.
Der Filter sollte  bis zum Ende der Behandlung abgeschaltet bleiben. Bei einmaliger Behandlung sind das nach Anleitung 5 Tage.
Los filtros deben permanecer apagados hasta que concluya el tratamiento. Si el tratamiento se aplica una vez, según las instrucciones serían 5 días.
Il filtro dovrebbe rimanere spento fino alla fine del trattamento. Secondo le istruzioni ci vogliono 5 giorni per un trattamento unico.
De filter moet tot het einde van de behandeling uitgeschakeld blijven. Bij een eenmalige behandeling zijn dat, conform de richtlijnen, 5 dagen.
Фильтр нельзя включать до конца лечения. При одной процедуре это 5 дней.
  3 Hits www.tiglion.com  
Hattın başından sonuna kadar
From beginning to end of line
Du début à la fin de la ligne
Vom Anfang bis zum Ende der Produktionslinie
Desde el principio al fin de la línea.
Dall'inizio alla fine della linea
Desde o início ao fim da linha
Od początku do końca linii
От начала до конца линии
  7 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
DNR'nin Zaharchenko, tüm işletmelerin gün sonuna kadar kamulaştırılacağını açıkladı
Zaharchenko of DNR says that all enterprises will be nationalized to the end of day
Zahartchenko dit que les entreprises vont natinationaliser à la fin de la journée
Zaharchenko von DNR sagt, dass alle Unternehmen bis zum Ende des Tages verstaatlicht werden
زاهارشينكو - جمهورية دونييستك الشعبية يقول أنه سيتم تأميم جميع المنشأت بنهاية اليوم
Zaharchenko of DNR says that all enterprises will be nationalized to the end of day
Zaharchenko of DNR says that all enterprises will be nationalized to the end of day
  www.galleriabazzanti.it  
Besseling’in deneyimli uzmanları projenizin başından sonuna kadar yapılmasına veya tekrar inşa edilmesi konusunda size rehberlik yapabilir. Projenizin tüm planlaması, organizasyonu ve yönetimi tek bir sabit sözleşme ile gerçekleştirilecektir.
Les spécialistes expérimentés de Besseling se chargent de vos projets de construction et des travaux, du début à la fin. Le planning, l’organisation et l’accompagnement de votre projet sont alors pris en main par votre contact. Grâce à une communication directe, un planning strict et transparent et un travail efficace, nous sommes en mesure de vous garantir un résultat optimal et de qualité au sein de la période agréée.
Die erfahrenen Spezialisten von Besseling können Ihre Bau- oder Umbauprojekte von Anfang an bis zur Fertigstellung übernehmen. Die gesamte Planung, Organisation und Betreuung Ihres Projekts liegt dann in Händen eines festen Ansprechpartners. Aufgrund kurzer Wege, einer straffen und transparenten Planung und einer effizienten Arbeitsweise garantieren wir Ihnen beste Ergebnisse und Qualität innerhalb des vereinbarten Zeitrahmens.
Especialistas experimentados de Besseling pueden ocuparse desde el inicio hasta el final de su proyecto de construcción o renovación La planificación, organización y acompañamiento de su proyecto estarán unificados en una misma gestión. Gracias a un trato directo, una planificación ajustada y transparente, un método de trabajo eficaz, garantizamos un resultado óptimo en el tiempo previsto.
De ervaren specialisten van Besseling kunnen uw bouw- of verbouwprojecten van begin tot eind verzorgen. De gehele planning, organisatie en begeleiding van uw project is dan in handen van een vast aanspreekpunt. Door korte lijnen, een strakke en transparante planning en een efficiënte werkwijze garanderen we u het beste resultaat en kwaliteit binnen de afgesproken periode.
Nasi doświadczeni specjaliści mogą poprowadzić proces konstrukcyjny lub modernizacyjny Państwa projektu od początku do końca. Całe planowanie, organizacja i zarządzanie projektem byłoby wówczas w jednych rękach. Dzięki prostej komunikacji, przejrzystemu planowaniu i efektywnym metodom pracy możemy zagwarantować najlepsze rezultaty i jakość zamknięte w uzgodnionym przedziale czasowym.
  5 Hits www.google.de  
Say�lar aras�na iki tane nokta koyun, sonuna da bir �l�� birimi ekleyin: 10..35 kg, $300..$500, 2010..2011
Put 2 periods between the numbers and add a unit of measure: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
Sit 2 punte tussen die syfers en voeg 'n maateenheid by: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
Masukkan 2 titik di antara angka dan tambahkan satuan ukuran: 10..35 gr, $300..$500, 2010..2011
숫자 사이에 마침표 2개를 입력하고 단위 추가: 10..35lb, $300..$500, 2010..2011
Ставите 2 тачке између бројева и додајте мерну јединицу: 4..15 кг, 300 USD..500 USD, 2010..2011
সংখ্যাগুলির মধ্যে 2টি যতি দিন এবং একটি পরিমাপের একক যুক্ত করুন: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
எண்களுக்கு இடையே 2 முற்றுப்புள்ளி வைக்கவும் மேலும் அளவிடுதல் யூனிட்டைச் சேர்க்கவும்: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
Idatzi bi puntu jarraian zenbakien artean eta gehitu neurri-unitatea: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
નંબર્સ વચ્ચે 2 ટપકાઓ મૂકો અને માપનું એકમ ઉમેરો: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ನಡುವೆ 2 ಅವಧಿಗಳನ್ನು ಇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಮಾಪನದ ಯೂನಿಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ: 10..35 lb, $300..$500, 2010..2011
  gayhdporno.com  
1930’larda tekstil sektörü için geliştirilen ilk kurutma makineleri, kısa süre sonra kağıt endüstrisine de hizmet verir hale geldi; 40’ların sonuna doğru ise, Sayın Spooner’ın yaptığı bir denemede kurutma makinesinde hem daha lezzetli hem de raf ömrü daha uzun ekmek yapmasının ardından pişirme endüstrisine uyarlandı.
Les premières machines de séchage développées dans les années 1930 pour l’industrie textile se sont rapidement développées pour l’industrie du papier et, vers la fin des années 40, ont été adaptées pour l’industrie boulangère après que M. Spooner a testé du pain sur un de ses sécheurs et découvert non seulement que son goût était meilleur, mais également que sa conservation était plus longue.
Die ersten Trockner, die in den 1930’er Jahren für die Textilindustrie entwickelt worden waren, wurden bald für die  Papierindustrie angepasst und in den  späten 40’er Jahren wurden sie für die Backindustrie angepasst, nachdem Mr. Spooner einige Brote in einem seiner Trockner gebacken hatte und herausfand, dass sie  nicht nur besser schmeckten,  sondern auch länger  gelagert werden konnten.
Las primeras máquinas de secado desarrolladas en la década de 1930 para la industria textil pronto evolucionaron para abastecer a la industria del papel y a finales de los años 40 se habían adaptado a la industria de la panadería después de que el señor Spooner realizara una prueba con un poco de pan en una de sus secadoras y descubriera que no solo se conseguía un mejor sabor, sino que gozaban de un mayor tiempo de duración antes de la venta.
I primi macchinari di essiccazione, sviluppati negli anni ’30 del XX secolo, furono presto riadattati per poter essere impiegati anche nell’industria della carta e, entro la fine degli anni ’40, trovarono applicazione anche nell’industria dei prodotti da forno, a seguito di ulteriori aggiustamenti. Spooner aveva infatti provato a utilizzare uno dei suoi macchinari per l’essiccazione del pane, rendendosi conto che non solo il sapore era migliore, ma il pane in questione aveva anche un periodo di conservazione più lungo.
As primeiras máquinas de secagem, desenvolvidas na década de 1930 para a indústria têxtil, rapidamente evoluíram para dar resposta às necessidades da indústria de papel. No final da década de 40, as máquinas tinham já sido adaptadas à indústria de panificação, após o Sr. Spooner ter experimentado colocar um pouco de pão num dos seus secadores e ter verificado que este alimento não só ficava com um sabor melhor, como também se mantinha fresco durante mais tempo.
De eerste droogmachines voor de textielindustrie uit de jaren dertig werden al snel aangepast aan de behoeften van de papierindustrie. Eind jaren veertig volgde ook de bakkerij-industrie, nadat William Spooner wat brood had getest op een van zijn drogers en ontdekte dat het niet alleen beter smaakte maar ook langer houdbaar was.
Pierwsze maszyny suszące, opracowane w latach 30. dwudziestego wieku dla przemysłu odzieżowego, zostały szybko przystosowane do potrzeb branży papierniczej, a pod koniec lat 40. zaczęto ich używać w piekarniach, po tym jak pan Spooner zauważył, że chleb wysuszony w jednej z jego suszarek nie tylko lepiej smakuje, ale również nadaje się do spożycia przez dłuższy czas.
Первые сушильные машины были разработаны в 1930-х годах для текстильной промышленности и скоро были доработаны для применения в бумажной промышленности и конце 40-х годов были адаптированы для хлебопекарной промышленности, после того как господин Спунер попробовал хлеб на своих сушилках и обнаружил, что он обладает не только лучшим вкусом, но и более долгим сроком хранения.
  wordplanet.org  
8 Rabbimiz İsa Mesih kendi gününde kusursuz olmanız için sizi sonuna dek pekiştirecektir.
8 Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
8 Il vous affermira aussi jusqu'à la fin, pour que vous soyez irréprochables au jour de notre Seigneur Jésus Christ.
8 Der wird euch auch fest erhalten bis ans Ende, daß ihr unsträflich seid auf den Tag unsers Herrn Jesus Christus.
8 El cual también os confirmará hasta el fin, para que seáis sin falta en el día de nuestro Señor Jesucristo.
8 il quale anche vi confermerà sino alla fine, onde siate irreprensibili nel giorno del nostro Signor Gesù Cristo.
8 O qual vos confirmará também até ao fim, para serdes irrepreensíveis no dia de nosso Senhor Jesus Cristo.
8 الَّذِي سَيُثْبِتُكُمْ أَيْضاً إِلَى النِّهَايَةِ بِلاَ لَوْمٍ فِي يَوْمِ رَبِّنَا يَسُوعَ الْمَسِيحِ.
8 Welke God u ook zal bevestigen tot het einde toe, om onstraffelijk te zijn in den dag van onzen Heere Jezus Christus.
8 主もまた、あなたがたを最後まで堅くささえて、わたしたちの主イエス・キリストの日に、責められるところのない者にして下さるであろう。
8 wat julle ook sal bevestig tot die einde toe, om in die dag van onse Here Jesus Christus onberispelik te wees.
8 که او نیز شما را تا به آخر استوار خواهد فرمود تا در روز خداوند ما عیسی مسیح بی‌ملامت باشید.
8 Който и докрай ще ви утвърждава, та да бъдете безупречни в деня на нашия Господ Исус Христос.
8 On će vas učiniti i postojanima do kraja, besprigovornima u Dan Gospodina našega Isusa Krista.
8 Kterýžto i utvrdí vás až do konce bez úhony ke dni příští Pána našeho Jezukrista.
8 han, som også skal stadfæste eder indtil Enden som ustraffelige på vor Herres Jesu Kristi Dag,
8 Hän on myös vahvistava teitä loppuun asti, niin että te olette nuhteettomat meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen päivänä.
8 वह तुम्हें अन्त तक दृढ़ भी करेगा, कि तुम हमारे प्रभु यीशु मसीह के दिन में निर्दोष ठहरो।
8 A ki meg is erõsít titeket mindvégig feddhetetlenségben, a mi Urunk Jézus Krisztusnak napján.
8 Hann mun og gjöra yður staðfasta allt til enda, óásakanlega á degi Drottins vors Jesú Krists.
8 주께서 너희를 우리 주 예수 그리스도의 날에 책망할 것이 없는 자로 끝까지 견고케 하시리라
8 han som også skal styrke eder inntil enden, så I må være ulastelige på vår Herre Jesu Kristi dag.
8 Który was też utwierdzi aż do końca, abyście byli bez nagany w dzień Pana naszego, Jezusa Chrystusa.
8 El vă va întări pînă la sfîrşit, în aşa fel ca să fiţi fără vină în ziua venirii Domnului nostru Isus Hristos.
8 Который и утвердит вас до конца, [чтобы вам быть] неповинными в день Господа нашего Иисуса Христа.
8 Koji će vas i utvrditi do samog kraja da budete pravi na dan Gospoda našeg Isusa Hrista.
8 Han skall ock göra eder ståndaktiga intill änden, så att I ären ostraffliga på vår Herres, Jesu Kristi, dag.
8 Ngài sẽ khiến anh em được vững bền đến cuối cùng, để khỏi bị quở trách trong ngày của Ðức Chúa Jêsus Christ chúng ta.
8 তিনি তোমাদের শেষ পর্যন্ত স্থির রাখবেন, য়েন আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের ফিরে আসার দিন পর্যন্ত তোমরা নির্দোষ থাক৷
8 ambaye atawathibitisha hata mwisho, ili msilaumiwe siku ile ya Bwana wetu Yesu Kristo.
8 kan haddana idinku adkayn doona ilaa dhammaadka, inaad eedla'aataan maalinta Rabbigeenna Ciise Masiix.
8 ನಮ್ಮ ಕರ್ತನಾದ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ದಿನದಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ತಪ್ಪುಹೊರಿಸದಂತೆ ಆತನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕಡೇವರೆಗೂ ದೃಢಪಡಿಸುವನು.
8 Na siya namang magpapatibay sa inyo hanggang sa katapusan, upang huwag kayong mapagwikaan sa kaarawan ng ating Panginoong Jesucristo.
8 మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తు దినమందు మీరు నిరపరాధులై యుండునట్లు అంతమువరకు ఆయన మిమ్మును స్థిరపర చును.
8 جو تُم کو آخر تک قائِم بھی رکھّے گا تاکہ تُم ہمارے خُداوند یِسُوع مسِیح کے دِن بے اِلزام ٹھہرو۔
8 നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെ നാളിൽ കുറ്റമില്ലാത്തവരായിരിക്കേണ്ടതിന്നു അവൻ നിങ്ങളെ അവസാനത്തോളം ഉറപ്പിക്കും.
  4 Hits www.google.cat  
T-Mobile, Android işletim sistemiyle çalışan ilk cep telefonu G1’i lanse etti. Aynı zamanda yeni bir Android Yazılım Geliştirici Seti yayınladık ve Open Handset Alliance da 2008’in sonuna kadar tüm Android platformunu açık kaynaklı hale getirmeyi planladığını bildirdi.
T-Mobile annonce le G1, le premier téléphone basé sur le système d’exploitation Android. Au même moment, nous lançons un nouveau kit de développeur de logiciel Android, et l’Open Handset Alliance annonce son intention de rendre public le code de la plate-forme Android avant la fin 2008. Le G1 est commercialisé en octobre.
T-Mobile annuncia G1, il primo telefono con sistema operativo Android. Nello stesso momento, introduciamo un nuovo Software Developer Kit Android e l’Open Handset Alliance comunica la sua intenzione di rendere open source l’intera piattaforma Android entro la fine del 2008. Il telefono G1 diventa disponibile per l’acquisto a ottobre.
أعلنت T-Mobile عن G1، وهو أول هاتف يعتمد على نظام التشغيل Android. وفي الوقت نفسه، أصدرنا أدوات مطوري برامج جديدة لـ Android، وأعلن تحالف Open Handset Alliance عن نيته لإتاحة نظام Android الأساسي بأكمله كنظام مفتوح المصدر بنهاية 2008. أصبح G1 متاحًا للشراء في تشرين الأول (أكتوبر).
Společnost T-Mobile představuje G1, první telefon využívající operační systém Android. Současně uvádíme na trh novou sadu SDK (Software Developer Kit) pro systém Android a sdružení Open Handset Alliance oznamuje svůj záměr vytvořit do konce roku 2008 celou platformu systému Android s otevřeným zdrojovým kódem. Telefon G1 je poprvé k dostání v říjnu tohoto roku.
T-Mobile julkistaa G1:n, ensimmäisen Android-käyttöjärjestelmää käyttävän puhelimen. Samaan aikaan julkaisemme uuden Android-ohjelmiston kehittäjäpaketin, ja Open Handset Alliance julkistaa aikeensa tehdä koko Android-käyttöliittymästä avoimen lähdekoodin ohjelma vuoden 2008 loppuun mennessä. G1 tulee markkinoille lokakuussa.
T-Mobile이 최초의 Android 운영체제 기반 휴대전화인 G1을 발표합니다. 동시에 Google은 새로운 Android 소프트웨어 개발자 키트를 출시하고, OHA(Open Handset Alliance)는 2008년 말까지 모든 Android 플랫폼을 오픈소스화한다는 계획을 발표합니다. G1의 판매가 10월에 시작됩니다.
T-Mobile lanserer G1, som er den første mobiltelefonen som er bygget med Android-operativsystemet. Samtidig lanserer vi et nytt Android Software Developer Kit, og Open Handset Alliance annonserer at de har til hensikt å åpne hele Android-plattformen ved utgangen av 2008. G1 blir tilgjengelig for kjøp i oktober.
T-Mobile объявляет о создании G1, первого телефона с операционной системой Android. В это же время выходит новый пакет разработчика Android, а альянс Open Handset Alliance сообщает о своем намерении открыть доступ ко всем исходным кодам платформы Android до конца 2008 года. Телефон G1 поступил в продажу в октябре.
T-Mobile presenterar G1, världens första mobiltelefon med operativsystemet Android. Samtidigt släpper vi ett nytt verktyg för programvaruutvecklare (Android SDK) och Open Handset Alliance meddelar att hela Android-plattformen blir tillgänglig som öppen källkod i slutet av 2008. G1 börjar säljas i oktober.
T-Mobile ได้เปิดตัว G1 ซึ่งเป็นโทรศัพท์เครื่องแรกที่สร้างขึ้นโดยใช้ระบบปฏิบัติการ Android ในขณะเดียวกัน เราก็ได้เปิดตัวอุปกรณ์สำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์ Android ใหม่ และ Open Handset Alliance ได้ประกาศจุดมุ่งหมายที่จะทำให้แพลตฟอร์ม Android ทั้งหมดเป็นแบบโอเพนซอร์สภายในปลายปี 2008 G1 ได้วางจำหน่ายในเดือนตุลาคม
T-Mobile công bố G1, điện thoại đầu tiên được xây dựng trên hệ điều hành Android. Cùng lúc đó, chúng tôi phát hành Bộ công cụ mới dành cho nhà phát triển phần mềm Android và Open Handset Alliance công bố ý định tạo nguồn mở cho toàn bộ nền tảng Android vào cuối năm 2008. G1 sẽ có sẵn để mua vào tháng 10.
T-Mobile представляє G1 – перший телефон, розроблений на базі операційної системи Android. Одночасно ми випускаємо новий комплект для розробників програмного забезпечення Android, а альянс Open Handset повідомляє про свої наміри надати відкритий код для всієї платформи Android до кінця 2008 року. G1 стає доступним для покупців у жовтні.
  www.italwax.com  
İşletme süresinin sonuna gelindiğinde, modernize edilen tüm tesisler işler şekilde ve bedelsiz olarak kamuya teslim edilir.
At the end of the operating period, the modernized facilities are transferred to public, in an operating manner, free of charge.
  www.pinolini.com  
4. İdari Ofis, başvuru sürecinin tamamlanmasının ardından, üyelerinin kayıt adayı adını girin ve olacaktır, girilmesini üzerine, adayı dernek üyesi olur. açılış üyelik terimi dernek içine kabul ayında başlayacak ve takvim yılı sonuna kadar devam edecektir.
4. Le Bureau administratif, lors de l'achèvement de la procédure de demande, entre le nom du candidat dans le registre des membres et, après avoir été saisi, le candidat devient membre de l'association. Le premier terme d'adhésion commencera au mois d'acceptation dans l'association et courir jusqu'à la fin de l'année civile. Après l'adhésion sera sur une base annuelle de l'année civile, sauf indication contraire dans la section 5.
4. Die Geschäftsstelle, Nach Beendigung des Anwendungsprozesses, muss der Kandidat den Namen in das Verzeichnis der Mitglieder und geben, nach der Eingabe, der Kandidat wird Mitglied des Vereins. Der konstituierende Mitgliedschaft Begriff wird im Monat der Aufnahme in die Vereinigung beginnen und bis zum Ende des Kalenderjahres läuft. Anschließende Mitgliedschaft auf jährlicher Basis des Kalenderjahres wird, außer wie in Abschnitt festgestellt 5.
4. La Oficina Administrativa, tras la finalización del proceso de solicitud, deberá introducir el nombre del candidato en el registro de socios y, virtud de su inscripción, el candidato a ser miembro de la asociación. El periodo de permanencia de inauguración se iniciará en el mes de aceptación en la asociación y se extenderán hasta el final del año calendario. componentes producido después será sobre una base anual año calendario, excepto como se indica en la Sección 5.
4. L'Ufficio Amministrativo, Al completamento del processo di applicazione, entra il nome del candidato nel registro dei soci e, dopo essere entrato, il candidato diventa membro dell'associazione. Il periodo di iscrizione inaugurale avrà inizio nel mese di accettazione nel dell'associazione e fino alla fine dell'anno civile. membri, successivo sarà su base annuale dell'anno civile, ad eccezione di quanto indicato nella Sezione 5.
4. O Escritório Administrativo, após a conclusão do processo de candidatura, entra o nome do candidato no registo dos membros e, ao ser introduzido, o candidato torna-se membro da associação. O termo de adesão inaugural terá início no mês de aceitação para a associação e decorrerá até ao final do ano civil. composição posteriores será anualmente ano civil, exceto como observado na Seção 5.
4. مكتب الإداري, عند الانتهاء من عملية التطبيق, يجب إدخال اسم المرشح في سجل الأعضاء و, على أن دخلت, يصبح المرشح عضوا في الجمعية. تبدأ مدة عضوية الافتتاحي في شهر القبول في الجمعية ويستمر حتى نهاية السنة الميلادية. وعضوية لاحقة أن يكون على أساس سنوي السنة الميلادية, باستثناء ما هو مبين في القسم 5.
4. 事務局, アプリケーション·プロセスの完了時に, メンバーのレジスタに候補者の名前を入力しなければならず、, 入力されたとき, 候補者は、協会の会員になる. 就任のメンバーシップの用語は、協会への受け入れの月に開始し、暦年の終わりまで実行しなければなりません. 後続のメンバーシップは、毎年恒例の暦年ベースでなります, 節で述べたように除きます 5.
4. प्रशासनिक कार्यालय, आवेदन प्रक्रिया के पूरा होने पर, सदस्यों के रजिस्टर में नामांकित व्यक्ति का नाम दर्ज करेगा और, दर्ज किया जा रहा पर, नामांकित व्यक्ति संघ का सदस्य बन जाता है. उद्घाटन सदस्यता अवधि संघ में स्वीकार किए जाने के महीने में शुरू करते हैं और कैलेंडर वर्ष के अंत तक चलेगा करेगा. इसके बाद सदस्यता एक वार्षिक कैलेंडर वर्ष के आधार पर होगा, के रूप में धारा में उल्लिखित को छोड़कर 5.
4. Административное управление, По завершении процесса подачи заявки, вступает имя номинального держателя в реестре членов и, на вводимые, кандидат становится членом Ассоциации. Термин инаугурационного членства начинается в месяце приема в ассоциацию и не работать до конца календарного года,. Последующее членство будет на ежегодной основе календарного года, за исключением того, как отмечалось в разделе 5.
  4 Hits www.google.co.nz  
T-Mobile, Android işletim sistemiyle çalışan ilk cep telefonu G1’i lanse etti. Aynı zamanda yeni bir Android Yazılım Geliştirici Seti yayınladık ve Open Handset Alliance da 2008’in sonuna kadar tüm Android platformunu açık kaynaklı hale getirmeyi planladığını bildirdi.
T-Mobile präsentiert das G1, das erste Telefon mit Android-Plattform. Zur selben Zeit veröffentlichen wir ein neues Kit zur Entwicklung von Android-Software und die Open Handset Alliance gibt ihre Absicht bekannt, die gesamte Android-Plattform bis Ende 2008 als Open Source verfügbar zu machen. Das G1 ist ab Oktober erhältlich.
T-Mobile annuncia G1, il primo telefono con sistema operativo Android. Nello stesso momento, introduciamo un nuovo Software Developer Kit Android e l’Open Handset Alliance comunica la sua intenzione di rendere open source l’intera piattaforma Android entro la fine del 2008. Il telefono G1 diventa disponibile per l’acquisto a ottobre.
T-Mobile presenteert de G1, de eerste telefoon met het besturingssysteem Android. Tegelijkertijd lanceren we een nieuwe Software Developer Kit voor Android en kondigt de Open Handset Alliance zijn voornemen aan om het volledige Android-platform tegen eind 2008 als open source beschikbaar te stellen. De G1 is vanaf oktober te koop.
T-Mobile が、Android オペレーティング システムを搭載した初めての携帯端末、G1 を発表。同時に、新しい Android ソフトウェア開発キット(SDK)をリリース。Open Handset Alliance が 2008 年末までに Android プラットフォームを全面的にオープンソース化する意向を発表。G1 は 10 月に販売開始。
T-Mobile offentliggør G1, den første mobiltelefon, der er udviklet på operativsystemet Android. Samtidig udgiver vi et nyt Android-softwareudviklerkit, og Open Handset Alliance offentliggør sit mål om, at hele Android-platformen skal være baseret på open source ved udgangen af 2008. G1 kan købes fra oktober.
A T-Mobile bejelenti a G1-et, az Android operációs rendszert használó első telefont. Ugyanekkor kiadunk egy új Android Szoftverfejlesztői készletet (SDK), az Open Handset Alliance pedig bejelenti abbéli szándékát, hogy 2008 végére a teljes Android operációs rendszert nyílt forráskódúvá kívánja tenni. A G1 októbertől kapható a boltokban.
T-Mobile lanserer G1, som er den første mobiltelefonen som er bygget med Android-operativsystemet. Samtidig lanserer vi et nytt Android Software Developer Kit, og Open Handset Alliance annonserer at de har til hensikt å åpne hele Android-plattformen ved utgangen av 2008. G1 blir tilgjengelig for kjøp i oktober.
Firma T-Mobile prezentuje G1, pierwszy telefon z systemem operacyjnym Android. W tym samym czasie publikujemy nowy pakiet Android Software Developer Kit, a przedstawiciele sojuszu Open Handset Alliance informują o planach otwarcia całego kodu źródłowego platformy Android do końca 2008 r. Telefon G1 pojawia się w sprzedaży w październiku.
T-Mobile presenterar G1, världens första mobiltelefon med operativsystemet Android. Samtidigt släpper vi ett nytt verktyg för programvaruutvecklare (Android SDK) och Open Handset Alliance meddelar att hela Android-plattformen blir tillgänglig som öppen källkod i slutet av 2008. G1 börjar säljas i oktober.
T-Mobile công bố G1, điện thoại đầu tiên được xây dựng trên hệ điều hành Android. Cùng lúc đó, chúng tôi phát hành Bộ công cụ mới dành cho nhà phát triển phần mềm Android và Open Handset Alliance công bố ý định tạo nguồn mở cho toàn bộ nền tảng Android vào cuối năm 2008. G1 sẽ có sẵn để mua vào tháng 10.
T-Mobile представляє G1 – перший телефон, розроблений на базі операційної системи Android. Одночасно ми випускаємо новий комплект для розробників програмного забезпечення Android, а альянс Open Handset повідомляє про свої наміри надати відкритий код для всієї платформи Android до кінця 2008 року. G1 стає доступним для покупців у жовтні.
  4 Hits www.google.com.br  
T-Mobile, Android işletim sistemiyle çalışan ilk cep telefonu G1’i lanse etti. Aynı zamanda yeni bir Android Yazılım Geliştirici Seti yayınladık ve Open Handset Alliance da 2008’in sonuna kadar tüm Android platformunu açık kaynaklı hale getirmeyi planladığını bildirdi.
T-Mobile annonce le G1, le premier téléphone basé sur le système d’exploitation Android. Au même moment, nous lançons un nouveau kit de développeur de logiciel Android, et l’Open Handset Alliance annonce son intention de rendre public le code de la plate-forme Android avant la fin 2008. Le G1 est commercialisé en octobre.
T-Mobile annuncia G1, il primo telefono con sistema operativo Android. Nello stesso momento, introduciamo un nuovo Software Developer Kit Android e l’Open Handset Alliance comunica la sua intenzione di rendere open source l’intera piattaforma Android entro la fine del 2008. Il telefono G1 diventa disponibile per l’acquisto a ottobre.
أعلنت T-Mobile عن G1، وهو أول هاتف يعتمد على نظام التشغيل Android. وفي الوقت نفسه، أصدرنا أدوات مطوري برامج جديدة لـ Android، وأعلن تحالف Open Handset Alliance عن نيته لإتاحة نظام Android الأساسي بأكمله كنظام مفتوح المصدر بنهاية 2008. أصبح G1 متاحًا للشراء في تشرين الأول (أكتوبر).
T-Mobile presenteert de G1, de eerste telefoon met het besturingssysteem Android. Tegelijkertijd lanceren we een nieuwe Software Developer Kit voor Android en kondigt de Open Handset Alliance zijn voornemen aan om het volledige Android-platform tegen eind 2008 als open source beschikbaar te stellen. De G1 is vanaf oktober te koop.
Společnost T-Mobile představuje G1, první telefon využívající operační systém Android. Současně uvádíme na trh novou sadu SDK (Software Developer Kit) pro systém Android a sdružení Open Handset Alliance oznamuje svůj záměr vytvořit do konce roku 2008 celou platformu systému Android s otevřeným zdrojovým kódem. Telefon G1 je poprvé k dostání v říjnu tohoto roku.
T-Mobile mengumumkan G1, ponsel pertama yang didukung sistem operasi Android. Pada waktu yang sama, kami merilis Perangkat Pengembang Perangkat Lunak Android yang baru, dan Open Handset Alliance mengumumkan keinginannya untuk menjadikan semua platform Android menjadi sumber terbuka di akhir tahun 2008. G1 dapat dibeli pada bulan Oktober.
T-Mobile이 최초의 Android 운영체제 기반 휴대전화인 G1을 발표합니다. 동시에 Google은 새로운 Android 소프트웨어 개발자 키트를 출시하고, OHA(Open Handset Alliance)는 2008년 말까지 모든 Android 플랫폼을 오픈소스화한다는 계획을 발표합니다. G1의 판매가 10월에 시작됩니다.
T-Mobile представляє G1 – перший телефон, розроблений на базі операційної системи Android. Одночасно ми випускаємо новий комплект для розробників програмного забезпечення Android, а альянс Open Handset повідомляє про свої наміри надати відкритий код для всієї платформи Android до кінця 2008 року. G1 стає доступним для покупців у жовтні.
  film.iksv.org  
SONUNA KADAR...
À DONF...
  www.svb.nl  
Size her yıl, o yılın sonuna kadar hesaplanan geçici prim hesabı gönderilir. Bunu 3 ay içinde, bir defada ödersiniz.
Au début de chaque année vous recevrez une facture pour la cotisation à l’assurance volontaire, calculée à titre provisionnel. Il vous faudra la régler dans les 3 mois.
Cada año le enviamos una factura provisional por la cuota hasta el final de ese año. Tiene que abonar dicha factura de una vez, en el plazo de tres meses.
  4 Hits www.google.si  
T-Mobile, Android işletim sistemiyle çalışan ilk cep telefonu G1’i lanse etti. Aynı zamanda yeni bir Android Yazılım Geliştirici Seti yayınladık ve Open Handset Alliance da 2008’in sonuna kadar tüm Android platformunu açık kaynaklı hale getirmeyi planladığını bildirdi.
T-Mobile präsentiert das G1, das erste Telefon mit Android-Plattform. Zur selben Zeit veröffentlichen wir ein neues Kit zur Entwicklung von Android-Software und die Open Handset Alliance gibt ihre Absicht bekannt, die gesamte Android-Plattform bis Ende 2008 als Open Source verfügbar zu machen. Das G1 ist ab Oktober erhältlich.
T-Mobile presenta el G1, el primer teléfono basado en el sistema operativo Android. De forma simultánea, Google lanza un nuevo kit de desarrollador de software para Android, y la Open Handset Alliance anuncia sus planes de que toda la plataforma de Android sea de código abierto a finales de 2008. El G1 se pone a la venta en octubre.
T-Mobile annuncia G1, il primo telefono con sistema operativo Android. Nello stesso momento, introduciamo un nuovo Software Developer Kit Android e l’Open Handset Alliance comunica la sua intenzione di rendere open source l’intera piattaforma Android entro la fine del 2008. Il telefono G1 diventa disponibile per l’acquisto a ottobre.
T-Mobile presenteert de G1, de eerste telefoon met het besturingssysteem Android. Tegelijkertijd lanceren we een nieuwe Software Developer Kit voor Android en kondigt de Open Handset Alliance zijn voornemen aan om het volledige Android-platform tegen eind 2008 als open source beschikbaar te stellen. De G1 is vanaf oktober te koop.
T-Mobile offentliggør G1, den første mobiltelefon, der er udviklet på operativsystemet Android. Samtidig udgiver vi et nyt Android-softwareudviklerkit, og Open Handset Alliance offentliggør sit mål om, at hele Android-platformen skal være baseret på open source ved udgangen af 2008. G1 kan købes fra oktober.
T-Mobile lanserer G1, som er den første mobiltelefonen som er bygget med Android-operativsystemet. Samtidig lanserer vi et nytt Android Software Developer Kit, og Open Handset Alliance annonserer at de har til hensikt å åpne hele Android-plattformen ved utgangen av 2008. G1 blir tilgjengelig for kjøp i oktober.
Firma T-Mobile prezentuje G1, pierwszy telefon z systemem operacyjnym Android. W tym samym czasie publikujemy nowy pakiet Android Software Developer Kit, a przedstawiciele sojuszu Open Handset Alliance informują o planach otwarcia całego kodu źródłowego platformy Android do końca 2008 r. Telefon G1 pojawia się w sprzedaży w październiku.
T-Mobile ได้เปิดตัว G1 ซึ่งเป็นโทรศัพท์เครื่องแรกที่สร้างขึ้นโดยใช้ระบบปฏิบัติการ Android ในขณะเดียวกัน เราก็ได้เปิดตัวอุปกรณ์สำหรับนักพัฒนาซอฟต์แวร์ Android ใหม่ และ Open Handset Alliance ได้ประกาศจุดมุ่งหมายที่จะทำให้แพลตฟอร์ม Android ทั้งหมดเป็นแบบโอเพนซอร์สภายในปลายปี 2008 G1 ได้วางจำหน่ายในเดือนตุลาคม
חברת T-Mobile מכריזה על ה-G1, הטלפון הראשון המושתת על מערכת ההפעלה של Android. בינתיים, אנחנו משיקים חבילה חדשה של תוכנת Android למפתחים וחברות Open Handset Alliance מכריזות על כוונתן להעביר את כל פלטפורמת Android לקוד פתוח עד שנת 2008. G1 עומד למכירה החל מאוקטובר.
  2 Hits www.christoph-menzel.eu  
Design Mantic'i Kişisel Gelişim sektöründeki işime bir logo tasarlamak için kullandım. Tüm işlemlerden başından sonuna hoşnut kaldım. Sadece bir logo satın almayı düşünüyordum ancak işin sonunda kartvizit siparişi de verdim.
J'ai utilisé DesignMantic pour créer un logo pour mon entreprise d'entrainement personnel. J'ai été très satisfaite de la facilité de l'ensemble du processus. Au début je voulais acheter un logo et j'ai aussi fini par commander un ensemble de cartes de visite. Il est en fait arrivé dans le courrier d'aujourd'hui et c'est très beau ! Je recommanderais DesignMantic à tous !
Ich habe DesignMantic zur Erstellung eines Logos für mein Personal Training Unternehmen verwendet. Ich war sehr mit der Einfachheit des Prozesses zufrieden. Ich habe Anfangs nur ein Logo kaufen wollen, habe mich jedoch dann auch zum Kauf von Visitenkarten entschieden. Diese sind heute per Post angekommen und sehen einfach wunderschön aus! Ich kann DesignMantic nur wärmstens empfehlen!
Yo usé DesignMantic para crear un logo para mi negocio de entrenamiento personal. Estaba muy agradecida con la facilidad de todo el proceso. Inicialmente solo deseaba comprar un logo, pero también terminé ordenando un conjunto de tarjetas de presentación. Llegaron por correo hoy, ¡y son hermosas! ¡Yo le recomendaría DesignMantic a todos!
Ho usato DesignMantic per creare il logo per la mia attività di training personale. Sono molto contenta della facilità d’uso dell'intero processo. Inizialmente cercavo di acquistare un logo e ho poi ordinato anche un set di biglietti da visita. Sono arrivati oggi per posta e sono bellissimi! Consiglio DesignMantic a chiunque!
Jeg brugte DesignMantic til at skabe et logo til min personlig træner virksomhed. Jeg var meget tilfreds med hvor let hele processen var. Oprindeligt ville jeg bare købe et logo og endte med også at bestille et sæt visitkort. De kom faktisk med posten i dag og de er flotte! Jeg kan anbefale DesignMantic til alle!
Я пользовалась DesignMantic для создания логотипа для своего бизнеса, связанного с индивидуальными тренировками. Мне очень понравилась легкость всего процесса. Сначала я просто искала возможность купить логотип, но, в конечном итоге, заказала еще и комплект визиток. Я действительно получила их сегодня по почте, они красивые! Рекомендую DesignMantic всем!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow