columna – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      14'829 Résultats   1'800 Domaines   Page 9
  10 Résultats www.sulzer.com  
  www.oficinavirtual.pap.minhafp.gob.es  
La alimentación intermitente debe ir separada en el interior o el exterior de la columna antes de que el líquido y el vapor se distribuyan de modo individual. Hay que considerar atentamente las condiciones de los diferentes alimentadores en el diseño de los dispositivos intermitentes.
Flashing feed has to be separated in or outside the column before liquid and vapor are distributed individually. Different feed conditions are carefully considered in the design of the flash devices.
Ein Mehrphasengemisch muss zuerst inner- oder außerhalb der Kolonne getrennt werden, bevor Flüssigkeit und Gas einzeln verteilt werden können. Die unterschiedlichen Eintrittsbedingungen müssen bei der Auslegung von Zweiphasen-Einspeisesystemen sorgfältig berücksichtigt werden.
A alimentação intermitente precisa ser separada dentro ou fora da coluna antes da distribuição individual de líquido e vapor. As diferentes condições de alimentação são consideradas cuidadosamente ao se projetar os dispositivos de alimentação intermitente.
  3 Résultats www.eusko-ikaskuntza.org  
Este portal está diseñado con un formato común para todas las páginas de contenidos, zona de cabecera, columna izquierda de menú, zona central de contenidos y menú superior y zona derecha de contenidos destacados.
Aquest portal està dissenyat amb un format comú per a totes les pàgines de continguts, la zona de l’encapçalament, la columna esquerra del menú, la zona central dels continguts, el menú superior i la zona dreta de continguts destacats.
Eduki-orri, goiburu, ezkerreko menu-zutabe, erdiko eduki-eremua, goiko menu eta eskuineko eduki nabarmenduen eremu guztietarako diseinu komuna hautatu da atari honetan.
Tres son los aspectos pendientes de corregir: el incremento de los residuos, la excesiva utilización de algunos transportes, y el aumento desmedido de los recursos naturales. La formulación del Plan Vasco de Consumo Ambientalmente Sostenible será, junto a la lucha contra el cambio climático, la columna vertebral de la acción de gobierno.
Les aspects environnementaux doivent occuper une place propre et importante dans le débat sur le Développement Durable sur la base des principes de transparence, participation et collaboration. Les aspects qui doivent être corrigés sont au nombre de trois: l´accroissement des résidus, l´excessive utilisation de certains transports, et l´augmentation démesurée des ressources naturelles. La formulation du Plan Basque de Consommation Environnementale Durable sera, avec la lutte contre le changement climatique, la colonne vertebrale de l´action du gouvernement.
Ingurumen alderdiek beren lekua, nabarmena, hartu behar dute Garapen Iraunkorrari buruzko eztabaidan, gardentasun, partaidetza eta lankidetza printzipioei jarraituz. Hiru dira oraindik zuzendu beharreko alderdiak: hondakinak gehitzea, zenbait garraiobide gehiegi erabiltzea eta natura baliabideak neurriz kanpo haztea. Klima aldaketaren aurkako borrokarekin batera, Euskadik formulatu duen Ingurumenaren aldetik Iraunkorra den Kontsumoaren Euskal Plana gobernu ekintzaren bizkaezurra izango da.
  2 Résultats www.igae.pap.minhafp.gob.es  
El escrito de solicitud se enviará, firmado electrónicamente, a la cuenta electrónica de correo del Responsable que figura en la columna “Responsable de fichero, ó mediante correo convencional en soporte papel firmado de forma manuscrita, si el Responsable de fichero acepta esta posibilidad.
L'escrit de sol•licitud s'ha d’enviar, signat electrònicament, al compte electrònic de correu del responsable que figura en la columna “Responsable de fitxer”, o mitjançant un correu convencional en suport paper signat de forma manuscrita, si el responsable de fitxer accepta aquesta possibilitat. Així mateix, s'hi ha d’adjuntar la informació sobre la persona o les persones de contacte a nivell tècnic informàtic de la unitat o, si escau, de l'empresa de serveis contractats a aquest efecte.
Eskaera idatzia bidaliko da, elektronikoki sinatuta, “Fitxategiaren Arduraduna” zutabean adierazten den Arduradunaren posta kontu elektronikora, edo ohiko posta bidez, paperezko euskarrian, eskuz sinatuta, fitxategiaren Arduradunak aukera hau onartzen badu. Era beren, harremanetarako pertsonaren edo pertsonen inguruko informazioa adieraziko da Unitateko maila tekniko informatikoan edo, hala dagokionean, ondorio horretarako kontratatutako zerbitzuen enpresaren inguruko informazioa.
O escrito de solicitude enviarase, asinado electronicamente, á conta electrónica de correo do responsable que figura na columna “Responsable de ficheiro”, ou mediante correo convencional en soporte papel asinado de forma manuscrita, se o responsable de ficheiro acepta esta posibilidade. Igualmente, acompañarase coa información sobre a persoa ou persoas de contacto a nivel técnico informático da unidade ou, se for o caso, da empresa de servizos contratados para ese fin.
  www.medicina-biologica.net  
La columna de Julio domina la Place de la Bastille. Esto marca el sitio de la prisión de la Bastilla fue asaltada por una turba en 1789, al comienzo de la Revolución Francesa. En la estación de metro debajo de la plaza, todavía se pueden ver las piedras que fueron los cimientos de la Bastilla.
The Column of July dominates the Place Bastille. It marks the site of the Bastille prison was stormed by a mob in 1789 at the beginning of the French Revolution. In the subway station beneath the square, you can still see the stones that were the foundations of the Bastille.
La Colonne de Juillet domine la Place la Bastille. Elle marque le site de la prison de la Bastille qui a été prise d'assaut par la foule en 1789 au début de la Révolution française. Dans la station de métro, au-dessous de la place, on peut toujours voir des pierres qui constituaient les fondations de la Bastille.
Die Säule Juli beherrscht die Place Bastille. Es markiert den Ort der Bastille gestürmt wurde von einem Mob im Jahre 1789 zu Beginn der Revolution Französisch. In der U-Bahn unter dem Platz kann man noch die Steine, die die Grundlagen der Bastille wurden.
La colonna di Luglio domina la Bastille Place. Segna il luogo della prigione della Bastiglia fu presa d'assalto da una folla nel 1789, all'inizio della Rivoluzione francese. Nella stazione della metropolitana sotto la piazza, è ancora possibile vedere le pietre che sono state le fondamenta della Bastiglia.
  3 Résultats bizonagro.ru  
  14 Résultats www.oas.org  
AGRI FARMER, el más ágil de las máquinas telescópicas agrícolas Dieci, acoge al operador en elegantes interiores soft-touch, derivados del sector automotor, ofreciéndole un mayor espacio para las piernas y la posibilidad de ajustar el apoyabrazos y la columna de dirección.
Pour atteindre la qualité absolue, la gamme AGRI a été entièrement renouvelée avec une nouvelle cabine signée Giugiaro Design aux lignes futuristes et conçue dans un souci de confort total. AGRI FARMER, le plus agile des modèles télescopiques de la gamme agricole Dieci, accueille l’opérateur dans un habitacle de haute qualité réalisé avec des matériaux « soft-touch » issus du secteur automobile, avec plus d'espace pour les jambes et la possibilité de régler l'accoudoir et la colonne de direction.
  www.siva.it  
Oprimiendo el nombre de un país, en la columna de la izquierda, podrá verse una descripción de su sistema jurídico, con enlaces a los documentos jurídicos básicos (Constitución, Código Penal, etc.) y leerse el texto de los tratados bilaterales y multilaterales relacionados con la asistencia mutua en materia penal y de extradición.
The public component of the Network (the site you are currently on) is a virtual library which provides legal information related to mutual assistance and extradition for the 34 OAS member states. By clicking on a country in the left-hand column, you can view a description of the country’s legal system, link to its basic legal documents (Constitution, criminal code, etc), and read the text of bilateral and multilateral treaties related to mutual assistance in criminal matters and extradition.
  www.dipharma.ch  
El diseño accesible tiene en cuenta que el diseño visual pueda desactivarse y que se pueda acceder al contenido en formato de una única columna con letras negras sobre fondo blanco (según la configuración por defecto de la mayoría de los navegadores gráficos).
Le design accessible tient compte du fait que le design visuel puisse être désactivé et que l’on puisse accéder au contenu dans un format d’une seule colonne avec des lettres noires sur un fond blanc (d’après la configuration par défaut de la plupart des navigateurs graphiques). D'un autre côté, il y a également des navigateurs Web qui permettent de choisir une feuille de style personnelle, afin d’adapter la présentation aux besoins de l’utilisateur.
En 2009, Katlax ha decidido estratégicamente establecer 4 SBU con enfoque centrado en el Producto. Grupo de productos de interfaz SBU está dedicado a las soluciones de interfaz que son la columna vertebral de la automatización.
In 2009, Katlax has strategically decided to set up 4 SBUs with Product centric focus. Interface Product Group SBU is dedicated to Interface Solutions which are backbone of Automation. The other SBUs are Sensors & Field Devices, Controllers & Instrumentation and Embedded Technologies.
Em 2009, a Katlax decidiu estrategicamente configurar 4 SBUs com foco centrado no produto. Grupo de produtos de interface O SBU é dedicado às soluções de interface que são backbone da automação. Os outros SBUs são Sensors & Field Devices, Controllers & Instrumentation and Embedded Technologies.
В 2009 году «Катлакс» стратегически решил создать 4 SBU с ориентированным на продукт фокусом. Интерфейсная группа продуктов SBU посвящена интерфейсным решениям, которые являются основой автоматизации. Другие SBU являются датчиками и полевыми устройствами, контроллерами и инструментами и встроенными технологиями.
  www.google.com.my  
La columna "Impresiones estimadas de la parte superior" del Simulador de ofertas muestra el número de veces que su anuncio se ha publicado en los resultados de búsqueda en los últimos siete días y cómo este valor podría haber cambiado si hubiera utilizado distintas ofertas de coste por clic (CPC) máximo de palabra clave.
In der Spalte "Geschätzte Top-Impressionen" im Gebotssimulator sehen Sie, wie oft Ihre Anzeige in den letzten sieben Tagen oberhalb der Suchergebnisse erschienen ist und wie dieser Wert sich möglicherweise verändert hätte, wenn Sie andere maximale CPC-Gebote auf Keyword-Ebene verwendet hätten.
La colonna Impressioni superiori stimate del Simulatore di offerta indica il numero di volte in cui l'annuncio è stato pubblicato sopra i risultati di ricerca nei precedenti sette giorni e in che modo questa metrica avrebbe potuto cambiare se l'inserzionista avesse utilizzato offerte CPC (costo per clic) massimo diverse a livello di parola chiave.
  www.google.com.kw  
La columna "Impresiones estimadas de la parte superior" del Simulador de ofertas muestra el número de veces que su anuncio se ha publicado en los resultados de búsqueda en los últimos siete días y cómo este valor podría haber cambiado si hubiera utilizado distintas ofertas de coste por clic (CPC) máximo de palabra clave.
La colonne "Nombre estimé d'impressions en haut de la page" du Simulateur d'enchères indique combien de fois votre annonce a été diffusée au-dessus des résultats de recherche au cours des sept derniers jours. Elle vous permet également d'évaluer l'impact que pourraient avoir des variations de vos enchères au CPC maximales de vos mots clés sur ce nombre d'impressions.
La colonna Impressioni superiori stimate del Simulatore di offerta indica il numero di volte in cui l'annuncio è stato pubblicato sopra i risultati di ricerca nei precedenti sette giorni e in che modo questa metrica avrebbe potuto cambiare se l'inserzionista avesse utilizzato offerte CPC (costo per clic) massimo diverse a livello di parola chiave.
  2 Résultats ae.daleel.waseet.net  
Saltar a la segunda columna
Skip to second column
  16 Résultats www.la.mercedes-benz.com  
Columna de dirección regulable manualmente
Steering column, manually adjustable
  9 Résultats dogsanimalxxx.club  
Columna de espuma
Foamy column jet
  www.once.de  
Pinchando en el nombre de la columna lo puedes ordenar alfabéticamente / numéricamente.
Fent clic en el nom de la columna ho pots ordenar alfabèticament / numèricament.
  2 Résultats extremesex.pro  
Cirugía de columna
Clinical psychology
  xxxfreeporn.net  
Dos platos, elegir uno de cada columna.
Dois pratos, escolher apenas um de cada coluna.
  2 Résultats www.gfs.gov.hk  
Únicas habitaciones que pueden ser equipadas con 2 camas separadas (para acomodar hasta 4 personas) o con una cama gigante extra king-size. Todas las salas de baños con columna de hidromasaje, cascada y ducha de techo estilo lluvia tropical.
Localisées entre le 1er et le 3ème étage, ces chambres spatieuses offrent une superbe vue panoramique sur la Baie de Tous les Saints, avec balcon ou terrasse. Seules chambres pouvant être équipées de 2 lits séparés (pour accueillir jusqu´à 4 personnes), ou d´un lit géant extra king-size. Toutes les salles de bain avec colonne hydromassante, cascade et douche de plafond type pluie tropicale.
Localizados entre o 1° e o 3° andar, esses quartos espaçosos oferecem uma vista panorâmica para a Baia de Todos os Santos, com balcão ou terraço. Únicos quartos que podem ser equipados com 2 camas separadas (para acomodar até 4 pessoas), ou com uma cama gigante super king-size. Todos os banheiros com coluna de hidromassagem, cascata e chuveiro de teto tipo chuva tropical.
  lenbat.narod.ru  
El edificio, el Palazzo Ginnasi, tiene un portero para cualquier ayuda o pregunta, un patio, una fuente atribuido a Bernini con una columna de principios del periodo, y la familia de la capilla.
The building, Palazzo Ginnasi, has a doorman for any assistance or questions, a courtyard, a fountain attributed to Bernini with an early-period column, and the family Chapel.
Le bâtiment, Palazzo Ginnasi, a un portier pour toute assistance ou question, une cour, une fontaine attribué au Bernin avec une colonne en début de période, et la famille de la Chapelle.
Das Gebäude, Palazzo Ginnasi, hat einen Portier für alle mögliche Unterstützung oder Fragen haben, einen Innenhof, einem Brunnen mit einer frühen Periode Spalte Bernini zugeschrieben wird, und der Familienkapelle.
L'edificio, Palazzo Ginnasi, ha un portiere per qualsiasi assistenza o domande, un cortile, una fontana attribuita a Bernini con una colonna precoce periodo, e la cappella di famiglia.
Het gebouw, Palazzo Ginnasi, heeft een portier voor assistentie of vragen, een binnenplaats, een fontein toegeschreven aan Bernini met een vroege periode column, en de familie kapel.
  8 Résultats www.tiq-solutions.de  
4.8.0 - Taladros de columna
4.8.0 - Pillar drilling machines
4.8.0 - Perceuses à colonne
4.8.0 - Säulenbohrmaschinen
4.8.0 - Sütunlu matkap tezgahları
  4 Résultats www.tmkd.umk.pl  
Altura de la columna
Pillar height
  www.google.ee  
La columna "Impresiones estimadas de la parte superior" del Simulador de ofertas muestra el número de veces que su anuncio se ha publicado en los resultados de búsqueda en los últimos siete días y cómo este valor podría haber cambiado si hubiera utilizado distintas ofertas de coste por clic (CPC) máximo de palabra clave.
La colonne "Nombre estimé d'impressions en haut de la page" du Simulateur d'enchères indique combien de fois votre annonce a été diffusée au-dessus des résultats de recherche au cours des sept derniers jours. Elle vous permet également d'évaluer l'impact que pourraient avoir des variations de vos enchères au CPC maximales de vos mots clés sur ce nombre d'impressions.
In der Spalte "Geschätzte Top-Impressionen" im Gebotssimulator sehen Sie, wie oft Ihre Anzeige in den letzten sieben Tagen oberhalb der Suchergebnisse erschienen ist und wie dieser Wert sich möglicherweise verändert hätte, wenn Sie andere maximale CPC-Gebote auf Keyword-Ebene verwendet hätten.
  2 Résultats www.malteriefrontenac.com  
Desde 1911 Officina Masetti se dedica a la fabricación y reparación de transpaletas para cualquier aplicación o uso, manuales, con columna, de acero inoxidable y pesadoras. El conocimiento del producto deriva de la experiencia adquirida in situ, en particular, en ambientes difíciles como la industria alimenticia y quesera, en donde la carretilla Masetti se destaca por su fiabilidad y calidad.
Since 1911 Officina Masetti produces and repairs pallet trucks for every use, manual, column, stainless steel lifters and pallet truck weighers. Product knowledge derives from fieldwork, particularly in difficult environments such as the food and dairy industry, in which the truck Masetti stands for its reliability and quality.
Depuis 1911, Officina Masetti s'occupe de la fabrication et la réparation de transpalettes, quel que soit le type d'utilisation, tant manuels, à mât, en acier inox que peseurs. La connaissance du produit dérive de l’expérience acquise dans le secteur, notamment en conditions ambiantes difficiles comme celles de l'industrie alimentaire et de l'industrie fromagère, où le chariot Masetti se distingue par sa fiabilité et sa qualité.
  www.google.com.mt  
La columna "Impresiones estimadas de la parte superior" del Simulador de ofertas muestra el número de veces que su anuncio se ha publicado en los resultados de búsqueda en los últimos siete días y cómo este valor podría haber cambiado si hubiera utilizado distintas ofertas de coste por clic (CPC) máximo de palabra clave.
In der Spalte "Geschätzte Top-Impressionen" im Gebotssimulator sehen Sie, wie oft Ihre Anzeige in den letzten sieben Tagen oberhalb der Suchergebnisse erschienen ist und wie dieser Wert sich möglicherweise verändert hätte, wenn Sie andere maximale CPC-Gebote auf Keyword-Ebene verwendet hätten.
A coluna "Estimativa de impressões na parte superior" do Simulador de lances exibe o número de vezes em que seu anúncio foi exibido acima dos resultados de pesquisa nos últimos sete dias e como essa métrica poderia ter sido alterada se você tivesse usado lances máximos de CPC diferentes no nível da palavra-chave.
  4 Résultats www.gaudi2002.bcn.es  
En el mundo no hay una sola columna que sea vertical, (aunque numerosísimas veces se hayan propuesto que lo sean). La naturaleza de las cosas exige que sea inclinada, y sólo hay que estudiar hasta qué inclinación es admisible llevarla.
In the world there is not a single column which is vertical (allthough on many occasions people have wanted it to be so). The nature of things demands that they are inlined and it is only necessary to study the degree of inlination possible.
Al món no hi ha una sola columna que sigui vertical (encara que nombrosíssimes vegades s'hagin proposat que ho siguin). La naturalesa de les coses demana que sigui inclinada, i només cal estudiar fins a quina inclinació és admissible portar-la.
  7 Résultats www.smashbros.com  
Columna Lanza
テンガンざん やりのはしら
  4 Résultats www.porsche-landshut.de  
Construido en homenaje al descubridor Cristóbal Colón, el monumento a Colón es un mirador de 60 metros de altura que se encuentra situado junto al puerto de Barcelona. El mirador está compuesto por una enorme columna de estilo corintio sobre la cual se eleva una estatua de Colón.
Construit en hommage au découvreur Christopher Columbus, le monument à Christophe Colomb est une terrasse d’observation de 60 m de haut qui se trouve à côté du port de Barcelone. Le « mirador » est composé d’une grande colonne de style corinthien sur lequel se dresse une statue de Christophe Colomb. Dans le bas du pilier se trouvent diverses sculptures associées à la découverte de l’Amérique ainsi que huit figures de lions en fer.
Gebouwd in eerbetoon aan de ontdekker Christopher Columbus, is monument voor Colón een 60 m hoge observatie dek dat naast de haven van Barcelona ligt. El mirador is samengesteld uit een enorme Korinthische orde stijl kolom waarop een standbeeld van Columbus stijgt. In de bodem van de pijler zijn verschillende ensembles die is gekoppeld aan de ontdekking van Amerika en ijzer cijfers van acht Lions toeristen threading is meestal.
  eps.ua.es  
En caso de proposición a Matrícula de Honor del trabajo, el/la secretario/a indicará este hecho e introducirá los motivos justificativos en UACloud CV - UAProject - Miembro Tribunal - Evaluación trabajos (curso - estudios - convocatoria), en la ventana que se abre al seleccionar la opción de EDITAR de la columna ESTUDIANTES (ver aspecto aquí).
In the case of proposition to Honors work, the / Secretary will indicate this fact and will introduce the cause at UACloud CV - UAProject - member Court - evaluation work (course - studies - call), in the window that opens when you select the option to edit the column students (see appearance here).
En cas de proposició a Matrícula d'Honor del treball, el/la secretari/a indicarà aquest fet i introduirà els motius justificatius en UACloud CV - UAProject - Membre Tribunal - Avaluació treballs (curse - estudis - convocatòria), en la finestra que s'obri en seleccionar l'opció d'EDITAR de la columna ESTUDIANTS (veure aspecte ací).
  www.google.lu  
La columna "Impresiones estimadas de la parte superior" del Simulador de ofertas muestra el número de veces que su anuncio se ha publicado en los resultados de búsqueda en los últimos siete días y cómo este valor podría haber cambiado si hubiera utilizado distintas ofertas de coste por clic (CPC) máximo de palabra clave.
La colonne "Nombre estimé d'impressions en haut de la page" du Simulateur d'enchères indique combien de fois votre annonce a été diffusée au-dessus des résultats de recherche au cours des sept derniers jours. Elle vous permet également d'évaluer l'impact que pourraient avoir des variations de vos enchères au CPC maximales de vos mots clés sur ce nombre d'impressions.
La colonna Impressioni superiori stimate del Simulatore di offerta indica il numero di volte in cui l'annuncio è stato pubblicato sopra i risultati di ricerca nei precedenti sette giorni e in che modo questa metrica avrebbe potuto cambiare se l'inserzionista avesse utilizzato offerte CPC (costo per clic) massimo diverse a livello di parola chiave.
  www.google.co.cr  
La columna "Impresiones estimadas de la parte superior" del Simulador de ofertas muestra el número de veces que su anuncio se ha publicado en los resultados de búsqueda en los últimos siete días y cómo este valor podría haber cambiado si hubiera utilizado distintas ofertas de coste por clic (CPC) máximo de palabra clave.
In der Spalte "Geschätzte Top-Impressionen" im Gebotssimulator sehen Sie, wie oft Ihre Anzeige in den letzten sieben Tagen oberhalb der Suchergebnisse erschienen ist und wie dieser Wert sich möglicherweise verändert hätte, wenn Sie andere maximale CPC-Gebote auf Keyword-Ebene verwendet hätten.
La colonna Impressioni superiori stimate del Simulatore di offerta indica il numero di volte in cui l'annuncio è stato pubblicato sopra i risultati di ricerca nei precedenti sette giorni e in che modo questa metrica avrebbe potuto cambiare se l'inserzionista avesse utilizzato offerte CPC (costo per clic) massimo diverse a livello di parola chiave.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow