dodatki – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'600 Results   326 Domains   Page 8
  www.unitedyuyu.com  
Olej hartowniczy, dodatki do wody hartowniczej, detergenty, materiały izolacyjne
Hardening Oil, Quench Water Additive, Detergent, Insulating Materials
Olio di tempra, Additivo per acqua di tempra, Detergente, Isolante
Edzőolaj, kemény víz adalék, tisztítószer, szigetelőanyag
Sertleştirme yağı, sertleştirme suyu katkı maddesi, temizleme malzemesi, yalıtım malzemesi
  www.google.co.th  
Zawsze zwracaj uwagę na to, co klikasz i co pobierasz (jaką muzykę, filmy, pliki, wtyczki i dodatki do przeglądarki)
Gardez toujours un œil sur les éléments sur lesquels vous cliquez et ceux que vous téléchargez, y compris la musique, les films, les fichiers, les plug-ins ou les modules complémentaires
Vorsicht bei Klicks und Downloads wie von Musik, Filmen oder Dateien, Browser-Plug-ins oder Add-ons
Presta atención a dónde haces clic o al contenido que descargas, como música, películas, archivos o complementos del navegador
Controlla sempre ciò su cui fai clic o ciò che scarichi, come musica, film, file, plug-in o componenti aggiuntivi per il browser
التيقظ دائمًا إلى العناصر التي تنقر عليها أو تُنزّلها، بما في ذلك الموسيقى، والأفلام، والملفات، والمكونات الإضافية أو الإضافات للمتصفح
Let er altijd op waarop u klikt en wat u downloadt, bijvoorbeeld bij muziek, films, bestanden, browserplug-ins of add-ons
音楽、映画、ファイル、ブラウザのプラグインやアドオンなど、クリックしてダウンロードするコンテンツについては、常に警戒を怠らないようにします。
Vždy věnujte pozornost tomu, na co klikáte a co stahujete, včetně hudby, filmů, souborů nebo pluginů a doplňků prohlížeče
Hold altid øje med, hvad du klikker på og downloader, herunder musik, film, filer, browserplugins og tilføjelsesprogrammer
Harkitse, mitä klikkaat ja lataat – tämä koskee esimerkiksi musiikkia, elokuvia, tiedostoja, selainlaajennuksia ja lisäosia
Mindig legyen figyelmes, hogy mire kattint, és mit tölt le, beleértve a zenéket, filmeket, fájlokat, valamint a böngészőkhöz tartozó plug-ineket és bővítményeket
Du bør alltid være varsom med saker du klikker på og laster ned, og dette inkluderer musikk, filmer, filer, programtillegg til nettleser eller andre tillegg
Внимательно следите за тем, какие веб-сайты вы открываете и что загружаете. Это относится к музыке, фильмам, файлам, плагинам и дополнениям для браузера и т. д.
Håll alltid ett öga på vad du klickar på och hämtar, bland annat musik, filmer, filer, pluginprogram eller tillägg.
Müzikler, filmler, dosyalar, tarayıcı eklentileri dahil her zaman tıkladığınız ve indirdiğiniz şeylere dikkat edin
Luôn chú ý tới những thứ bạn nhấp và tải xuống, bao gồm cả nhạc, phim, tệp, plugin và tiện ích bổ sung của trình duyệt
שים לב תמיד על מה אתה לוחץ ומה אתה מוריד, כולל מוסיקה, סרטים, קבצים, יישומי פלאגין של הדפדפן או תוספים.
Завжди стежте, що ви натискаєте та завантажуєте. Це стосується музики, фільмів, файлів, плагінів або доповнень для веб-переглядача
  3 Hits www.italianspeed.eu  
Jeśli jesteś pracownikiem delegowanym, dodatki te są najważniejszymi dodatkami obowiązkowo płaconymi przez pracodawcę w zakresie kosztów transportu z kraju zamieszkania do pracy we Francji.
If you are a posted worker, these allowances are on top of the compulsory payment by your employer of transport costs from your home country to your workplace in France.
Si vous êtes un travailleur détaché, ces indemnités s’ajoutent au paiement obligatoire, par votre employeur, des coûts de transport entre votre pays d'origine et votre lieu de travail en France.
Falls Sie ein entsendeter Arbeitnehmer sind, kommen diese Zulagen zu der verbindlichen Zahlung Ihrer Reisekosten ab Ihrem Urpsrungsland bis zu Ihrem Arbeitsplatz in Frankreich durch Ihren Arbeitgeber hinzu.
Si Ud. es un trabajador desplazado, las dietas se añaden al pago obligatorio por parte del empresario de los gastos de transporte desde el país de origen al lugar de trabajo en Francia.
Nel caso dei lavoratori distaccati, queste indennità si aggiungono al pagamento obbligatorio da parte del datore di lavoro dei costi di trasporto dal paese di origine al luogo di lavoro in Francia.
Se você for um trabalhador destacado, estes subsídios estão no topo do pagamento obrigatório, pelo seu empregador, dos custos de transporte entre o seu país de residência e o seu local de trabalho na França.
Αν είστε αποσπασμένος εργαζόμενος, τα επιδόματα αυτά προστίθενται στην υποχρεωτική κάλυψη εκ μέρους του εργοδότη των εξόδων μεταφοράς από την χώρα προέλευσης στον χώρο εργασίας στη Γαλλία.
Als u een gedetacheerde werknemer bent, komen deze vergoedingen bovenop de verplichte betaling door uw werkgever van de vervoerskosten tussen uw land van herkomst en uw werkplek in Frankrijk.
Ако сте командирован работник, тези надбавки са в допълнение към задължително заплащане от работодателя на транспортните разходи от вашата държава до работното ви място във Франция.
Ako ste upućeni radnik, ovi se dodaci isplaćuju na obveznu isplatu poslodavca za transportne troškove od vaše zemlje do radnog mjesta u Francuskoj.
Hvis du er udstationeret arbejdstager, kommer disse tillæg oven i den lovbestemte betaling fra din arbejdsgiver af transportudgifter fra til hjemland til din arbejdsplads i Frankrig.
Kui te olete lähetatud töötaja, siis on need hüvitised lisaks teie tööandja poolt transpordikulude kohustuslikule tasumisele teie kodumaalt teie töökohta Prantsusmaal.
Jos olet lähetetty työntekijä, nämä korvaukset tulevat työnantajasi maksaman korvauksen päälle matkustuskustannuksista kotimaasta työpaikalle Ranskaan.
Ha Ön kiküldött munkavállaló, ezek a térítések a munkaadó által biztosított kiegészítő járulékok élén járnak, kezdve az utazási költségekkel a származási országból a munkaterületig Franciaországban.
Jei esate komandiruotas darbininkas, šios išmokos mokamos papildomai prie privalomų jūsų darbdavio mokamų išmokų už kelionės iš jūsų gimtosios šalies į darbo vietą Prancūzijoje išlaidų.
Ak ste vyslaným robotníkom, tieto dávky sa vyplácajú nad rámec povinnej platby vaším zamestnávateľom k dopravným nákladom z vašej domovskej krajiny na vaše pracovisko vo Francúzsku.
Če ste napoteni delavec, so ti dodatki dodani k obveznemu plačilu stroškov prevoza z države bivanja do delovnega mesta v Franciji s strani delodajalca.
Om man är utstationerad arbetstagare tillkommer dessa bidrag utöver att arbetsgivaren är skyldig att betala kostnaderna för transport från hemlandet till arbetsplatsen i Frankrike.
Ja esat norīkotais darbinieks, šīs piemaksas ir papildus obligātajai transporta izdevumu no Jūsu mītnes valsts uz darba vietu Francijā apmaksai, ko maksā Jūsu darba devējs.
Jekk inti ħaddiem stazzjonat, dawn l-kumpensi huma fuq in-nett tal-ħlas obbligatorju minn min iħaddmek ispejjeż tat-trasport minn pajjiż dar tiegħek biex post tax-xogħol tiegħek fi Franza.
Más oibrí ar phostú thú, íoctar na liúntais sin mar bhreis ar an íocaíocht éigeantach ón bhfostóir as na costais taistil ó do thír bhunaidh chuig an ionad oibre sa Fhrainc.
  www.marienfeld.ch  
W przeciągu swojej działalności lokal zdobył, głosami klientów, dwie nagrody w konkursie JESTEŚMY NAJ w 1997 i 1999 roku. Tajemnicą najlpszej w okolicy pizzy jest prawdziwe ciasto i najwyższej jakości dodatki, oraz niezmieniona od lat receptura.
Welcome to Pizzeria Donatello`s website. Pizzeria was opened in 1995 and at that time it was first professional gastronomic place in Skierniwice. Up till now Pizzeria get two local awards JESTESMY NAJ. Consumers decided to give those awards to Pizzeria in 1997 and 1999. The secret of the best pizza is real real tasty base and the highest quality of ingredients, and recipe which hasn`t been chanced for years.
  www.och-lco.ca  
Dodatki do płyt CD
Add-ons for CDs
  8 Hits www.beatrizmontero.es  
inne dodatki - śruby, uszczelka
other accessories - screws, seal
autres accessoires - boulons, joint
Sonstiges Zubehör-Schrauben, Dichtung
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow