kofi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'325 Résultats   543 Domaines   Page 6
  9 Hits www.nato.int  
  www.cces.ca  
Kai Eide is Norway's Ambassador to NATO and author of a recent report commissioned by UN Secretary-General Kofi Annan on the future of Kosovo. The views expressed are the author's alone and do not represent those of the United Nations or the Norwegian government.
Kai Eide est l'ambassadeur de la Norvège auprès de l'OTAN et l'auteur d'un récent rapport demandé par le Secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan, sur l'avenir du Kosovo. Les opinions exprimées sont celles de l'auteur et ne représentent pas nécessairement celles des Nations Unies, ni du gouvernement norvégien.
Kai Eide ist Botschafter Norwegens bei der NATO und Verfasser eines kürzlich erschienenen Berichts zur Zukunft des Kosovos, der vom Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, in Auftrag gegeben wurde. Die dargelegten Ansichten bringen die Meinung des Verfassers und nicht die Haltung der Vereinten Nationen oder der norwegischen Regierung zum Ausdruck.
Kai Eide es el embajador noruego ante la OTAN y fue autor de un reciente informe sobre el futuro de Kosovo encargado por el Secretario General de las Naciones Unidas, Kofi Annan. Los puntos de vista expuestos corresponden exclusivamente a su autor y no representan la posición de Naciones Unidas o el gobierno noruego.
Kai Eide è l'Ambasciatore di Norvegia presso la NATO ed autore di un recente rapporto, su incarico del Segretario generale dell'ONU Kofi Annan, sul futuro del Kosovo. I punti di vista espressi sono dell'autore e non rappresentano quelli delle Nazioni Unite o del governo norvegese.
(Ottawa, Ontario – January 21, 2013) – The Canadian Centre for Ethics in Sport (CCES) announced today that Kofi Kuma-Mintah has received a two-month sanction for an anti-doping rule violation....
(Ottawa, Ontario – le 21 janvier 2013) – Le Centre canadien pour l’éthique dans le sport (CCES) vient d’annoncer que Kofi Kuma-Mintah, s’est vu imposer une suspension de deux mois pour...
  www.himotions.it  
The Secretary-General releases an report on the progress made towards achieving the MDGs every year. In his 2003 report, then Secretary-General Kofi Annan argued that:
Chaque année, le Secrétaire Général informe des progrès réalisés dans l’atteinte des OMD. Dans le rapport de 2003, le Secrétaire Général Kofi Annan soulignait :
  2 Hits sic.icwc-aral.uz  
The UN Office in Almaty disseminated the message from United Nations Secretary-General Kofi Annan on the occasion of International Water Day to be celebrated on 22 March 2005.
Представительство ООН в Алматы распространила послание Генерального секретаря ООН Кофи Аннана по случаю Международного дня водных ресурсов, который пройдет 22 марта.
  www.owl.ru  
The message of Kofi Annan, the UN General secretary, on the occasion of International day for extermination of violence against women, to be marked on November 25.
Послание Генерального секретаря ООН Кофи Аннана по случаю отмечаемого 25 ноября Международного дня за искоренение насилия в отношении женщин
  www.cfc.forces.gc.ca  
Kofi Annan Says Violence Could Mar Kenya Vote
Asteroid Impact Craters on Earth - Map
  www.unvienna.org  
In most instances, the Secretary-General has had experience serving as a high-level official of his home country, often as Foreign Minister, as is the case with Secretary-General Ban Ki-moon. His predecessor, Kofi Annan of Ghana, was the only person who rose through the ranks of the United Nations system to become Secretary-General.
Presque toujours, le Secrétaire général a une expérience de fonctionnaire de haut niveau dans son pays d'origine, souvent en tant que Ministre des affaires étrangères, comme c'est le cas avec le Secrétaire général Ban Ki-moon. Son prédécesseur, Kofi Annan du Ghana, est le seul à avoir gravi les échelons du système des Nations Unies pour devenir Secrétaire général.
In den meisten Fällen waren die Amtsinhaber hochrangige Vertreter ihres Landes, in vielen Fällen Außenminister, wie etwa im Falle Generalsekretär Ban Ki-moons. Sein Vorgänger, Kofi Annan aus Ghana, war bislang der einzige Generalsekretär der Vereinten Nationen, der aus den eigenen Reihen des Systems der Vereinten Nationen in diese Position aufgestiegen ist.
En la mayoría de los casos el Secretario General ha adquirido experiencia en calidad de alto funcionario en su país de origen, frecuentemente a nivel de Ministro de Relaciones Exteriores, como en el caso de Ban Ki-moon. Su predecesor, Kofi Annan (Ghana), es la única persona que llegó a ser Secretario General por medio de ascenso en el escalafón del sistema de las Naciones Unidas.
В большинстве случаев Генеральный секретарь обладает опытом работы в качестве должностного лица высокого уровня в своей стране, часто на должности министра иностранных дел, как, например, Генеральный секретарь Пан Ги Мун. Его предшественник, Кофи Аннан, Гана, был единственным, кто стал Генеральным секретарем, продвигаясь по службе в системе Организации Объединенных Наций.
  4 Résultats www.efms.uni-bamberg.de  
Ministers and experts from 120 countries participated in the talks. UN Secretary General Kofi Annan proposed the establishment of a "Global Forum on Migration and Development". The Forum is set to convene for the first time in Belgium in 2007.
Vom 14.-15.09.06 fand unter dem Dach der Vereinten Nationen zum ersten Mal ein sog. "High Level Dialogue" zum Thema "Migration und Entwicklung" in New York statt. An den Gesprächen nahmen Minister und Experten aus 120 Ländern teil. UN-Generalsekretär Kofi Annan schlug die Einführung eines "Global Forum on Migration and Development" vor. Das Forum wird 2007 voraussichtlich zum ersten Mal in Belgien tagen und soll keine bindenden Entscheidungen fällen. Vielmehr handle es sich um einen informellen, freiwilligen und beratenden Ideenaustausch.
  4 Résultats www.peaceau.org  
This situation led the then UN Secretary-General, Kofi Annan, to appoint James A. Baker III, a former US Secretary of State, as his Personal Envoy, with the mandate to re-evaluate the extent to which the Settlement Plan was implementable.
14. Le processus d'identification, qui a démarré le 28 août 1994, a été confronté à plusieurs difficultés. En particulier, il a connu une longue impasse allant de la fin de l'année 1995 au début de 1997. Cette situation a conduit Kofi Annan, alors Secrétaire général des Nations unies, à nommer James A. Baker III, ancien Secrétaire d'État américain, comme son Envoyé personnel, avec pour mandat d’évaluer dans quelle mesure le Plan de règlement a été mis en œuvre. Après une série de pourparlers directs facilités par l'Envoyé personnel, les Parties sont parvenues à régler les questions pendantes, à travers la signature des Accords de Huston, le 16 septembre 1997.
  24 Résultats countries.diplomatie.belgium.be  
Thanks to Al-Nasser’s efforts the General Assembly was, after the Security Council had been blocked, still able to adopt a strong resolution on 16 February 2012 with a considerable majority that condemns the violence and calls for a political solution. The Minister and the President welcomed the appointment of Mr Kofi Annan as joint UN and Arab League special envoy.
En ce qui concerne la Syrie, Didier Reynders a félicité le Président Al-Nasser pour son  leadership, qui a permis à l'Assemblée Générale, suite au blocage au Conseil de Sécurité, d'adopter le 16 février dernier à une très large majorité une résolution forte condamnant les violences et appelant à une solution politique. Dans ce contexte, le Ministre et le Président ont salué la désignation de M. Kofi Annan comme Envoyé spécial conjoint des Nations Unies et de la Ligue Arabe. Ils ont réaffirmé leur engagement à ne pas lui ménager leur appui.
  7 Résultats www.ofcom.ch  
> Kofi Annan meets a ...
> Informations aux mé...
> Medieninformationen
> VMSI: Kofi Annan in...
  www.yadvashem.org  
Heads of State and government from at least 15 countries, as well as United Nations Secretary General Kofi Annan and dozens of other nations’ leaders and dignitaries, joined Israeli President Moshe Katsav, Prime Minister Ariel Sharon, Foreign Minister Silvan Shalom and Education Minister Limor Livnat in inaugurating the new Museum on March 15 and then participated in a special assembly at Yad Vashem the following morning.
נשיאים וראשי מדינות מ-15 מדינות לפחות, מזכ"ל האו"ם  קופי ענאן ועשרות מנהיגים ומכובדים ממדינות נוספות התלוו אל נשיא המדינה משה קצב, ראש הממשלה אריאל שרון, סגן ראש הממשלה ושר החוץ סילבן שלום ושרת החינוך התרבות והספורט לימור לבנת בטקס חנוכת המוזיאון החדש ביד ושם, ב-15 במרס 2005 והשתתפו ביום שלמחרת במושב מיוחד.
  7 Résultats www.ofcom.admin.ch  
> Kofi Annan meets a ...
> Informations aux mé...
> Medieninformationen
> VMSI: Kofi Annan in...
  3 Résultats www.stl-tsl.org  
"The secretary-general condemns in the strongest terms those who instigated, planned and executed this callous political assassination", said the UN secretary-general, Kofi Annan, on 14th February 2005.
L’explosion a promptement été condamnée, à l’échelon tant national qu’international. « Le Secrétaire général condamne dans les termes les plus fermes ceux qui ont prémédité, organisé et exécuté ce lâche assassinat politique » a déclaré le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, Kofi Annan, le 14 février 2005.
وقد ادين هذا الانفجار سريعًا على الصعيدين الوطني والدولي. ففي 14 شباط/فبراير 2005، صدرت إدانة له عن الأمين العام للأمم المتحدة كوفي أنان: "الأمين العام يدين بأشد العبارات الذين حرضوا وخططوا ونفذوا هذا الاغتيال السياسي بلا مبالاة".
  4 Résultats www.xplora.org  
Kofi Annan and  Tim Berners-Lee preparing to send the emails.
Kofi Annan et Tim Berners-Lee, prêts à envoyer les e-mails.
  5 Résultats knowledge.cta.int  
Author: Julius Kofi Hagan, Department of Animal Science, School of Agriculture, University of Cape Coast, Ghana
Author: Julius Kofi Hagan, Department of Animal Science, School of Agriculture, University of Cape Coast (Ghana)
  www.dfait-maeci.gc.ca  
Canada Regrets Resignation of UN Special Envoy Kofi Annan
Le Canada déplore la démission de l’envoyé spécial des Nations Unies Kofi Annan
  www.ichrp.org  
Samuel Kofi Woods, Institute for Social Studies, The Hague.
Samuel Kofi Woods, Institute for Social Studies, La Haye.
Samuel Kofi Woods, Institute for Social Studies, La Haya.
  17 Résultats www.resi-project.info  
by Kofi Kisiedu Acquaye
por Kofi Kisiedu Acquaye
  7 Résultats www.undrugcontrol.info  
Standing on the podium at the United Nations in New York in June 1998, Kofi Annan declared: "It is time for all nations to say 'yes' to the challenge...
Para Martin Jelsma del Transnational Institute existe "mucha confusión" sobre la idea de una interpretación más abierta de los tratados, y no todos s...
  www.mfa.gov.al  
In his speech, he emphasized the support for the implementation of the document of the Special Envoy and UN Secretary General, Kofi Annan, considering its application as a functional solution for the Syrian political transition process.
Ky aktivitet, u përshëndet edhe nga Presidenti i Francës, Z. François Hollande. Në cilësinë e Kryetarit të Komitetit të Ministrave të Këshillit të Evropës, Ministri Panariti, pasi shprehu ngushëllimet për jetët e humbura, u shpreh se fundi i dhunës në Siri, shtron rrugën drejt ndërtimit të demokracisë, shtetit të së drejtës dhe respektimit të të drejtave të njeriut në vend. Në fjalën e tij, ai theksoi mbështetjen për zbatimin e dokumentit të Të Dërguarit Special të Sekretarit të Përgjithshëm të OKB-së, Kofi Anan, duke e cilësuar zbatimin e tij, si një zgjidhje funksionale për procesin e tranzicionit politik sirian.    Ministri Panariti nënvizoi se procesi i tranzicionit në Siri duhet të bazohet mbi vlera të reja, të cilat e kanë përjashtuar tashmë Bashar Al Assadin dhe mbështetësit e tij. Ai rikonfirmoi mbështetjen e Qeverisë Shqiptare ndaj forcave opozitare siriane, të cilat luftojnë për demokraci, dinjitet njerëzor, zhvillim dhe liri dhe u shpreh se sfidat e së ardhmes kërkojnë mbi të gjitha unitet kombëtar. Në kuadrin e punimeve të Konferencës së Tretë të Grupit të Miqve të Popullit Sirian, Ministri i Jashtëm shqiptar, Edmond Panariti, zhvilloi një takim dypalësh me Ministrin e Punëve të Jashtme të Republikës së Kosovës, Z. Enver Hoxhaj, ku u diskutua mbi marrëdhëniet e shkëlqyera ndërmjet dy vendeve tona, si dhe agjendën politike dypalëshe. Gjatë punimeve të kësaj mbledhjeje, Ministri Panariti zhvilloi takime me Ministrin e Jashtëm gjerman, Z. Guido Westervelle; Zëvendëskryeministrin dhe Ministrin e Jashtëm belg, Z. Dydier Reyenders, Ministrin e Jashtëm hollandez, Z. Uri Rosenthal, Z.  Ministrin e Jashtëm turk, Ahmed Davutoglu, Ministrin e Jashtëm hungarez, si dhe homologë nga vende të tjera, pjesëmarrës në aktivitet.
  minix.com.hk  
Manager of Guarantees & Specialized Finance at Afreximbank Mr. Kofi Asumadu ADDO
Aktifbank Kurumsal Bankacılık Genel Müdür Yardımcısı Sn. Ahmet Erdal GÜNCAN
  56 Résultats fr.euronews.com  
Kofi Annan
Nahost
Oriente Medio
Medio Oriente
Médio Oriente
کوفی عنان
Anasayfa
погода
  31 Résultats www.un.org.vn  
Former UN Secretary General Kofi Annan summed this up well when he said: “Gender equality is more than a goal in itself. It is a precondition for meeting the challenge of reducing poverty, promoting sustainable development and building good governance.”
Song mục tiêu ưu tiên của Chương trình này là hỗ trợ việc thực thi Luật Bình đẳng giới và Luật Phòng chống bạo hành gia đình. Thông qua việc hỗ trợ kỹ thuật và tăng cường năng lực, các chủ thể chính như các cơ quan có thẩm quyền ở cấp trung ương và cấp tỉnh, các cơ quan, ban ngành và các đối tượng thực thi nhiệm vụ khác sẽ được nâng cao về kỹ năng, kiến thức và hoạt động thực tiễn để có thể thực hiện, theo dõi, đánh giá và báo cáo một cách hiệu quả về các bộ luật này.
  www.reviewnic.com  
He has taught law and political science at Frankfurt am Main, Harvard University, Johns Hopkins University and the College of Europe in Brussels. Since 2002, he has been Honorary Professor at the Freie Universität Berlin and, since 2007, a member of the Africa Progress Panel (APP) headed by Kofi Annan.
Der Jurist Prof. Dr. Peter Eigen hat viele Jahre als Weltbankmanager für Afrika und Lateinamerika gearbeitet, bevor er 1993 die Organisation Transparency International (TI) gründete. Er war deren Vorsitzender bis 2005 und ist heute Vorsitzender des TI-Beirats. Peter Eigen lehrte Rechtswissenschaften und Politik an den Universitäten Frankfurt am Main, Harvard Universität, Johns Hopkins Universität und dem College of Europe in Brüssel und ist seit 2002 Honorarprofessor der Freien Universität Berlin. Seit 2007 ist Eigen Mitglied des Africa Progress Panel (APP) von Kofi Annan. Prof. Eigen ist Mitglied im Präsidium der NGO „Ärzte für die Dritte Welt“, seit 2011 Beiratsmitglied des Arnold-Bergstrasser-Instituts, Freiburg sowie im Beirat der „Humboldt-Viadrina School of Governance“, Berlin und war Gründungsvorsitzender des Berlin Civil Society Center, Berlin.
  www.forumspb.com  
Hubert Védrine has been appointed as an independent director of LVMH since 2004. He was chosen by Kofi Anan to be one the twenty international members of the High Level Group of the “Alliance of Civilizations” in 2005 and 2006.
Выпускник французского Института политических исследований, также известного как Sciences Po, и Национальной школы государственного управления (ENA), Юбер Ведрин успешно служил дипломатическим советником, официальным представителем и генеральным секретарем (руководителем аппарата) при президенте Франсуа Миттеране с 1981 по 1995 год. Занимал пост министра иностранных дел в правительстве премьер-министра Лионеля Жоспена при президенте Жаке Шираке с 1997 по 2002 год. В январе 2003 года Юбер Ведрин основал HUBERT VEDRINE CONSEIL – публичное консалтинговое агентство, специализирующееся на внешнеполитических, экономических и геополитических вопросах. Является главой Института Франсуа Миттерана с 2003 года. Юбер Ведрин является независимым директором LVMH с 2004 года. Был назначен Кофи Аннаном одним из двадцати международных членов Группы высокого уровня Альянса цивилизаций в 2005-2006 годах.
  forumspb.com  
Hubert Védrine has been appointed as an independent director of LVMH since 2004. He was chosen by Kofi Anan to be one the twenty international members of the High Level Group of the “Alliance of Civilizations” in 2005 and 2006.
Родился в 1950 г., русский. В 1972 г. окончил Московский государственный институт международных отношений МИД СССР. Владеет английским, французским и сингальским языками. Начал свою деятельность в 1972 г. в Посольстве СССР в Шри-Ланке. В период с 1976 по 1981 гг. работал в Отделе международных организаций МИД СССР. С 1981 по 1988 гг. - первый секретарь, советник и старший советник в Постоянном представительстве СССР при ООН. С 1988 по 1990 гг. - заместитель начальника Управления международных экономических отношений МИД СССР. В 1990-1992 гг. - начальник Управления международных организаций, директор Департамента международных организаций и глобальных проблем МИД России. В 1992-1994 гг. - заместитель Министра иностранных дел Российской Федерации. В 1994-2004 гг. - Постоянный представитель Российской Федерации при ООН. С 2004 года Министр иностранных дел Российской Федерации. Имеет ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла. Отмечен государственными наградами. Женат, имеет дочь.
  9 Résultats www.krachtvancultuur.nl  
Singer Bono of the Irish megaband U2 made a strong appeal for a more equitable allocation of wealth together with Microsoft founder Bill Gates. Secretary-general Kofi Annan of the United Nations also reminded the multinationals of their moral responsibilities.
Het World Economic Forum vond dit jaar om redenen van solidariteit plaats in New York. Normaliter ontmoeten de financiële, politieke en culturele leiders elkaar in het Zwitserse Davos. De gevolgen van globalisering behoorde dit keer tot de belangrijkste gespreksonderwerpen. Zanger Bono van de Ierse megaband U2 maakte zich samen met Microsoft-oprichter Bill Gates sterk voor een rechtvaardiger verdeling van de welvaart. Ook Secretaris-generaal Kofi Annan van de Verenigde Naties sprak de multinationals aan op hun morele verantwoordelijkheden. Arme landen profiteren te weinig van de mondialisering, zo zei de Nobelprijswinnaar.
  www.arquitecturaviva.com  
There, both the death of Pinochet and Castro’s ailment heralded the autumn of despotic patriarchs, while the influence of the powerful northern neighbor weakened and that of its great geostrategic rival, China, strengthened. A country that kept gaining positions as much in this continent as in Africa, testing an alliance of civilizations quite different from that advocated by Kofi Annan and our own Zapatero.
En España, el año político estuvo marcado por los rescoldos del estatuto catalán y unas elecciones regionales anticipadas que dejaron el debate en tablas; por la aspereza del enfrentamiento ideológico suscitado por la memoria de la Guerra Civil, que alcanzó hasta las esquelas; y, sobre todo, por la reactivación del terrorismo de ETA, que destruyó un módulo del aparcamiento de la nueva terminal de Barajas, causando dos víctimas. Por su parte, el año social estuvo protagonizado por el esfuerzo para controlar la inmigración desbordada; por el empeño en disminuir las víctimas del tabaco y la carretera con las prohibiciones de fumar y el carné por puntos; y por el intento judicial de poner coto a la corrupción urbanística en las ciudades y en la costa.
  www.wto.org  
But as Kofi Annan points out, these rules must also be fair — which is why the WTO goes beyond formal equality and seeks to establish real equality. True equality can only exist between equals. When it comes to trade, some of the less developed countries require certain flexibilities if trade and development are to continue to exist side by side.
Mais, comme le précise bien Kofi Annan, ces règles doivent aussi être équitables. C’est pourquoi, l’OMC va plus loin que l’égalité formelle pour rechercher une égalité réelle. Il n’y a, en effet, de véritable égalité qu’entre égaux. En matière commerciale, certains pays moins développés doivent bénéficier de flexibilités pour que commerce et développement continuent à aller de pair. Les pays en voie de développement peuvent donc bénéficier de mécanismes non réciproques : notamment, le traitement spécial et différencié. Cette renonciation aux principes du GATT pour les pays en développement a été officialisée, en 1964, par l'ajout au texte du GATT de la partie IV consacrée au “Commerce et développement”.
Pero, como precisa claramente Kofi Annan, esas normas deben ser también justas. Por ello, la OMC no se contenta con la igualdad formal y busca una igualdad real. En efecto, sólo entre iguales hay verdadera igualdad. En la esfera del comercio es necesario que determinados países menos desarrollados se beneficien de flexibilidades para que comercio y desarrollo sigan yendo de la mano. Los países en vías de desarrollo pueden, en consecuencia, beneficiarse de mecanismos no recíprocos: especialmente de un trato especial y diferenciado. Esta renuncia a los principios del GATT con respecto a los países en desarrollo fue oficializada en 1964 mediante la adición al texto del GATT de la Parte IV, “Comercio y desarrollo”.
  96 Résultats arabic.euronews.com  
The arrival of Kofi Annan in Damascus appears to have changed nothing, as President Bashar… 10/03/12 22:13 CET
Il devrait retrouver son poste de Premier ministre. Robert Fico est le grand favori des… 10/03/12 18:34 CET
Vom Besuch des UN-Sondergesandten Kofi Annan unbeeindruckt, gehen die Kämpfe in Syrien weiter… 10/03/12 22:13 CET
La Liga Árabe y Moscú presentarán ante la ONU un plan común para Siria. El acuerdo, alcanzado en El… 10/03/12 20:13 CET
Russia e Lega Araba raggiungono un accordo sulla Siria, ma non è ancora chiaro se Mosca cambierà… 10/03/12 20:13 CET
A Rússia e a Liga Árabe chegaram a um acordo para colocarem fim ao conflito na Síria.   O plano… 10/03/12 20:13 CET
مقتل خمسة اشخاص واصابة ستين آخرين بجروح في العاصمة الكينية نيروبي، اثر اعتداء استهدف محطة حافلات… 10/03/12 23:33 CET
در حالی که سازمان ملل متحد و اتحادیۀ عرب برای توقف خشونت‌های سوریه می کوشند، درگیری ارتش و نیروهای… 10/03/12 22:13 CET
Slovakya’da halk parlamento seçimleri için sandık başında. Seçimleri muhalefetteki sosyal… 10/03/12 18:34 CET
Щонайменше 5 людей загинули та 60 зазнали травм внаслідок вибухів гранат у центрі кенійської… 10/03/12 23:33 CET
  2 Résultats www.recettemunicipale.gov.tn  
: T"he world cannot allow the bloodshed in the Middle East to continue. Thousands of innocent civilians have been killed and wounded, almost 1 million made homeless, and a catastrophic larger conflict is possible. We call on US President Bush, UK Prime Minister Blair and the UN Security Council to support UN Secretary-General Kofi Annan's call for an immediate ceasefire and an international force to stabilize the situation."
Signez la pétition ci-dessous, et votre message sera diffusé dans des journaux aux Etats-Unis, en Europe, et au Moyen-Orient. "Le monde ne peut pas permettre que le bain de sang au Moyen-Orient continue. Des milliers de civils innocents ont été tués, presque 1 million de personnes sont sans abri, et le conflit pourrait s'élargir de manière catastrophique. Nous demandons au président américain Bush, au premier ministre britannique Blair et au Conseil de Sécurité de l'ONU de soutenir l'appel du Secrétaire Général de l'ONU Kofi Annan pour un cessez-le-feu immédiat et pour l'envoi d'une force internationale afin de stabiliser la situation."
  www.dre.pt  
Newrest Switzerland organized Kofi Annan’s 80th Anniversary Reception at WMO
Newrest Suisse a organisé la réception pour les 80 ans de Kofi Annan à l’OMM
  www.tgv-lyria.com  
Chocolate by Amos Kofi Commey from the Noun Project
Museum by SuperAtic LABS from the Noun Project
Chocolate by Amos Kofi Commey from the Noun Project
  6 Résultats www.cetim.ch  
Report and addendums of Kofi Annan
Informe de Kofi Annan
  2 Résultats www.nordiskamuseet.se  
HH meets former UN Secretary General, Kofi Annan
صاحبة السمو الشيخة موزا تستقبل كوفي عنان
  resourcemap.instedd.org  
The last meeting of the UN CDS produced only a further postponement to try and get out of what Kofi Annan called a “dead end”.
La ultima reunión de l’ONU producía un ulterior reenvió para buscar de salir de este atolladero.
L’ultima riunione del CDS dell’ONU ha prodotto solo un ulteriore rinvio per cercare di uscire da quello che Kofi Annan ha definito un “vicolo cieco”.
  27 Résultats www.panapress.com  
Kenya shopping mall shooting: Kofi Annan expresses shock, horror
AI annonce une justice élusive pour les victimes de Marikana en Afrique du Sud
Quénia vence duas novas medalhas de ouro no Mundial de Atletismo
واشنطن تحث كينيا على إحقاق العدالة لضحايا أعمال العنف في الفترة ما بعد إنتخابات 2007
  www.scc.ca  
United Nations Secretary-General Mr. Kofi Annan has praised the "unique contribution in a range of vital areas" made by ISO (International Organization for Standardization), highlighted the "strong relationship" between the two organizations and declared that the UN family "looks forward to working ever more closely" with ISO in the future.
Le Secrétaire général des Nations Unies, M. Kofi Annan, a loué la « contribution exceptionnelle dans une vaste gamme de domaines d'importance vitale » qu'apporte l'ISO (Organisation internationale de normalisation), soulignant les « relations étroites » entre les deux organisations et ajoutant « la famille des Nations Unies se réjouit à la perspective de travailler en coopération encore plus étroite avec l'ISO dans l'avenir ».
  14 Résultats www.unv.org  
Initiated last spring by UN Secretary-General Kofi Annan, UNITeS is designed to help bridge the growing digital divide between the industrialized and developing world. UNV has been designated as the lead coordinating agency for UNITeS.
Lancée au printemps dernier par le Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, l'initiative UNITeS a pour objectif de freiner la division numérique croissante entre monde industriel et en développement. Le programme VNU a été désigné organisme principal chargé de coordonner les opérations de l'initiative UNITeS.
Gracias al acuerdo firmado en el campus Fairfax por el Presidente de la Universidad Alan G. Merten y la Coordinadora Ejecutiva Sharon Capeling-Alakija, George Mason seleccionará a estudiantes universitarios voluntarios para ayudar a los países en desarrollo en la aplicación de nuevas tecnologías de información y de comunicación en proyectos de desarrollo.
  www.dassault-aviation.com  
In addition, since 2003 Dassault Aviation has been one of the first companies to join the Global Compact, the initiative launched by United Nations Secretary-General, Kofi Annan, to federate businesses, public organizations and civil society around ten principles in favor of a more viable and open economy.
Dans le prolongement de cet engagement, Dassault Aviation a été une des premières entreprises à adhérer en 2003 au Global Compact (Pacte Mondial), initiative lancée par Kofi Annan, secrétaire général des Nations Unies pour fédérer les entreprises, les organisations publiques et la société civile autour de dix principes pouvant contribuer à une économie plus viable et plus ouverte.
  7 Résultats wagggs.org  
Simply upload a video of yourself saying tck on the website www.timeforclimatejustice.org and join WAGGGS’ leaders and other distinguished personalities such as Kofi Annan, Desmund Tutu, Bob Geldof, Jet Li, Lily Allen, Rajendra Pachauri and Wangari Maathai in the fight for climate justice!
En las palabras de Kofi Annan: “Hoy en día, el cambio climático está teniendo un grave impacto en las vidas de millones de personas en todo el mundo. Pero sus víctimas son principalmente aquellos que son menos responsables por el cambio climático y quienes tienen menores recursos para hacerle frente.”
  3 Résultats www.fao.org  
Your Excellency, Mr. Kofi Annan, Secretary General,
Monsieur le Secrétaire général, M. Kofi Annan,
Excmo. Sr. Kofi Annan, Secretario-General,
  step.unwto.org  
(Photo, from left to right: Mr Kofi Annan, UN former Secretary-General, Mr Ban Ki-moon, UN Secretary-General and Ms Dho Young-shim, Chairperson, ST-EP Foundation)
Comentarios del Sr. Ban Ki-moon, Secretario General de Naciones Unidas durante su visita a la sede de la OMT en 2007
  www.nvpdecade.org  
Reports by Kofi Annan, UN General Secretary and Nobel Peace Prize Laureate, on the Decade: Report of September 12, 2000 . Report of September 13, 2001. Note of July 2, 2002. Note of July 24, 2003.
les rapports de Kofi Annan, Secrétaire général de l’ONU et Prix Nobel de la paix, sur la Décennie du 12 septembre 2000 et du 13 septembre 2001 et sa note du 2 juillet 2002,
Die Berichte von Kofi Annan, Generalsekretär der UNO und Friedensnobelpreisträger, über die Dekade, vom 12. September 2000, vom 13. September 2001 und seine Notiz vom 2. Juli 2002.
I rapporti di Kofi Annan, Segretario Generale dell’ONU e premio Nobel della Pace, sul Decennio, datati 12 settembre 2000 e 13 settembre 2001 e la sua nota del 2 luglio 2002.
  www.equaltimes.org  
Kofi Asamoah, General Secretary of the Ghana Trades Union Congress, said in a statement: “The government must prioritise the energy sector and work assiduously to solve the crisis since the impacts of the crisis are a threat to national security.”
Kofi Asamoah, secrétaire général du Ghana Trades Union Congress, a déclaré dans un communiqué : « Il incombe au gouvernement d’accorder la priorité au secteur énergétique et d’œuvrer assidûment à la recherche d’une solution à la crise dès lors que les retombées de la crise représentent une menace pour la sécurité nationale. »
Kofi Asamoah, Secretario General de la central sindical Ghana Trades Union Congress ha declarado: “El gobierno debe priorizar el sector energético y esforzarse sin pausa en resolver la crisis, ya que sus repercusiones constituyen una amenaza para la seguridad nacional”.
  gerard.deneux.free.fr  
Former United Nations (UN) Secretary-General, Kofi Annan, has said that desertification undermines the fertility of the world’s land, with productivity losses reaching 50% in some areas. Today, a third of the Earth’s surface is threatened by desertification, which adds up to an area of over 4,000 million hectares (ha) of the planet.
L'ancien secrétaire général des Nations Unies (UN), Kofi Annan, a d'ailleurs rapporté que la désertification diminue la fertilité des terres dans le monde, avec des pertes de productivité pouvant atteindre 50% dans certaines régions. Actuellement, les déserts couvrent 4 000 millions d’ha. Cette superficie risque de s’étendre encore, puisqu’un tiers de la surface terrestre est menacée par la désertification.
De vroegere Secretaris-Generaal van de VN, Kofi Annan, heeft gezegd dat woestijnvorming de vruchtbaarheid van het globale landareaal ondermijnt, met een verlies aan productiviteit tot 50% in sommige gebieden. Vandaag wordt een derde van het landoppervlak bedreigd door woestijnvorming, samen meer dan 4.000 miljoen hectare.
  7 Résultats www.wagggs.org  
Simply upload a video of yourself saying tck on the website www.timeforclimatejustice.org and join WAGGGS’ leaders and other distinguished personalities such as Kofi Annan, Desmund Tutu, Bob Geldof, Jet Li, Lily Allen, Rajendra Pachauri and Wangari Maathai in the fight for climate justice!
En las palabras de Kofi Annan: “Hoy en día, el cambio climático está teniendo un grave impacto en las vidas de millones de personas en todo el mundo. Pero sus víctimas son principalmente aquellos que son menos responsables por el cambio climático y quienes tienen menores recursos para hacerle frente.”
  depression.ch  
With over 15,000 participants, the UN Global Compact is the world’s largest corporate responsibility initiative. Kofi Annan, then Secretary-General of the United Nations, laid the foundation for the initiative in 1999 when he called upon companies to actively promote sustainable development.
Aus diesem Grund war es für Prof. Hans Georg Näder selbstverständlich, dass Ottobock der UN Global Compact Initiative beitritt. Der UN Global Compact ist mit über 15.000 Teilnehmern die weltweit größte Initiative für unternehmerische Verantwortung. Den Grundstein legte Kofi Annan, Generalsekretär der Vereinten Nationen, als er 1999 Unternehmen dazu aufrief, eine nachhaltige Entwicklung aktiv zu fördern. So sollen sie zehn universelle Prinzipien auf den Gebieten Menschenrechte, gerechte Arbeitsnormen, Umweltschutz und Korruptionsprävention anerkennen und in die Praxis umsetzen.
  mandint.org  
Kofi Annan, Former UN General Secretary
Kofi Annan, Ancien Secrétaire Général des Nations Unies (1997-2006)
Kofi Annan, Ex-Secretario General de las Naciones Unidas
كوفي أنان، الأمين العام للأمم المتحدة (1997ـ2006)
Кофи Аннан, бывший Генеральный секретарь ООН
  www.armenia.com.au  
The Global Compact is a voluntary international initiative launched on 31 January 1999 by the then Secretary General of the United Nations, Kofi Annan. It is aimed at all businesses, labour organisations, NGOs and other agents of civil society and is designed to promote global corporate citizenship based on universal ethical values and ten universally accepted principles.
El Pacto Mundial es una iniciativa internacional de carácter voluntario, que nació el 31 de enero de 1999, promovida por el, entonces, Secretario General de las Naciones Unidas Kofi Annan. El Pacto Mundial está dirigido a todas las empresas, organizaciones laborales, ONGs y otros agentes de la sociedad civil, con el objeto de lograr una ciudadanía corporativa mundial, basada en valores éticos universales y en diez principios internacionalmente aceptados.
El Pacte Mundial és una iniciativa internacional de caràcter voluntari, que va néixer el 31 de gener de 1999, promoguda per, l'aleshores, secretari general de les Nacions Unides Kofi Annan. El Pacte Mundial està dirigit a totes les empreses, organitzacions laborals, ONG i altres agents de la societat civil, per tal d'aconseguir una ciutadania corporativa mundial, basada en valors ètics universals i en deu principis internacionalment acceptats.
  www.olhccd.com  
U.N. Secretary-General Kofi Annan has called the Summit "a gathering of the world's pre-eminent religious and spiritual leaders in a united call for peace that will hopefully strengthen the prospect for peace as we enter the new millennium."
Kofi Annan, Secrétaire Général des Nations Unies, nomma le Sommet "un rassemblement des plus éminents leaders religieux et spirituels dans le monde répondant à un appel uni pour la paix qui aidera, espérons le, à renforcer les chances de la paix alors que nous entrons dans le nouveau millénaire."
U.N. Generalsekretär Kofi Annan nannte den Gipfel „eine Zusammenkunft der herausragenden religiösen und spirituellen Führer der Welt für einen gemeinsamen Aufruf zum Frieden, der hoffentlich die Aussicht auf Frieden stärken wird, jetzt, wo wir in das neue Jahrtausend eintreten“.
V.N. secretaris generaal Kofi Annan noemde de top: “een bijeenkomst van de voornaamste religieuze en spirituele leiders in een gezamenlijke oproep voor vrede die hopelijk, nu we het nieuwe millennium binnentreden, het vooruitzicht daarop zal versterken.”
  www.rachi.go.jp  
In May 2006, then UN Secretary General Kofi Annan visited the Republic of Korea and stated that North Korea needed to explain its position regarding the abduction issue, in order to alleviate the anguish of the abductees and others.
Специальный докладчик ООН по ситуации с правами человека в Северной Корее, Вивит Мунтарбхорн, заявил, что Северная Корея должна в максимально оперативной форме принять меры по исправлению последствий своих противозаконных действий, таких как похищение граждан иностранных государств.
  8 Résultats www.wagggsworld.org  
Simply upload a video of yourself saying tck on the website www.timeforclimatejustice.org and join WAGGGS’ leaders and other distinguished personalities such as Kofi Annan, Desmund Tutu, Bob Geldof, Jet Li, Lily Allen, Rajendra Pachauri and Wangari Maathai in the fight for climate justice!
En las palabras de Kofi Annan: “Hoy en día, el cambio climático está teniendo un grave impacto en las vidas de millones de personas en todo el mundo. Pero sus víctimas son principalmente aquellos que son menos responsables por el cambio climático y quienes tienen menores recursos para hacerle frente.”
  picum.org  
In September 2006, the United Nations General Assembly convened a High-Level Dialogue involving more than 127 countries to discuss the connection between migration and development. Kofi Annan, UN Secretary General at the time, was a strong supporter of the Dialogue, which he hoped would see the start of inter-governmental discussion on these two subjects.
Nel settembre del 2006, l’Assemblea Generale delle Nazioni Unite, ha organizzato un Colloquio di alto profilo, coinvolgendo più di 127 stati, per discutere del rapporto tra migrazioni e sviluppo. Kofi Annan, in quel momento Segretario Generale delle Nazioni, fu un fermo sostenitore del Dialogo, che egli auspicava avrebbe potuto inaugurare un confronto tra governi su questi due temi. Con questa idea, egli propose la creazione di un Forum Internazionale per incoraggiare un approccio integrato a temi delle migrazioni e dello sviluppo sia a livello nazionale che internazionale. Questo Forum internazionale doveva essere guidato dall’iniziativa dei governi e aperto a tutti i 192 stati membri delle Nazioni Unite.
  2 Résultats www.bimcollab.com  
Kofi in West Cambridge, Cambridge
Kofi en West Cambridge, Cambridge
  www.go2ol.ch  
Kofi Annan, former Secretary-General to the United Nations, November 28, 2006
Kofi Annan, ancien secrétaire des Nations Unies, 28 novembre 2006
  www.cicr.org  
Kofi A. Annan
Le Secrétaire général
  golfshotgps.com  
.Kofi Larweh, Member, GCRN Executive Council & AMARC Africa Board Member
• Kwesi Ghartey-Tagoe, Presidente del Consejo Ejecutivo de GCRN
  www.asproseat.org  
To: H. E. Mr. Kofi Annan, Secretary-General of the United Nations, New York
adressée par: la Mission de la République populaire de Chine auprès de l'ONU, New York
  prymussa.pl  
Former UN General-Secretary Kofi Annan used to say that Vieira de Mello was “the person tailored to give solutions to any problem”.
El Secretario General de la ONU, Kofi Annan, solía decir que Vieira de Mello era "la persona cierta para resolver cualquier problema".
O então Secretário-Geral da ONU, Kofi Annan, costumava afirmar que Vieira de Mello era “a pessoa certa para resolver qualquer problema”.
  fsfe.org  
As a result of the first phase of the WSIS, a United Nations Working Group on Internet Governance (WGIG) has been established by Mr. Kofi Annan with Mr. Markus Kummer as its Executive Coordinator.
Als ein Resultat der ersten Phase des WSIS wurde von Kofi Annan eine United Nations Working Group on Internet Governance (WGIG) mit Markus Kummer als leitendem Koordinator eingerichtet.
Als gevolg van de eerste fase van de WSIS, werd de Verenigde Naties Working Group on Internet Governance (WGIG) opgericht door Dhr. Kofi Annan, met Dhr. Markus Kummer als uitvoerend coördinator.
  4 Résultats www.rdfs.net  
Kofi Annan, UN Secretary-General, in an address to the World Bank Conference, ‘Global Knowledge’ (1997)
Kofi Annan, Secrétaire général de l'ONU, dans une allocution à la Conférence de la Banque mondiale, 'Global Knowledge' (1997)
  8 Résultats www.oas.org  
The Secretary General of the Organization of American States (OAS), José Miguel Insulza, condemned the deaths yesterday of four United Nations observers during an Israeli bombing in Lebanon and sent his condolences to United Nations Secretary General Kofi Annan and to all staff members of that organization.
El Secretario General de la Organización de los Estados Americanos (OEA), José Miguel Insulza, condenó la muerte de cuatro observadores de Naciones Unidas ocurrida ayer durante un bombardeo israelí en el Líbano y envió sus condolencias al Secretario General de esa organización, Kofi Annan, y a todos los funcionarios.
  ccdonline.ca  
"There is no trust more sacred than the one the world holds with children. There is no duty more important than ensuring that their rights are respected, that their welfare is protected, that their lives are free from fear and want and that they can grow up in peace." (Kofi Annan)
« Il n’y a pas de pacte plus sacré que celui que le monde a avec ses enfants. Il n’y a pas de devoir plus important que celui de s’assurer que leurs droits soient respectés, que leur bien-être est garanti, qu’ils vivront à l’abri de la peur et du besoin et qu’ils pourront s’épanouir en paix. » (Kofi Annan).
  www.laurapausini.com  
Receives a letter of thanks from Kofi Annan for her contribution to aid initiatives endorsed by the United Nations.
Elle participe au "Pavarotti&Friends", en chantant "Il Mondo Che Vorrei" et, en duo avec Pavarotti, "Tu che m'hai preso il cuore".
duetta con Hélène Segara nel brano “On n’oublie jamais rien, on vit avec”, inclusa nell’album “Humaine” della cantante francese
Participa na realização do álbum "Cicciput" degli Elio e le Storie Tese", no tema "Pagano".
  2 Résultats www.ei-ie.org  
As former UN Secretary General, Kofi Anan, stated in 1999:
Kofi Annan, alors Secrétaire Général des Nations Unies, avait déclaré en 1999 :
  www.accor.com  
On January 31, 1999, at the Davos Economic Forum, Kofi A. Annan, Secretary General of the United Nations, challenged world economic leaders to adopt and order the Global Compact, both in their individual business practices and by supporting appropriate public policies.
Le 31 janvier 1999, au Forum économique de Davos, Kofi A. Annan, Secrétaire Général des Nations Unies, a mis au défi les leaders économiques du monde d'adhérer et d'acter la mise en oeuvre du Pacte Mondial à la fois dans leurs pratiques individuelles d'entreprises et en soutenant les politiques publiques appropriées.
  port-rhone-provence.com  
Kofi Annan Secretary General, United Nations, New York
Kofi Annan Generalsekretär der Vereinten Nationen (UN), New York
  www.ioe-emp.org  
The IOE has been involved in the Global Compact since its creation by the UN Secretary-General Kofi Annan in 2000. The Global Compact asks companies to commit, in writing, from the highest level of the business, to advance and report on the realisation of the 10 Principles which are:
L’OIE participe au Pacte mondial depuis sa création en 2000 par le Secrétaire général des Nations Unies, M.Kofi Annan. Le Pacte mondial demande aux entreprises de s’engager, par écrit, aux échelons les plus élevés de l’entreprise, à promouvoir la réalisation des dix principes suivants et à faire rapport sur la question:
  8 Résultats www.oea.org  
The Secretary General of the Organization of American States (OAS), José Miguel Insulza, condemned the deaths yesterday of four United Nations observers during an Israeli bombing in Lebanon and sent his condolences to United Nations Secretary General Kofi Annan and to all staff members of that organization.
El Secretario General de la Organización de los Estados Americanos (OEA), José Miguel Insulza, condenó la muerte de cuatro observadores de Naciones Unidas ocurrida ayer durante un bombardeo israelí en el Líbano y envió sus condolencias al Secretario General de esa organización, Kofi Annan, y a todos los funcionarios.
  www.swp-berlin.org  
After the attack on the UN headquarters in Baghdad on August 19, UN SecretaryGeneral Kofi Annan told press that the United Nations had been aware of the dangerous situation in Iraq. At the same time the UN also had hoped that the occupying powers, the United States and the United Kingdom, would take the necessary precautions to enable the UN staff in Iraq to exercise their mandate in a safe environment.
Nach dem Anschlag auf das UN-Hauptquartier in Bagdad am 19. August äußerte UN-Generalsekretär Kofi Annan gegenüber der Presse, man sei sich auf seiten der Vereinten Nationen der Gefahrenlage im Irak bewußt gewesen. Gleichzeitig habe aber die Hoffnung bestanden, daß die Besatzungsmächte USA und Großbritannien die notwendigen Vorkehrungen treffen würden, um dem UN-Personal vor Ort eine sichere Mandatsausübung zu ermöglichen. Vor dem Hintergrund dieser Äußerung stellt sich die grundsätzliche Frage nach Art und Umfang der völkerrechtlichen Schutzpflichten einer Besatzungsmacht.
  8 Résultats www.tudelft.nl  
Professor Kofi Makinwa of TU Delft was lauded in San Francisco yesterday as one of the top ten authors of the last ten years. In addition, he is a co-recipient of the “best paper award” of the Journal of Solid-State Circuits.
Professor Kofi Makinwa van TU Delft werd gisteren in San Francisco gelauwerd als een van de top tien auteurs van de laatste 10 jaar. Daarnaast is hij medeontvanger van de’ best paper award’ van de Journal of Solid-State Circuits.
  www.industriall-union.org  
During Fred’s years as general secretary, the ICEM progressed considerably in the area of global framework agreements. Fred was also serving on the board of the UN Global Compact since its launch by UN general secretary Kofi Annan in 2000.
Pendant ses mandats de Secrétaire général, l'ICEM a réalisé de grandes avancées dans le domaine des accords-cadres mondiaux. Fred siégeait aussi au conseil d'administration du Pacte mondial des Nations unies depuis son lancement par son Secrétaire général, Kofi Annan, en 2000. Il a lancé une initiative sans précédent pour convaincre les multinationales de l'industrie pharmaceutique de la nécessité de fournir gratuitement des traitements contre le VIH-Sida aux pays en développement.
  www.zainimilano.com  
Over the years of the Museum existence it has been visited by people from over 100 countries. Presidents of many countries, the UN Mission headed by Secretary General Kofi Annan, President of the OSCE Adrian Severin and others visited the Museum.
За годы существования музея, его посетили представители более 100 стран мира. Среди них Президенты многих стран, Миссия ООН во главе с Генеральным Секретарем Кофи Аннаном, Президент ОБСЕ Адриан Северин и другие.
  8 Résultats oas.org  
The Secretary General of the Organization of American States (OAS), José Miguel Insulza, condemned the deaths yesterday of four United Nations observers during an Israeli bombing in Lebanon and sent his condolences to United Nations Secretary General Kofi Annan and to all staff members of that organization.
El Secretario General de la Organización de los Estados Americanos (OEA), José Miguel Insulza, condenó la muerte de cuatro observadores de Naciones Unidas ocurrida ayer durante un bombardeo israelí en el Líbano y envió sus condolencias al Secretario General de esa organización, Kofi Annan, y a todos los funcionarios.
  www.eva-bio.com  
In 1964, Jean Ziegler was asked by Che Guevara to fight the “capitalist Monster”. Former collaborator of Kofi Annan, professor and writer, Ziegler’s books still act as a manifesto to left-wing intelligentsia.
En 1964, Che Guevara demanda au jeune Jean Ziegler de combattre le « Monstre capitaliste ». Depuis, en tant qu'écrivain, professeur, député et collaborateur de Kofi Annan, Jean Ziegler n’a eu de cesse, à travers ses livres et ses discours, de fustiger les injustices, le pouvoir des oligarchies capitalistes et les responsables de la faim dans le monde.
  2 Résultats www.unjiu.org  
Isaac Newton KOFI ATIASE
Fatih BOUAYAD-AGHA
Fatih BOUAYAD-AGHA
  5 Résultats hub.coe.int  
President al-Assad must work with UN Secretary General's Special Envoy Kofi Annan on immediate, full and unconditional compliance with the peace plan.
Il est extrêmement inquiétant que le régime syrien durcisse le conflit au moment où la communauté internationale redouble d’efforts pour négocier une solution politique pacifique.
Generalsekretär Thorbjørn Jagland hat am 9. April folgende Erklärung veröffentlicht: “Der Angriff syrischer Streitkräfte auf ein Flüchtlingslager an der türkischen Grenze ist eine schwerwiegende Verletzung des Völkerrechts.
  plan-international.org  
UNGEI was launched in April 2000 at the World Education Forum in Dakar, Senegal, by then United Nations Secretary-General Kofi Annan in response to a troubling reality: Of the millions of children worldwide who were not in school, more than half were girls – a reality that continues today.
L’UNGEI a été lancée en avril 2000 lors du Forum mondial de l’éducation organisé à Dakar, au Sénégal, par le Secrétaire général des Nations Unies de l’époque, Kofi Annan, en réponse à une réalité troublante : sur les millions d’enfants dans le monde qui n’étaient pas scolarisés, plus de la moitié étaient des filles. Une réalité qui ne s’est pas démentie à ce jour.
  www2.mandint.org  
Kofi Annan, Former UN General Secretary
Kofi Annan, Ancien Secrétaire Général des Nations Unies (1997-2006)
Kofi Annan, Ex-Secretario General de las Naciones Unidas
كوفي أنان، الأمين العام للأمم المتحدة (1997ـ2006)
Кофи Аннан, бывший Генеральный секретарь ООН
  www.caritas.org  
It will feature keynote speeches by Kofi Annan (UN Special Envoy and former UN Secretary-General), Cardinal Oscar Andrés Rodríguez Maradiaga (President of Caritas Internationalis) and Kristalina Georgieva (European Commissioner for  International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response).
Le congrès bénéficiera de la participation de conférenciers tels que Monsieur Kofi Annan (envoyé spécial de l’ONU et ancien secrétaire général), le Cardinal Oscar Andrés Rodríguez Maradiaga (président de Caritas Internationalis), et de Madame Kristalina Georgieva (commissaire européenne chargée de la coopération internationale et de l’aide humanitaire).
  4 Résultats www.crisisgroup.org  
UN Secretary General Kofi Annan should convene an emergency meeting to develop a coherent strategy that addresses all aspects of the crisis: the continuing presence of armed FDLR, Rwandan security needs, and the endangered Congolese political transition.
Le secrétaire général des Nations unies, Kofi Annan, devrait convoquer une réunion d’urgence afin d’élaborer une stratégie cohérente qui aborde tous les facettes de la crise : la présence ininterrompue des FDLR, les impératifs sécuritaires du Rwanda et la transition politique congolaise menacée. Le Congo et le Rwanda devraient y participer et faire entendre leurs préoccupations et propositions.
  www.eib.europa.eu  
In a first session on water and sanitation, chaired by Mr Gérard Payen, member of Kofi Annan's Advisory Board on Water and Sanitation and member of the World panel on Financing Water for All, participants will look at the role of private sector participation (PSP) and the appropriate financial instruments for developing the sector in the Mediterranean Region, whilst exchanging views based on the experience gained in several Mediterranean Partner countries.
Consacré à l'eau et à l'assainissement et présidé par M. Gérard Payen, membre du Conseil consultatif créé par M. Kofi Annan sur l'eau et l'hygiène publique et membre du panel mondial sur le financement des infrastructures de l'eau, un premier atelier donnera aux participants l'occasion d'examiner le rôle du secteur privé et les instruments financiers adéquats en vue du développement du secteur de l'eau dans les pays du bassin méditerranéen et d'échanger leurs points de vue sur la base de l'expérience acquise dans plusieurs pays partenaires méditerranéens. Un deuxième atelier, que présidera M. François Lamoureux, directeur général de la direction générale de l'Énergie et des transports de la Commission européenne, sera consacré aux transports, et plus particulièrement à la possibilité de créer un réseau euro-méditerranéen de transports, dans la double perspective du développement et de la gestion et sous l'angle d'une éventuelle participation du secteur privé.
In einer ersten Teilsitzung über Wasserversorgung und Abwasserentsorgung unter Vorsitz von Gérard Payen, Mitglied des Advisory Board on Water and Sanitation von Kofi Annan und Mitglied des World Panel on Financing Water for All, werden sich die Teilnehmer mit der Rolle der Beteiligung der Privatwirtschaft und den geeigneten Finanzinstrumenten für die Entwicklung des Sektors im Mittelmeerraum beschäftigten und Meinungen auf der Grundlage gemachter Erfahrungen in verschiedenen Partnerländern des Mittelmeerraums austauschen. Eine zweite Teilsitzung unter Vorsitz von François Lamoureux, Generaldirektor der Generaldirektion Energie und Verkehr der Europäischen Kommission, wird sich mit dem Thema Verkehr befassen und auf die Möglichkeit der Schaffung eines Transportnetzes Europa-Mittelmeer sowohl aus der Entwicklungs- als auch der Managementperspektive konzentrieren und eine mögliche Beteiligung der Privatwirtschaft in Erwägung ziehen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow