|
Don't turn in that paper to your instructor until you've run grammar and spelling checker and fixed any little errors. Use it on your emails, so that your boss is impressed with your writing ability.
|
|
Schalten Sie nicht in diesem Papier zu Ihrem Lehrer, bis Sie Grammatik und Rechtschreibprüfung und fixiert alle kleinen Fehler ausgeführt haben. Verwenden Sie es auf Ihre E-Mails, so dass Sie Ihren Chef mit Ihrem Schreiben Fähigkeit beeindruckt.
|
|
No gire en ese documento a su instructor hasta que se le han acabado gramatical y la ortografía y realizado las correcciones pequeños errores. Usarlo en tus correos electrónicos, por lo que su jefe está impresionado con su capacidad de escritura.
|
|
Non girare in quella carta al tuo istruttore prima di aver eseguito la grammatica e correttore ortografico e fissato eventuali piccoli errori. Usalo su vostre e-mail, in modo che il vostro capo è impressionato con la vostra capacità di scrittura.
|
|
لا تتحول في تلك الورقة لمعلمك حتى كنت قد تشغيل قواعد اللغة والمدقق الإملائي وإصلاح أية أخطاء تذكر. استخدامه على رسائل البريد الإلكتروني الخاص بك، بحيث يتم أعجب رئيسك في العمل مع قدرة الكتابة.
|
|
あなたは文法やスペルチェックを実行し、任意の少しのエラーを修正するまで、あなたのインストラクターにその紙には入れないでください。あなたの上司があなたの文章能力に感銘を受けているように、あなたの電子メールでそれを使用してください。
|
|
Не се обръщай с това, че на хартия, за да си инструктор, докато не изпълните граматика и правописна проверка и фиксирани някакви малки грешки. Използвайте го, за вашите имейли, така че шефът ви е впечатлен от способността ви писане.
|
|
Neobracejte se v tomto dokumentu ke svému instruktorovi, dokud spustit gramatiky a pravopisu a pevné případné drobné chyby. Použijte ji na své e-maily, tak, že váš šéf je ohromen s vaší schopnost psaní.
|
|
जब तक आप व्याकरण और वर्तनी परीक्षक चलाने के लिए और किसी भी छोटी सी त्रुटियां ठीक कर अपने प्रशिक्षक के लिए है कि कागज में बारी मत करो। , आपके ईमेल पर प्रयोग करें तो यह है कि अपने मालिक अपने लेखन क्षमता से प्रभावित है।
|
|
Jangan menyerahkan kertas itu kepada instruktur Anda sampai Anda telah menjalankan tata bahasa dan ejaan dan tetap kesalahan kecil. Menggunakannya pada email Anda, sehingga atasan Anda terkesan dengan kemampuan menulis Anda.
|
|
당신은 문법과 맞춤법 검사기를 실행하고 작은 오류를 고정 할 때까지 강사에 그 종이를 제출하지 마십시오. 당신의 상사가 당신의 쓰기 능력에 깊은 인상을되도록, 이메일에 사용합니다.
|
|
อย่าเปิดในกระดาษที่อาจารย์ของคุณจนกว่าคุณจะได้ทำงานไวยากรณ์และการตรวจสอบการสะกดและการแก้ไขข้อผิดพลาดเล็ก ๆ น้อย ๆ ใช้มันในอีเมลของคุณเพื่อให้เจ้านายของคุณจะประทับใจกับความสามารถในการเขียนของคุณ
|
|
Đừng biến trong giấy đó để hướng dẫn của bạn cho đến khi bạn đã chạy ngữ pháp và kiểm tra chính tả và sửa bất kỳ lỗi nhỏ. Sử dụng nó vào email của bạn, vì vậy mà ông chủ của bạn rất ấn tượng với khả năng viết của bạn.
|