saure – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      891 Ergebnisse   363 Domänen   Seite 10
  3 Treffer elsol.idiomasperu.com  
Marinade aus Kaktusfeigensaft, Rote-Bete-Saft, Limetten und Salz zubereiten, in ein Gefäß geben und den Lachs hineinlegen, so dass er von der Marinade bedeckt ist. 20 bis 30 Stunden in der Kühlkammer marinieren. Durch die saure Marinade wird die Muskulatur des Lachses durch Denaturalisierung der Proteine zarter.
Sumerge the salmon into a recipient covered with the marinade made from tuno cactus juice, beetroot juice, the limes and salt. Allow to sink in slowly for 20 to 30 hours in a refridgeration chamber. The acid from the marinade will soften the muscular tissue of the salmon thinning out the proteins and making the product that much more tender.
Sumergir el salmón en un recipiente cubierto con el marinado hecho con el zumo de tuno indio, zumo de remolacha, las limas y la sal. Dejar actuar entre 20 y 30 horas en cámara de refrigeración. El acido del marinado debilitara el tejido muscular del salmón desnaturalizando las proteínas y produciendo así una mayor terneza del producto.
Lägg ner laxen i en skål täckt med marinaden gjord på saften av kaktusfrukten, rödbetssaften, lime och salt. Låt det verka mellan 20 och 30 minuter i kylskåpet. Syran från marinaden försvagar laxens muskelvävnad, denaturerar proteinerna och producerar därför en mörare produkt.
  skopeli.com  
Schwefeldioxid ist toxisch für Pflanzen. Der durch Schwefeldioxid verursachte saure Regen schädigt terrestrische und aquatische Ökosysteme durch pH-Wert-Erniedrigung. Im Tierexperiment wurden für SO2 reproduktionstoxische und teratogene Wirkung nachgewiesen.
Sulfur dioxide is toxic to plants. High SO2-levels in the atmosphere may lead to acid rain which affects aquatic and terrestrial ecosystems by lowering of the ambient pH-values. Effects on reproduction and teratogenicity have been demonstrated in animal experiments.
  4 Treffer www.violaviva.ch  
Diese Lösung regelt die feine Ausfällung von Farbstoff. Das saure Medium (pH-Wert ca.5) ist für den richtigen Niederschlag optimal. Dann, nach dem Pressen des Papiermaterials, sollte das ausströmende Wasser klar sein.
HUMIN-S 775 is usually added into the broke beater soluted in water in a concentration of 1:4 to 1:10 or directly in the form of solid flakes. The content of HUMIN-S 775 is, according to desired shade of color, 2 - 8% of the dry paper matter (dried in the open air). The matter is mixed properly and then is added to the solution of aluminium sulphate Al2(SO4)3. This solution regulates the fine precipitation of dyestuff. The acid medium (pH value about 5) is optimal for proper precipitation. Then, after pressing the paper stuff, the outflowing water should be clear.
  jobs.bruxelles.be  
Auserwählte Essenzen formen dieses wohlriechende Olivenöl zur herben Krönung kulinarischer Speisen. Süss-saure Zitrusfrische trifft auf edlen Hochgenuss. Garantiert hoftauglich.
Essenze elette formano quest‘olio aulente per incoronare le specialità culinarie. La freschezza di agrumi agrodolci incontra la vera delizia. Assolutamente per ogni banchetto.
  6 Treffer www.freudenberg-filter.com  
ChemControlPellets Verhindern Korrosion durch saure Gase und entfernen diese mittels Adsorption, Absorption und Chemisorption.
ChemControlPellets Used for the prevention of corrosion caused by acidic gases. They remove contaminant gases by means of adsorption, absorption and chemisorption.
  www.elektronik.ropla.eu  
Gangliosidose 2: saure β-Hexosaminidase-Mangel - Toy Poodle, Golden Retriever
Gangliosidosis 2: acid β-hexosaminidase deficiency - Toy Poodle, Golden Retriever
  www.nitrochemie.com  
Gaswäscher für basische und saure Materialien
Gas washers for basic and acidic materials
  2 Treffer www.fav.zcu.cz  
Wilhelm Saure aus Herdecke übernimmt die Firma Austermann. Gründung der „Wilhelm Saure KG“ mit Sitz in Sassenberg
LMC – the brand of experts for experts – has decades of experience in the construction of high-quality, durable and functional camping vehicles.
LMC ha decenni di esperienza nella progettazione di veicoli da campeggio di alta qualità, durevoli e funzionali - ed è il marchio di esperti per esperti.
  www.xtravus.com  
Die Schadstoffe (green house und saure Gase) freigegeben, bei der Herstellung von Holzkohle verbrannt werden in einem Kessel zur Dampferzeugung, ist wiederum in Elektrizität umgewandelt über eine Dampfturbine.
Le processus breveté de la  carbonisation verte de Haycarb est utilisé pour développer sa gamme de Charbons Actifs de NeutroCarb Premium, possédant  la plus petite empreinte carbone d'un charbon actif actuellement disponibles au  marché. NeutroCarb est d'abord une industrie mondiale.
Los contaminantes (los gases de efecto invernadero (GHG) y los gases ácidos) emitidos durante la fabricación de carbón son quemados en una caldera para generar vapor que es, a su vez convertido para electrizar por un turbina de vapor.
Загрязнители (парниковые и кислые газы) в процессе изготовления угля сгорают в котле для выработки водяного пара, который, в свою очередь, превращает их в электроэнергию с помощью паровой турбины.
  3 Treffer www.czechtourism.com  
Saure Linsen
lentejas
soczewicę
чечевицу,
  4 Treffer www.millerwelds.ca  
Die Impedanz/pH-Messung erkennt sowohl saure als auch nicht-saure Episoden.
High-quality signal recording can be verified before the patient leaves the clinic.
Los estudios de pH-impedancia detectan episodios de reflujo tanto ácido como no ácido.
Bij een pH-impedantiemeting worden zowel zure als niet-zure refluxepisoden herkend.
  2 Treffer www.gstaad.ch  
Moore sind feuchte, nährstoffarme und saure Lebensräume für Spezialisten aus der Tier- und Pflanzenwelt. Info-Tafeln entlang des Wegs erläutern dieses schützenswerte Ökosystem. Mit der Schatzkarte, erhältlich im Restaurant Sparenmoos, wird die Tour zu einem lehrreichen Erlebnis für Jung und Alt.
Moors are a type of wetland, i.e. damp, acidic habitats nutrient-poor for fauna and flora specialists. Information boards along the way provide detailed explanations on this precious ecosystem. With the treasure map available from the Restaurant Sparenmoos, the tour is an exciting and instructive experience for young and old.
Les marais sont des biotopes humides, acides et pauvres en substances nutritives pour les espèces spécialistes du monde des animaux et des plantes. Des tabelles explicatives décrivent tout au long du sentier cet écosystème qui mérite d’être protégé. Avec la carte au trésor que l’on peut se procurer au restaurant du Sparenmoos, le tour devient une aventure très instructive pour jeunes et moins jeunes.
  conditions-and-rules.privatbank.ua  
Xavier Bonamour: Das Herstellungsverfahren gilt nicht nur für Joghurtdeckel, sondern für circa 2/3 der Molkereiprodukte, die hier verpackt werden, wie etwa Streichkäse, Desserts, Saure Sahne oder auch Schlagsahne.
Xavier Bonamour: The manufacturing process is used not only for yoghurt lids, but for approximately 2/3 of the dairy products that are packaged here; these include spread cheese, desserts, sour cream and whipping cream. The basis is very, very thin rolled aluminum. We at Constantia Flexibles also do this ourselves – we have state-of-the-art aluminum rolling mills in our Constantia Teich location in Austria.
  4 Treffer www.bio-pro.de  
Auf einer Reise durch Bulgarien zu Beginn des 19. Jahrhunderts stellte der spätere Nobelpreisträger Ilja Iljitsch Metschnikow fest, dass saure Milchprodukte gesund machen können. Im bulgarischen Gebirge lernte er Bauern kennen, die viel älter wurden als andere Menschen.
During a trip across Bulgaria in the early 19th century, Ilya Ilyich Mechnikov, who was later awarded the Nobel Prize, discovered that sour milk products can promote human health. He met peasants in the Bulgarian mountains who were much older than the average and he soon discovered that yoghurt was responsible for the peasants' unusually long lifespan. Over the last few decades, scientists have described numerous lactic acid bacteria strains in dairy products, fermented sauerkraut and other sour fermented foods that have a beneficial (probiotic) effect on human health. For example, Lactobacillus and other lactic acid genera are able to give pathogenic bacteria such as Listeria and Staphylococcus a hard time. "How do they do this?" asks Dr. Claudia Guigas from the Institute of Microbiology and Biotechnology at the Max Rubner-Institut (MRI) in Karlsruhe. "We hope to find an answer to this question by concentrating on the ability of probiotic and pathogenic bacterial strains to attach to intestinal cells."
  2 Treffer www.omervanderghinste.be  
Die modernen Filtrationsanlagen verwandeln den Abfall in feste Masse, welche als Baumaterial oder als Dünger für saure Böden genutzt werden kann, und reines Kalziumchlorid – Rohstoff für gefragtes Granulat.
Just one month after Finagin’s return, Soda AG published a call for tender for the construction of a filtration plant. A German company based in Cologne won the bid for the million-euro project with its zero waste technology. The modern filtration station converts the waste into solid matter – which can then be used as a building material or as a fertiliser for acidic soils – and into pure calcium chloride, the in-demand raw material needed for granulate.
  flicker.cool  
Häufig kommen bei Reinigungsprozessen stark alkalische oder saure Reinigungsmittel zum Einsatz. Im Vergleich zu den gängigen Kunststoff-Pasteurpipetten sind unsere Glaspipetten beständig gegenüber den meisten Lösungs- und Reinigungsmitteln sowie Säuren und Laugen.
Strong alkaline or acid cleaning agents are often used in cleansing processes. Unlike usual plastic pipettes our glass pipettes are resistant to most solvents and cleaning agents, as well as acids and lyes. In addition to this feature, the glass pipettes are also stable during steam sterilizations, when they are exposed to pressure and high temperatures.
  3 Treffer www.dolomiti.it  
Die traditionelle Südtiroler Regionalküche ist in ihren Grundzügen eine rustikale Küche. Neben der Gersten- und der Buchweizensuppe zählen die Brennsuppe, die saure Kuttelsuppe, und die Weinsuppe zu den Südtiroler Küchenklassikern.
The cuisine of South Tyrol is rich of delicious and genuine ingredients that, in part, recall the Austrian tastes and flavors. It can create exquisite combinations that can satisfy also the most pretentious palates from very simple dishes. In this border land, open and friendly to everybody, specialties of gastronomic tradition synthesize influences from very different cultures. In that way the list of food varies from Austrian and Tyrolean dishes to the excellent interpretations of the classic Italian cuisine. Main ingredients are, of course, the several flours (maize, Saracin corn, wheat and rye flours) with which different kind of bread are cooked (bread with sesame, cumin, barley and whole-meat). And then pork meats, game, and the several delicious cheese, trouts and perchs, sauerkrauten, cabbages and potatoes.
  www.dcutec.com  
Circa 18 Jahre nach meiner Ghettosehnsucht auf dem Bolzplatz des mittelständischen Viertels, in dem ich aufgewachsen bin, sitze ich in Serdars Internet Café in Berlin-Neukölln und arbeite an einem seiner PCs. Kinder laufen ins Geschäft um saure Lakritzbretzeln und Cola-Weingummi zu kaufen oder Computer zu spielen.
Aproximadamente 18 años después de mi añoranza de gueto en la cancha de fútbol del barrio de clase media en el que crecí, me encuentro sentado en el cibercafé de Serda en el barrio Neukölln de Berlín, y estoy trabajando en uno de sus PC. Hay niños que entran al lugar para comprar caramelos de goma ácidos con sabor a regaliz o a coca-cola, o para jugar con las computadoras. Un chiquillo llamado Metin que lleva puestas unas gafas de concha demasiado grandes para él, me entrega un cuaderno con las últimas historias de ciencia ficción escritas por él mismo- en sus escritos los nombres Aylin y Hazm son nombres comunes de héroes berlineses. Ya Serda quiere cerrar su negocio y da vuelta al cartel de “abierto” de la puerta de vidrio. Metin me dice: “Ahora levántate por fin, que ya todos queremos irnos pronto de aquí.”
  www.schirn.de  
„Für eine Preisverleihung“, verrät uns Helmut Friedel, „entwarf Wurm eine (saure) Gurke – als kleines oder großes, leicht obszönes Zeichen eines lächerlichen, vielleicht auch blödsinnigen Sieges. Doch am Ende überwiegt auch hier die Parodie der Provokation, so dass der zunächst offensichtliche Affront doch noch zur Auszeichnung wird.“
Wurm’s self-portrait is an installation with a slightly phallic quality to it, consisting of 36 differently-sized bases on each of which a very different and unique, deceptively genuine-looking cucumber is mounted: Six cucumbers and 30 pickled cucumbers made of acrylic and with acrylic paint applied painstakingly to them. I don’t think there was ever a more beautiful homage to cucumbers. And, as Helmut Friedel explains, “Wurm once designed a (pickled) cucumber for an award ceremony – a small or large, slightly obscene symbol of a rather ridiculous, perhaps even idiotic victory. But even there, the lasting impression is one of parody rather than provocation and what starts out as an obvious affront ends up, at the end of the day, as an award.”
  2 Treffer www.daifuku.com  
Zu den charakteristischen Gerichten gehören Kokosnuss- und Kurkuma-Curry der Blaukrabbe, scharf-saure Suppe mit Huhn, Garnelen und Pilzen, Tamarinden- und Chili-Relish mit gegrilltem Wels und Neemblättern.
Est-ce que c’est épicé? Oui. Rien n’a été adapté aux palais occidentaux. Si vous avez besoin de preuves, demandez à entrer en cuisine. L’air est si saturé de piments et épices que vous ne pourrez pas respirer. Mais vous serez surpris par la vaste gamme de saveurs de la salade King fish au pomelo, citronnelle et lime, le poulet curry aromatique aux concombres piquants et le porc sauté à la tomate et pousses de fougère. Les plats signature sont le curry de crabe noix de coco et curcuma, la soupe de poulet aigre et piquante, crevettes et champignons sauvages, tamarin et piments avec poisson chat grillé et feuilles de neem. Comme dessert, prenez une lime Kaffir dans un sirop parfumé à la noix de coco ou lancez-vous pour le goût unique du durian, servi avec un riz collant sucré.
E’ roba piccante? Sì. Nulla viene attenuato per i palati occidentali. Se ne volete una prova, chiedete di entrare in cucina. L’aria è così satura di peperoncino piccante e spezie che vi sarà impossibile respirare. Vi sorprenderà però la grande varietà di sapori della Kingfish salad con pomelo, citronella e lime, del Curry aromatico di pollo con cetriolini sottaceto, e dell’Insaccato di maiale saltato in padella con pomodori e germogli di felce. I piatti forti sono il Curry di cocco e curcuma con granchio nuotatore blu, la Zuppa agropiccante di pollo, gamberi e funghi selvatici, e la Salsa di tamarindo e peperoncino con pesce gatto alla griglia e foglie di Nim. Per dessert potrete gustare una Combava in sciroppo aromatico con noce di cocco caramellata, o potrete sfidare l’odore inconfondibile del Durione, servito con riso colloso dolce.
هل هو حار؟ نعم. فلا يتم تقليل أي شئ لكي يتناسب مع الذوق الغربي. اذا كنت تريد توضيح, قم بطلب الدخول الى المطبخ. الهواء معبأ جدأ بالفلفل و التوابل التى لا تستطيع استنشاقها. و لكنك سوف تتفاجأ بمجموعة واسعة من النكهات و ذلك في طبق السمك King fish salad مع البوملي (السندي او الشادوك) و عشبة الليمون و ليم (نوع من الليمون), و طبق الدجاج بالكاري العطري مع الخيار المخلل و كذلك طبق لحم الخنزير المقلي بالطماطم و براعم السرخس. و من الأطباق القوية جوز الهند بالكركم والكاري مع سرطان البحر الأزرق (كابوريا) و طبق حساء الدجاج الحار الحامض مع الجمبري بالمشروم البري و طبق صلصة التمرهندي والفلفل الحار مع سمك القراميط المشوي مع اوراق النيم (عشب). وللحلو إستمتع بعصير الليم المجعد العطري (نوع من الليمون) مع الجوزهند المحلى او تحدى نفسك بتجربة الرائحة الفريدة للدوريان (نبات أسيوي رائحته كريهة و لكن طعمه لذيذ) و الذي يقدم مع ارز الدبق اللزج المحلى.
Это пикантно? Да. Ничего не приглушается для западных вкусов. Если вы хотите убедиться в этом, зайдите на кухню. Воздух здесь настолько пропитан ароматом острого стручкового перца, что становится трудно дышать. Однако, вас удивит большое разнообразие вкусов Kingfish salad с помело, цитронеллой и лаймом, ароматный куриный карри с маринованными огурчиками, а также обжаренная на сковороде свинина, с помидорчиками и ростками папоротника. Лучшими блюдами являются Карри с кокосом и куркумой с синим раком, кисло-острый куриный суп, креветки и дикие грибы, а также соус из тамаринда и острого стручкового перца с приготовленным на гриле сомом и листами Ним. На десерт попробуйте Комбаву в ароматическом сиропе с карамелизированным кокосом, или попытайтесь устоять перед несравнимым запахом Дуриана, подаваемого со сладким рисом.
รสชาติอาหารเผ็ดไหม? ตอบได้เลยว่าเผ็ด อาหารทุกจานของที่นี่ไม่มีการปรับรสชาติให้เหมาะกับลิ้นของชาวตะวันตก ถ้าไม่เชื่อก็ลองเดินเข้าไปในครัว คุณจะได้กลิ่นพริกและเครื่องเทศลอยอบอวลทั่วห้องจนแทบจะหายใจไม่ออกเลยทีเดียว อย่างไรก็ตาม คุณจะต้องประหลาดใจเมื่อได้สัมผัสกับหลากหลายรสชาติจากสลัดปลาอินทรีย์ (King fish) ที่คลุกเคล้ากับส้มโอ ตะไคร้และน้ำมะนาว แกงมัสมั่นไก่ทานคู่กับแตงกวาดอง รวมทั้งหมูหมักเกลือทอดคู่กับมะเขือเทศและใบอ่อนของเฟิร์น อาหารขึ้นชื่อของที่นี่ได้แก่ แกงกะหรี่ปูม้า ซุปไก่ กุ้ง และเห็ดป่ารสเปรี้ยวเผ็ดร้อน น้ำปลาหวานทานคู่กับปลาดุกย่างและใบสะเดา สำหรับของหวานขอท้าให้ลองชิมขนมน้ำกะทิทุเรียนที่มีกลิ่นอันเป็นเอกลักษณ์ เสิร์ฟพร้อมกับข้าวเหนียวมูลรสหอมหวาน
  www.combilo.nl  
Dem Brautpaar bieten wir eine breite Auswahl an Galamenüs, die wir gerne Ihren Wünschen anpassen. Feierliche Mittag- oder Abendessen können zwischen einzelnen Gängen mit einem erfrischenden Sorbet bereichert werden, wobei in später am Abend saure Suppe aufgetischt wird.
The Ribno Hotel delights guests with its warm homely ambience and wonderful natural surroundings. Its idyllic image is a perfect frame for an unforgettable wedding celebration enriched by our excellent cuisine, top-quality 'noble drop' and friendly service. The bride and groom-to-be are offered a selection of gala menus, which may be fully adapted to your wishes. Festive lunches or dinners may be supplemented by a refreshing sorbet served between individual courses, and sour soup or a different hearty snack are offered in the early morning hours. Vegetarians are catered for with vegetable dishes, children with meals that they relish, and the sweet-toothed will love our platters of sugary delicacies, which may greet the guests on the tables upon arrival. A wedding cake of the shape and taste of your dreams may be prepared by our acclaimed patisseurs.
  2 Treffer www.realvnc.com  
Mit Gelatine behalten auch Cremes und Toppings ihre appetitliche Form, sie macht saure Sahne und Frischkäseprodukte schön streichfähig, verleiht bestes Schmelzverhalten und schenkt Halbfett-Butter eine cremige Konsistenz, die kaum von der Vollfettvariante zu unterscheiden ist.
How does Gelatine do all this? Gelatine can bind water and is a versatile emulsifier and stabilizer. It can mimic the “fatty” mouthfeel and is perfect for low-fat, semi-fat and even fat-free products. It can even make creamy fat-free ice cream a reality - without other additives. We promise that you’ll struggle to tell the difference between the fat-free and the full-fat versions. Furthermore, if you need optimized crystal formation in your ice cream or want your coatings and popsicles to be more stable at room temperature, we also have a solution.
  2 Treffer www.blw.admin.ch  
Saure Niederschläge und Versauerung der Seen in Skandinavien in den 60er Jahren von Wissenschaftlern erstmals festgestellt waren der Auslöser für das Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung der UN-ECE, auch Genfer Konvention genannt.
Les pluies acides et l’acidification des lacs dans les pays scandinaves, mis en évidence par les scientifiques dès les années soixante, sont à l’origine de la Convention CEE-ONU sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, appelée aussi Convention de Genève. Ces graves dégradations de l’environnement qui se produisaient très loin des sources de pollution montraient en effet que la pollution atmosphérique pouvait se déplacer sur de longues distances et qu’une action commune était nécessaire pour lutter contre ses effets.
La Convenzione ECE-ONU sull’inquinamento atmosferico transfrontaliero a lunga distanza, detta anche Convenzione di Ginevra, è stata conclusa per far fronte alla problematica delle piogge acide e dell’acidificazione dei laghi scandinavi, evidenziata dagli scienziati a partire dagli anni Sessanta. Queste gravi forme di degradazione ambientale in zone molto lontane dalle fonti di emissione dimostravano infatti che l’inquinamento atmosferico poteva “percorrere” lunghe distanze e che, pertanto, era necessaria un’azione comune per combatterne gli effetti nocivi.
  www.flumserberg.ch  
Das milde, feuchtwarme Klima am Walensee (Seewärme und Föhn) und der "saure" Verruccano-Stein begünstigen im Murgerwald den Wuchs der europäischen Edelkastanie (Castanea sativa). Nördlich der Alpen entspricht dies einer Besonderheit.
The mild, warm and humid climate around Lake Walen (warmth from the lake and the Föhn wind) and the acidic soil (Verrucano stones) foster the growth of these noble European chestnut trees (Castanea sativa). This is unusual for the area north of the Alps.
  www.dothink.com.cn  
Für saure Produkte (pH 1-7)
For acidic products (pH 1 - 7)
Pour des produits acides (pH 1 - 7)
  2 Treffer www.overtures.de  
Gewonnen aus Chemdawg-Pflanzen und als Cousine der OG Kush ist die Sour Diesel eine Sorte, die riesige saure und harzige Buds produziert, die gegen Ende der Blüte rosa werden können. Für die Kreation dieser Samen hat das Team von Reserva Priv [...]
Dérivée des plantes de Chemdawg, et cousine de l'OG Kush, la Sour Diesel est une variété qui produit de gros buds acides et résineux, pouvant prendre des couleurs rosées en fin de floraison. Pour crée [...]
  nanoleaf.me  
Tartrat-resistente Saure Phosphatase
Phosphatase acide tartrate-résistante
Fosfatasi acida tartrato-resistente
  www.dinafem.org  
Allerdings ist die saure pH-Umgebung von Tumorzellen eine Folge, nicht die Ursache der Tumoraktivität, und die genannten Studien sind, soweit ich weiß, nicht in komplexen Organismen repliziert worden: bei Labortieren oder Menschen.
I’m afraid that the scientific basis behind this statement is not very solid. In principle, the argument put forward by the proponents of this theory is that tumour cells are in an acidic environment (which is true, due to their high metabolic activity), and they believe that alkalizing our fluids would eliminate them. In this respect, there are studies performed with tumour cells in culture showing that they do not survive in a medium with a high pH (alkaline medium). However, the acid pH environment of tumour cells is a consequence, not a cause, of tumour activity, and the studies I mentioned in cultures have not been replicated, as far as I know, in complex organisms: laboratory animals or humans. Alkaline diets may have some health benefits, but I fear that there is no scientific basis for claiming that they prevent or cure cancer.
Me temo que la base científica detrás de esta afirmación es muy poco sólida. En principio, el argumento esgrimido por los defensores de esta teoría es que las células tumorales están en un entorno ácido (lo cual es cierto, y consecuencia de su elevada actividad metabólica), y que alcalinizando nuestros fluidos las eliminaríamos. En esta línea, hay estudio realizados con células tumorales en cultivo que muestran que éstas no sobreviven en medio con pHs elevados (medios alcalinos). Sin embargo, el pH ácido del entorno de las células tumorales es una consecuencia, no una causa de la actividad tumoral, y los estudios que menciono en cultivos no se han replicado, hasta donde yo sé, en organismos complejos: animales de laboratorio o humanos. Las dietas alcalinas pueden tener ciertos beneficios para la salud, pero me temo que no hay fundamento científico para afirmar que previene o cura el cáncer.
Temo che la base scientifica che si trova dietro questa affermazione sia molto poco solida. In generale, l’argomento portato avanti dai difensori di questa teoria è che le cellule tumorali si trovano in un ambiente acido (il che è vero, ed è una conseguenza della loro elevata attività metabolica), e che alcalinizzando i nostri fluidi le elimineremmo. Su questa linea, ci sono degli studi realizzati con cellule tumorali in coltura che mostrano che queste ultime non sopravvivono in un mezzo a pH elevati (mezzi alcalini). Tuttavia, il pH acido dell’ambiente delle cellule tumorali è una conseguenza, non una causa dell’attività tumorale, e gli studi di cui parlo in coltura non sono stati replicati, per quanto ne so io, in organismi complessi: animali da laboratorio o esseri umani. Le diete alcaline possono avere determinati benefici per la salute, ma temo che non vi sia alcuna base scientifica per affermare che prevengano o curino il cancro.
  www.hotelslignanosabbiadoro.com  
Die geeignetsten Weine zum Bresaola della Valtellina sind junge, leichte und etwas saure Rotweine. Einfach perfekt der Rosso di Valtellina DOC, fruchtig und duftend, oder der trockenere und weinigere Castel del Monte Uva di Troia DOC aus Apulien.
I vini più indicati per accompagnare la Bresaola della Valtellina sono i rossi giovani, leggeri e delicatamente aciduli, perfetto il Rosso di Valtellina DOC, fruttato e profumato, oppure il pugliese Castel del Monte Uva di Troia DOC, più asciutto e vinoso.
  www.apbf.ca  
LIMITIERTE AUFLAGE – Ein süßes und angenehm prickelndes Lager mit Tiefgang und Bittere. Affligem Blonde, seit 1.074 Jahren gebraut, entstammt einer langen Tradition und basiert auf fundierter Braukunst. Hier vereinen sich fruchtige Noten und saure Akzente
A sweet and pleasantly sparkling lager with length and bitterness. Affligem blonde combines a harmony between fruity notes and hints of acidity. Brewed for 1,074 years, it is the product of a long heritage and a rich know-how.
  www.hamasho.com.cn  
OMEs haben großes Potential als Zusatzstoffe für Diesel gezeigt, aber die Selektivität für OMEs mit der gewünschten Kettenlänge bleibt eine Herausforderung. Typischerweise werden saure Katalysatoren, wie etwa Zeolithe verwendet.
There is increased interest ion the development of processes that convert methanol selectively to the targeted products. These can be hydrocarbons, olefins and gasoline range molecules. Another interesting process is the synthesis of oxymethylene dimethyl ethers (OMEs) from methanol and formaldehyde precursors. OMEs have shown great potential for the use as diesel fuel additives, but challenges for the catalytic process to produce targeted OMEs with the right chain-lengths remain. Most commonly, solid acid catalysts like zeolites are employed for these processes. Our group is developing approaches towards the computational design of zeolite catalysts. These approaches are based on higher level theory calculations on cluster models that can serve as benchmarks as well as periodic DFT calculations mimicking the zeolite pores. Our aim is to understand the reactions in detail with the ultimate goal of using this understanding to make predictions of new advanced catalysts based on theoretical calculations.
  www.metavasipar.hu  
Saure Ozeane
Director: Heike Grebe
  www.cea-internacional.com  
Sauergasentfernung und Schwefelrückgewinnung Jedes kryogene Verfahren zur Trennung von Gasen erfordert die vorherige Entfernung von H2S, CO2 und COS als typische saure Gasverunreinigungen, damit die Forderung nach sauberen Produkten erfüllt und das Verstopfen von Ausrüstungteilen verhindert wird.
RECTISOL® is the most well known proprietary Linde scrubbing process and can simultaneously remove all above mentioned sour gas components in one process step. RECTISOL® is selected for many oil and coal gasification projects.
  www.coldjet.com  
Üblicherweise gab es nämlich eine kalte und saure Brühe, ein kleines, dünnes, gebratenes Stück Fisch, Bier, Reis ohne Salz, Öl oder Gewürze, ein süßes und feuchtes Tässchen aus Reis mit Stärke und Wurst (am leckersten ist es, wenn von ihr kleine knusprige Eisstückchen abbrechen) sowie natürlich, ebenfalls kalt und scharf, Kim Chi – eine Art Sauerkraut, von der es in Korea angeblich 500 Sorten geben soll und nach der es in den örtlichen Kantinen vor allem riecht.
Usually, cold sour broth would be served with a skinny roasted young sea fish, beer, rice boiled without salt, oil, and spices, and of course kim chi. That’s a sour cabbage—they say there are 500 kinds of it in Korea and its aroma is predominant in local canteens. A sweet wet circle made of rice with starch and sausage is the most delicious, when crisp pieces of ice on it melt. It is strange that nobody was poisoned. The number of cockroaches withdrawn from that abundance by the end of our travel amounted to seven. Generally, food in North Korea is the biggest inconvenience after the lack of-freedom. The feeling of that non-freedom is similar to the feeling evoked by local cuisine – seems like you need to eat and you may do it. But somehow you don’t know how.
  trybunal.gov.pl  
Die Basis: ein korrektes Unternehmen zu errichten! Aber so richtig korrekt, mit allen Unannehmlichkeiten die dazugehören. Denn es macht nicht immer nur Spaß – der saure Apfel lauert in all unseren Speisen. Hier erfährst du, was das genau bedeutet.
There are many reasons for why we do what we do and how. The basis: to build an upright company! Properly upright, with all the inconveniences that come along with it. It is not always fun to do the right thing, there are many bullets we are biting. This is where you can find out what we mean by that. And whatever else we do and cannot stop doing.
  2 Treffer www.showcaves.com  
Bei der Suche nach den Quellen wurde festgestellt, dass verschiedene Quellpunkte Wasser stark unterschiedlicher Zusammensetzung schütteten. Aus der Tiefe steigen radioaktive Wässer auf, aus den Wänden dringen saure Eisenquellen und von der Oberfläche sickern Leichtwässer, die nur wenige Minerale enthalten.
The healing water of the mine was the reason for the nearby establishing of a bathhouse. The water contained arsenic and iron, with traces of phosphor and vanadium. All these substances tend to oxidate when the water gets in contact with the atmosphere. So it was essential to collect the water immediately at the spring and to prevent any contact with the atmosphere. Whilst searching for the springs of the water inside the mine, numerous different springs were discovered, with different kinds of water. The deep waters contain many radioactive elements, the walls produce iron rich acidic waters and the meteoric water from the surface contain only very little minerals.
  2 Treffer www.sagacook.com  
Saure Sahne nach Belieben
granulated garlic
czosnek granulowany
измельченный чеснок
  www.nhp.ro  
• Für saure Gerichte wie Fruchtdesserts benötigen Sie eine größere Menge Agar-Agar.
• Tart preparations such as fruit desserts require a somewhat larger dose of agar agar.
• Las preparaciones ácidas tales como los postres de fruta requieren una cantidad ligeramente superior de Agar Agar.
• De import van sommige producten is opgeschort (zie kaart).
  www.dayspanyu.com  
Der pH-saure Klarspüler ist für den Einsatz in gewerblichen Geschirrspülmaschinen entwickelt worden. Seine Wirkstoffe basieren auf nachwachsende Rohstoffe. Das Produkt erhält eine Kombination oberflächenaktiver Substanzen, die für ein gutes Ablaufen des Nachspülwassers und damit für einwandfreies und glänzendes Geschirr sorgt.
Mild alkaline foam cleaner based on 100% natural, renewable raw materials that is suitable for all cleaning processes in the F&B industry. It removes easily fat and protein residues from sensitive synthetic surfaces and coatings. Orbin Evolve has a medium alkaline pH value in its application dilution of 3% that is even further reduce by the rinsing water; hence, the wastewater will not be load with an excess of alkalinity.
  5 Treffer www.fppq.pt  
Zubereitungstechniken und Geschmacksrichtungen stehen oftmals für eine Epoche. Im Mittelalter waren saure oder auf Zimt oder Ingwer basierende Sossen beliebt. Damals enthielten Sossen wenig Fett; als Bindemittel diente Brotkrume.
Parfois dénommées poétiquement, portant des noms de personnes ou de lieu, les sauces apportent de la couleur, des saveurs et des arômes aux mets. Les techniques de préparation de même que les saveurs sont souvent typiques d’une époque. Au Moyen Âge, les sauces acides et les sauces épicées à la cannelle et au gingembre sont très appréciées. À cette époque, les sauces sont peu grasses et liées à de la mie de pain. Au 19e siècle, les préparations sont à base de farine, de beurre et de crème.
  2 Treffer www.bioactualites.ch  
Saure Böden mit einem pH-Wert unter 5.5.
Combien de vers de terre y a-t-il dans mes sols?
  www.thetileapp.com  
Saure Sahne
Queso, Enzimas
  2 Treffer cellierauxmoines.com  
8797520 HARIBO Saure Gurken in Dose 150 Stück
8797520 HARIBO Pickles Sour boîte 150 pcs.
  westsystems.eu  
Zyklisches Reinigen vom Wasseransatzbehälter (GammaVita Typ ABW) über Fettansatzbehälter (GammaVita Typ ABF) zum Homogenisiermischer (KappaVita Typ HM/S) mit den Möglichkeiten Grobreinigung (Abschmelzen), basische Reinigung, Zwischenspülung, saure Reinigung, Endspülung sowie produktabhängige zusätzliche Reinigungsschritte oder Desinfektionsspülungen.
Un nettoyage cyclique de la cuve de mélange eau (GammaVita Type ABW) via la cuve de mélange graisse (GammaVita Type ABF) au mélangeur homogénéiseur (KappaVita Type HM/S) avec les possibilités de nettoyage grossier, nettoyage alcalin, nettoyage intermédiaire, nettoyage acide, rinçage final ainsi que des étapes de nettoyage supplémentaires ou rinçages de désinfection, qui dépendent du produit.
Cyclic cleaning of the water premix vessel (GammaVita Type ABW) via the fat premix vessel (GammaVita Type ABF) to the homogenizing mixer (KappaVita Type HM/S) with the possibilities of rough cleaning, alkaline cleaning, intermediate cleaning, acid cleaning, final flushing as well additional cleaning steps or disinfection flushings which are dependent on the product.
Cyclic cleaning of the water premix vessel (GammaVita Type ABW) via the fat premix vessel (GammaVita Type ABF) to the homogenizing mixer (KappaVita Type HM/S) with the possibilities of rough cleaning, alkaline cleaning, intermediate cleaning, acid cleaning, final flushing as well additional cleaning steps or disinfection flushings which are dependent on the product.
  www.tylimited.co.jp  
Sodbrennen ensteht wenn der Schließmuskel am unteren Ende der Speiseröhre den Magen nicht mehr richtig verschlisst. Deshalb kann der saure Magensaft wieder zurückfliesen, wodurch dieses unangenehme brennen hinter dem Brustbein entseht.
Heartburn will appear when the sphincter muscle at the lower end of the esophagus to the stomach does not work properly and it doesn't close. Therefore, the acidic gastric juices can flow back again, producing this nasty burn behind the breastbone. This dysfunction of the locking mechanism can occur when too much pressure is exerted on the abdominal cavity, for example in a bad body condition, pregnancy or even overweight.
  2 Treffer www.mannequin-displays.com  
4-Farb-System, saure und basische Reinigungsmittel, der Vorteil, wenn man kaltes Wasser zum Putzen verwendet - Putzen ist eine echte Wissenschaft, das ist spannend.
The flexible hours, fair wages and regular training are one of a kind, I really love doing my job.
  www.novotel.com  
Es würde ein Leben lang dauern, um die gesamte kulinarische Landschaft Pekings zu erforschen. Ob scharf-saure Suppe oder glasiertes Spanferkel - die Zutaten müssen frisch und der Geschmack kräftig sein.
Exploring Beijing’s gastronomic options would take a lifetime. Whether it’s a hot and sour soup or a glazed whole suckling pig, the emphasis is on fresh ingredients and vivid flavours. Visit the home of Peking Duck at Quanjude (http://www.quanjude.com.cn/e_about.html), a famous, long-standing restaurant whose All-Duck Banquet offers exactly what the name suggests. The Courtyard (www.courtyardbeijing.com) is housed in a historic building with stunning views of the Forbidden City. Run by Buddhists, Pure Lotus Vegetarian (12 Nongzhanguan Nahlu, Chaoyang District) serves meat-free versions of Chinese cuisine.
La gastronomie locale est si variée qu’il est difficile d’en donner un aperçu. Qu’il s’agisse d’une soupe épicée et acide ou d’un porcelet laqué, l’accent est toujours mis sur la fraîcheur des ingrédients et l’intensité des arômes. Connu depuis de nombreuses années, le Peking Duck (www.quanjude.com.cn/e_about.html) à Quanjude propose un buffet où vous pourrez déguster du canard sous toutes ses formes. Le Courtyard (www.courtyardbeijing.com) se trouve dans un bâtiment historique et offre de superbes vues sur la Cité interdite. Tenu par des bouddhistes, le restaurant Pure Lotus Vegetarian (12 Nongzhanguan Nahlu, quartier Chaoyang) vous permet de déguster une délicieuse cuisine chinoise végétarienne.
Explorar las opciones gastronómicas de Pekín llevaría toda una vida. Ya sea una sopa picante y agria o un cochinillo entero confitado, la atención se centra en los ingredientes frescos y los sabores intensos. Visite el hogar del pato laqueado a la pequinesa en Quanjude (http://www.quanjude.com.cn/e_about.html), un restaurante célebre y de larga tradición cuyo banquete de pato completo ofrece exactamente lo que el nombre sugiere. Courtyard (www.courtyardbeijing.com) está alojado en un edificio histórico con vistas deslumbrantes de la Ciudad Prohibida. Dirigido por budistas, Pure Lotus Vegetarian (12 Nongzhanguan Nahlu, distrito de Chaoyang) sirve versiones vegetarianas de platos chinos.
Per esplorare le varie alternative gastronomiche di Pechino ci vorrebbe una vita intera. Che sia zuppa cinese agrodolce o maialino glassato, l'enfasi è data dagli ingredienti e dai sapori vividi. Andate nel regno dell'anatra alla pechinese: Quanjude (http://www.quanjude.com.cn/e_about.html), famoso ristorante di antica data, offre un ricco banchetto a base di anatra. The Courtyard (www.courtyardbeijin.com) è situato in uno storico edificio con viste mozzafiato sulla Città Proibita. Gestito da buddisti, Pure Lotus Vegetarian (12 Nongzhanguan Nahlu, Chaoyang District) propone una versione senza carne della cucina cinese.
Het verkennen van alle gastronomische gelegenheden in Beijing zou een mensenleven in beslag nemen. Of het nu gaat om zoetzure soep of een heel geglazuurd speenvarken, de nadruk ligt op verse ingrediënten en een uitgesproken smaak. Bezoek de oorsprong van de Pekingeend in Quanjude (http://www.quanjude.com.cn/e_about.html), een beroemd restaurant dat al lang bestaat en waar het uitgebreide eendmenu precies bevat wat de naam al aangeeft. De Courtyard (www.courtyardbeijing.com) is gevestigd in een historisch gebouw met een prachtig uitzicht op de Verboden Stad. Het Pure Lotus vegetarische restaurant (12 Nongzhanguan Nahlu, Chaoyang-district) wordt gerund door boeddhisten en serveert vleesvrije versies van de Chinese keuken.
  www.testkreis.de  
Verdoppelte die schöne Punta del Faraglione, eine helle Brise des Nordwestwinds drückt uns zu den Schultern… Wir verfangen die Spitze des Cappello Rosso, in dem das andere Leuchtfeuer des Giglio gefunden wird: die saure Atmosphäre und das Fehlen anderen Booten machen den Durchlass der Spitze mehr evocative.
Risveglio pigro, la giornata è drammaticamente piatta per la vela, ma ideale per i Kayak: li ammariamo ed iniziamo il periplo: circumnavigheremo l'Isola in senso antiorario, insinuandoci fra i graniti levigati dal vento. Pagaiando raggiungiamo la piccola spiaggia dell'Arenella, quindi il faro di Punta del Fenaio. Proseguiamo verso la Punta delle Secche, per poi puntare in direzione della Torre Medicea, che indica l'inizio della spiaggia di Campese, la più grande dell'Isola. Doppiata la bella punta del faraglione, una leggera brezza di maestrale ci spinge alle spalle... Raggiungiamo la Punta del Cappel Rosso, dove si trova l'altro faro del Giglio: l'ambiente aspro e l'assenza di altre imbarcazioni rende ancora più suggestivo il doppiaggio della punta. Risaliamo la costa orientale: le scogliere ripide si interrompono sulla spiaggia delle Caldane. Quando ci fermiamo veniamo avvicinati da alcuni turisti, incuriositi dalla flottiglia di Kayak. Dopo una mezza oretta ripartiamo, avvicinandoci al paese, la costa diventa più dolce ed accoglie alcuni vigneti: doppiando gli scogli delle Scole ed entriamo in porto. Sono le 17:00 quando, ricaricati i Kayak a bordo della nostra barca, riprendiamo il largo puntando nuovamente in direzione Elba. Dopo quasi sei ore di navigazione, entriamo nella baia di Fetovaia, una tra le più belle e famose del Mediterraneo. E' ormai mezzanotte quando, ci godiamo la quiete notturna parlando del programma di domani: escursione all'Isola di Pianosa in Kayak e in mountain bike, concerto jazz notturno.
  2 Treffer fanzines.papiergache.net  
Sie entstehen, wenn in unmittelbarer Nähe einer Magmakammer in die Erdkruste eindringendes Meerwasser erhitzt wird und sich mit Schwefelwasserstoff und Metallionen anreichert. Das so modifizierte saure Wasser tritt dann unter hohen Temperaturen (bis ca. 400 °C) am Meeresboden aus.
Black Smokers are the most well known type of hydrothermal vents. They develop when sea water permeates into the earth’s crust, is heated by a nearby magma chamber and accumulates hydrogen sulfide and metal ions. This modified, acidic water escapes at the sea floor with temperatures of up to 400 °C. Due to the high pressure, the water stays in liquid state and does not evaporate. The metals precipitate when they come into contact with the surrounding cold water and form chimney like structures that resemble industrial chimneys. Scientists are continually finding indications of high concentrations of copper, zinc and gold which are increase in interest as resources for marine mining companies.
Fumarolas negras são o tipo mais conhecido de fontes hidrotermais. Elas surgem quando nas imediações de uma câmara magmática a água infiltrada na crosta terrestre aquece e é enriquecida com sulfeto de hidrogênio e cátions. A água ácida modificada desta forma é expelida do solo marinho sob altas temperaturas (até aprox. 400 °C). Em virtude da alta pressão, ela permanece líquida e não evapora. No contato com a água fria do mar, a precipitação dos metais contidos nela vai formando estruturas parecidas com chaminés industriais. Com frequência, os pesquisadores encontram nelas indícios de altas concentrações de cobre, zinco e ouro, motivo pelo qual há cada vez mais empresas de mineração submarina interessadas neste recurso natural.
  www.volutoring.eu  
Saure Herbizide - Getreide und Hülsenfrüchte, Kräuter, Obst
glyphosate/AMPA – grains/legumes, tea
  2 Treffer www.biogasworld.com  
Es besteht aus gebratenem Schweinefleisch, ‘knedlíky’ (brotartigen Knödeln), Bratensoße und Sauerkraut (eingelegter Kohl). Dieses Gericht ist wegen seines ausgewogenen Geschmacks so beliebt, da der saure Geschmack des Krauts perfekt mit dem salzigen Geschmack des Fleischs harmoniert.
Como dijimos antes, un plato tradicional checo es “cerdo, col y dumplings” (vepřo-knedlo-zelo). Se compone de cerdo asado, ‘knedlíky’ (bolas de masa hervida parecidas al pan), que es una especie de ñoqui hecho de pan, salsa y chucrut (col fermentada). La razón por la que ganó tanta popularidad es su sabor equilibrado, con el sabor amargo del chucrut como complemento para el sabor salado de la carne. Otra elección popular para probar son el pato asado o “Svíčková na smetaně”, solomillo de ternera en salsa de crema con dumplings, con una guarnición de arándanos. La cocina checa también ha adoptado los schnitzel (pollo empanado y frito o rebozados de cerdo) de Viena, gulasch (carne en salsa con bolas de pan) de Hungría y otras cosas como crema amarga, vinagre, verduras amargas y encurtidos – probablemente del Este. Como ya mencionamos antes, la mayoría de los platos checos llenan mucho y son muy suaves. Las ensaladas frescas son muy raras. Pero no hay excepción en lo que respecta a las verduras frescas; en casi cualquier menú encontrarás ‘šopský salát’, también llamada ‘balkanský salát’, que es un pequeño cuenco de pimientos en rodajas, tomates y pepinos en vinagre dulce con queso blanco salado rayado por encima. A los checos les encanta la comida checa y mayormente comen en los pubs; últimamente, los restaurantes de comida rápida y pizzerías están ganando mucha popularidad. Sin embargo, los checos no están realmente muy interesados en probar las cocinas internacionales. Algunos son conservadores, mientras que otros no se lo pueden permitir. Entre las comidas para llevar, el “bramborák” (una torta de patata frita sazonada con ajo) es rápido y, si está grasiento, es el favorito de los lugareños. Lo mismo pasa con el smazeny (queso frito). El queso frito fue, durante mucho tiempo, prácticamente el único plato vegetariano servido en los restaurantes. Hoy, la variedad de platos sin carne es definitivamente mucho más amplia. El “párek v rohlíku” (perrito caliente) se vende en puestos de toda la ciudad y es un puente de confianza entre el almuerzo y la cena.
  3 Treffer irsau.ru  
De Dietrich-Emaille 3009 HA mit Korrosionsindikator, mit einer hohen Widerstandsfestigkeit gegen saure Umgebungen (HCI)
Visual detection of the corrosion through different colors of enamel layers
Détection visuelle du phénomène de corrosion via les couches d'émail de couleurs différentes
  3 Treffer audiop.ch  
Reinigung und saure Desinfektion
Removing mineral sediments
Nettoyage acide et désinfection
  2 Treffer www.bioaktuell.ch  
Saure Böden mit einem pH-Wert unter 5.5.
Sols acides dont le pH est inférieur à 5.5.
  www.wastemeetings.com  
Saure Gurken
Potato salad
  www.relanghe.it  
Trolli saure Apfelringe
Feuerschale & Feuerhaken 45cm
  grnny.pro  
Wasserlösliche Farbstoffe: saure und basische
Colorants hydrosolubles : acides et basiques
  9 Treffer www.realco.be  
Roter Pfeffer besteht aus vollkommen reifen, ungeschälten Pfefferfrüchten und wird meist ähnlich wie auch der grüne Pfeffer in salzige oder saure Laken eingelegt. Verglichen mit dem grünen Pfeffer ist der eingelegte rote Pfeffer jedoch eher selten erhältlich.
Green pepper, like black, is made from the unripe drupes. Dried green peppercorns are treated in a way that retains the green colour, such as treatment with sulphur dioxide, canning or freeze-drying. Pickled peppercorns, also green, are unripe drupes preserved in brine or vinegar.
Белый перец представляет собой зрелые семена чёрного перца, лишённые околоплодника. Обычно для получения белого перца зрелые плоды замачивают в воде приблизительно на одну неделю. В результате замачивания оболочка плода разлагается и размягчается, после чего её отделяют и сушат оставшиеся семена. Существуют и альтернативные способы отделения оболочки от семян перца, в том числе механические, химические и биологические.
  eplc.ecml.at  
In den Fragen/Antworten verwendete sprachliche Elemente (Ist das eine saure Frucht? Ist sie süß, groß, klein …? Ist es eine …? Ja, sie ist groß. Nein, sie ist nicht… usw.):
En effet, certains enfants ont l’habitude à la maison de manger des fruits exotiques alors que d’autres ne l’ont jamais fait.
  3 Treffer delftproject.nl  
ist ein rein pflanzliches Geliermittel. Damit gelingen Gelee, Wackelpudding und Sahne Cremes für Torten. Für optimales Gelieren sehr saure Früchte mit süßem Obst mischen...
is a purely vegetable gelling agent. With this, jelly, waffle pudding and cream creams for cakes can be achieved. For optimal gelling mix very acidic fruits with sweet fruit...
  wiki.traincarts.net  
Pflanzen für saure Böden
Bushes, trees and shrubs, ornamental
  28 Treffer www.lexkc.ru  
Saure Glotzer 4er Pack
Halloween Scene Setters
  2 Treffer www.velona.gr  
«Da die Moore eher arm an Nährstoffen sind, finden wir dort mehrere Pflanzenarten, die saure Lebensräume bevorzugen. Dazu zählen namentlich Torfmoose, krautige Pflanzen, Sträucher und zuweilen auch Bäume», erläutert der für den Moorschutz im Inland zuständige Biologe.
La tourbe se forme dans les marais à un rythme très lent, sur plusieurs siècles, voire sur des millénaires, comme l’explique Rolf Waldis, de la section Espèces et milieux naturels à l’OFEV. La partie souterraine de la tourbière meurt avec le temps, mais ne peut pas pourrir en raison du manque d’oxygène. Alors que les plantes continuent à pousser sur la surface, les couches souterraines s’accumulent les unes sur les autres. Environ un mm de tourbe naît ainsi chaque année. « Comme les marais sont plutôt pauvres en éléments nutritifs, on y trouve plusieurs espèces de végétaux qui privilégient les milieux acides. Il s’y développe essentiellement des sphaignes, des plantes herbacées, des arbustes et parfois aussi des arbres », explique le biologiste responsable de la protection des marais au niveau national. Les tourbières forment un écosystème unique, lieu de vie d’espèces que l’on ne rencontre nulle part ailleurs. En Suisse, environ 600 espèces animales et végétales sont considérées comme spécialistes des marais. Un grand nombre d’entre elles sont menacées.
  2 Treffer www.munichre.com  
Der Chemismus des Ursprungsmagmas: So genannte saure Magmen, reich an Silikaten, enthalten mehr leichtflüchtige Gase als basaltische Magmen wie Schwefeldioxid, Schwefelwasserstoff, Kohlendioxid, Stickoxide und Wasserdampf.
The chemism of the original magma: magmas that are rich in silicates, so-called acid magmas, contain more highly volatile gases than basaltic magmas like sulphur dioxide, hydrogen sulphide, carbon dioxide, nitrous oxide, and water vapour. This chemism depends on the plate tectonic situation. Acid magmas are formed over the subduction zones of ocean plates, e.g. over the circum-Pacific "ring of fire" with the Andes and the North American Cordilleras in the east and the island arcs of Japan, the Philippines, and Indonesia in the west. The high fluid content of these magmas makes them highly explosive and their eruption columns extend much further into the atmosphere than in the case of basaltic volcanoes like Etna or Kilauea. The very rare flat basaltic eruptions are an exception. Compared with the sulphur fraction, other gases generally have much less impact on the climate.
  teamsecure.lu  
In unserem Restaurant servieren wir auch Tigelle und Gnocco fritto. Sie kommen mit Aufschnitte, Käse, Schinken und verschiedene Sossen (süsse sowie saure). Es ist einfach und nichts schmeckt besser! Dank eines passenden Weins, befriedigt dieses Gericht auch den anspruchsvollsten Gourmet.
Dans notre Restaurant nous servons aussi des Tigelles ainsi que du Gnocco fritto. Ces plats sont accompagnés par des fromages, jambon, charcuteries fines et un assortiment de sauces (même sucrée). Il n’y a rien de plus simple et c’est tellement bon! Abiné à un bon vin, ce met satisfait même les gourmets les plus exigeants.
Nel nostro ristorante si servono Tigelle e Gnocco Fritto accompagnati da salumi, formaggi, creme salate e dolci… nulla di più semplice e di più buono! Tutto ciò viene abbinato ad una ricercata selezione di vini e bevande che possa soddisfare anche i clienti più esigenti.
  www.liveriga.com  
Wenn Sie Lettland besuchen, probieren Sie unbedingt auch die Piroggen – kleine Teighörnchen, die mit Zwiebeln und Speck gefüllt sind und gebacken werden, bis sie ihre goldgelbe Farbe erhalten -, das gleichzeitig süß und saure Roggenbrot, den Sommersonnenwendkäse mit Kümmel, einen ordentlichen Honigkuchen und den Rigaer Schwarzen Balsam, zum Beispiel im Kaffee oder über Speiseeis gegossen!
When visiting Latvia, you should definitely taste yellow onion and bacon-stuffed pastries, white and fine rye-bread, caraway-seed cheese made at Summer Solstice, local honey cake, and Riga Black Balsam with some coffee or ice cream. Yummy! What can be better than this?
Когда будете в Латвии, непременно попробуйте местные пирожки – маленькие, хрустящие, румяные как янтарь, с начинкой из лука и шпека. Не забудьте про кисло-сладкий ржаной хлеб, янов сыр с тмином, слоеный медовый пирог и Рижский черный бальзам, добавив его в кофе или полив мороженое – что может быть вкуснее!
  www.matsumoto-castle.jp  
Die Pufferkapazität einer Verbindung ist ihre Fähigkeit, den pH-Wert zu stabilisieren. Mit der Pufferkapazität ist es wie bei einem Schwamm, der saure (oder basische) Verbindungen aufnimmt und neutralisiert.
A compound's buffering capacity is its ability to stabilize pH. Buffering capacity can be likened to a sponge which absorbs and neutralizes acid (or basic) compounds. The higher the buffering capacity, the larger the sponge will be, and the better it will be at absorbing the acids or bases in the surrounding environment. When added to a food ration, a buffer solution will temper its acidifying action and thus stabilize the pH at ideal levels.
Le pouvoir tampon, c’est la capacité d’un composé à stabiliser le pH. Le pouvoir tampon peut être assimilé à une éponge qui absorbe et neutralise des composés acides (ou basiques). Plus le pouvoir tampon est fort, plus l’éponge sera grosse et pourra absorber les acides ou les bases contenues dans le milieu. Ajoutée à une ration alimentaire, une solution tampon va freiner l’action acidogène de cette ration et ainsi stabiliser le pH autour de valeurs cibles.
  2 Treffer www.kofo.mpg.de  
Die Zuschauer, darunter diesmal besonders viele Kinder und Jugendliche, konnten beobachten, was passiert, wenn man Strom durch eine dicke saure Gurke jagt. Sie konnten hören, wie laut das ist, wenn man Schießbaumwolle in ein kleines Plastikfläschchen steckt und dann anzündet.
The Max Planck Scientists performed 20 different very entertaining experiments and introduced the history of Chemistry to the audience. The audience could see what happens when you connect a cucumber to an electrical source. They could hear how loud a guncotton explosion can be. And they experienced a very special Olympic torch relay: Ferdi Schüth set a French baguette on fire with the help of liquid oxygen and used it as a torch.
  www.showdowndisplays.eu  
• Keine Säuren oder saure Reinigungsmittel, die nicht für das Ultraschallbad zugelassen sind, verwenden.
• Do not use any acids or acidic cleaning fluids that are not permitted for ultrasonic cleaning.
Ne pas utiliser d‘acides ni de nettoyants acides, celui ne sont pas autorisés pour le nettoyage ultrasonique. •
  responsiblecitizens.org  
Wie der Erzähler uns sagt: „Alle guten Geheimnisse haben einen Vorgeschmack, und wenn wir einen Moment nehmen, um ihn in unserem Mund zu schmecken, könnte man das Saure eines unreifen Geheimnisses schmecken, zu früh gepflückt und herumgereicht vor ihrer Reife.“
Ce premier roman qui se déroule au sein d’une communauté noire en Californie du Sud s’ouvre sur un secret. Comme le dit le narrateur : « Tous les secrets ont une certaine saveur avant d’être révélés. Si nous avions pris le temps de mettre ce secret en bouche, de le goûter, nous aurions peut-être remarqué cette aigreur propre aux secrets immatures, aux secrets cueillis trop tôt, au secrets volés et partagés avant l’heure ». Une histoire captivante de maternité, de religion et de tragédie personnelle. Un livre qui continuera à résonner en vous pendant longtemps.
  www.fabriano.com  
Heute gibt es Köche, die auf der Suche nach Media­tisierung dazu neigen, extravagante Gerichte zu kreieren. Um auf sich aufmerksam zu machen, mischen sie in einem einzigen Teller Bitteres, Saures und sogar Süsses miteinander.
Il y a des chefs aujourd’hui, en quête de médiatisation, qui ont tendance à vouloir se faire remarquer en réalisant des plats extravagants, mélangeant dans la même assiette de l’amer, de l’acide et même du sucré. Tout cela tue le vin. L’acidité dans un plat n’est pas nécessaire, car elle est déjà présente dans le vin. Il faut trouver le juste équilibre. Il faut faire attention, car en faisant ainsi, au lieu de surprendre, on risque de décevoir!
  www.bbels.com.au  
Neben der Verknüpfung von Tonlage und räumlicher Höhe gibt es in der menschlichen Wahrnehmung weitere scheinbar willkürliche Zuordnungen von Sinnesempfindungen: Beispielsweise werden gelb-rote Farben mit warmen Temperaturen assoziiert oder saure Speisen als scharf empfunden.
The mapping between pitch and elevation has often been considered to be metaphorical, and cross-sensory correspondences have been theorized to be the basis for language development. The present findings demonstrate that, at least in the case of the mapping between pitch and elevation, such a metaphorical mapping is indeed embodied and based on the statistics of the environment, hence raising the intriguing hypothesis that language itself might have been influenced by a set of statistical mappings between naturally occurring sensory signals.
  www.opiomgallery.com  
„Durch die Infektion wird dieser Nährstoffstrom aber extrem eingeschränkt, die Orangen, Zitronen oder Grapefruits wachsen und reifen nicht optimal – und es bilden sich nur kleine, saure Früchte“, erklärt der Bayer-Experte für Obstkulturen.
At present, citrus growers’ options are limited to monitoring the psyllids and regularly inspecting their plantations to check their trees for yellowed leaves – the first sign of citrus greening. However, “precise diagnosis is difficult because the disease often becomes apparent only at an advanced stage,” says Wirtz. Laboratory DNA analysis is the only certain means of confirmation. Once the disease is confirmed, all growers can generally do is destroy the afflicted orange trees and plant new ones to maintain their stock. American citrus growers are attempting to protect the edges of their plantations with systemic insecticides to stop the insects at the perimeter. These agents – such as the new Bayer insecticide ­Sivanto™ – work from inside the plant and help to reduce the psyllid population. “One big advantage of Sivanto, for example, is that it is non-hazardous to most beneficial insects if used correctly and can therefore also be used flexibly in terms of application timing,” Wirtz says. However, even highly effective insecticides are not enough to stop yellow dragon disease on their own.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow