cana – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'972 Results   451 Domains   Page 9
  2 Hits www.serbia.travel  
The exceptional painting, with its refined colouring and pensive figures of saints, is considered one of the finest artistic works in the entire Byzantine world among those dating from the first quarter of the 15th century. Especially striking are the composition Wedding at Cana, and the depictions of holy warriors and saints set into medallions.
La peinture exceptionnelle, avec ses couleurs subtiles et ses visages mélancoliques des saints, compte parmi les plus grandes créations picturales du monde byzantin du premier quart du XVe siècle. La composition du Mariage à Kana et les représentations des saints guerriers et des saints, sous forme de médaillons, se distinguent particulièrement.
Die bemerkenswerte Malerei gehört mit ihrer feinen Farbgebung und den Heiligenfiguren zu den herausragendsten Beispielen byzantinischer Kunst des ersten Viertels des 15. Jahrhunderts.  Besonders eindrucksvoll ist die Gestaltung der Hochzeit zu Kana sowie die von Medallions umgebenen Darstellungen der heiligen Kämpfer und Kirchenheiligen.
Cabe destacar la extraordinaria pintura de los santos, de colores refinados y figuras pensativas, que es uno de los logros artísticos más señalados en todo el mundo bizantino, en el primer trimestre del siglo XV. En particular destacan las composiciones de la boda de Caná, que describen en medallones a los santos guerreros y a los beatos.
L’eccezionale pittura dalle colorazioni raffinate e di volti di santi si pone fra le massime realizzazioni pittoriche dell’intero mondo bizantino del primo quarto del XV secolo. Un posto particolare meritano le Nozze di Cana, le scene di guerrieri, e le immagini di santi nei medaglioni.
Великолепная живопись церкви, характеризующаяся тонким вкусом, считается лучшей живописью во всем византийском мире первой четверти XV века. Особенно красивы композиции Свадьба в Кане, святые воины и святители в медальонах. Авторами этой живописи являются двое очень талантливых живописцев, один из которых живописец по имени Радослав – автор миниатюр известного сербского  Радославского евангелия, написанного в 1429 году, которое хранится в Санкт-Петербурге.
  8 Hits www.santorosario.net  
The first of the “signs” worked by Jesus – the changing of water into wine at the marriage in Cana – clearly presents Mary in the guise of a teacher, as she urges the servants to do what Jesus commands (cf. Jn 2:5).
Le premier des "signes" accomplis par Jésus – la transformation de l'eau en vin aux noces de Cana – nous montre justement Marie en sa qualité de maître, alors qu'elle invite les servants à suivre les instructions du Christ (cf. Jn 2,5). Et nous pouvons penser qu'elle a rempli cette fonction auprès des disciples après l'Ascension de Jésus, quand elle demeura avec eux dans l'attente de l'Esprit Saint et qu'elle leur apporta le réconfort dans leur première mission. Cheminer avec Marie à travers les scènes du Rosaire, c'est comme se mettre à "l'école" de Marie pour lire le Christ, pour en pénétrer les secrets, pour en comprendre le message.
  3 Hits www.aireuropa.com  
PUNTA CANA - AEROPUERTO (PUJ)
Av. Francisco de Orellana MZ 171
Fax: + 53 764 90091
  de.pons.com  
cana
Fehler
wichtig
Gasthaus
  4 Hits pousada-sitio-dos-pinhais.allriodejaneirohotels.com  
Along the walls are the Biancini’s majolica depictions: the Marriage of Mary and Joseph (behind the altar), the Visitation (left), the Wedding at Cana (above the entrance door), the Risen Lord (at left side of the altar) and St. John of the Cross (to the right of the altar).
A lo largo de las paredes están dispuestas las mayólicas de Biancini que representan: la boda de María y José (de espaldas mirando al altar), la Visitación (a la izquierda), las bodas de Caná (sobre la puerta de entrada), Cristo glorioso (a la izquierda del altar) y San Juan de la Cruz (a la derecha del altar).
  sarajevocosmopolite.com  
This region is the historical home of our Christian faith. These cities – Nazareth, Bethlehem, Cana, Jericho and of course Jerusalem itself – are the places we grew up with as we read the stories of the Bible.
Mais cette région est aussi le foyer historique des autres confessions. Des enfants juifs et musulmans ont aussi entendu dire le nom d’ Hebron, de Bethléem et de Jérusalem dans les histoires de leur foi. Le psaume 87 : 7 est un texte pour les gens de plusieurs fois – ce pays est une Terre Sainte pour beaucoup.
  www.gidi.it  
The change has been brutal: from a cold and blustery start to spring, we’ve suddenly shifted to talavera blue skies and sun-baked days worthy of an all-inclusive trip to Punta Cana. We’re not complaining – sunshine is what we need, but it feels like we’ve had to turn on a dime, racing against the clock to install our irrigation system – drip hose here, aspersion sprinklers there – as we pray to the rain gods to fill the pond to the brim so we can take water off our worry list.
Le changement a été brutal.  D’un début de printemps froid et venteux, nous sommes passés en l’espace de quelques jours à des ciels bleus et ensoleillés dignes d’un séjour tout payé à Punta Cana.  On ne s’en plaint pas car du soleil, on en veut mais il faut s’ajuster, passer des heures à installer des tuyaux d’irrigation, du goutte à goutte, des gicleurs et prier bien sûr que l’étang va tenir encore deux mois avant de tarir complètement.  Cet étang d’ailleurs est l’exemple même de ce que l’on appelle une ressource renouvelable : il est plein quand nous commençons la saison, se vide petit à petit en fonction des besoins pour n’être qu’une mince flaque en septembre.  Il prendra ensuite l’automne et l’hiver pour retrouver sa vitalité et repartir l’aventure.  Ceci dit, nous n’arrêtons pas de planter, les tomates en début de semaine dernière mais aussi le maïs, les aubergines, les concombres et les courgettes.
  www.innovation.ca  
A 42-inch touch-screen gives workers instant access to instructions, plans, staff schedules, weather forecasts and safety tips — important information that would otherwise take time to share. An initial prototype was developed in 2006 and tested by Calgary-based CANA Management Ltd.
Janaka Ruwanpura, nouveau vice-recteur (International) de la University of Calgary, a travaillé avec plus de 10 partenaires de l’industrie à ce projet. Durant la période de croissance de la construction en Alberta, le stand a aidé les entreprises à répondre à la demande et à gérer une pénurie d’ouvriers. Dans un contexte de reprise économique, cet outil leur permet de faire plus avec moins. À l’heure actuelle, on continue d’apporter des améliorations au produit. L’intégration des appareils portatifs dans une prochaine version de troisième génération contribuera à étendre l’application de l’i-Booth© à d’autres secteurs d’activité, comme la fabrication et la technologie de l’information.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow