|
Am 13. Januar 2005 gelangte der EZB-Rat zu dem Schluss, dass das überarbeitete Entwurfskonzept des Wiener Architekturbüros COOP HIMMELB(L)AU die Vorgaben der EZB am besten erfüllt. Gleichzeitig entschied er, eine Optimierungsphase durchzuführen, während der das Architekturbüro die Möglichkeit hatte, seinen Entwurf weiter zu verfeinern.
|
|
On 13 January 2005 the Governing Council concluded that the revised design concept of Viennese architects COOP HIMMELB(L)AU best met the ECB’s requirements. At the same time the Governing Council decided to launch an optimisation phase, during which COOP HIMMELB(L)AU had the opportunity to further improve their design concept. Since 2006 the project has progressed through the preliminary planning phase, which was concluded in February 2007, the detailed planning phase, the results of which were published in October 2007, and finally the execution planning phase, which has been under way since January 2009.
|
|
Le 13 janvier 2005, le Conseil des gouverneurs est parvenu à la conclusion que le projet révisé du bureau d’architectes viennois COOP HIMMELB(L)AU satisfaisait le mieux aux exigences de la BCE. Parallèlement, il a décidé de lancer une phase d’optimisation, durant laquelle COOP HIMMELB(L)AU a eu la possibilité d’affiner son projet. Depuis 2006, le projet est passé successivement par la phase de planification préliminaire, close en février 2007, la phase de planification détaillée, dont les résultats ont été publiés en octobre 2007, et enfin la phase de planification de l’exécution des travaux, qui a débuté en janvier 2009.
|
|
El 13 de enero de 2005, el Consejo de Gobierno llegó a la conclusión de que el proyecto revisado de los arquitectos vieneses COOP HIMMELB(L)AU era el que mejor cumplía los requisitos del BCE. Al mismo tiempo, el BCE decidió iniciar la fase de optimización, durante la cual COOP HIMMELB(L)AU tuvo la oportunidad de mejorar aún más su proyecto. Desde 2006 el proyecto ha avanzado pasando por una fase de planificación inicial, que finalizó en febrero de 2007, una fase de planificación detallada, cuyo resultado se publicó en octubre de 2007 y, por último, una fase de planificación de la ejecución, que se está desarrollando desde enero de 2009.
|
|
Il 13 gennaio 2005 il Consiglio direttivo ha concluso che il progetto riveduto dello studio viennese di architettura COOP HIMMELB(L)AU era il più rispondente ai requisiti e alle esigenze della BCE. Allo stesso tempo ha deciso di varare una fase di ottimizzazione per offrire a COOP HIMMELB(L)AU la possibilità di perfezionare ulteriormente il proprio progetto. Dal 2006 la proposta degli architetti viennesi ha superato sia la fase di progettazione preliminare, conclusasi nel febbraio 2007, sia quella di progettazione dettagliata, i cui risultati sono stati pubblicati nell’ottobre dello stesso anno. Da gennaio 2009 è in corso la progettazione esecutiva.
|
|
Em 13 de janeiro de 2005, o Conselho do BCE concluiu que o projeto revisto do gabinete de arquitetura vienense COOP HIMMELB(L)AU era o que melhor satisfazia os requisitos do BCE. Simultaneamente, o Conselho do BCE decidiu lançar uma fase de otimização, durante a qual a COOP HIMMELB(L)AU teve a oportunidade de melhorar ainda mais o seu projeto. Desde 2006, o projeto avançou com a fase de planeamento preliminar, concluída em fevereiro de 2007, a fase de planeamento detalhado, cujos resultados foram publicados em outubro de 2007, e, mais recentemente, a fase de planeamento da execução, em curso desde janeiro de 2009.
|
|
Op 13 januari 2005 besloot de Raad van Bestuur dat het herziene ontwerp van het Weense architectenbureau COOP HIMMELB(L)AU het beste voldeed aan de eisen van de ECB. De Raad besloot toen ook een optimalisatieronde in te voegen, waarin COOP HIMMELB(L)AU het ontwerp verder kon verbeteren. Sinds 2006 heeft het project twee fasen doorlopen: de voorbereidende planning (in februari 2007 afgerond) en de gedetailleerde planning (afgerond in oktober 2007). Sinds januari 2009 wordt gewerkt aan de planning van de uitvoering.
|
|
На 13 януари 2005 г. Управителният съвет приема решение, че преработеният проект на виенските архитекти от COOP HIMMELB(L)AU най-добре отговаря на изискванията на ЕЦБ. Същевременно Управителният съвет решава да даде начало на етапа на оптимизиране, през който COOP HIMMELB(L)AU има възможността допълнително да усъвършенства проекта си. От 2006 г. насам проектът е развит и преминава през етапа на предварително планиране, който приключва през февруари 2007 г., етапа на подробно планиране, чиито резултати са публикувани през октомври 2007 г., и накрая, етапа на планиране на изпълнението, който започва през януари 2009 г. и още продължава.
|
|
Dne 13. ledna 2005 vydala Rada guvernérů závěrečné rozhodnutí, podle nějž požadavky ECB nejlépe splňoval návrh vídeňského architektonického studia COOP HIMMELB(L)AU. Zároveň Rada guvernérů rozhodla o zahájení optimalizační etapy, v rámci níž bude moci toto studio svůj architektonický návrh nadále vylepšit. Od roku 2006 již návrh prošel předběžnou plánovací etapou ukončenou v únoru 2007, etapou detailního plánování, jejíž výsledky byly zveřejněny v říjnu 2007, a konečně etapou plánování samotné výstavby, které probíhá od ledna 2009.
|
|
Den 13. januar 2005 kom Styrelsesrådet til den konklusion, at det reviderede designforslag fra COOP HIMMELB(L)AU, Wien, bedst imødekom ECB's krav. Samtidig besluttede Styrelsesrådet at gå i gang med optimeringsfasen, hvor COOP HIMMELB(L)AU fik mulighed for yderligere at forbedre designforslaget. Siden 2006 har projektet været igennem en indledende planlægningsfase, der blev afsluttet i februar 2007, en detaljeret planlægningsfase, hvor resultatet blev offentliggjort i oktober 2007, og endelig en fase, som blev indledt i januar 2009, hvor udførelsen planlægges.
|
|
13. jaanuaril 2005 otsustas EKP nõukogu, et Viini arhitektuuribüroo COOP HIMMELB(L)AU kohandatud projekt vastab kõige paremini EKP nõuetele. Ühtlasi otsustati käivitada projekti läbivaatamine, mille käigus COOP HIMMELB(L)AU sai võimaluse projekti veelgi täiustada. Projekti eelplaneering algas 2006. aastal ja viidi lõpule 2007. aasta veebruariks. Detailplaneerigu etapi tulemused avaldati 2007. aasta oktoobris ning 2009. aasta jaanuaris alustati teostusplaani elluviimist.
|
|
EKP:n neuvosto päätti 13.1.2005, että wieniläisen arkkitehtitoimiston COOP HIMMELB(L)AUn viimeistelty suunnitelma vastasi parhaiten EKP:n tarpeita. Samalla päätettiin käynnistää optimointivaihe, jonka aikana COOP HIMMELB(L)AU pystyi vielä parantamaan suunnitelmaansa. Vuodesta 2006 hankkeessa on edetty alustavan suunnittelun (saatiin päätökseen helmikuussa 2007) ja tarkemman suunnittelun (tulokset julkistettiin lokakuussa 2007) kautta toteutuksen suunnitteluun, joka on ollut käynnissä tammikuusta 2009 lähtien.
|
|
2005. január 13-án a Kormányzótanács végül kinyilvánította, hogy megítélése szerint a COOP HIMMELB(L)AU bécsi építésziroda módosított koncepciója felel meg leginkább a bank kívánalmainak. Ugyanakkor arról is döntött, hogy a kiválasztott irodának optimalizálási fázis keretében lehetőséget nyújt arra, hogy tovább csiszolja a tervkoncepciót. 2006 óta lezajlott a projekt előzetes tervfázisa (lezárási időpontja: 2007. február), majd a részletes tervfázis (az eredmények publikálásának időpontja: 2007. október), és 2009 januárjában kezdetét vette az azóta is folyamatban lévő kivitelezési tervfázis.
|
|
13 stycznia 2005 r. Rada Prezesów zdecydowała, że wymagania EBC najlepiej spełnia poprawiony projekt wiedeńskiego biura COOP HIMMELB(L)AU. Jednocześnie Rada postanowiła przeprowadzić etap optymalizacji, podczas którego COOP HIMMELB(L)AU miał możliwość wprowadzenia kolejnych poprawek do swojego projektu. Od roku 2006 odbyły się: etap planowania wstępnego, zakończony w lutym 2007 r., etap planowania szczegółowego, którego wyniki opublikowano w październiku 2007 r., oraz etap planowania realizacji, trwający od stycznia 2009 r.
|
|
La data de 13 ianuarie 2005, Consiliul guvernatorilor a concluzionat că cerinţele BCE sunt îndeplinite în cea mai mare măsură de conceptul arhitectural revizuit al biroului de arhitectură COOP HIMMELB(L)AU din Viena. Concomitent, Consiliul guvernatorilor a decis lansarea etapei de optimizare, pe parcursul căreia COOP HIMMELB(L)AU a avut ocazia de a-şi îmbunătăţi conceptul arhitectural. Începând cu anul 2006, proiectul a avansat, parcurgând mai multe etape: etapa de planificare preliminară, care a fost încheiată în luna februarie 2007; etapa de planificare detaliată, ale cărei rezultate au fost publicate în luna octombrie 2007; în cele din urmă, etapa de planificare a lucrărilor de execuţie, care se află în derulare începând cu luna ianuarie 2009.
|
|
Dňa 13. januára 2005 Rada guvernérov dospela k záveru, že požiadavky ECB najlepšie spĺňa upravený návrh viedenskej architektonickej kancelárie COOP HIMMELB(L)AU. Rada guvernérov zároveň rozhodla o začatí fázy optimalizácie, počas ktorej mala táto kancelária možnosť svoj návrh zdokonaliť. Od roku 2006 projekt prešiel fázou predbežného plánovania uzavretou vo februári 2007, ktorej výsledky boli zverejnené v októbri 2007, a nakoniec fázou plánovania výstavby, ktorá prebieha od januára 2009.
|
|
Svet ECB je 13. januarja 2005 sklenil, da zahteve ECB najbolje izpolnjuje revidirani koncept dunajskih arhitektov COOP HIMMELB(L)AU. Obenem je Svet sklenil, da začne fazo optimizacije, v kateri je COOP HIMMELB(L)AU imel možnost, da predlagani koncept še dodatno izboljša. Od leta 2006 je projekt napredoval od faze idejnega projekta, ki se je končala februarja 2007, do faze projekta za pridobitev gradbenega dovoljenja, katere rezultat je bil objavljen oktobra 2007, ter končno do izdelave projekta za izvedbo, ki poteka od januarja 2009.
|
|
Den 13 januari kom ECB-rådet fram till att det bearbetade förslaget från COOP HIMMELB(L)AU i Wien var det som bäst uppfyllde ECB:s krav. Samtidigt beslutade ECB-rådet att lansera en optimeringsfas under vilken COOP HIMMELB(L)AU gavs möjlighet att ytterligare förbättra sitt koncept. Sedan 2006 har projektet gått igenom den preliminära planeringsfasen, som avslutades i februari 2007, den detaljerade planeringsfasen, vars resultat publicerades i oktober 2007, och slutligen genomförandefasen som började i januari 2009.
|
|
2005. gada 13. janvārī Padome secināja, ka Vīnes arhitektu COOP HIMMELB(L)AU pārstrādātā projekta koncepcija vislabāk atbilst ECB prasībām. Vienlaikus Padome nolēma uzsākt optimizācijas posmu, kura laikā COOP HIMMELB(L)AU bija iespēja vēl uzlabot projekta koncepciju. Kopš 2006. gada projekts ir virzījies uz priekšu – 2007. gada februārī tika pabeigts plānošanas posms, 2007. gada oktobrī publicēti detalizētās plānošanas posma rezultāti un, visbeidzot, kopš 2009. gada janvāra uzsākts darbu izpildes plānošanas posms.
|
|
Fit-13 ta' Jannar 2005, il-Kunsill Governattiv ikkonkluda li l-kunċett tad-disinn rivedut tal-periti Vjenniżi COOP HIMMELB(L)AU kien l-aħjar wieħed biex jaqdi l-ħtiġijiet tal-BĊE. Fl-istess ħin, il-Kunsill Governattiv iddeċieda li jniedi fażi ta' titjib, li ppermettiet lill-periti tal-COOP HIMMELB(L)AU jkomplu jtejbu l-kunċett tad-disinn tagħhom. Mill-2006, il-proġett għadda mill-fażi tal-ippjanar preliminari, li ntemmet fi Frar 2007, mill-fażi tal-ippjanar dettaljat, li r-riżultati tagħha ġew ippubblikati f'Ottubru 2007, u fl-aħħarnett mill-fażi tal-ippjanar biex jibda x-xogħol, li ilha għaddejja minn Jannar 2009.
|