rat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24'652 Results   4'074 Domains   Page 10
  67 Hits www.nato.int  
Obwohl es die streitenden Parteien sind, die um eine Sitzung des Rates ersuchen, haben Nicht-Regierungsräte, religiöse Führer und Nachbarn der Parteien nachweislich Gruppen oder Familien, die im Konflikt standen, dazu gebracht, sich an den Rat zu wenden.
Though it is the parties to the conflict who ask for a council to be convened, other non-governmental councils, religious leaders and neighbours have been known to press groups or families in conflict to go to a council. Even local government offices often understand that sometimes the best place to resolve a dispute, even criminal disputes such as robbery or assault, are sometimes in the informal system.
Ce sont les parties au conflit qui demandent la réunion d’un conseil, mais on sait que d’autres conseils non gouvernementaux, les chefs religieux et les voisins insistent auprès des groupes ou des familles en conflit pour qu’ils fassent appel à un conseil. Même les services locaux du gouvernement comprennent souvent que le système informel est parfois le mieux à même de résoudre un litige, même un litige criminel comme un vol ou des voies de fait.
Aunque son los implicados en la disputa los que solicitan que se convoque el consejo, en ocasiones han sido terceras partes, como consejos no gubernamentales, líderes religiosos o vecinos, los que han presionado a los grupos o las familias en conflicto para que acudan a esta solución. Incluso los funcionarios gubernamentales a menudo entienden que en ciertos casos el mejor lugar para solucionar cierto tipo de pleitos, incluyendo delitos menores como robos o agresiones, es el sistema informal.
Sebbene di solito siano le parti in conflitto a chiedere che venga riunito il consiglio, si è appreso che anche consigli non governativi, leader religiosi e vicini hanno spinto gruppi o famiglie in conflitto ad andare davanti a un consiglio. Anche gli uffici governativi locali spesso si rendono conto che qualche volta il modo migliore per risolvere una divergenza, anche casi penali come furti o aggressioni, è costituito dal sistema informale.
Apesar de serem as partes no conflito que pedem ao conselho para reunir, já se tem verificado que outros conselhos não governamentais, líderes religiosos e vizinhos pressionam grupos ou famílias em conflito para se dirigirem a um conselho. Até mesmo os gabinetes dos governos locais compreendem que, por vezes, a melhor forma de resolver um conflito, até mesmo conflitos criminais como o roubo e o assalto, é através do sistema informal.
على الرغم من أن الخصوم هم الذين يطالبون بانعقاد المجلس العرفي، إلا أنهم قد يضطرون أحياناً تحت ضغط من مجالس غير حكومية ورجال الدين والجيران إلى اللجوء إلى المجلس. وحتى الجهات الحكومية تعترف بأن المجلس قد يكون المكان الأمثل للبت في قضية ما والتي قد تكون جريمة مثل السرقة والاعتداء بالضرب.
Hoewel het de partijen bij het conflict zijn die vragen om het bijeen roepen van een raad, komt het ook voor dat andere non-gouvernementele raden, religieuze leiders en buren er bij groepen of families op aandringen om hun conflict aan een raad voor te leggen. Zelfs lokale regeringsbureaus begrijpen vaak dat dit soms de beste plaats is om een geschil op te lossen, zelfs criminele geschillen zoals beroving of verkrachting komen in het informele systeem terecht.
Макар че по принцип страните в спора искат да се свика съвет, има случаи, когато неправителствени съвети, религиозни водачи или съседите настояват пред спорещите семейства или групи да свикат съвет. Дори и официалните местни власти често си дават сметка, че най-добрият начин за решаване на споровете, дори и за престъпления като кражба или нападение, е неофициалната съдебна практика.
I když to jsou zúčastněné strany na sporu, které žádají o svolání Rady, ostatní nevládní formace, náboženští vůdci a sousedé znající předmět sporu činí nátlak na skupiny nebo rodiny zainteresované ve sporu, aby se obrátily na Radu. I vládní úřady často chápají, že neformální systém je někdy nejvhodnějším místem pro řešení sporu, dokonce u zločinů loupeže nebo násilného přepadení.
Kuigi nõukogu kokkutulekut soovivad konfliktipooled ise, on teada, et tülitsevaid perekondi on nõukogu poole pöörduma ärgitanud ka muud mitteriiklikud organisatsioonid, usujuhid ja naabrid. Isegi kohalikud omavalitsusasutused saavad sageli aru, et vahel on vaidlust või isegi kuritegu, nagu näiteks röövimist või kallaletungi, kõige parem arutada mitteametlikult.
Annak ellenére, hogy a konfliktusban érintett felek kérik a tanács összehívását más civil tanácsok, vallási vezetők és szomszédok is köztudottan a tanácshoz való fordulásra ösztökélik a csoportokat és családokat. Sokszor még a helyi kormánytisztviselők is megértik, hogy a legjobb hely egy vita megoldására, még akár egy rablás vagy testi sértés jellegű bűnügy esetén is néha az informális rendszerben van.
Þrátt fyrir að það séu aðilar að deilu sem óska eftir að ráðið komi saman, eru þess dæmi að ýmis ráð sem ekki eru á vegum stjórnvalda, trúarlegir leiðtogar og nágrannar hafi þrýst á um að hópar eða fjölskyldur sem eiga í deilu leiti til ráðsins. Meira að segja stjórnvöld átta sig á því að stundum er best að leysa deilu í gegnum óformlega kerfið, jafnvel í glæpamálum á borð við rán eða líkamsárás.
Nors sukviesti tarybą paprastai prašo ginčo šalys, yra žinoma atvejų, kad susiginčijusias grupes ar šeimas kreiptis į tarybą skatina ir kitos nevyriausybinės tarybos, religiniai vadai arba kaimynai. Dažnai būna, kad netgi vietinės vyriausybinės įstaigos pačios supranta, kad geriausia sprendžiant netgi, sakykim, tokį kriminalinį nusikaltimą, kaip apiplėšimas arba užpuolimas, yra pasikliauti neformalia sistema.
Selv om det er partene i en konflikt som ber om at det samles et råd, er det kjent at andre frivillige råd, religiøse ledere og naboer har lagt press på grupper eller familier som er i konflikt for at de skal gå til et råd. Selv lokale regjeringskontorer forstår ofte at noen ganger er det beste stedet å løse en uoverensstemmelse, selv kriminelle uoverensstemmelser slik som ran eller overfall, det uformelle systemet.
Chociaż to strony konfliktu zwracają się o zwołanie rady, zdarzało się, że inne pozarządowe rady, przywódcy religijni i sąsiedzi naciskali na skonfliktowane grupy lub rodziny, aby zwróciły się do rady. Nawet miejscowe przedstawicielstwa instytucji rządowych często rozumieją, że czasami spory, a nawet sprawy kryminalne, na przykład o rozbój lub napaść, lepiej jest rozwiązywać w ramach tego nieformalnego systemu.
Deşi părţile în conflict sunt cele care solicită convocarea unui consiliu, se ştie că alte consilii ne-guvernamentale, liderii religioşi şi vecinii pun presiune asupra grupurilor sau familiilor în conflict pentru a se adresa consiliului. Chiar şi birourile guvernelor locale înţeleg deseori că, în anumite circumstanţe, sistemul informal reprezintă cel mai bun loc pentru rezolvarea unei dispute, chiar şi cazul jafurilor sau al atacurilor asupra persoanelor.
О созыве совета просят стороны конфликта, однако известны случаи, когда другие неправительственные советы, религиозные лидеры и соседи оказывали давление на конфликтующие группы или семьи, заставляя их обратиться к совету. Даже местные правительственные учреждения часто понимают, что иногда лучше всего разрешить спор, даже уголовный – например, ограбление или покушение – через неформальную систему.
Aj keď sú to na spore zúčastnené strany, ktoré žiadajú o zvolanie Rady, ostatné nevládne formácie, náboženskí vodcovia a susedia poznajúci predmet sporu vykonávajú nátlak na skupiny alebo rodiny zainteresované v spore, aby sa obrátili na Radu. Aj vládne úrady často chápu, že neformálny systém je niekedy najvhodnejším miestom pre riešenie sporu, dokonca aj v prípade zločinov lúpeže alebo násilného prepadnutia.
Čeprav so sprte strani tiste, ki zaprosijo za sklic sveta, so znani primeri, ko so drugi nevladni sveti, verski vodje in sosedi pritiskali na sprte družine, naj se obrnejo na svet. Celo lokalni vladni uradi pogosto razumejo, da je včasih neformalni sistem najboljše mesto za rešitev spora, celo glede kaznivih dejanj, kot so rop ali oboroženi napad.
Konsey, genelde çatışmadaki tarafların başvurusu üzerine toplanıyor, ancak bazen sivil toplum konseyleri, dini liderler veya komşular da anlaşmazlığa düşen grupları veya aileleri konseye başvurmaya zorluyorlar. Yerel devlet daireleri dahi bazen bir anlaşmazlığın (hatta saldırı ve soygun gibi suçlarda dahi) gidilecek en iyi yerin bu gayrı resmi sistem olduğunu kabul ediyorlar.
Lai gan padomes sasaukšanu pieprasa kāda no konfliktā iesaistītajām pusēm, ir zināms, ka citas nevalstiskās padomes, reliģiskie līderi un kaimiņi izdara spiedienu uz grupām vai konfliktā iesaistītajām ģimenēm, lai tās vērstos padomē. Pat vietējās valdības iestādes saprot, ka dažkārt vislabākā vieta, kur atrisināt strīdu - pat saistītu ar tādu kriminālnoziegumu kā laupīšana vai uzbrukums -, ir neformālā sistēma.
  www.coolorganizasyon.com  
In FOREX, das handelt, ist es allgemein, wo die meisten der großräumigen Firma oder Händlern heutzutage ihr Handeln von einer Gruppe professionellen Leuten handhaben lassen, die sich spezialisieren, auf zu investieren und zu handeln. Jedoch ändert diese Tendenz stufenweise heutzutage und es ist nicht mehr unmöglich für Kleinhändler, Rat zu suchen oder ihr Forex Geschäftskonto von diesen Finanzexperten handhaben zu lassen.
Dans les FOREX commerçant, il est commun où la plupart de la compagnie ou des commerçants à grande échelle font de nos jours manager leur commerce par un groupe de personnes professionnelles qui se spécialisent dans l'investissement et le commerce. Cependant, cette tendance change graduellement de nos jours et il n'est plus impossible que des commerçants sur une échelle plus petite de chercher le conseil ou fassent manager leur compte de commerce de forex par ces experts financiers.
In FOREX che commercia, è comune dove la maggior parte dell'azienda o dei commercianti su grande scala al giorno d'oggi fanno il loro controllare commercio da un gruppo della gente professionale che si specializza nell'investimento e nel commercio. Tuttavia, questa tendenza sta cambiando gradualmente al giorno d'oggi e per i commercianti su scala ridotta non è più impossibile chiedere il parere o fare il loro cliente di commercio di Forex controllare da questi esperti finanziari.
Em FOREX que negocía, é comum onde a maioria da companhia ou dos comerciantes em grande escala têm hoje em dia seu negociar controlado por um grupo dos povos profissionais que se especializam em investing e em negociar. Entretanto, esta tendência está mudando gradualmente hoje em dia e é já não impossível para comerciantes da escala menor procurar o conselho ou ter seu cliente negociando de Forex controlado por estes peritos financeiros.
FOREX 무역에서는, 그것은 대규모 회사 또는 상인의 대부분이 현재에는 그들의 무역을 투자하고 무역을 전문화하는 직업적인 사람들의 그룹에 의해 처리해 달라고 하는 곳에 일반적이다. 그러나, 이 동향은 점차적으로 현재에는 변화하고 있다 그리고 더 이상 통보를 찾거나 이 재정 전문가에 의해 처리해 그들의 Forex 무역 계정을 달라고 하는 것은 소규모 상인 이 불가능하다 없다.
В ФОРЕКС торгуя, он общий где большой часть из широкомасштабных компании или торговцев nowadays имеет их торговать управляться группой в составе профессиональные люди которые специализируют в инвестировать и торговать. Однако, эта тенденция постепенно изменяет nowadays и no longer невозможно для торговцев более малого маштаба изыскивать консультацию или иметь их учет Форекс торгуя управляться этими финансовохозяйственными специалистами.
  4 Hits www.vpb.admin.ch  
- Ordentliche Auflösung des Dienstverhältnisses einer Angestellten der Eidgenössischen Anstalt für Wasserversorgung, Abwasserreinigung und Gewässerschutz (EAWAG) und Feststellung, dass diese Kündigung aus eigenem Verschulden im Sinne der Statuten der Pensionskasse des Bundes (PKB) erfolgt. Gegen diese Feststellung gerichtete Verwaltungsbeschwerde an den Rat der Eidgenössischen Technischen Hochschulen
- Résiliation ordinaire des rapports de service d'une employée de l'Institut fédéral pour l'aménagement, l'épuration et la protection des eaux (IFAEPE) et constatation qu'il s'agit d'un licenciement consécutif à sa faute au sens des statuts de la Caisse fédérale de pensions (CFP). Recours dirigé contre cette constatation porté devant le Conseil des écoles polytechniques fédérales..
- Scioglimento ordinario del rapporto di servizio di un'impiegata dell'Istituto federale per l'approvvigionamento, la depurazione e la protezione delle acque (IFADPA) e constatazione che si tratta di un licenziamento per colpa propria, giusta gli statuti della Cassa pensioni della Confederazione (CPC). Ricorso diretto contro questa constatazione portata davanti al Consiglio dei politecnici federali
  www.csvintagelisboahotel.com  
Das Personal des Vintage Lisboa Hotels wird Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite stehen, damit Ihr Firmenevent zu einem Erfolg wird.
Le personnel du Vintage Lisboa Hotel sera heureux de vous assister pour faire en sorte que votre événement professionnel soit un succès.
El personal del Vintage Lisboa Hotel se complacerá en proveerles de toda la ayuda necesaria para asegurar que su evento corporativo sea un éxito.
Il personale dell’hotel Vintage Lisboa sarà felice di garantire tutta l’assistenza necessaria per assicurare che il vostro evento aziendale sia un successo.
A equipa do Vintage Lisboa Hotel estará ao seu inteiro dispor e oferecer-lhe-á toda a assistência necessária para assegurar que o seu evento seja um sucesso.
Het personeel van Vintage Lisboa Hotel zal u van de nodige assistentie voorzien zodat uw zakelijke evenement zeker een succes wordt.
Vintage Lisboa Hotel’in henkilökunta tarjoaa mielellään kaiken tarvittavan avustuksen takaamaan että yritystapahtumanne on menestys.
Vintage Lisboa Hotels ansatte vil med glede tilby all nødvendig assistanse for å sikre at bedriftens arrangement er en suksess.
Персонал Vintage Lisboa Hotel с удовольствием обеспечит вам всю необходимую помощь для того, чтобы гарантировать успех вашему мероприятию.
  www.improve.it  
Mit sechs Truppen außerhalb befassen sich mit Themen von Sport-Nachrichten und die nicht nur das Gebiet von Lucca, sondern der gesamten Provinz im Allgemeinen, insbesondere: Special tg uns für Veranstaltungen und Sendungen zum aktuellen Zeitgeschehen, zur Überwachung der Ereignisse in der Politik, Sie Chiaroscuro für kulturelle Aktivitäten, Tell City, Palazzo Ducale, und ich Neben dem Rat für die Fakten für öffentliche Verwaltung, Modem befassen sich mit der sozialen und Tg Wir Sport mit anderen fünf im Zusammenhang mit Sportveranstaltungen.
Grown slowly, we now TV is a regional television broadcasters most. Using six troops outside deal with issues ranging from sport to news and affecting not only the territory of Lucca but of the whole province in general, in particular: Special tg us for events and current affairs, to monitor the events in politics, you Chiaroscuro dedicated to cultural activities, Tell City, Palazzo Ducale and I Besides the Council for the facts of Public Administration, Modem deal with the social and Tg We Sport with other five related dealing with sporting events. Then you add listings devoted to documentaries and cartoons.
Augmenté lentement, nous avons maintenant est une TV régionale des organismes de radiodiffusion télévisuelle plus. L'aide de six militaires à l'extérieur traiter de questions allant du sport à l'actualité et touchent non seulement le territoire de Lucques, mais de l'ensemble de la province en général, en particulier: nous tg spécial pour les événements et l'actualité, de suivre les événements dans la politique, vous Chiaroscuro consacré aux activités culturelles, Tell City, le Palazzo Ducale et je Outre le Conseil pour les faits de l'administration publique, Modem face à la situation sociale et Tg Nous sport avec d'autres cinq connexes portant sur des événements sportifs. Ensuite, vous ajoutez les listes consacrées aux documentaires et dessins animés.
Crecido lentamente, ahora es una TV regional la mayoría de los organismos de radiodifusión televisiva. Uso de las tropas fuera de seis hacer frente a cuestiones que van desde el deporte a las noticias y que afectan no sólo el territorio de Lucca, sino de toda la provincia en general, en particular: nos tg Especial para eventos y asuntos de actualidad, a fin de vigilar los acontecimientos en la política, usted claroscuro dedicado a las actividades culturales, Tell City, el Palazzo Ducale y me Además, el Consejo de los hechos de la Administración Pública, Módem hacer frente a las consecuencias sociales y Tg Estamos Deporte con otros cinco se ocupan relacionados con acontecimientos deportivos. Luego de agregar anuncios dedicada a los documentales y dibujos animados.
  6 Hits www.kettenwulf.com  
Uns ist ebenso die Energie und die Fachkenntnis bekannt, die Sie in mehreren römischen Dikasterien einbringen, insbesondere in der Kongregation für die orientalischen Kirchen, in der Kongregation für das katholische Bildungswesen, im Päpstlichen Rat für Gerechtigkeit und Frieden und im Päpstlichen Rat Cor Unum.
Neither are We unaware of the energy and expertise you bring to several Roman dicasteries, especially the Congregation for Eastern Churches, the Congregation for Catholic Education and Institutes of Study, the Pontifical Council for Justice and Peace, and the Pontifical Council Cor Unum. We also wish to acknowledge your zeal, your fidelity towards the Church’s Magisterium and your eagerness in carrying out whatever duties you are entrusted with. In both your priestly and episcopal assignments, you have always placed primary importance on the spiritual wellbeing of those you serve, as well as of those with whom you serve.
Nous n’ignorons pas non plus l’énergie et l’expertise que vous apportez à plusieurs dicastères romains, en particulier celui de la Congrégation pour les Eglises Orientales, la Congrégation pour l’éducation catholique et les institutions d’enseignement, le Conseil pontifical pour la justice et la paix, et le Conseil pontifical Cor Unum. Nous tenons également à souligner votre zèle et votre fidélité envers le Magistère de l’Eglise, ainsi que votre empressement dans l’exécution de toutes les autres tâches qui vous sont confiées. Dans vos deux missions sacerdotales et épiscopales vous avez toujours accordé une importance primordiale au bien-être spirituel de ceux que vous servez, ainsi que de ceux avec lesquels vous servez.
Anche Noi non possiamo ignorare l’energia e la competenza che ha messo a disposizione dei vari dicasteri romani, in particolare la Congregazione per le Chiese Orientali, la Congregazione per l’Educazione Cattolica e degli Istituti di Studi, il Pontificio Consiglio Giustizia e Pace e il Pontificio Consiglio Cor Unum . Riconosciamo anche il suo zelo e la sua fedeltà verso il Magistero della Chiesa e il suo fervore nel compiere qualsiasi incarico le venga affidato. Sia nei suoi incarichi sacerdotali sia in quelli pastorali, ha sempre assegnato un’importanza primaria al benessere spirituale di coloro che serve, come anche di quelli con cui lei serve.
  www.croatia-in-the-eu.eu  
Seine Leistungen als Designer haben ihm in Europa und in den Vereinigten Staaten zahlreiche Preise eingebracht. Zuletzt wurde er 2012 vom Rat für Formgebung für den
His accomplishments as a designer have won him numerous awards throughout Europe and the USA. Most recently, in 2012, he was nominated for the German Design Council’s German Design Award.
Ses réalisations en tant que concepteur lui ont valu de nombreux prix en Europe et aux États-Unis. En 2012, il a notamment été nominé au German Design Award décerné par le Conseil allemand du design.
Sus logros como diseñador le han valido numerosos precios en Europa y Estados Unidos. Entre los más recientes, en 2012 fue nominado al Premio Alemán de Diseño por el Consejo Alemán de Diseño.
Le sue creazioni gli sono valse numerosi premi in tutta Europa e in USA e nel 2012 è stato nominato al Premio tedesco per il design dal German Design Council.
Os seus trabalhos como designer fizeram-no ganhar vários prémios na Europa e nos EUA. Mais recentemente, em 2012, foi nomeado pelo Conselho Alemão do Design para o Galardão de Design Alemão.
Τα επιτεύγματά του ως σχεδιαστή του έχουν χαρίσει πολυάριθμα βραβεία, τόσο στην Ευρώπη όσο και στις ΗΠΑ. Πιο πρόσφατα, το 2012, ήταν υποψήφιος για το Γερμανικό Βραβείο Σχεδιασμού του Γερμανικού Συμβουλίου Σχεδιασμού.
De ontwerpen die hij op zijn naam heeft staan, hebben hem zowel in Europa als in de VS vele prijzen opgeleverd. Zo werd hij onlangs nog, in 2012, door de Duitse Raad voor vormgeving genomineerd voor de Duitse Design Award.
Постиженията му като дизайнер му печелят многобройни награди в Европа и САЩ. През 2012 г. той бе номиниран за награда за дизайн от Германския съвет по дизайн.
Svojim dizajnerskim ostvarenjima osvojio je brojne nagrade diljem Europe i SAD-a. Nedavno je , 2012. godine, nominiran za nagradu za dizajn koju dodjeljuje Njemačko vijeće za dizajn.
Jako návrhář získal řadu ocenění v Evropě a USA. Naposledy byl v roce 2012 nominován Německou radou pro design na německou cenu za design.
Marco har vundet flere priser i Europa og USA for sit arbejde som designer. Senest var han i 2012 nomineret til den tyske pris "German Design Award" af German Design Council.
Oma saavutuste eest disainerina on Marko võitnud arvukaid auhindu üle Euroopa ja USAs. Viimati  esitas Saksa disaininõukogu teda 2012. aastal Saksa disainipreemia kandidaadiks.
Markon saavutukset ovat tuoneet hänelle useita palkintoja niin Euroopassa kuin Yhdysvalloissakin. Viimeksi vuonna 2012 hän oli ehdolla Saksan muotoiluneuvoston German Design Award -tunnustuspalkinnon saajaksi.
Tervezői munkája révén számos díjat nyert el Európában és az USA-ban. Legutóbb, 2012-ben a Német Tervezői Tanács díjára jelölték.
Už savo pasiekimus dizaineris buvo įvertintas įvairiais apdovanojimais Europoje ir JAV. 2012 m. jis buvo nominuotas Vokietijos dizaino tarybos apdovanojimui.
Za swoje dzieła otrzymał liczne nagrody w Europie i USA. Ostatnio, w 2012 r., został nominowany do prestiżowej nagrody German Design Award.
Datorită realizărilor sale ca designer, Marko a câștigat numeroase premii în Europa și în SUA. Cea mai recentă nominalizare a fost în 2012, când Consiliul German de Design l-a propus pentru Premiul German pentru Design.
Za oblikovalske dosežke je prejel številne nagrade v Evropi in ZDA. Nazadnje ga je leta 2012 Nemški svet za oblikovanje predlagal za nemško oblikovalsko nagrado.
Markos framgångar som formgivare har resulterat i flera priser i Europa och USA, det senaste 2012 då han nominerades av Tysklands designråd till det tyska designpriset, German Design Award.
Marko panākumi dizaina jomā viņam ir atnesuši daudzas balvas Eiropā un ASV. Kā jaunākais minams fakts, ka 2012. gadā Vācijas Dizaina padome viņu nominēja Vācijas Dizaina balvas saņemšanai.
Il-kisbiet tiegħu bħala disinjatur wassluh biex jirbaħ għadd ta’ unuri madwar l-Ewropa u l-Istati Uniti.  L-aktar reċenti kien fl-2012, meta ġie nnominat mill-Kunsill tad-Disinn tal-Ġermanja għall-Premju Ġermaniż tad-Disinn.
Is iomaí gradam bainte amach aige ar fud na hEorpa agus SAM as a bhfuil déanta aige mar dhearthóir. Le fíorghairid, sa bhliain 2012, d’ainmnigh Comhairle Dearaidh na Gearmáine é don Ghradam dá gcuid don Dearadh Gearmánach.
  4 Hits www.fdqc.com  
Obwohl es im Rat der Wirtschafts- und Finanzminister der Europäischen Union - der am 14. Mai zusammentrat - in diesem Zusammenhang nichts Neues gab, ist darauf hinzuweisen, dass der Kampf gegen Betrug und Steuerhinterziehung selbst ein Teil der Tagesordnung des Europarates am vergangenen 22. Mai war.
Moreover, Austria is expected to soon manifest its intention to proceed to the automatic exchange of bank data in the context of the strong policy against fraud and tax evasion followed by the leading EU countries. Although in the Council of Economic and Financial Affairs of the European Union - held on May 14 - there was nothing new in this regard, it should be noted that the fight against fraud and tax evasion itself was part of the European Council's agenda of May 22.
Por otra parte, se espera que Austria manifieste próximamente su intención de proceder al intercambio automático de datos bancarios en el marco de la férrea política de lucha contra el fraude y la evasión fiscal seguida por los principales países comunitarios. Aunque en el Consejo de Asuntos Económicos y Financieros de la Unión Europea – celebrado el pasado 14 de mayo – no se produjo ninguna novedad en este sentido, cabe señalar que la lucha contra el fraude y la evasión fiscal sí formó parte de la agenda del Consejo Europeo del pasado 22 de mayo.
Por otra parte, se espera que Austria manifieste próximamente su intención de proceder al intercambio automático de datos bancarios en el marco de la férrea política de lucha contra el fraude y la evasión fiscal seguida por los principales países comunitarios. Aunque en el Consejo de Asuntos Económicos y Financieros de la Unión Europea – celebrado el pasado 14 de mayo – no se produjo ninguna novedad en este sentido, cabe señalar que la lucha contra el fraude y la evasión fiscal sí formó parte de la agenda del Consejo Europeo del pasado 22 de mayo.
D’altra banda, s’espera que Àustria manifesti la seva intenció de procedir a l’intercanvi automàtic de dades bancàries en el marc de l’estricta política de lluita contra el frau i l’evasió fiscal seguida pels principals països comunitaris. Encara que en el Consell d’Assumptes Econòmics i Financers de la Unió Europea – celebrat el passat 14 de maig – no es va produir cap novetat en aquest sentit, cal assenyalar que la lluita contra el frau i l’evasió fiscal si que va formar part de l’agenda del Consell Europeu del passat 22 de maig.
  15 Hits sensiseeds.com  
Es ist kein Ersatz für eine abwechslungsreiche, ausgewogene Ernährung und eine gesunde Lebensweise. Vor der Einnahme während der Schwangerschaft oder des Stillens ärztlichen Rat einholen. Außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
This food supplement is not a medicine; it is not intended to treat, cure or prevent any disease. It is not a replacement for a varied, balanced diet and a healthy lifestyle. Consult a doctor before using during pregnancy or breastfeeding. Keep out of the reach of children.
Ce complément alimentaire n’est pas un médicament ; il n’est pas destiné à traiter, guérir ou prévenir les maladies. Il ne remplace pas une alimentation variée et équilibrée et s’inscrit dans un régime de vie sain. Consultez votre médecin avant de l’inclure à votre alimentation si vous êtes enceinte ou que vous allaitez. Gardez hors de la portée des enfants.
Este suplemento alimenticio no es un medicamento; no está destinado para tratar, curar o prevenir ninguna enfermedad. No es un sustituto de una dieta variada y equilibrada, ni de un estilo de vida sana. Consultar a un médico antes de usarlo durante el embarazo o la lactancia. Mantener fuera del alcance de los niños.
Questo integratore alimentare non è un farmaco; non è destinato al trattamento, alla cura o alla prevenzione di malattie. Non è da considerarsi un sostitutivo per una dieta variata e bilanciata e uno stile di vita sano. Consultare un medico prima dell'uso in caso di gravidanza o allattamento al seno. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Dit voedingssupplement is geen medicijn. Het is niet bedoeld als behandeling, kuur of preventie van een aandoening. Het is geen vervanging van een gevarieerd, evenwichtig dieet en een gezonde levensstijl. Raadpleeg een arts voordat u de olie gebruikt wanneer u zwanger bent of borstvoeding geeft. Houd de olie buiten bereik van kinderen.
Ten suplement diety nie jest produktem leczniczym; nie leczy ani nie zapobiega on chorobom. Suplement diety nie stanowi zamiennika zróżnicowanej i zrównoważonej diety ani zdrowego stylu życia. Kobiety ciężarne i karmiące piersią powinny przed użyciem zasięgnąć porady lekarza. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  13 Hits www.xplora.org  
Arbeitsblatt "Rat"
Council worksheet
Hoja de trabajo del Consejo
Foglio di lavoro del Consiglio
Folha de trabalho do Conselho
Φύλλο εργασίας του Συμβουλίου
Raad-werkblad
Работен лист за Съвета
Pracovní arch Rady
Råd arbejdsark
Nõukogu tööleht
Neuvoston työkirja
A Tanács feladatlapja
Užduotys Tarybai
Karta pracy Rady
Fişa Consiliului
Pracovný list pre Radu
Delovni listi za Svet
Arbetsblad om rådet
Padomes darba lapa
Tabella tal-Kunsill
  www.hexis-training.com  
Was für ein Auto zu nehmen, nach Amsterdam zu reisen? Unser Rat – der kompakteste. In der Hauptstadt der Niederlande betrifft Parkplatzsituation ist nicht der beste Weg – Parkflächen ein wenig und oft sind sie tätig sind.
What kind of car to take to travel to Amsterdam? Our advice – the most compact. In the capital of the Netherlands deals with parking situation is not the best way – parking areas a little and often they are engaged. If the purpose of your visit to Amsterdam requires a presentable car, in the office and offers this option. The cost of any rent depends on the number of days of rental, the machine model and the selected insurance package. So, if you want full insurance, most of the landlords ask for bail, the amount of which will be frozen on your credit card until the vehicle is returned.
Quel genre de voiture à prendre pour se rendre à Amsterdam? Notre conseil – le plus compact. Dans la capitale des Pays-Bas a avec la situation de stationnement est pas la meilleure façon – aires de stationnement un peu et souvent ils sont engagés. Si le but de votre visite à Amsterdam exige une voiture présentable, dans le bureau et offre cette option. Le coût d'un loyer dépend du nombre de jours de location, le modèle de la machine et le paquet d'assurance choisi. Donc, si vous voulez une assurance complète, la plupart des propriétaires demandent une caution, dont le montant sera gelé sur votre carte de crédit jusqu'à ce que le véhicule est restitué.
¿Qué tipo de coche para llevar a viajar a Amsterdam? Nuestro consejo – el más compacto. En la capital de los Países Bajos se refiere situación de aparcamiento no es la mejor manera – zonas de aparcamiento un poco ya menudo están involucrados. Si el propósito de su visita a Amsterdam requiere un coche presentable, en la oficina y ofrece esta opción. El costo de cualquier alquiler depende del número de días de alquiler, el modelo de máquina y el paquete de seguros seleccionado. Así que, si quieres seguro a todo riesgo, la mayoría de los propietarios piden una fianza, cuyo importe será congelada en su tarjeta de crédito hasta que se devuelva el vehículo.
Che tipo di auto a prendere per recarsi ad Amsterdam? Il nostro consiglio – la più compatta. Nella capitale dei Paesi Bassi verte con situazione di parcheggio non è il modo migliore – parcheggi un po 'e spesso sono impegnati. Se lo scopo della vostra visita ad Amsterdam richiede un auto presentabile, in ufficio e offre questa opzione. Il costo di ogni affitto dipende dal numero di giorni di noleggio, il modello della macchina e il pacchetto assicurativo selezionato. Quindi, se volete assicurazione completa, la maggior parte dei padroni di casa chiedono cauzione, il cui importo sarà congelato sulla carta di credito fino alla restituzione del veicolo.
Que tipo de carro para levar para viajar para Amsterdam? Nosso conselho – o mais compacto. Na capital dos Países Baixos lida com estacionamento situação não é a melhor maneira – áreas de estacionamento um pouco e muitas vezes eles estão envolvidos. Se o propósito da sua visita a Amesterdão exige um carro apresentável, no escritório e oferece esta opção. O custo de qualquer aluguel depende do número de dias de aluguer, o modelo de máquina eo pacote de seguros selecionado. Então, se você quer seguro total, a maioria dos senhorios pedir fiança, cujo montante será congelada em seu cartão de crédito até que o veículo é devolvido.
Wat voor soort auto te nemen om te reizen naar Amsterdam? Ons advies – de meest compacte. In de hoofdstad van Nederland behandelt parkeersituatie is niet de beste manier – parkeerplaatsen een weinig en vaak zijn ze bezig. Als het doel van uw bezoek aan Amsterdam vereist een presentabel auto, op kantoor en biedt deze mogelijkheid. De kosten van eventuele huurprijs is afhankelijk van het aantal dagen van de huur, het model machine en de geselecteerde verzekeringspakket. Dus, als je wilt volledige verzekering, de meeste verhuurders vragen om borgtocht, waarvan het bedrag zal op uw credit card worden bevroren totdat het voertuig is geretourneerd.
Millainen auto ryhtyä matkustaa Amsterdam? Neuvomme – eniten kompakti. Pääkaupungissa Alankomaiden koskee pysäköinti tilanne ei ole paras tapa – pysäköintialueet vähän ja usein ne ovat mukana. Jos matkan tarkoitusta Amsterdamiin edellyttää mallikas auto, toimistossa ja tarjoaa tämän vaihtoehdon. Aiheutuvat kustannukset vuokra riippuu monen päivän vuokra, koneen malli ja valitun vakuutuspaketti. Joten, jos haluat täyden vakuutuksen, useimmat vuokranantajat pyytävät takuita, joiden määrä on jäädytetty luotto korttia, kunnes ajoneuvo palautetaan.
Co to za samochód wziąć podróż do Amsterdamu? Nasza rada – najbardziej zwarta. W stolicy zajmuje Holandii parking sytuacji nie jest to najlepszy sposób – parkingów trochę i często są one zaangażowane. Jeśli celem wizyty w Amsterdamie wymaga reprezentacyjny samochód, w biurze i oferuje tej opcji. Koszt czynszu zależy od liczby dni najmu, modelu urządzenia i wybranego pakietu ubezpieczeń. Tak więc, jeśli chcesz pełne ubezpieczenie, większość właścicieli poprosić o kaucję, której wysokość zostaną zamrożone na karcie kredytowej, aż zostanie zwrócony pojazd.
  3 Hits www.emilfreyclassics.ch  
"Heute MEDGON ist in der Lage zu entwerfen und zu lösen komplexe Abdeckungen aus Design, in Cadwork, potenzielle Probleme, die vor Ort entstehen können. Weiter, Bearbeiten Sie diese Entwürfe in Hundegger und, schließlich, dazu beitragen, die Sicherheit, die Qualität und die Wirtschaftlichkeit unserer Kunden ", Estíbaliz sagt González. "Wir kommen auch gerne mit Rat und Kunden mentalizar die Bedeutung einer guten Dämmung im Dach; etwas, das leider nicht bewertet "hatte, zusätzlich.
"Today MEDGON is able to design complex roofs and resolve design, in Cadwork, the potential problems that may arise on site. Futhermore, machining these designs at Hundegger and, finally, they contribute to security, the quality and the profitability of our customers", says Estíbaliz Gonzalez. "We also like to advise the customer on the importance of good roof insulation; unfortunately something that before had not been valued", he adds.
"Aujourd'hui MEDGON est capable de concevoir et de résoudre les couvertures complexes de la conception, dans Cadwork, les problèmes potentiels qui peuvent survenir sur le site. Plus, usinage de ces dessins dans Hundegger et, enfin, contribuer à la sécurité, la qualité et la rentabilité de nos clients ", Estíbaliz dit González. "Nous aimons aussi conseiller et client mentalizar l'importance d'une bonne isolation dans le toit; quelque chose qui avait malheureusement pas apprécié ", ajoutée.
"Oggi MEDGON è in grado di progettare e risolvere le coperture complesse da disegno, in Cadwork, potenziali problemi che possono sorgere in loco. Ulteriormente, lavorazione questi disegni in Hundegger e, infine, contribuire alla sicurezza, la qualità e la redditività dei nostri clienti ", Estíbaliz dice González. "Ci piace anche per consigliare e cliente mentalizar l'importanza di un buon isolamento nel tetto; qualcosa che non era purtroppo valore ", aggiunto.
  4 Hits eventlogxp.com  
Europäischer Rat (der)
Draw, tie, deadlock
Confidencial (A)
  prohealthawareness.com  
Sein Kundendienst spielt hierbei eine ganz besondere Rolle: SODIKART möchte seine Kunden nicht nur beim Kauf, sondern auch während der Instandhaltung und Wartung ihrer Karts zufriedenstellen. Um den Kunden den bestmöglichen Service zu bieten, hat Sodikart qualifizierte Teams, die ausgezeichnet zuhören, spezifischen Rat geben und die Angelegenheit wirklich weiterverfolgen.
We attach particular importance to our after sales service : we want to satisfy our customers at a time of buying but also during supervision or maintenance of their karts. Wishing to offer the best possible service to its customers, Sodikart has qualified teams providing both quality listening, specific advice and real follow-up.
Consideramos que nuestro servicio posventa tiene una importancia especial: queremos satisfacer a nuestros clientes en el momento de la compra, pero también durante el servicio y el mantenimiento de sus karts. Deseando ofrecer el mejor servicio posible a sus clientes, Sodikart tiene equipos cualificados que proporcionan tanto una escucha de calidad como asesoramiento específico y un seguimiento real.
Prestiamo particolare attenzione al nostro servizio post-vendita: vogliamo soddisfare i nostri clienti sia al momento della vendita, ma anche durante la manutenzione dei loro kart. Desiderando offrire la migliore assistenza possibile ai suoi clienti, Sodikart dispone di personale qualificato in grado di fornire un ascolto di qualità, consulenze specifiche e un follow-up continuo e reale.
  32 Hits www.ipi.ch  
Zum einen hat der Europäische Rat die Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 (Zollverordnung) verabschiedet. Diese regelt das Vorgehen der Zollbehörden bei Waren, die im Verdacht stehen, bestimmte Rechte des Geistigen Eigentums zu verletzen, und die Massnahmen gegenüber Waren, die erkanntermassen derartige Rechte verletzen.
For one, the European Council has adopted the Council Regulation 1383/2003 (Customs Regulation). This regulates the proceeding of customs officials in the case of goods suspected of infringing intellectual property rights and the measures which can be taken in the case of goods known to be infringing such rights. This regulation became effective on 1 July 2004. More about the development and content of this regulation can be found in the press release of the European Commission of 22 July 2003. (pdf 89 KB).
D’une part, le Conseil de l’Europe a arrêté le règlement (CE) n° 1383/2003. Ce règlement douanier régit l’intervention des autorités douanières à l’égard de marchandises soupçonnées de porter atteinte à certains droits de propriété intellectuelle ainsi que les mesures à prendre à l’égard de marchandises portant atteinte à certains droits de propriété intellectuelle. Il est entré en vigueur le 1er juillet 2004. Pour plus d’informations sur l’historique et la teneur du règlement, voir le communiqué de presse (pdf 81 KB) de la Commission européenne du 22 juillet 2003.
Da un lato il Consiglio dell’Unione europea ha approvato il Regolamento (CE) n. 1383/2003 (Regolamento sulle dogane) entrato in vigore il 1° luglio 2004 che disciplina l’intervento delle autorità doganali nei confronti di merci sospettate di violare taluni diritti di proprietà intellettuale e le misure da adottare nei confronti di merci che violano tali diritti. Per maggiori informazioni sull’evoluzione e sui contenuti del regolamento è possibile consultare il comunicato stampa della Commissione europea (versione in tedesco, pdf 89 KB, francese, pdf 81 KB e inglese, pdf 81 KB) del 22 luglio 2003.
  13 Hits insight.eun.org  
Arbeitsblatt "Rat"
Council worksheet
Hoja de trabajo del Consejo
Foglio di lavoro del Consiglio
Folha de trabalho do Conselho
Φύλλο εργασίας του Συμβουλίου
Raad-werkblad
Работен лист за Съвета
Pracovní arch Rady
Råd arbejdsark
Nõukogu tööleht
Neuvoston työkirja
A Tanács feladatlapja
Užduotys Tarybai
Karta pracy Rady
Fişa Consiliului
Pracovný list pre Radu
Delovni listi za Svet
Arbetsblad om rådet
Padomes darba lapa
Tabella tal-Kunsill
  www.littlequarter.com  
Unsere sachkundigen Barcelona Experten werden sich vom Moment Ihrer Ankunft bis zum Ende Ihres Aufenthalts um Sie kümmern und unterstützen Sie mit allem, was für einen gelungenen Aufenthalt von Nöten ist. Mit dem gröβten Vergnügen stehen wir Ihnen mit Rat und Hilfe zu allen Dingen rund um die Stadt zur Seite, obendrein mit Insider Tips für eine groβartige Barcelona-Erfahrung.
What´s more, the apartments are located in the same building as the AB Apartment Barcelona Head Office, where you will have access to a complete 24 hour experienced concierge team. Our knowledgeable Barcelona experts will take care of you from the moment you set foot in Barcelona, right until you leave, providing you with everything you can think of for the best stay in the city. They will be delighted to give you advice on things to see and do in and around the city, as well as insider tips for a truly authentic Barcelona experience.
De plus, les appartements sont situés dans le même immeuble que le bureau d`AB Apartment Barcelona, où vous pouvez avoir accès à l`équipe de concierge expérimentée, 24/7. Nos experts de Barcelone vont prendre soin de vous depuis le moment où vous mettez les pieds dans Barcelone, jusqu`à votre départ, vous fournissant tout ce que vous jugez utile pour avoir un agréable séjour ici. Ils seront ravis de vous donner des conseils sur ce qu`il y a à voir et à faire dans la ville, ainsi que des conseils pour une expérience de Barcelone authentique.
  kadampafestivals.org  
Doch auch wenn sie sehr beschäftigt ist, verliert sie nie die Verbindung zu den Menschen, für die sie sich engagiert. Und sie hat immer ein freundliches Wort und einen weisen Rat für jeden, dem sie begegnet.
Bien que très occupée, elle ne perd pas le contact avec les personnes auxquelles elle se dédie pour les aider et elle a toujours un mot gentil et un conseil avisé pour tous ceux qu’elle rencontre.
Ocupada como ela é, ela nunca perde sua conexão com as pessoas que ela se dedica a ajudar e sempre tem uma palavra amável e sábio conselho para quem ela encontra.
  295 Hits e-justice.europa.eu  
Die Militärgerichtsbarkeit ist von der ordentlichen Gerichtsbarkeit abgetrennt und wird durch ein autonomes Gremium, den sogenannten Hohen Rat der Militärgerichtsbarkeit (Consiglio Superiore della Magistratura Militare) verwaltet.
Military Courts [Tribunale Militare], which have jurisdiction to hear military crimes committed by members of the armed forces, are separate from the ordinary judiciary, and are administered by a self-governing body called the Superior Council of the Military Judiciary (Consiglio Superiore della Magistratura Militare).
Les tribunaux militaires [Tribunale Militare], qui ont compétence pour juger les infractions militaires commises par des membres des Forces armées, sont séparés du système judiciaire ordinaire et sont administrés par un organe autonome baptisé Conseil supérieur de la magistrature militaire (Consiglio Superiore della Magistratura Militare).
  10 Hits www.raadvst-consetat.be  
Rat
Council
  www.shopping-feed.es  
Die mehrjährige Erfahrung im Kampf gegen den Tabakmissbrauch sowie mein Engagement auf nationaler und internationaler Ebene ermöglichen es mir, die Arbeiten der kantonalen Fachstellen mit Rat und Tat zu unterstützen.
En tant que directrice, je suis responsable de la planification, de l’exécution, du contrôle et de l’évaluation de toutes les activités de l’AT. Je dois aussi coordonner les tâches confiées à l’AT dans le cadre du Programme national d’arrêt du tabagisme et du campagne «Expérience non-fumeur». Mon expérience de plusieurs années dans la lutte contre les méfaits du tabac et mon engagement sur le plan national et international me permettent d’apporter un soutien pratique et des conseils aux centres cantonaux de prévention.
In qualità di direttrice, sono responsabile della progettazione, realizzazione, controllo e valutazione di tutte le attività dell'AT. I lavori di progettazione espletati dall'AT per il Programma nazionale per smettere di fumare e per Progetto nonfumatori debbono essere coordinati. La pluriennale esperienza nella lotta contro il tabagismo così come il mio impegno a livello nazionale e internazionale mi consentono di assistere in tutti i modi possibili le associazioni cantonali.
  www.palafittes.org  
Internationaler Rat für Denkmalpflege (ICOMOS)
International Council on Monuments and Sites (ICOMOS)
Conseil international des monuments et des sites (ICOMOS)
  tricobiotos.it  
Rat der Christlichen Kirchen Mailands
Consiglio delle Chiese Cristiane Milano
  5 Hits www.lang-lit.ch  
Wissenschaftspolitischer Rat für die Sozialwissenschaften
Conseil de politique des sciences sociales
  5 Hits www.eshermosa.com  
POLNISCHER RAT FÜR WIEDERBELEBUNG
POLISH RESUSCITATION COUNCILS
  6 Hits www.bioethics.ch  
Aus diesen Gründen lancierte der Wissenschaftspolitische Rat der Sozialwissenschaften eine Initiative, um die qualitative Sozialforschung in der Schweiz zu fördern und zu stärken. Mehrere Treffen wurden organisiert, an denen Vertreter verschiedener Disziplinen und Fachgebiete versuchten, einen Konsens zu den Mindestanforderungen an die Lehre von qualitativen Methoden an Universitäten und einen Konsens zu Qualitätsstandards in der qualitativen Forschung zu finden.
C’est dans ce contexte que le Conseil de politique des sciences sociales a lancé l’initiative de promouvoir et de renforcer la recherche sociale qualitative en Suisse. Plusieurs rencontres ont été organisées, durant lesquelles des représentants/ tes de différents domaines ont cherché à identifier un consensus sur les exigences minimales de l’enseignement de méthodes qualitatives dans des universités et un consensus sur les standards de qualité dans la recherche qualitative.
It was in this context that the Swiss Social Science Policy Council launched an initiative to promote and strengthen qualitative social research in Switzerland. Several meetings were organized, at which representatives from different fields sought to identify a consensus on the minimum teaching requirements of qualitative methods at universities, as well as and a consensus on quality standards in qualitative research.
  www.mcm.public.lu  
Sie kann ebenfalls alle sachdienlichen Erkundigungen sowie den Rat von Sachverständigen einholen und den Antragsteller oder seinen Vertreter sowie die Vertreter des für den Ort der betreffenden Niederlassung zuständigen Schöffenrates anhören.
The commercial facilities commission may also entrust investigating duties to one or more of its members. It may further require any useful information, expert opinion and hear the applicant or his representative as well as the representatives of the municipal body under whose competence the location for the relevant business operation is falling.
Par ailleurs, la commission d’équipement commercial peut confier des devoirs d’instruction à un ou plusieurs de ses membres. Elle peut de même s’entourer de tous renseignements utiles, recourir à l’avis d’experts et entendre le requérant ou son représentant ainsi que les représentants du collège échevinal compétent pour le lieu de l’implantation en cause.
  media.jaguar.com  
– Dein Assistent steht dir wie immer mit Rat und Tat zur Seite! Der neue Assistentenbericht ist jetzt im Startmenü verfügbar. Damit findest du ganz einfach alle wichtigen Informationen über deinen Verein.
– Your Assistant has more feedback and tips for you, Manager! The new Assistant Report feature is now live on your Home screen. Use it to stay up to date on everything that is happening to your Club in an easier way.
– ¡Tu asistente tiene más comentarios y consejos para ti, mánager! La nueva característica Informe del asistente ya está disponible en la pantalla de inicio. Puedes usarla para estar informado de todo lo que sucede en tu club de forma mucho más sencilla.
– Il tuo assistente ha altri commenti e consigli per te, manager! La nuova funzionalità Resoconto assistente è ora attiva nella tua schermata principale. Usala per essere al corrente di tutto quello che succede al tuo club in un modo più facile.
– Menajer, yardımcında senin için daha fazla geri bildirim ve ipuçları var! Yeni Yardımcı Raporu özelliği şimdi canlı olarak Ana menü ekranında. Kulübünle ilgili oluşan her şeyi daha kolay öğrenerek güncel kalmak için bunu kullan.
  2 Hits www.mirawan.com.tw  
Spitzenleistung, Präzision und Zuverlässigkeit. Erstklassig ausgebildete Spezialisten stehen Ihnen jederzeit mit Rat und Tat zur Seite. Unsere Techniker sind auf der ganzen Welt im Einsatz. Zünd Niederlassungen und unsere Vertriebspartner in Ihrer Nähe sorgen für eine kurze Reaktionszeit, falls ein Einsatz notwendig ist.
Exceptional performance, precision and reliability. As optimally trained and highly experienced specialists, Zünd technicians all over the world are just a phone call away. Ready to support our customers whenever needed, a Zünd subsidiary or distribution partner near you is working hard to provide top-quality service at minimal response times.
prestazioni eccezionali, precisione ed affidabilità. Gli addetti all'assistenza Zünd, competenti e certificati, sono sempre disponibili a portata di cornetta, in ogni parte del mondo. Pronta ad assistere i clienti ogni qualvolta sia necessario, la filiale - o il partner di distribuzione- di Zünd più vicino a voi sta lavorando sodo per garantirvi un servizio eccellente, con tempi di reazione ridotti al minimo.
  49 Hits www.schlesisches-museum.de  
Europäischer Rat
European Council
Conseil européen
Consejo Europeo
Consiglio europeo
Conselho Europeu
Ευρωπαϊκό Συμβούλιο
Europese Raad
Europsko vijeće
Evropská rada
Euroopa Ülemkogu
Eurooppa-neuvosto
Európai Tanács
Rada Europejska
Consiliul European
Európska rada
Evropski svet
Europeiska rådet
Eiropadome
Il-Kunsill Ewropew
An Chomhairle Eorpach
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10