doni – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'413 Results   484 Domains   Page 9
  www.spain-tenerife.com  
  2 Treffer servus.christusrex.org  
Si possono organizzare pacchetti per la luna di miele compresi vino Cava e cesti di frutta in omaggio all’arrivo, doni di benvenuto, colazione a letto e cena romantica al ristorante Las Rocas.
Des offres lune de miel peuvent aussi être organisées comprenant un panier de fruits à votre arrivée, des cadeaux de bienvenue, le petit-déjeuner au lit et un dîner romantique au restaurant Las Rocas.
Es können auch Pauschalangebote für Flitterwochen arrangiert werden, einschließlich kostenlosem Cava-Sekt und einem Obstkorb bei der Ankunft, Willkommensgeschenke, Frühstück im Bett und einem romantischen Dinner im Restaurant Las Rocas.
También disponemos de Paquetes para Recién Casados, incluyendo cava y cesta de fruta cortesía de la casa a su llegada, obsequios de bienvenida, desayuno en la cama y una cena romántica en el Restaurante Las Rocas.
Também podem ser organizados pacotes de lua de mel, que incluem a oferta de uma garrafa de Cava e um cesto de fruta à chegada, ofertas de boas-vindas, pequeno-almoço na cama e um jantar romântico no restaurante Las Rocas.
Er bestaan ook bruiloftsarrangementen, inclusief gratis cava en een fruitmand bij aankomst, welkomstgeschenken, ontbijt op bed en een romantisch diner in restaurant Las Rocas.
Der kan også arrangeres bryllupsrejsepakker, inklusive gratis Cava og frugtkurv ved ankomsten, velkomstgaver, morgenmad i sengen og en romantisk middag på Las Rocas restauranten
Nella lettera dello Studium Biblicum si legge tra l'altro: "Egli ha lasciato in noi l'immagine di un religioso veramente dedito al Signore e ottimo insegnante. Il portamento affabile e modesto, sempre uguale a se stesso, sempre pronto a vedere il volere di Dio nella volontà dei Superiori, lasciava intravvedere un lungo tirocinio di vita spirituale. L'azione sacerdotale pronta e generosa esercitava in tutti una profonda impressione. Espletò l'attività di studioso: scuola, conferenze e pubblicazioni scientifiche sempre con modestia per dare a Dio la gloria per i doni ricevuti".
The correspondance between Fr. Allegra and the Studium Biblicum of Jerusalem ended with two letters written some months before his death. It is surprising to see how he still remembered everyone, from superiors to professors, from the students to the sisters, even the porter! This affection was intensely reciprocated by all those in Jerusalem who knew him and esteemed him for his wisdom and goodness. In 1983 the Custody, the Union of Religious in the Holyland and the Studium Biblicum wrote postulatory letters to the Pope asking that the holiness of Fr. Allegra be recognised and officially proclaimed. In the letter by the Studium Biblicum one can read among other things : "He left us an image of a religious truly dedicated to the Lord and a excellent teacher. His affable and modest attitude, always consistent, always ready to see the will of God in the decisions of his superiors, revealed distinctly an extensive training in the spiritual life. The priestly duties he carried out readily and generously left a deep impression on everyone. He fulfilled his academic activities at school, in conferences and in scientific publications, always with modesty in order to give God the glory for the gifts he had received".
  2 Treffer www.christusrex.com  
Nella lettera dello Studium Biblicum si legge tra l'altro: "Egli ha lasciato in noi l'immagine di un religioso veramente dedito al Signore e ottimo insegnante. Il portamento affabile e modesto, sempre uguale a se stesso, sempre pronto a vedere il volere di Dio nella volontà dei Superiori, lasciava intravvedere un lungo tirocinio di vita spirituale. L'azione sacerdotale pronta e generosa esercitava in tutti una profonda impressione. Espletò l'attività di studioso: scuola, conferenze e pubblicazioni scientifiche sempre con modestia per dare a Dio la gloria per i doni ricevuti".
The correspondance between Fr. Allegra and the Studium Biblicum of Jerusalem ended with two letters written some months before his death. It is surprising to see how he still remembered everyone, from superiors to professors, from the students to the sisters, even the porter! This affection was intensely reciprocated by all those in Jerusalem who knew him and esteemed him for his wisdom and goodness. In 1983 the Custody, the Union of Religious in the Holyland and the Studium Biblicum wrote postulatory letters to the Pope asking that the holiness of Fr. Allegra be recognised and officially proclaimed. In the letter by the Studium Biblicum one can read among other things : "He left us an image of a religious truly dedicated to the Lord and a excellent teacher. His affable and modest attitude, always consistent, always ready to see the will of God in the decisions of his superiors, revealed distinctly an extensive training in the spiritual life. The priestly duties he carried out readily and generously left a deep impression on everyone. He fulfilled his academic activities at school, in conferences and in scientific publications, always with modesty in order to give God the glory for the gifts he had received".
  2 Treffer www.christusrex.org  
Nella lettera dello Studium Biblicum si legge tra l'altro: "Egli ha lasciato in noi l'immagine di un religioso veramente dedito al Signore e ottimo insegnante. Il portamento affabile e modesto, sempre uguale a se stesso, sempre pronto a vedere il volere di Dio nella volontà dei Superiori, lasciava intravvedere un lungo tirocinio di vita spirituale. L'azione sacerdotale pronta e generosa esercitava in tutti una profonda impressione. Espletò l'attività di studioso: scuola, conferenze e pubblicazioni scientifiche sempre con modestia per dare a Dio la gloria per i doni ricevuti".
The correspondance between Fr. Allegra and the Studium Biblicum of Jerusalem ended with two letters written some months before his death. It is surprising to see how he still remembered everyone, from superiors to professors, from the students to the sisters, even the porter! This affection was intensely reciprocated by all those in Jerusalem who knew him and esteemed him for his wisdom and goodness. In 1983 the Custody, the Union of Religious in the Holyland and the Studium Biblicum wrote postulatory letters to the Pope asking that the holiness of Fr. Allegra be recognised and officially proclaimed. In the letter by the Studium Biblicum one can read among other things : "He left us an image of a religious truly dedicated to the Lord and a excellent teacher. His affable and modest attitude, always consistent, always ready to see the will of God in the decisions of his superiors, revealed distinctly an extensive training in the spiritual life. The priestly duties he carried out readily and generously left a deep impression on everyone. He fulfilled his academic activities at school, in conferences and in scientific publications, always with modesty in order to give God the glory for the gifts he had received".
  9 Treffer shoppanel.net  
L’autunno e l’inverno portano a Montona, ai Montenesi e ai loro ospiti i ricchi doni della natura. E la stagione in cui nei boschi di Montona viene raccolto il famoso tartufo bianco istriano e quando i vigneti del Montonese rendono i migliori vini istriani: Terano e Malvasia.
Autumn and winter offer Motovun, inhabitants of Motovun and their guests an abundance of nature’s gifts. This is the season when the renowned white truffles are gathered from the Motovun forest and when the bounty from the Motovun vineyards is transformed into the best Istrian wines, teran and malvasia. Throughout the whole month of October, in the whole Mirna valley – in Opatija, the Istrian thermal springs, Gradinje and Motovun – the festivities of the “Days of truffles” are held. During these days it is a special experience tasting dishes made from freshly picked truffles, these noble, tasty aphrodisiac mushrooms, including many other programs. Along with the month long “Days of truffles” festivities, Motovun, in the first weekend in November, plays host to the “Festival of balloons, wine and truffles”, a manifestation whose gastronomic pleasures are enriched with an air of adventure.
  6 Treffer www.lionsclubs.org  
I Lions salpano per portare doni e gioia a bambini e adulti nel nord-ovest del Pacifico.
Lions build a preschool to help working moms – and give kids a brighter future.
Les Lions ont hissé la voile pour apporter des cadeaux et de la joie aux personnes, petits et grands, vivant dans la région du Pacifique Nord-Ouest.
Lions stechen in See, um Kindern und Erwachsenen im pazifischen Nordwesten Geschenke zu bringen und Freude zu bereiten.
Os Leões irão partir para levar presentes e alegria às crianças e adultos do Noroeste do Pacífico.
太平洋岸北西地区の子供と大人にプレゼントと楽しいひとときを届けるためにライオンズは船出しました。
Lionit nostavat purjeet ja vievät lahjoja ja jouluriemua Yhdysvaltain luoteisosan lapsille ja aikuisille.
라이온스는 북서태평양 지역에 있는 어린이들에게 선물과 기쁨을 전달하기 위해 항해를 시작합니다.
Lionmedlemmar sätter seglen för att komma med presenter och glädje till barn och vuxna i nordvästra USA.
  hiltonhonors3.hilton.com  
Quando doni punti Hilton Honors ad amici e familiari, fai davvero un grande regalo. Ai tuoi genitori mancano poche centinaia di punti Hilton Honors per un'avventura oltreoceano, oppure vuoi aiutare un amico neolaureato a esplorare il mondo?
Jouez les héros en donnant des points Hilton Honors à vos amis et aux membres de votre famille. Qu'il ne manque plus que quelques centaines de points Hilton Honors à vos parents pour s'offrir une escapade à l'étranger, ou que vous ayez envie d'aider un jeune diplômé à découvrir le monde, les points Hilton Honors sont le cadeau idéal pour un mariage, un anniversaire, une remise de diplômes ou toute autre occasion spéciale.
Machen Sie Freunden und Familie eine Freude und geben Sie Ihre Hilton Honors Punkte an sie weiter. Egal ob Ihren Eltern nur ein paar Hundert Hilton Honors Punkte zu einem Abenteuer in Übersee fehlen oder Sie einem Absolventen helfen wollen, die Welt zu sehen, Hilton Honors Punkte sind das perfekte Geschenk zu Hochzeit, Jubiläum, Geburtstag, Abschlussfeier oder einen anderen besonderen Anlass.
Al regalar Puntos Hilton Honors a familiares y amigos, usted puede convertirse en héroe. Ya sea que a sus padres les falten solo unos cientos de Puntos Hilton Honors para disfrutar de una aventura en el extranjero o que usted desee ayudar a un recién graduado a conocer el mundo, los Puntos Hilton Honors son el regalo perfecto para una boda, un aniversario, un cumpleaños, una graduación u otra ocasión especial.
Ao presentear amigos e familiars com Pontos Hilton Honors , você se torna um herói. Se faltam apenas algumas poucas centenas de Pontos Hilton Honors para uma aventura internacional de seus pais, ou você quer ajudar um recém-formado a conhecer o mundo, os Pontos Hilton Honors são o presente perfeito para um casamento, aniversário de casamento, aniversário, formatura ou outra ocasião especial.
عندما تمنح نقاط برنامج هيلتون أونرز للعائلة والأصدقاء، فأنت تصبح بطلاً. فسواء كان والديك ليس لديهم ما يكفي من نقاط برنامج هيلتون أونرز لخوض مغامرة بالخارج أو أنك ترغب في مساعدة خريج جديد في رؤية العالم، فإن نقاط برنامج هيلتون أونرز هي الهدية المثلى لحفلات الزواج أو الذكرى السنوية أو أعياد الميلاد أو التخرج أو المناسبات الخاصة الأخرى.
Als u Hilton Honors-punten aan vrienden en familie schenkt, bent u de held. Of uw ouders nu net een paar honderd Hilton Honors-punten te kort komen voor een overzees avontuur, of u wilt een onlangs afgestudeerde helpen de wereld te zien, Hilton Honors-punten zijn het perfecte geschenk voor een bruiloft, jubileum, verjaardag, diploma-uitreiking of andere speciale gelegenheid.
Когато подарявате Hilton Honors точки на приятели или семейството си, вие получавате удовлетворението от това да сте герой. Независимо от това дали на Вашите родители не им достигат няколкостотин Hilton Honors точки за приключение в чужбина, или желаете да помогнете на току-що завършил човек да види света, Hilton Honors точките са перфектният подарък за сватба, годишнина, рожден ден, завършване или друг специален повод.
Når du giver Hilton Honors-point i gave til venner og familie, bliver du helten. Hilton Honors-point er den perfekte gave ved bryllupper, årsdage, fødselsdage, eksaminer eller andre særlige lejligheder, uanset om dine forældre blot mangler et par hundrede Hilton Honors-point til et oversøisk eventyr, eller du ønsker at hjælpe en, der lige er blevet færdig med skolen med at få set lidt af verden.
Kun annat Hilton Honors-pisteitä lahjaksi ystäville ja perheenjäsenille, sinusta tulee sankari. Jos vaikka vanhemmiltasi puuttuu vain muutama sata Hilton Honors-pistettä valtamerenseikkailua varten, tai kun haluat auttaa vastavalmistunutta näkemään maailmaa, Hilton Honors-pisteet ovat täydellinen lahja häissä, vuosipäivinä, syntymäpäivinä, valmistujaisissa tai muissa erikoistilanteissa.
친구와 가족에게 힐튼 Honors 포인트를 선물하여 찬사를 한몸에 받으십시오. 부모님께서 해외여행을 떠나시는 데 단 수백 힐튼 Honors 포인트가 모자라는 경우든, 최근 졸업한 사람이 세계 여행을 떠날 수 있도록 돕고 싶든, 힐튼 Honors 포인트는 결혼, 기념일, 생일, 졸업 또는 기타 특별한 날을 위한 최고의 선물입니다.
Når du gir bort Hilton Honors-poeng i gave til venner og familie, blir du favorittpersonen deres. Hilton Honors-poeng er den ideelle gaven til et bryllup, en årsdag, en skoleavslutning eller en annen spesiell anledning, enten foreldrene dine mangler bare noen få hundre Hilton Honors-poeng til et utenlandseventyr, eller du ønsker å hjelpe en nylig uteksaminert person med å oppleve verden.
Gdy wręczasz punkty Hilton Honors znajomym i krewnym, stajesz się bohaterem. Twoim rodzicom brakuje zaledwie kilkuset punktów Hilton Honors do zagranicznej przygody? A może chcesz pomóc świeżemu absolwentowi zobaczyć kawałek świata? Punkty Hilton Honors to idealny prezent z okazji ślubu, rocznicy, urodzin, ukończenia szkoły lub innej okazji.
När du ger gåvan Hilton Honors-poäng till familj och vänner blir du en hjälte. Vare sig det bara fattas några hundra Hilton Honors-poäng för att dina föräldrar ska få ett utlandsäventyr eller du vill hjälpa en nyutexaminerad att se världen är Hilton Honors-poäng den perfekta gåvan för bröllop, jubileum, födelsedagar, examen eller andra speciella tillfällen.
เมื่อคุณมอบคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์ส เป็นของขวัญให้กับเพื่อนๆ และครอบครัว คุณจะกลายเป็นพระเอกขึ้นมาทันที ไม่ว่าพ่อแม่ของคุณจะยังขาดคะแนนฮิลตัน ออนเนอร์สอีกไม่กี่ร้อยคะแนนเพื่อแลกรับการเดินทางไปต่างประเทศ หรือไม่ว่าคุณจะต้องการช่วยเด็กจบใหม่ได้ไปเห็นโลกกว้างก็ตาม คะแนนฮิลตัน ออนเนอร์สเป็นของขวัญที่สมบูรณ์แบบสำหรับงานแต่งงาน ของขวัญวันเกิด การจบการศึกษา หรือโอกาสพิเศษอื่นๆ
Aile üyeleri ve arkadaşlarınıza Hilton Honors Puanları hediye ettiğinizde kahraman olursunuz. İster ebeveynlerinizin deniz aşırı bir maceraya çıkmak için sadece birkaç yüz Hilton Honors Puan açığı olsun; ister yeni mezun olmuş birinin dünyayı gezmesine yardımcı olmak isteyin. Hilton Honors puanları; düğün, yıl dönümü, doğum günü, mezuniyet veya diğer özel günler için harika bir hediyedir.
  www.museicapitolini.org  
Oltre l’Annunciazione di Garofalo dei Musei Capitolini, 7 opere sono state fotografate e caricate online ingigapixel dando la possibilità di osservare ad altissima definizione - con circa 7 miliardi di pixel a disposizione - dettagli impossibili da vedere ad occhio nudo: i doni offerti dal defunto rappresentati nella lunga iscrizione in geroglifico nella Stele del Dignitario Nefer (Museo di Scultura Antica Giovanni Barracco); i frammenti di colore sui tasselli del Mosaico con scene di caccia da Santa Bibiana (Centrale Montemartini); i volti degli spettatori e i fantastici costumi per il Carosello a Palazzo Barberini in onore di Cristina di Svezia (Museo di Roma); i particolari dell’abito e dei gioielli indossati da Elisa Bonaparte Baciocchi con la figlia Napoleona Elisa (Museo Napoleonico); le pennellate infuocate di rosso nel Cardinal Decano di Scipione; lo sguardo scettico e partecipe di Alberto Moravia nel ritratto di Guttuso (Casa Museo Alberto Moravia) e, infine, le tonalità pietrificate dell’olio di de Chirico Archeologi misteriosi (Museo Carlo Bilotti).
In addition to the l’Annunciazione di Garofalo in Capitoline Museums, 7 works of art were photographed and uploaded online ingigapixel giving the opportunity to observe in high resolution – by using about 7 billion of pixels available- these details are impossible to be seen by the naked eye: the gifts offered by the difunt represented in the long hieroglyphic transcription in the Stele del Dignitario Nefer (Museo di Scultura Antica Giovanni Barracco); the fragments of the colours on the textiles of the Mosaico con scene di caccia da Santa Bibiana (Centrale Montemartini);the faces of the viewers and the fantastic dresses for the Carosello a Palazzo Barberini in onore di Cristina di Svezia (Museo di Roma); the details of the the dress and the jewesl worn by Elisa Bonaparte Baciocchi con la figlia Napoleona Elisa (Museo Napoleonico); the fiery red brushstrokes in the Cardinal Decano by Scipione; the skeptical and participant eyes of Alberto Moravia nel ritratto di Guttuso (Casa Museo Alberto Moravia) and, finally, the frozen shades of de Chirico’s oil painting in Archeologi misteriosi (Museo Carlo Bilotti).
  www.jet2.com  
Questo sito famoso presenta ripide rocce di falesia straordinariamente bianche. Questa località, che incute un timore reverenziale, si è rivelata una location perfetta per alcuni successi cinematografici, tra cui Harry Potter e i Doni della Morte.
Et si l'aspect reposant des collines verdoyantes aux touches de beige vous inspire pour partir encore plus loin, vous pouvez tenter de suivre à pied le Pennine Bridleway. Marqué de panneaux de bois tachés de mousse, ce sentier de 209 km traverse à la fois les Yorkshire Dales et une grande partie des Pennines. Sur votre chemin, n'oubliez surtout pas de faire une pause à Malham Cove. Ce site grandiose est réputé pour la beauté de ses falaises abruptes d'un blanc étincelant. Il a même servi de lieu de tournage à des films à succès, comme par exemple Harry Potter et les Reliques de la Mort. creux.
Und wenn Sie der durch und durch entspannende Anblick grüner Hügel mit Fleckchen aus Beige dazu inspirieren sollte, weiterzugehen, sollten Sie versuchen, den Pennine Bridleway zu erwandern. Dieser mit moosbewachsenen steinernen Wegweisern gekennzeichnete, 209 km lange Pfad verläuft sowohl durch die Yorkshire Dales als auch durch große Teile der Pennines. Halten Sie auf Ihrem Weg unbedingt an der Malham Cove. Dieser sehr bekannte, unglaublich schöne Aussichtspunkt weist tiefe Klippen aus verblüffend weißem Gestein auf. Dieser beeindruckende Ort war sogar Schauplatz dramatischer Handlungen in Blockbuster-Filmen, wie z. B. in „Harry Potter und die Heiligtümer des Todes“.
Y si los aspectos extremadamente relajantes de las colinas verdes con tintes de beige le inspiran a viajar más, debería ir a caminar al Pennine Bridleway. Este sendero de 209 km, marcado con carteles de madera manchados de musgo, atraviesa tanto los Yorkshire Dales como las grandes franjas de los Pennines. De camino, no olvide parar en el Malham Cove. Este conocido y bello lugar tiene profundos acantilados de una piedra increíblemente blanca. Se trata de un impresionante enclave que se ha usado como una ubicación espectacular para películas de gran éxito como Harry Potter y las reliquias de la muerte.
Als de zeer relaxte omgeving van groene bergen met beige tinten u zoveel inspiratie geeft dat u uw trektocht wilt voortzetten, is een wandeling langs de Pennine Bridleway een aanrader. Dit 209 km lange voetpad, gemarkeerd door met mos begroeide houten palen, doorkruist zowel de Yorkshire Dales als grote delen van de Pennines. Onderweg is een stop bij Malham Cove een must, een prachtige, bekende plek met steile rotswanden van verbazingwekkend wit gesteente. Deze zeer inspirerende locatie is zelfs de dramatische achtergrond geweest voor filmscènes van kassuccessen als Harry Potter en de Deathly Hallows.
A pokud vás tyto zcela uklidňující zelené vrcholky s nádechem béžové inspirují k dalším túrám, měli byste si naplánovat procházku podél Pennine Bridleway. Tato 209 km dlouhá trasa značena dřevěnými, mechem zarostlými ukazateli prochází jak přes oblast Yorkshire Dales, tak přes obrovské plochy Penninských hor. Po cestě se zcela určitě zastavte u skalního útvaru Malham Cove. Tento nádherný úkaz tvoří hluboké útesy z oslňujícího bílého kamene. Toto místo, které vás zanechá v úžasu, několikrát posloužilo jako dramatické dějiště pro filmové trháky, včetně filmu Harry Potter a relikvie smrti.
És ha a zöld dombok és a bézs leheletfinom tarkításuk ihletet adnak egy távolabbi úthoz, menjen végig a Pennine Bridleway-en. A faoszlopokkal jelölt, 209 kilométernyi gyalogútrendszer végigvezeti Önt a Yorkshire Dales és a Penninek hatalmas messzeségein. Túrái során ne feledjen el megállni a Malham Cove-ban. Ezen a népszerű helyen mély fehér sziklafalakat csodálhat meg. A lenyűgöző szépségű helyek olyan filmek forgatásához nyújtottak hátteret, mint a Harry Potter és a halál ereklyéi.
  www.istria-culture.com  
La composizione viene interrotta solamente nella concavità dell'abside, dove la figura di Gesù viene rappresentata in movimento, con le braccia allargate e i personaggi degli apostoli in gesto di offerta dei doni.
Die Kirche der hl. Agata ist ein frühromanisches Bauwerk mit innerer, halbkreisförmigen Apsis, und obwohl sie typologisch mit vorromanischer Bautradition in Verbindung steht, konnte sie auch später entstanden sein. Die Wandmalereien datieren aus der zweiten Hälfte des 11. Jahrhunderts wegen ihrer Komposition und technischer Charaktermerkmale. Die stehende Figur der Muttergottes befindet sich im unteren mittleren Teil der Apsis, mit den Händen zum Gebet erhoben, und von beiden Seiten mit je fünf Aposteln umgeben. Christus, als bartloser junger Mann dargestellt, hält in seiner Hand eine ungewöhnliche Inschrift: REX IUDEORUM. Auf dem Triumphbogen wurde die übliche Darstellung der Verkündigung mit dem Opfer des Kain und Abel ausgetauscht, während sich die Heiligen Agata und Lucia in den Feldern unterhalb des Triumphbogens befinden. Die Bordüren der geometrischen Motive bilden den Rahmen mit den Ornamenten, die aus der karolingischen Malerei bekannt sind. Mit solch einer Komposition, mit der Aufteilung des Horizonts hinter den Aposteln und den Bordüren betont der Maler die horizontale Darstellung der Szenen. Die Gestalten der Apostel sind in einfachen Posen gemalt, deren Statik mit der Veränderung der Farben ihrer Gewänder betont wird. Sie wird nur durch die Komposition in der Halbkuppel der Apsis unterbrochen, in der die Gestalt Christi in Bewegung ist, mit ausgebreiteten Händen, und die Figuren der Apostel in der Geste der Darbringung von Geschenken, womit die zentrale Szene dieses ikonografischen Programms betont wird. Mit einer beschränkten Farbpalette erschafft der Maler interessante koloristische Effekte. Hände und Gesichter haben viele komplementäre Kontraste in grün und rot. Die Farben wurden auf frischen Verputz aufgetragen, außer weiss, mit der man Weißhöhungen (lumeggiature) und Inschriften über den Aposteln malte, und die heute leider nur noch erahnt wrden können. Wegen der Überzeugung der damaligen Gläubigen, dass man mit dem Staub, der von den Augen der Apostel abgekratzt wurde, Augenkrankheiten heilen könnte, wurden sie im Laufe der Zeit völlig abgetragen. Nicht nur wegen der Heilung von Augenkrankheiten kamen Pilger ins Kirchlein der hl. Agata, sondern auch stillende Mütter, die ohne Milch geblieben waren, und beteten zur hl. Agata, der ihre Peiniger die Brüste abgeschnitten haben.
  24 Treffer www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Doni per gli adolescenti
Des cadeaux pour les adolescents
Geschenke für teenager
  www.blw.admin.ch  
Berna, 03.03.2006 - - Sponsorizzazioni e doni modifica della legge federale concernente l’imposta sul valore aggiunto/LIVA - Finanziamento di fondazioni da parte di terzi
Berne, 03.03.2006 - - Sponsoring et dons; modification de la loi sur la TVA (LTVA) - Financement de fondations par des tiers
Bern, 03.03.2006 - - Sponsorgelder und Spenden Änderung des Bundesgesetzes über die Mehrwertsteuer/MWSTG - Drittfinanzierung von Stiftungen
  flowlez.com  
Nella partecipazione alle feste trovano espressione i doni spirituali personali. Le feste si celebrano nell’ambito dei corsi di studio intensivi perché la conoscenza della cultura matriarcale è fondamentale per la loro comprensione.
Beim Mitwirken in den Festen können die persönlichen spirituellen Gaben entfaltet werden. Die Feste werden im Rahmen der Großen Studiengänge gefeiert, denn das Wissen über matriarchale Kultur gehört zu ihrem Verständnis dazu.
  10 Treffer vietnamvisaonline.org  
Accappatoio Doni Della Morte, Harry Potter.
Peignoir Deathly Hallows, Harry Potter.
Bademantel Deathly Hallows, Harry Potter.
  4 Treffer www.kettenwulf.com  
In uno spirito di carità fraterna, quindi, siamo estremamente felici di unirCi a lei nel rendere grazie a Dio, il dispensatore di tutti i buoni doni, e di elogiarla per il suo fruttuoso ministero.
In a spirit of fraternal charity, therefore, We are extremely happy to join you in giving thanks to God, the giver of all good gifts, and to commend you for your fruitful ministry.
C’est, par conséquent, dans un esprit de charité fraternelle que nous sommes extrêmement heureux de nous joindre à vous pour rendre grâce à Dieu, dispensateur de tous les dons, et de vous féliciter pour votre fructueux ministère.
Folglich freuen wir uns ausgesprochen, in einem Geist brüderlicher Liebe gemeinsam mit Ihnen Gott, dem Spender aller Gaben, zu danken und Sie zu Ihrem fruchtbaren Dienst zu beglückwünschen.
  185 Treffer www.sounddimensionsmusic.com  
  160 Treffer spartan.metinvestholding.com  
"Cari figli! Anche la natura vi offre i segni del suo amore attraverso i frutti che vi dona. Anche voi, con la mia venuta, avete ricevuto l’abbondanza dei doni e dei frutti. Figlioli, quanto avete risposto alla mia chiamata, Dio sa. Io vi invito: Non è tardi, decidetevi per la santità e per la vita con Dio nella grazia e nella pace! Dio vi benedirà e vi darà il centuplo, se confidate in Lui. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Dear children! Also nature extends signs of its love to you through the fruits which it gives you. Also, you, by my coming, have received an abundance of gifts and fruits. Little children, how much you have answered to my call, God knows. I am calling you - it is not late - decide for holiness and a life with God, in grace and in peace. God will bless you and give to you a hundred-fold, if you trust in Him. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, même la nature vous offre des signes de son amour à travers les fruits qu'elle vous donne. Vous aussi, à travers ma venue, vous avez reçu une abondance de dons et de fruits. Petits enfants, combien vous avez répondu à mon appel, Dieu le sait. Je vous invite : il n'est pas trop tard, décidez-vous pour la sainteté et la vie avec Dieu dans la grâce et la paix ! Dieu vous bénira et vous donnera au centuple, si vous Lui faites confiance. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch die Natur reicht euch Zeichen ihrer Liebe durch die Früchte, die sie euch gibt. Auch ihr habt durch mein Kommen reichlich Gaben und Früchte erhalten. Meine lieben Kinder, wie sehr ihr auf meinen Ruf geantwortet habt, das weiß Gott. Ich rufe euch auf: Es ist nicht spät, entscheidet euch für die Heiligkeit und für das Leben mit Gott in Gnade und Frieden! Gott wird euch segnen und euch hundertfach geben, wenn ihr auf Ihn vertraut. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“Queridos hijos! También la naturaleza les ofrece signos de su amor a través de los frutos que les da. También ustedes, con mi venida, han recibido dones y frutos en abundancia. Hijitos, en qué medida han respondido a mi llamado, Dios lo sabe. Yo los invito: ¡No es tarde, decídanse por la santidad y la vida con Dios en gracia y en paz! Dios los bendecirá y les dará el ciento por uno, si confían en Él. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
“Queridos filhos, a natureza também oferece a vocês os sinais de seu amor através dos frutos que lhes dá. Também vocês, através de minha vinda, receberam abundantes dons e frutos. Filhinhos, Deus sabe o quanto vocês responderam ao meu chamado. Eu os chamo - não é tarde, decidam-se pela santidade e pela vida com Deus na graça e na paz! Deus os abençoará e dar-lhes-á cem vezes mais, se confiarem Nele. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، الطبيعة أيضًا تعطيكم علاماتٍ عن حبِّها من خلال الثمار التي تقدّمُها لكم. كذلك أنتم، من خلال مجيئي، تلقّيتم وفرةً من العطايا والثمار. صغاري، كم لبّيتُم ندائي، اللهُ يَعلم. إنّني أدعوكم: لم يفت الأوان بعد، قرّروا للقداسة وللحياة مع الله في النعمة والسلام. والله سيباركُكم ويعطيكم مئة ضعف، إنْ وثِقتم به. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen! Ook de natuur geeft jullie tekenen van haar liefde door de vruchten die ze jullie geeft. Ook hebben jullie door mijn komst een overvloed van gaven en vruchten ontvangen. Kindertjes, hoezeer jullie mijn oproep beantwoord hebben, dat weet God. Ik roep jullie op, het is nog niet te laat, kies voor de heiligheid en voor het leven met God in genade en vrede! God zal jullie zegenen en jullie het honderdvoudige geven als jullie op Hem vertrouwen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, ook vandag is daar vreugde in my hart. Ek sou jou wil bedank omdat jy my plan realiseerbaar maak. Elkeen van julle is belangrik. Daarom, my liewe kinders, bid en verbly jou met my om elke hart wat hulle bekeer het en 'n instrument van vrede in die wêreld geword het. Gebedsgroepe is kragtig, en deur hulle kan ek sien, my liewe kinders, dat die Heilige Gees in die wêreld werk. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
«Мили деца! С времето на поста, вие се приближавате към времето на благодат. Вашето сърце е като разорана земя и е готово да приеме плода който ще израстне в доброто. Вие, дечица, сте свободни да изберете добро или зло. Затова ви призовавам: молете се и постете. Посадете радост и плодът на радостта във вашите сърца ще расте за ваше добро, и другите ще го видят и получат чрез вашия живот. Отречете се от греха и изберете вечния живот. Аз съм с вас и посреднича за вас пред моя Син. Благодаря ви че сте отговорили на моя зов. »
“Estimats fills, Déu us ha donat la gràcia de viure i protegir tot el bé que hi ha en vosaltres i al vostre entorn i d’exhortar els altres a ser millors i més sants, però Satanàs no dorm i, a través de la modernitat, us desvia i us condueix pel seu camí. Per això, fillets, en l’amor vers el meu Cor Immaculat, estimeu Déu sobre totes les coses i viviu els seus manaments. Així la vostra vida tindrà sentit i la pau regnarà a la terra. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
“Draga djeco! I priroda vam pruža znakove svoje ljubavi preko plodova koje vam daje. I, vi, ste mojim dolaskom primili obilje darova i plodova. Dječice, koliko ste odgovorili mom pozivu, Bog zna. Ja vas pozivam: Nije kasno, odlučite se za svetost i život s Bogom u milosti i miru! Bog će vas blagosloviti i dati vam stostruko, ako se u Njega ufate. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! I příroda vám poskytuje znamení své lásky skrze plody, které vám dává. A vy jste mým příchodem přijaly hojnost darů a plodů. Dítka, nakolik jste odpověděli na moji výzvu, ví Bůh. Já vás vybízím: Není pozdě, rozhodněte se pro svatost a život s Bohem v milosti a míru! Bůh vám požehná a dá vám stonásobně, když v Něj důvěřujete. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Myös luonto antaa teille merkkejä rakkaudestaan lahjoittamalla teille hedelmiään. Minun tuloni myötä tekin olette saaneet runsaasti lahjoja ja hedelmiä. Pienet lapset, Jumala tietää, miten paljon olette vastanneet kutsuuni. Pyydän teitä, vielä ei ole myöhäistä: valitkaa pyhyys ja elämä Jumalan kanssa armossa ja rauhassa. Jumala siunaa teitä ja antaa teille satakertaisesti, jos luotatte Häneen. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! A természet is felétek nyújtja szeretetének jeleit, a nektek adott gyümölcsei által. És ti is bőséges ajándékot és gyümölcsöt kaptatok jövetelemmel. Gyermekeim, Isten tudja, mennyire válaszoltatok hívásomra. Én hívlak benneteket: Nincs késő, döntsetek a szentség és az Istennel való élet mellett, kegyelemben és békében! Isten meg fog áldani benneteket és százszorosat ad, ha Benne bíztok. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Be, be, fortsett å be inntil hjertet ditt åpner seg i tro som en blomst åpner seg for de varme strålene fra solen. Dette er en tid med nåde som Gud gir dere gjennom mitt nærvær, men dere er langt borte fra mitt Hjerte, derfor kaller jeg dere til personlig omvendelse og til familiebønn. Måtte Den Hellige Skrift alltid være en inspirasjon for dere. Jeg velsigner dere alle med min moderlige velsignelse. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Również przyroda daje wam znaki swej miłości poprzez plony, które wam daje. Również wy poprzez moje przyjście przyjęliście obfitość darów i plonów. Dziatki, Bóg wie, na ile odpowiedzieliście na moje wezwanie. Wzywam was: Nie jest [za] późno, zdecydujcie się na świętość i życie z Bogiem w łasce i pokoju! Bóg was pobłogosławi i obdarzy stukrotnie jeśli Jemu ufacie. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, și natura vă oferă semne ale iubirii sale prin roadele pe care vi le dăruiește. Iar voi, prin venirea mea, ați primit din abundență daruri și roade. Copilașilor, cât ați răspuns la chemarea mea, Dumnezeu știe. Eu vă chem - nu e târziu - hotărâți-vă pentru sfințenie și pentru viața cu Dumnezeu în har și pace! Dumnezeu vă va binecuvânta și vă va da însutit, dacă vă încredeți în El. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И природа предлагает вам знаки своей любви через плоды, что даёт вам. И вы Моим приходом приняли обилие даров и плодов. Детки, насколько вы ответили на Мой призыв, знает Бог. Я призываю вас: ещё не поздно, решитесь на святость и жизнь с Богом в благодати и мире! Бог благословит вас и воздаст вам стократно, если вы уповаете на Него. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Aj príroda vám poskytuje znamenia svojej lásky prostredníctvom plodov, ktoré vám dáva. I vy ste mojím príchodom dostali hojnosť darov a plodov. Milé deti, nakoľko ste odpovedali na moje pozvanie, to vie Boh. Ja vás pozývam: nie je neskoro, rozhodnite sa pre svätosť a život s Bohom v milosti a pokoji! Boh vás požehná a dá vám stonásobne, ak v neho dúfate. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
doni: puzzle - regali
Gifts: Jigsaw Puzzle - Gifts
cadeaux: casse-tête - cadeaux
Geschenke: Puzzle - Geschenke
  www.sif.admin.ch  
Berna, 03.03.2006 - - Sponsorizzazioni e doni modifica della legge federale concernente l’imposta sul valore aggiunto/LIVA - Finanziamento di fondazioni da parte di terzi
Berne, 03.03.2006 - - Sponsoring et dons; modification de la loi sur la TVA (LTVA) - Financement de fondations par des tiers
Bern, 03.03.2006 - - Sponsorgelder und Spenden Änderung des Bundesgesetzes über die Mehrwertsteuer/MWSTG - Drittfinanzierung von Stiftungen
  2 Treffer www.kmu.admin.ch  
Il genere di donazione più frequente è la messa a disposizione di mezzi finanziari (85%), seguita da donazioni materiali (27%) e da donazioni in tempo (12,5%). L’inchiesta mostra che i doni materiali aumentano in funzione dell’importanza dell’azienda.
Le genre de donation le plus courant est la mise à disposition de moyens financiers (85%), suivi des donations matérielles (27%) et des donations en temps (12,5%). L'enquête montre que les dons matériels augmentent en fonction de l'importance de l'entreprise.
Finanzielle Unterstützung ist die häufigste Art der Spenden (85%), gefolgt von Sach- (27%) und Zeitspenden (12,5%). Die Studie belegt, dass die Sachspenden mit der Grösse des Unternehmens zunehmen.
  17 Treffer berrendorf.inf.h-brs.de  
Indirizzo: Stoj bb, Doni Stoj
Address: Stoj bb, Doni Stoj
Adresse: Stoj bb, Doni Stoj
Adresse: Stoj bb, Doni Stoj
Direccion: Stoj bb, Doni Stoj
Adresa: Stoj bb, Doni Stoj
Lakcím: Stoj bb, Doni Stoj
Adres: Stoj bb, Doni Stoj
  3 Treffer www.daniusoft.com  
E 'tempo di Natale che l'anno nuovo! Per voi che sono impegnati tutto il tempo, ti ricordi è il momento di comprare alcuni grandi doni per i vostri amici e familiari?
Il est temps de Noël de l'année! Pour vous qui êtes occupé tout le temps, vous souvenez-vous, il est temps d'acheter quelques grands cadeaux pour vos amis et votre famille?
Es ist Weihnachtszeit des Jahres wieder! Für Sie, die damit beschäftigt sind die ganze Zeit, erinnern Sie sich, es ist Zeit, um einige große Geschenke für Ihre Freunde und Familie zu kaufen?
Es tiempo de Navidad del año otra vez! Para ustedes que están ocupados todo el tiempo, ¿te acuerdas de que es hora de comprar algunos grandes regalos para sus amigos y familiares?
それは、再び今年のクリスマスの時期です!いつも忙しいあなたのために、あなたの友人や家族のためのいくつかの素晴らしい贈り物を買うためにそれの時間を覚えていますか?
Это Рождество время года еще раз! Для вас, кто все время занят, ты помнишь это время, чтобы купить некоторые большие подарки для ваших друзей и семьи?
  7 Treffer www.2wayradio.eu  
Antichi campioni con doni mutanti ricevuti nel Regno del Caos, evocati nuovamente per spargere terrore nel mondo mortale.
Former Champions with mutant gifts received in the Realm of Chaos itself, summoned back to terrorise the mortal world.
D'anciens Champions dotés de mutations par les Royaumes du Chaos et invoqués pour terroriser le monde mortel.
Einstmalige Champions mit Mutationen, die ihnen im Reich des Chaos selbst geschenkt wurden. Zurückgerufen, um die sterbliche Welt zu terrorisieren.
Antiguos Paladines obsequiados con dones mutantes —recibidos en el mismísimo Reino del Caos— y convocados de vuelta para aterrorizar el mundo de los mortales.
Bývalí šampióni s mutantskými dary získanými v samotném království Chaosu jsou povoláni nazpět, aby terorizovali svět smrtelníků.
카오스 렐름에서 변이의 은총을 받은 챔피언 출신으로, 필멸자의 세계에 공포를 불러오기 위해 다시 소환됐습니다.
Byli czempioni z darami mutacji otrzymanymi w samej Krainie Chaosu. Zostali ponownie przywołani, żeby terroryzować świat śmiertelników.
Бывшие воители, которые побывали в Царстве Хаоса, получили там дары чудовищных мутаций и вернулись, чтобы наводить ужас на смертный мир.
Doğrudan Kaos Diyarında mutant armağanlar edinen, ölümlülerin dünyasında terör estirmesi için gönderilen eski Şampiyonlar.
  nbc-pal.ps  
Ci sono cinque diverse divinità che con i loro unici simboli wild ti aiuteranno a salire di livello – Prendi i doni degli dei e nulla ti potrà intralciare il tuo cammino!
Cinq Dieux différents vous aideront à rejoindre le niveau suivant avec vos symboles de remplacement – prenez les dons des Dieux et plus rien ne pourra empêcher votre succès !
Es sind fünf verschiedene Götter die Ihnen mit Ihren einzelnen Wild Symbolen zum Levelaufstieg verhelfen – nehmen Sie die Gaben der Götter an und Ihrem Erfolg wird nichts im Wege stehen!
Hay cinco Dioses diferentes que te ayudan a ascender de nivel con sus símbolos Wild individuales – acepta los obsequios de los Dioses y no habrá nada que te impida triunfar.
Há cinco deuses diferentes com os próprios símbolos de wild a ajudar a passar de nível. Apanhe as oferendas aos deuses, e nada impedirá o seu rumo ao sucesso!
Πέντε διαφορετικοί θεοί με διαφορετικά σύμβολα wild θα σας βοηθήσουν να ανέβετε τα επίπεδα – δεχτείτε τα δώρα των θεών και τίποτα δε θα σταθεί εμπόδιο στο δρόμο σας!
There are five different gods with their individual Wild symbols that help you rise to a new level – accept the gifts of the gods and nothing will stand in your way!
Fem olika gudar med sina egna Wild-symboler, hjälper dig att stiga upp till nästa nivå – acceptera gudarnas presenter och varor och inget kommer att stå dig i vägen!
Beş değişik tanrı, Wild sembolleriyle kademe atlamanızda size yardımcı olacak – tanrıların bu nimeti ile artık başarmamanıza olanak yok!
  www.kie-kitano.com  
Da alcuni anni la campana della pace Concordia campeggia sulla cima del Plan de Corones a quota 2.275 m e reca l’iscrizione “Donet deus populis pacem” (Doni Dio la pace ai popoli) che è il senso stesso della campana.
For many years now the Concordia peace bell has dominated the summit of Plan de Corones at an altitude of 2,275 m a.s.l. and bears the inscription “Donet deus populis pacem” (May God Give Peace to the People) that is the sense of the bell itself. The installation setting of the bell, that weighs about 18 tonnes and is over 3 m high, resembles a crown. Due to its special position and its artistic foundation, that bears a bas relief depicting the surrounding scenery, it is certainly well worth visiting. Its peals can be heard every Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday at midday.
  www.eeas.europa.eu  
Forse non tutti sanno che l'Unione europea è il principale donatore mondiale di aiuti allo sviluppo. Nel 2010 il totale dei doni dell'UE e dei suoi paesi membri è ammontato a 53,8 miliardi di euro, una somma sufficiente a cambiare in meglio la vita di milioni di persone nel mondo.
Aide au développement: saviez-vous que l’UE est le principal pourvoyeur d’aide au développement? En 2010, le total cumulé des dons provenant de l’UE et de ses États membres a atteint 53,8 milliards d’euros, et cette aide permet d’améliorer de manière considérable les moyens de subsistance de millions de personnes à travers le monde.
Entwicklungshilfe: Wussten Sie, dass die EU der weltweit größte Geber von Entwicklungshilfe ist? Zusammen genommen stellten die EU und ihre Mitgliedstaaten 2010 insgesamt 53,8 Mrd. Euro für die Entwicklungszusammenarbeit bereit und leistete damit einen wesentlichen Beitrag zur Verbesserung der Lebensbedingungen von Millionen von Menschen in der ganzen Welt.
Ayuda al desarrollo: la UE es el mayor donante mundial de ayuda al desarrollo. En 2010, el total de las donaciones procedentes de la UE y de los países que la componen ascendió a 53.800 millones de euros y esta ayuda mejoró considerablemente los medios de sustento de millones de personas en todo el mundo.
Ajuda ao desenvolvimento: Sabia que a UE é o maior doador de ajuda ao desenvolvimento do mundo? Em 2010, o montante total combinado de doações da UE e dos seus Estados-Membros elevou-se a 53,8 mil milhões de euros, o que faz uma grande diferença na vida de milhões de pessoas em todo o mundo.
Αναπτυξιακή βοήθεια: Γνωρίζετε ότι η ΕΕ είναι ο μεγαλύτερος χορηγός αναπτυξιακής βοήθειας; Το 2010, το σύνολο των δωρεών από την ΕΕ και τα κράτη μέλη της ανήλθε σε 53,8 δισ. ευρώ. Η βοήθεια αυτή είχε σημαντικά αποτελέσματα για τη ζωή εκατομμυρίων ανθρώπων σε όλον τον κόσμο.
Ontwikkelingshulp: De EU is 's werelds grootste donor van ontwikkelingshulp. In 2010 doneerden de EU en haar lidstaten samen 53,8 miljard euro. Daarmee maakten zij een enorm verschil voor miljoenen mensen overal ter wereld.
Development Aid: Did you know that the EU is the largest single donor of development aid? In 2010, the combined total of donations from the EU and member states was €53.8 billion which is making a huge difference to millions of people's livelihoods around the world.
Rozvojová pomoc: Věděli jste, že EU je největším dárcem rozvojové pomoci? V roce 2010 dosáhla celková výše příspěvků od EU a členských států 53,8 miliard eur. Taková částka představuje obrovský přínos pro životy milionů lidí po celém světě.
Udviklingsstøtte: Var du klar over, at EU er verdens største donor af udviklingsstøtte? I 2010 var den samlede udviklingsstøtte fra EU og medlemslandene på 53,8 mia. euro (400 mia. kroner), som er med til at give millioner af mennesker i hele verden en bedre tilværelse.
Arenguabi: Kas teadsite, et EL on maailma suurim arenguabi andja? 2010. aastal eraldasid ELi ja selle liikmesriigid arenguabile kokku 53,8 miljardit eurot, mis aitas toime tulla miljonitel inimestel kogu maailmas.
Kehitysapu: EU on maailman suurin yksittäinen kehitysavun antaja. Vuonna 2010 EU ja sen jäsenmaat antoivat kehitysapua yhteensä 53,8 miljardia euroa. EU:n tuella on autettu miljoonia ihmisiä tulemaan toimeen eri puolilla maailmaa.
Fejlesztési segély: Az EU nyújtja a legtöbb fejlesztési segélyt a rászoruló országokban. 2010-ben az EU és tagállamai által nyújtott fejlesztési segély összege együttesen 53,8 milliárd eurót tett ki, és ez a segély világszerte több millió ember életében számottevő javulást eredményezett.
Pomoc rozwojowa: Czy wiesz, że UE jest największym pojedynczym donatorem pomocy rozwojowej? W 2010 r. łączna kwota dotacji z UE i państw członkowskich wyniosła 53,8 mld euro. Dzięki zebraniu takiej kwoty można w znaczący sposób przyczynić się do poprawy warunków życia milionów ludzi na całym świecie.
Ajutorul pentru dezvoltare: ştiaţi că UE este cel mai important donator de ajutor pentru dezvoltare? În 2010, valoarea totală a ajutorului acordat de UE şi statele membre s-a ridicat la 53,8 miliarde de euro, contribuind la îmbunătăţirea vieţii a milioane de oameni pe tot globul.
Rozvojová pomoc: vedeli ste, že EÚ je najväčším poskytovateľom rozvojovej pomoci? V roku 2010 predstavovali príspevky od EÚ a členských štátov spolu 53,8 mld. EUR. Únia tak môže zásadným spôsobom pomôcť miliónom ľudom na celom svete.
Razvojna pomoč: Ali ste vedeli, da je EU največja posamezna darovalka razvojne pomoči? V letu 2010 je skupni znesek donacij EU in držav članic znašal 53,8 milijarde EUR. S tem je pomagala izboljšati življenjske pogoje milijonov ljudi po vsem svetu.
Utvecklingsbistånd: EU är världens största biståndsgivare. EU och dess medlemsländer gav 2010 sammanlagt 53,8 miljarder euro i bistånd för att förbättra människors möjligheter till försörjning runtom i världen.
Palīdzība attīstības jomā. Vai zinājāt, ka ES ir vislielākais šādas palīdzības sniedzējs pasaulē? 2010. gadā ES un tās dalībvalstis palīdzības sniegšanai izdeva 53,8 miljardus eiro. Šī nauda ir palīdzējusi būtiski uzlabot dzīves apstākļus miljoniem cilvēku visā pasaulē.
Għajnuna għall-Iżvilupp: Kont taf li waħidha l-UE hi l-akbar donatur tal-għajnuna għall-iżvilupp? Fl-2010, it-total kollu tad-donazzjonijiet mill-UE u mill-Istati Membri kien ta' €53.8 biljun li qed jagħmlu differenza enormi għall-ħajja ta' miljuni ta' nies madwar id-dinja.
  2 Treffer mezzena.com  
Indiani che offrono doni ai vichinghi
Indians are Offering Gifts to Vikings
Indianer bieten den Wikingern Geschenke
Los Aborígenes ofrecen Obsequios a los Vikingos
Índios estão oferecendo presente os vikings
Indianen bieden geschenken aan Vikingen aan
バイキングに贈り物をあげるアメリカ先住民
Indianere giver gaver til vikingerne
Intiaanit tarjoavat lahjoja viikingeille
Indianie oferują Wikingom podarunki
Индейцы преподносят дары викингам
Indianer erbjuder gåvor till vikingarna
Індіанці пропонують вікінгам дари
  12 Treffer framasphere.org  
[Chinese Etiquette] Apprezzato doni
[Chinese Etiquette] Appreciated Gifts
[Étiquette de chiness] Cadeaux appréciés
[Chinese Etikette] Geschätzt Geschenke
[Etiqueta chiness] Apreciados regalos
[Etiqueta de chiness] Presentes apreciados
[آداب كينيث] هدايا يحظى بتقدير
[Chiness Etiquette] Gewaardeerde giften
[蝸牛のエチケット] 感謝の贈り物
[Chiness Etiket] Dihargai hadiah
[Etykieta chiness] Docenianych prezenty
[Chiness этикет] Оценили подарки
[Chinese Etiquette] Uppskattad gåvor
[Chinese มารยาท] ของขวัญ appreciated
[Chiness Adabı] Takdir hediyeler
  14 Treffer eventee.co  
Doni e intrattenimento
Gifts and Entertainment
Cadeaux et divertissements
Geschenke und Einladungen
Regalos y atenciones
Presentes e entretenimento
الهدايا والترفيه
Geschenken en entertainment
Dárky a zábava
Gaver og Underholdning
Lahjat ja viihdyttäminen
Hadiah dan Hiburan
Prezenty i rozrywka
Подарки и развлечения
Gåvor och nöjen
Hediyeler ve Ağırlama
  www.lit-across-frontiers.org  
Non importa dove sei o cosa stai facendo, meriti un servizio VPN che ti doni una connessione ad internet veloce, affidabile e sicura.
Où que vous soyez, quelle que soit votre activité, vous méritez un service VPN qui vous assure une connexion rapide, fiable et sécurisée à Internet.
Egal, wo Sie sind oder was Sie tun, Sie verdienen einen VPN Service, der Ihnen eine schnelle, zuverlässige und sichere Internetverbindung liefert.
No importa donde se encuentre o lo que esté haciendo, usted merece un servicio de VPN que le ofrezca una conexión a internet rápida, confiable y segura.
Não importa onde você está ou o que está fazendo, você merece um serviço de VPN que forneça uma conexão de Internet rápida, confiável e segura.
Het maakt niet uit waar u bent, of wat u doet, u verdient een VPN service die u een snelle, betrouwbare en veilige Internetverbinding biedt.
すべての人が、どこにいても、何をしていても、高速かつ信頼性と安全性が高いインターネット接続を提供するVPNサービスを受ける権利があります。
Uanset hvor du er eller hvad du laver, fortjener du en VPN service der giver dig en hurtig, pålidelig og sikker internetforbindelse.
Riippumatta siitä, missä olet tai mitä teet, ansaitset VPN-palvelun, joka tarjoaa sinulle nopean, luotettavan ja turvallisen internet-yhteyden.
어디에 계시든 또는 무엇을 하시든 상관없이, 빠르고 안정적이며 안전한 인터넷 연결을 제공하는 VPN 서비스를 이용하세요.
Uansett hvor du er eller hva du gjør, fortjener du en VPN-tjeneste som gir deg en rask, pålitelig og sikker internettforbindelse.
Bez względu na to, gdzie jesteś i co robisz, zasługujesz na usługę VPN, która zapewnia Ci szybkie, niezawodne i bezpieczne połączenie z Internetem.
Независимо от того, где вы находитесь и что делаете, вы заслуживаете VPN-сервис, который обеспечивает быстрое, надежное и безопасное подключение к Интернету.
Oavsett var du är eller vad du gör, så förtjänar du en VPN-tjänst som ger dig en snabb, pålitlig och säker internetuppkoppling.
ไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ไหนหรือกำลังทำอะไรอยู่คุณจะได้รับบริการ VPN ที่ช่วยให้คุณสามารถเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตได้อย่างรวดเร็ว เชื่อถือได้ และมีความปลอดภัย
Nerede olursanız olun veya ne yapıyorsanız yapın, size hızlı, sağlıklı ve güvenilir bir internet bağlantısı sunan bir VPN servisini hak ediyorsunuz.
  3 Treffer www.unigis.com  
Doni di Archivio
Cadeaux de stock
Geschenke auf Lager
Regalos de Stock
Gifts of Stock
Gifts of Stock
Δώρα Διαθέσιμο
Gaven van Stock
Gifts of Stock
Gawes van Stock
शेयर का उपहार
주식의 선물
Подарки на складе
Gåvor av lager
ของขวัญในสต็อก
Stok Hediyeler
מתנות של בורסה
股票的禮物
Bronntanais de Stoc
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow