tsai – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      118'565 Results   4'908 Domains
  4 Hits www.nchmd.net  
( 13 Februar 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
( 13 February 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
( 13 febrero 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
( 13 febbraio 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
( 13 fevereiro 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
( 13 Φεβρουάριος 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
( 13 februari 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
( 13 Shkurt 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
( 13 Febrer 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
( 13 veljača 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
( 13 unor 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
( 13 februar 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
( 13 februaro 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
( 13 helmikuu 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
( 13 február 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
( 13 februar 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
( 13 février 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
( 13 Februarie 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
( 13 февраль 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
( 13 február 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
( 13 Februari 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
( 13 şubat 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
‌ (13 פברואר 2006 12:46) : mnie tez wkurza ten x-man ciongle jest pierszy o masz gg jak masz moj nr 9782312
  www.sincoherenaesthetics.com  
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (USt-ID-Nr.)
European VAT tax identification number
NIPC - N° de identificação intracomunitaria
  20 Hits docs.gimp.org  
Aktuelles Bild Nr. 1 öffnen
Open recent image #1
Ouvrir l'image récente n°1
Apre l'immagine recente numero 1
最近開いた画像ドキュメント 01
Tidlegare bukt nr 01
Открыть недавнее изображение №1
  2 Hits marocpme.gov.ma  
VAT NR. 00215890161
N° TVA 00215890161
C.I.F. 00215890161
P.IVA 00215890161
Nr VAT 00215890161
ИНН 00215890161
  2 Hits www.karamehmet.com.tr  
Finden RTO VAHAN Inhaberregistrierungsdetails irgendeines indischen Fahrzeugs durch itand # 039; s-Nr
Trouver les détails d'enregistrement du propriétaire de RTO VAHAN de tout véhicule indien par son numéro de téléphone
Encuentre los datos de registro de propietario de RTO VAHAN de cualquier vehículo indio con su número de # 039; s
Trova i dettagli di registrazione del proprietario VAHAN RTO di qualsiasi veicolo indiano per il numero di itand # 039; s
Zoek naar de registratiegegevens van de RTO VAHAN-eigenaar van een Indiaas voertuig op basis van het nummer van # 039; s
Find RTO VAHAN ejerregistreringsoplysninger for et hvilket som helst indisk køretøj ved det og # 039; s nummer
Etsi RTO VAHAN omistajan rekisteröintitiedot mistä tahansa intialaisesta ajoneuvosta sen ja numero # 039: n mukaan
किसी भी भारतीय वाहन के आरटीओ वाहन मालिक पंजीकरण पंजीकरण विवरण और उसके द्वारा # 039 की संख्या खोजें
Найдите регистрационную информацию владельца RTO VAHAN любого индийского автомобиля по номеру и номеру № 039
Herhangi bir Hint aracının RTU VAHAN sahibi kayıt ayrıntılarını # 039; numarası ile bulun
  6 Hits www.bosch-automotive-catalog.com  
Katashiki-Nr.
Réf. Katashiki
N.º Katashiki
N.º Katashiki
Katashiki-№
Katashiki-nr.
Nr Katashiki
Nr. Katashiki
Č. Katashiki
Št. Katashiki
Katashiki-nr
  23 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Adresse: Ulica 12 nr 10
Address: Ulica 12 nr 10
Direccion: Ulica 12 nr 10
Indirizzo: Ulica 12 nr 10
Adresa: Ulica 12 nr 10
Lakcím: Ulica 12 nr 10
Adres: Ulica 12 nr 10
  12 Hits www.guangzhou-china-hotels.com  
Bestell-Nr.
Order reference
Riferimento ordine
Ordre reference
Ordrereferanse
Код заказа:
Orderreferens
  4 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
EBDD (2004b), An overview of cannabis potency in Europe, Insights Nr. 6, Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht, Lissabon.
EMCDDA (2004b), An overview of cannabis potency in Europe, Insights no. 6, European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction, Lisbon.
OEDT (2004b), An overview of cannabis potency in Europe, Insights n° 6, Observatoire européen des drogues et des toxicomanies, Lisbonne.
OEDT (2004b), An overview of cannabis potency in Europe, Insights nº 6, Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías, Lisboa.
OEDT (2004b), An overview of cannabis potency in Europe, Insights no. 6, Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze, Lisbona.
EMCDDA (ΕΚΠΝΤ) (2004β), An overview of cannabis potency in Europe, Insights αριθ. 6, Λισσαβόνα.
EMCDDA (2004b), An overview of cannabis potency in Europe, Insights no. 6, Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost, Lisabon.
EONN (2004b): An overview of cannabis potency in Europe, Insights nr. 6, Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug, Lissabon.
EMCDDA (2004b), An overview of cannabis potency in Europe, Insights nro 6, Euroopan huumausaineiden ja niiden väärinkäytön seurantakeskus, Lissabon.
EMCDDA (2004b), An overview of cannabis potency in Europe, Insights no. 6, A Kábítószer és Kábítószer-függőség Európai Megfigyelőközpontja, Lisszabon.
EONN (2004b), An overview of cannabis potency in Europe, Insights no. 6, Europeisk overvåkingssenter for narkotika og narkotikamisbruk, Lisboa.
EMCDDA (2004b), An overview of cannabis potency in Europe, Insights no. 6, Európske monitorovacie centrum pre drogy a drogovú závislosť, Lisabon.
EMCDDA (2004b), An overview of cannabis potency in Europe, Insights no. 6, Evropski center za spremljanje drog in zasvojenosti z drogami, Lizbona.
ECNN (2004b), An overview of cannabis potency in Europe, Insights no. 6, Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk, Lissabon.
EMCDDA (2004b), An overview of cannabis potency in Europe, Insights no. 6, Avrupa Uyuşturucu ve Uyuşturucu Bağımlılığını İzleme Merkezi, Lizbon.
  12 Hits druketykiet.eu  
Nr. 4 (1 Doppelbett. 2 Individuum)
N ° 4 (1 lit double. 2 individu)
# 4 (1 cama doble. 2 individual)
n°4 (1 letto matr.+ 2 singoli)
Νο. 4 (1 διπλό κρεβάτι. 2 άτομο)
n°4 (1 letto matr.+ 2 singoli)
n°4 (1 letto matr. 2 singoli)
n°4 (1 letto matr.+ 2 singoli)
  101 Hits ec.europa.eu  
04/10/2013 - Ab dem 8. Oktober sind ein neues Anmeldeformular und Formulare für die Bekundung der Unterstützung einer europäischen Bürgerinitiative verfügbar. Genaueres entnehmen Sie bitte der delegierten Verordnung (EU) Nr. 887/2013 der Kommission vom 11. Juli 2013.
04/10/2013 - A new registration form as well as new statement of support forms will be available from 8th October. Please see Commission delegated Regulation (EU) No 887/2013 of 11 July 2013 for full details.
04/10/2013 - Un nouveau formulaire d'enregistrement et de nouveaux formulaires de déclaration de soutien seront disponibles à partir du 8 octobre. Voir le règlement délégué (UE) n° 887/2013 de la Commission, du 11 juillet 2013, pour des informations complètes.
04/10/2013 - El 8 de octubre comenzará a utilizarse una nueva versión del formulario de registro y de los formularios de declaración de apoyo. Para más información, véase el Reglamento Delegado (UE) nº 887/2013 de la Comisión de 11 de julio de 2013.
04/10/2013 - Dall'8 ottobre 2013 saranno disponibili un nuovo modulo di registrazione, nonché nuovi moduli per le dichiarazioni di sostegno. Per maggiori informazioni, consultare il regolamento delegato (UE) n. 887/2013 della Commissione dell'11 luglio 2013.
04/10/2013 - As novas versões do formulário de registo e dos formulários de declaração de apoio estarão disponíveis a partir de 8 de outubro. Para mais informações, consulte o Regulamento Delegado (UE) n.° 887/2013 da Comissão de 11 de julho de 2013.
04/10/2013 - Από τις 8 Οκτωβρίου θα ισχύουν νέα έντυπα καταχώρισης και νέα έντυπα δήλωσης υποστήριξης. Περισσότερες λεπτομέρειες θα βρείτε στον κατ΄εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 887/2013 της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 11ης Ιουλίου 2013.
04/10/2013 - Op 8 oktober worden er nieuwe steunbetuigingsformulieren en een nieuw registratieformulier ingevoerd. Meer informatie vindt u in de Gedelegeerde verordening (EU) nr. 887/2013 van de Commissie van 11 juli 2013.
04/10/2013 - От 8 октомври ще са налични нов формуляр за регистрация и нови формуляри за изявление за подкрепа. За всички подробности, моля, вижте Делегиран регламент (ЕС) № 887/2013 на Комисията от 11 юли 2013 г.
04/10/2013 - Od 8. října 2013 bude k dispozici nový registrační formulář a nové formuláře prohlášení o podpoře. Další informace najdete v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 887/2013 ze dne 11. června 2013.
04/10/2013 - Den 8. oktober kommer der en ny registreringsformular og nye formularer for støttetilkendegivelser. Læs mere i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 887/2013 af 11. juli 2013.
04/10/2013 - Uus registreerimisvorm ja uued toetusavalduse vormid on kättesaadavad alates 8. oktoobrist. Üksikasjalik teave on esitatud komisjoni 11. juuli 2013. aasta delegeeritud määruses (EL) nr 887/2013.
04/10/2013 - Rekisteröintilomakkeesta ja tuenilmauslomakkeista otetaan käyttöön uudet versiot 8.10.2013. Muutokset perustuvat heinäkuussa 2013 annettuun komission asetukseen (EU) N:o 887/2013.
04/10/2013 - Október 8-ától új nyilvántartásba-vételi űrlap áll rendelkezésre, és a támogató nyilatkozatok formanyomtatványa is megújul. Részletes tájékoztatásért l. a 2013. július 11-i 887/2013/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet.
04/10/2013 - Spalio 8 d. bus pateikta nauja registracijos forma ir naujos pritarimo pareiškimų formos. Išsamią informaciją rasite 2013 m. liepos 11 d. Komisijos deleguotajame reglamente (ES) Nr. 887/2013.
04/10/2013 - Nowy formularz rejestracyjny oraz nowe formularze deklaracji poparcia będą dostępne od 8 października. Więcej informacji można znaleźć w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) nr 887/2013 z dnia 11 lipca 2013 r.
04/10/2013 - Începând cu data de 8 octombrie, va fi disponibilă o nouă versiune a formularului de înregistrare şi a formularelor de declaraţie de susţinere. Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi Regulamentul delegat (UE) nr. 887/2013 al Comisiei din 11 iulie 2013.
04/10/2013 - Od 8. októbra bude k dispozícii nový registračný formulár a nový formulár vyhlásenia o podpore. Podrobnosti k tejto zmene sú uvedené v Delegovanom nariadení Komisie (EÚ) č. 887/2013 z 11. júla 2013.
04/10/2013 - Z 8. oktobrom bodo na voljo nov prijavni obrazec in novi obrazci izjave o podpori. Več informacij o tem boste našli v Delegirani uredbi Komisije (EU) št. 887/2013 z 11. julija 2013.
04/10/2013 - Från den 8 oktober finns ett nytt registreringsformulär och nya stödförklaringsformulär. Läs mer i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 887/2013 från den 11 juli 2013.
04/10/2013 - No 8. oktobra būs pieejama jauna reģistrācijas veidlapa, kā arī jaunas paziņojuma par atbalstu veidlapas. Par to vairāk varat uzzināt Komisijas 2013. gada 11. jūlija Deleģētajā regulā (ES) Nr. 887/2013.
04/10/2013 - Il-formola ta’ reġistrazzjoni ġdida kif ukoll il-formoli tad-dikjarazzjonijiet ta’ appoġġ ġodda se jkunu disponibbli mit-8 ta’ Ottubru. Jekk jogħġbok ara r-Regolament ta’ delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 887/2013 tal-11 ta’ Lulju 2013 għad-dettalji sħaħ.
04/10/2013 - Beidh foirm nua chlárúcháin agus foirm nua ráitis tacaíochta ar fáil ón 8 Deireadh Fómhair. Féach an Rialachán tarmligthe (AE) Uimh. 887/2013 ón gCoimisiún an 11 Iúil 2013 chun na sonraí a léamh.
  www.bureauveritas.com.br  
Dezember 2008: Die Veröffentlichung der Abenteuer von Lucky Luke Nr. 3 (Lucky-Comics) – das erste digitale Comic Europas für iPhone und iPod Touch.
December 2008: Release of the Adventures of Lucky Luke #3 (Lucky Comics), first European digital comic strip on iPhone and iPod Touch.
Décembre 2008 : parution des Aventures de Lucky Luke #3 (Lucky Comics), première bande dessinée numérique européenne sur iPhone et iPod Touch.
Diciembre de 2008: Lanzamiento de Aventuras de Lucky Luke 3 (Lucky Comics), primera tira de cómic digital europea en iPhone y iPod Touch.
Dicembre 2008: pubblicazione delle Avventure di Lucky Luke n. 3 (Lucky Comics), primo fumetto digitale europeo su iPhone e iPod Touch.
Dezembro de 2008: lançamento das Adventures of Lucky Luke #3 (Lucky Comics), primeira história em quadrinhos digital européia em iPhone e iPod Touch.
ديسمبر 2008: نشر مغامرات Lucky Luke #3 (قصص Lucky الهزلية)، أول حلقات قصص هزلية أوروبية رقمية على هواتف iPhone وأجهزة iPod Touch.
Δεκέμβριος 2008: Κυκλοφορία του κόμικ "Adventures of Lucky Luke 3" (Lucky Comics), το πρώτο στριπ ψηφιακών κόμικς στην Ευρώπη για iPhone και iPod Touch.
December 2008: Publicatie van de Avonturen van Lucky Luke #3 (Lucky Comics), het eerste Europese digitale stripverhaal op iPhone en iPod Touch.
2008年12月:ヨーロッパでは初となるiPhoneおよびiPod touch向けデジタルコミック「The Adventures of Lucky Luke #3(Lucky Comics)」をリリース。
December 2008: Lucky Luke 3 (Lucky Comics) udgives som den første digitaliserede tegneserie i Europa på iPhone og iPod Touch.
Joulukuu 2008: Adventures of Lucky Luke nro 3 (Lucky Comics) julkaistiin. Se on ensimmäinen eurooppalainen digitaalinen sarjakuvastrippi, joka on julkaistu iPhonessa ja iPod Touchissa.
Desember 2008: Lucky Luke-album #3 fra Lucky Comics blir den første europeiske, digitale tegneserien for iPhone og iPod Touch.
Декабрь 2008 г. Выпуск первого европейского цифрового комикса “Приключения счастливчика Люка 3 для iPhone и iPod Touch“.
December 2008: Publicering av Lucky Lukes äventyr nr 3 (Lucky Comics), första europeiska digitala seriestrippen på iPhone och iPod Touch.
דצמבר 2008: יציאת המהדורה השלישית של Adventures of Lucky Luke (הרפתקאות לאקי לוק – Lucky Comics) רצועת הקומיקס האירופית הראשונה עבור iPhone ו-iPod Touch.
  rikensomeya.riken.jp  
Bad Bergfallweg Nr 2, Olang, Italien (Karte anzeigen)
Bad Bergfallweg Nr 2, Olang, Italie (Montrer la carte)
Bad Bergfallweg Nr 2, Valdaora, Italia (Visualizza mappa)
Bad Bergfallweg Nr 2, Olang, Itália (Mostrar mapa)
Bad Bergfallweg Nr 2, Olang, إيطاليا (اعرض الخريطة)
Bad Bergfallweg Nr 2, Olang, Ιταλία (Εμφάνιση χάρτη)
Bad Bergfallweg Nr 2, Olang, Italië (Kaart weergeven)
Bad Bergfallweg Nr 2, Olang, イタリア (マップを表示する)
Bad Bergfallweg Nr 2, Olang, Itálie (Zobrazit mapu)
Bad Bergfallweg Nr 2, Olang, Italien (Vis kort)
Bad Bergfallweg Nr 2, Olang, Olaszország (Térkép megjelenítése)
Bad Bergfallweg Nr 2, Olang, 이탈리아 (지도 보기)
Bad Bergfallweg Nr 2, Olang, Włochy (Zobacz na mapie)
Bad Bergfallweg Nr 2, Olang, Италия (Показать на карте)
Bad Bergfallweg Nr 2, Olang, Italien (Visa karta)
Bad Bergfallweg Nr 2, Olang, İtalya (Haritayı göster)
Bad Bergfallweg Nr 2, Olang, 意大利 (显示地图)
  www.skype.com  
UID-Nr.: LU 20981643
VAT: LU 20981643
TVA : LU 20981643
IVA: LU 20981643
P. IVA: LU 20981643
NIPC: LU 20981643
Btw-nr.: LU 20981643
VAT: LU 20981643
DIČ: LU 20981643
KMKR: LU 20981643
VAT: LU 20981643
MVA (EU): LU 20981643
Numer VAT: LU 20981643
Номер плательщика НДС: LU 20981643
KDV: LU 20981643
  map.rotary.org  
Bitte geben Sie Ihre Mitglieds-ID-Nr. ein, wählen Sie eine Geheimfrage und geben Sie die Antwort ein.
Enter your membership ID number, select a secret question, and enter your answer.
Saisir votre numéro de Rotarien, choisir votre question secrète et y répondre.
Escriba su número de socio, seleccione una pregunta confidencial y escriba su respuesta.
Immetti il numero del tuo ID socio, seleziona una domanda segreta ed immetti la tua risposta.
Insira seu número de associado, selecione uma pergunta secreta e digite sua resposta.
회원 ID 번호를 입력하신 후, (비밀) 질문을 선택하시고 그 질문에 대해 답해 주십시오.
Ange ditt medlems-ID, välj en hemlig fråga och ange ditt svar.
  2 Hits www.lit-across-frontiers.org  
Zuverlässiger VPN-Anbieter Nr. 1
Premier VPN de confiance
La VPN líder a nivel mundial
Leader incontrastato delle VPN
VPN líder e confiável
De toonaangevende en betrouwbare VPN
#1 Mest Tiltroede VPN
Ledende og pålitelig VPN-leverandør
#1 Zaufany Lider VPN
Признанный лидер среди VPN-сервисов
Världens främsta leverantör av pålitligt VPN
ผู้นำที่น่าเชื่อถือด้าน VPN #1
1 Numaralı Güvenilir VPN
  3 Hits www.libreriacarmen.com  
Nr. 2 der Topliste!
2ème au Top des Missions !
Num.2 en Logros!
2º Lugar das Missões!
ثاني أفضل منجزة
2η Θέση Επιτευγμάτων!
順優勝者
2nd Highest Achiever!
Kakkossija!
दूसरे स्थान पर!
2. Legjobb Trófeagyűjtő!
준우승자
Nr 2 în Topul Realizărilor!
Näst bästa Achiever!
En yüksek 2. Başarılı kullanıcı!
  4 Hits www.eurospeak.be  
Dein Nr. 1 kostenloser Video Converter
Your no. 1 free video conversion tool
Votre outil de conversion vidéo gratuit no. 1
Tu convertidor de vídeo gratuito número 1
Il tuo convertitore video n.1
A sua ferramenta de conversão vídeo grátis Nº1
Το no. 1 δωρεάν εργαλείο μετατροπής video
Je nummer 1 gratis video conversie tool
Twoje najlepsze darmowe narzędzie do konwersji wideo
Ваша лучшая бесплатная утилита для конвертации видео
1 numaralı video dönüştürme aracınız
Công cụ chuyển đổi video miễn phí số 1 của bạn
  514 Hits www.molnar-banyai.hu  
Art. Nr.: 6027400
Art. no.: 6027400
Réf.: 6027400
N.º de art.: 6027400
Art.n°: 6027400
N.º de artigo: 6027400
Art.nr.: 6027400
Nr Art.: 6027400
Арт. №: 6027400
Ürün no: 6027400
  www.snelwebshop.nl  
Comte Borrell, Nr 42 1-4, Barcelona, Spain, Barcelona, Spanien (Karte anzeigen)
18Carrer De Prats De Mollo, Barcelona, Spain (Show map)
18Carrer De Prats De Mollo, Barcelone, Espagne (Montrer la carte)
18Carrer De Prats De Mollo, Barcelona, España (Mostrar mapa)
18Carrer De Prats De Mollo, Barcellona, Spagna (Visualizza mappa)
Comte Borrell, Nr 42 1-4, Barcelona, Spain, برشلونة, إسبانيا (اعرض الخريطة)
Comte Borrell, Nr 42 1-4, Barcelona, Spain, Barcelona, Spanje (Kaart weergeven)
Comte Borrell, Nr 42 1-4, Barcelona, Spain, バルセロナ, スペイン (マップを表示する)
18Carrer De Prats De Mollo, Barcelona, Španělsko (Zobrazit mapu)
Comte Borrell, Nr 42 1-4, Barcelona, Spain, Barcelona, Spanien (Vis kort)
Comte Borrell, Nr 42 1-4, Barcelona, Spain, Barcelona, Spanyolország (Térkép megjelenítése)
Comte Borrell, Nr 42 1-4, Barcelona, Spain, 바르셀로나, 스페인 (지도 보기)
Comte Borrell, Nr 42 1-4, Barcelona, Spain, Barcelona, Hiszpania (Zobacz na mapie)
Comte Borrell, Nr 42 1-4, Barcelona, Spain, Барселона, Испания (Показать на карте)
Comte Borrell, Nr 42 1-4, Barcelona, Spain, Barcelona, Spanien (Visa karta)
Comte Borrell, Nr 42 1-4, Barcelona, Spain, Barselona, İspanya (Haritayı göster)
18Carrer De Prats De Mollo, ברצלונה, ספרד (הצג מפה)
18Carrer De Prats De Mollo, Барселона, Іспанія (Показати на мапі)
  www.escogroup.com  
Register-Nr: J40/10638/1996
Registration no.: J40/10638/1996
No d'enregistrement: J40/10638/1996
No inscripción: J40/10638/1996
Регистрационный номер: J40/10638/1996
Reg. com.: J40/10638/1996
Регистрационный номер: J40/10638/1996
  3 Hits www.poplidays.com  
VDE Gutachten mit Fertigungsüberwachung für vollisolierte (FIW) isolationsfehlerfreie Wickeldrähte (Zertifikat Nr. 40036030)
VDE Certificate of Conformity with Factory Surveillance for Fully insulated (FIW) zero-defect winding wires (Certificate No. 40036030)
Certificat de Conformité VDE avec surveillance usine pour des fils de bobinage zéro défaut FIW (Certificat N° 40036030)
VDE certificado de conformidad con vigilancia de la fabrica para el alambre de embobinado zero-defectos completamente aislado (FIW) (certificado No.40036030 )
Certificato di Conformita’ VDE con vigilanza di Fabbrica per filo di avvolgimento Fully Isolated Wire (FIW) con zero difetti ( Certificato N. 40036030 )
Certyfikat VDE z monitoringiem procesu produkcji dla drutów FIW w izolacji bez braków (FIW) (Certyfikat numer 40036030)
VDE сертификат с контролем производства для полностью изолированных проводов (FIW) ( Certificate No. 40036030 )
  9 Hits onderzoektips.ugent.be  
AB wird an allen Messetagen im Pavillon Nr. 845, vertreten sein. Die Besucher können die Erfahrung der Fachleute und Händler des Unternehmens nutzen, um mehr über Kraft-Wärme-Kopplung als effiziente Lösung aus ökologischer und ökonomischer Sicht zu erfahren.
AB sera présente tous les jours de la manifestation dans le hall n°845. L’expérience des techniciens et commerciaux d’AB sera au service des visiteurs pour démontrer à quel point la cogénération s’avère une solution efficace du point de vue environnemental et économique.
AB estará presente todos los días de la exposición en el pabellón n.º 845. Los técnicos y comerciales de AB pondrán su experiencia a disposición de los visitantes para ilustrar de qué manera la cogeneración es una solución eficiente desde el punto de vista medioambiental y económico.
AB sarà presente tutti i giorni della manifestazione allo stand n. 845. L’esperienza dei tecnici e dei commerciali di AB sarà a disposizione dei visitatori per illustrare come la cogenerazione possa essere una soluzione efficiente dal punto di vista ambientale ed economico.
A AB estará presente durante todos os dias do evento no pavilhão n. 845. A experiência dos técnicos e dos representantes comerciais da AB estará à disposição dos visitantes para ilustrar como a cogeração pode ser uma solução eficiente do ponto de vista ambiental e econômico.
Firma AB będzie obecna przez cały czas trwania targów w hali nr 845. Doświadczeni technicy i handlowcy firmy AB będą do dyspozycji odwiedzających, pokazując jak kogeneracja może stać się wydajnym rozwiązaniem z punktu widzenia środowiskowego i ekonomicznego.
Все дни проведения выставки концерн AB будет представлен в павильоне № 845. Как когенерация может стать эффективным решением с экологической и экономической точек зрения, посетители смогут узнать непосредственно от опытных технических и торговых специалистов концерна AB.
  2 Hits eeas.europa.eu  
Verordnung (EG) Nr. 45/2001
Regulation 45/2001
Règlement n°45/2001
Reglamento nº 45/2001
Regolamento 45/2001
Regulamento n.º 45/2001
Κανονισμός 45/2001
Verordening nr. 45/2001
Регламент № 45/2001
Nařízení č. 45/2001
Forordning nr. 45/2001
45/2001/EK rendelet
Rozporządzenie nr 45/2001
Regulamentul nr. 45/2001
Nariadenie 45/2001
Förordning nr 45/2001
Ir-Regolament 45/2001
  5564 Hits www.tjjdfw.com  
Nr.104650, aktualisiert am 30 Jan. 19
N°104650, Updated on 30 Jan. 19
N°104650, actualisée le 30 janv. 19
N°104650, actualizado el 30 ene. 19
N°104650, aggiornato il 30 gen. 19
N°104650, actualize a 30 Jan. 19
N°104650, Bijgewerkt op 30 jan. 19
  3 Hits www.mosselman.nl  
Mitglieder-Nr.:
N° Membre:
N.º Socio:
Membro número:
会員番号:
회원 번호:
номер элемента:
  3 Hits www.interlak-expo.ru  
Mitglieder-Nr.:
N° Membre:
N.º Socio:
Membro número:
会員番号:
회원 번호:
номер элемента:
  21 Hits intratext.it  
Faymonville's News magazine Nr.22 (07/2014)
Faymonville's News magazine N°22 (07/2014)
Faymonville's news magazine Nr.22 (07/2014)
News magazine Faymonville nr. 22 (07/2014)
Het nieuwsmagazine van Faymonville Nr. 22 (07/2014)
Magazyn Informacyjny Faymonville Nr. 22 (07/2014)
Журнал Faymonville Nr.22 (07/2014)
  3 Hits www.choralisconstantinus.hu  
Mitglieder-Nr.:
N° Membre:
N.º Socio:
Membro número:
会員番号:
회원 번호:
номер элемента:
  13 Hits gift.lungarnocollection.com  
© 2009-2018 JRPass Ltd. In GB unter der Nr. 6697979 registriertes Unternehmen. de CH 43
© 2009-2018 JRPass ltd. Société britannique immatriculée # 6697979. fr CH 43
© 2009-2018 JRPass Empresa registrada en Reino Unido nº 6697979. es CH 43
© 2009-2018 JRPass Società di tipo ltd.registrata nel Regno Unito con il n. 6.697.979. it CH 43
© 2009-2018 JRPass ltd. Empresa registada no Reino Unido com o n.º 6697979. pt-pt CH 43
© 2009-2018 JRPass Ltd. VK geregistreerd bedrijf # 6697979. nl CH 43
© 2009-2018 JRPass ltd. UK registered company #6697979. ja CH 43
  43 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
NR Smraďoch - Stinker – Lehrpfad
Smraďoch NR – Nature trail
PR Smraďoch (Celui qui pue) – sentier éducatif
RN Smraďoch (El Hediondo) – sendero señalizado
PR Smraďoch – sentiero educativo
Заповедник Smraďoch/Смрадёх – Научная тропа
  www.matarobus.cat  
VIP-Kabine – sechs (Cottage Nr. 25)
VIP cabin – six (Cottage No. 25)
Cabine VIP – six (N ° 25 Cottage)
Cabina VIP – seis (Casa N º 25)
Cabina VIP – sei (Cottage No. 25)
VIP Chatka – zes (chata C.25)
VIP Atka – ses-bed (chata C.25)
VIP Atka – hatágyas (chata č.25)
VIP kabina – sześć (Nr Domek 25)
VIP-салон – шесть (Коттедж № 25)
  3 Hits www.londonschool.com  
Mitglieder-Nr.:
N° Membre:
N.º Socio:
Membro número:
会員番号:
회원 번호:
номер элемента:
  3 Hits www.cofichev.ch  
Mitglieder-Nr.:
N° Membre:
N.º Socio:
Membro número:
会員番号:
회원 번호:
номер элемента:
  3 Hits www.scmi.de  
Mitglieder-Nr.:
N° Membre:
N.º Socio:
Membro número:
会員番号:
회원 번호:
номер элемента:
  6 Hits wger.de  
Mitglieder-Nr.:
N° Membre:
N.º Socio:
Membro número:
会員番号:
회원 번호:
номер элемента:
  3 Hits culturaldialogue.kz  
Mitglieder-Nr.:
N° Membre:
N.º Socio:
会員番号:
회원 번호:
номер элемента:
  11 Hits restrain.eu.com  
Supermanzana 327, Manzana 9, Lote 2, Cerrada 4, Edificio Ocumares, Nr. Interior 303, Nivel 2, Condominio Cuyagua, Cancún
Supermanzana 327, Manzana 9, Lote 2, Cerrada 4, Edificio Ocumares, Nr. Interior 303, Nivel 2, Condominio Cuyagua, Канкун
  3 Hits www.deditec.de  
Mitglieder-Nr.:
N° Membre:
N.º Socio:
Membro número:
会員番号:
회원 번호:
номер элемента:
  3 Hits www.officeelearningmenu.nl  
Mitglieder-Nr.:
N° Membre:
N.º Socio:
Membro número:
会員番号:
회원 번호:
  4 Hits www.bodapump.com  
Adresse: 9F, Nr. 26, Min Chuan E. Rd., Sec. 2, Taipei, Taiwan, ROC
Address :9F, No. 26, Min Chuan E. Rd., Sec. 2, Taipei, Taiwan, R.O.C.
Adresse: 9F, n ° 26, Min Chuan E. Rd., Sec. 2, Taipei, Taiwan, ROC
Dirección: 9F, No. 26, Min Chuan E. Rd., Sec. 2, Taipei, Taiwán, ROC
Indirizzo: 9F, n. 26, Min Chuan E. Rd., Sez. 2, Taipei, Taiwan, ROC
العنوان: 9F ، رقم 26 ، Min Chuan E. Rd. ، Sec. 2، تايبيه، تايوان، ROC
주소 : 9F, No. 26, Min Chuan E. Rd., Sec. 2, Taipei, Taiwan, ROC
Adres: 9F, nr 26, Min Chuan E. Rd., Sec. 2, Tajpej, Tajwan, ROC
Адрес: 9F, № 26, Min Chuan E. Rd., Sec. 2, Тайбэй, Тайвань, РПЦ
Adres: 9F, No. 26, Min Chuan E. Rd., Sec. 2, Taipei, Tayvan, ROC
  2 Hits hotelist.net  
Hotel Antico Panada San Marco, 646 - 30124 Venedig, Italien Tel. +39 0415209088 - Fax +39 0415209619 - MwSt.-Nr.00187150271 - info@hotelpanada.it
Hôtel Antico Panada San Marco, 646 - 30124 Venise, Italie Tél. +39 0415209088 - Fax +39 0415209619 - N°TVA 00187150271 - info@hotelpanada.it
Hotel Antico Panada San Marco, 646 - 30124 Venecia, Italia Tfno. +39 0415209088 - Fax +39 0415209619 - Nº IVA 00187150271 - info@hotelpanada.it
Hotel Antico Panada San Marco, 646 - 30124 Venezia, Italia Tel. +39 0415209088 - Fax +39 0415209619 - P.IVA 00187150271 - info@hotelpanada.it
Hotel Antico Panada San Marco, 646 - 30124 Veneza, Itália Tel. +39 0415209088 - Fax +39 0415209619 - Nº. IVA 00187150271 - info@hotelpanada.it
Hotel Antico Panada San Marco, 646 - 30124 Venetië, Italië Tel. +39 0415209088 - Fax +39 0415209619 - BTW-nr. 00187150271 - info@hotelpanada.it
ホテル「アンティーコ・パナダ」 San Marco, 646-30124 Venezia, Italia 電話 +39 0415209088 - ファックス +39 0415209619 - P.IVA 00187150271- info@hotelpanada.it
Отель Antico Panada Сан Марко, 646 - 30124 Венеция, Италия Тел. +39 0415209088 - Факс +39 0415209619 – Код НДС 00187150271 - info@hotelpanada.it
Hotel Antico Panada San Marco, 646 - 30124 Venedik, İtalya Tel. +39 0415209088 - Fax +39 0415209619 - P.IVA 00187150271 - info@hotelpanada.it
古帕纳塔宾馆 San Marco, 646 - 30124 Venice, Italy 电话:+39 0415209088 - 传真:+39 0415209619 - 增值税号:00187150271 - info@hotelpanada.it
  www.pinolini.com  
Krieger NR, Shochat SJ, McGowan V, et al. Frühe Hernien in der Frühgeborenen: langfristigen Follow-up. J Pediatr Surg 1994;29:978-981; Diskussion, 981-982.
Krieger NR, Shochat SJ, McGowan V, et al. La réparation des hernies tôt chez le prématuré: suivi à long terme. J Pediatr Surg 1994;29:978-981; discussion, 981-982.
Krieger NR, Shochat SJ, McGowan V, y col. Early hernia repair in the premature niño: long term follow up. J Pediatr Surg 1994;29:978-981; discusión, 981-982.
Krieger NR, Shochat SJ, McGowan V, et al. All'inizio riparazione di ernia nel neonato prematuro: a lungo termine di follow-up. J Pediatr Surg 1994;29:978-981; discussione, 981-982.
Krieger NR, Shochat SJ, McGowan V, et ai. Correção de hérnia no início do bebê prematuro: acompanhamento a longo prazo. J Pediatr Surg 1994;29:978-981; discussão, 981-982.
كريجر NR, شوشات SJ, مكجوان V, وآخرون. إصلاح فتق في وقت مبكر من السابق لأوانه الرضع: على المدى الطويل متابعة. J Pediatr Surg 1994;29:978-981; مناقشة, 981-982.
クリーガーNR, Shochat SJ, マッゴーワンV, ら. 未熟児の早期にヘルニア修復: 長期フォローアップ. J Pediatr Surg 1994;29:978-981; 議論, 981-982.
क्रीगर एन.आर., Shochat एसजे, McGowan वी, एट अल. समय से पहले शिशु के प्रारंभिक दिनों में हर्निया की मरम्मत: लंबी अवधि अनुवर्ती. जम्मू Pediatr सर्जन 1994;29:978-981; चर्चा, 981-982.
크리거 NR, Shochat의 SJ, 맥고완 V, 외. 조산아​​의 초기 탈장 복구: 장기 추시. J Pediatr Surg 1994;29:978-981; 토론, 981-982.
Кригер NR, Шохат SJ, Макгоуэн V, и др.. Ранние грыжи в недоношенного ребенка: Долгосрочные следить за. J Pediatr Surg 1994;29:978-981; обсуждение, 981-982.
Krieger NR, Shochat SJ, McGowan V, ve diğerleri. Prematüre bebek Erken herni onarımı: uzun süreli takip. J Pediatr Surg 1994;29:978-981; tartışma, 981-982.
克里格NR, Shochat SJ, 麥高恩V, 等. 早期疝修補術在早產兒: 長期隨訪. Ĵ小兒外科 1994;29:978-981; 討論, 981-982.
  3 Hits www.vetgenomics.com  
Verlassen Sie den Bahnhof, halten Sie sich links und gehen Sie die Gasse ‚Lista di Spagna’ entlang. Nach ca. 100 Metern biegen Sie links in die Gasse ‚Calle della Misericordia’ ein. Sie sind angekommen: Hotel Santa Lucia, Haus-Nr. 358.
Depuis la gare Santa Lucia de Venise, vous arriverez à l’hôtel en 3 minutes à pied. Une fois sorti de la gare, restez sur votre gauche et empruntez la ruelle Lista di Spagna. Continuez sur environ 100 mètres et tournez à gauche dans la Calle della Misericordia. Vous êtes arrivé, l’Hôtel Santa Lucia est au n°358.
Desde la estación de ferrocarril de Venecia Santa Lucia, se llega al hotel en 3 minutos a pie. Salir de la estación, mantenerse a la izquierda y entrar en la calle Lista di Spagna. Avanzar unos 100 metros y girar a la izquierda por Calle della Misericordia. El Hotel Santa Lucia está en el número 358.
Dalla Stazione ferroviaria di Venezia Santa Lucia, arrivate all’albergo in 3 minuti a piedi. Usciti dalla Stazione, tenetevi a sinistra e imboccate la calle Lista di Spagna. Proseguite per circa 100 metri e girate a sinistra in Calle della Misericordia. Siete arrivati, l’Hotel Santa Lucia è al n. 358.
Da Estação ferroviária de Veneza Santa Lucia, chega ao hotel em 3 minutos a pé. Assim que sair da Estação continue pela esquerda e entre na calle Lista di Spagna. Continue durante cerca de 100 metros e vire à esquerda na Calle della Misericordia. Chegou ao destino, o Hotel Santa Lucia é o nº 358.
Vanaf het spoorwegstation van Venetië Santa Lucia bereikt u het hotel in 3 minuten te voet. Houd zodra u het station hebt verlaten links aan zodat u uitkomt op de straat Lista di Spagna. Ga ongeveer 100 meter verder en sla dan af naar links naar de Calle della Misericordia. U hebt uw bestemming bereikt. Hotel Santa Lucia bevindt zich op nummer 358.
A velencei Santa Lucia vasútállomásról 3 perc alatt gyalogosan eléri a szállodát. Amint kijön az állomásról, tartson balra és forduljon be a calle Lista di Spagnára. Tegyen meg kb. 100 métert, majd forduljon balra, a Calle della Misericordiára. Megérkezett, a Hotel Santa Lucia a 358. házszám alatt található.
Från tågstationen Stazione ferroviaria di Venezia Santa Lucia når du hotellet till fots på 3 minuter. Håll till vänster vid tågstationens utgång och ta in på gatan Lista di Spagna. Fortsätt ca 100 meter och vänd sedan in till vänster på Calle della Misericordia. Framme! Hotel Santa Lucia är på nummer 358.
  www.parkwengen.ch  
Komplette Lieferanteninformation (nicht nur Rechnungs-Nr. und Name)
Complete supplier information (not just invoice no. and name)
kompletne informacije o dobavljaču (ne samo br. računa i ime)
kompletní informace o dodavatelích (nejen číslo faktury a název),
Komplett szállítói információ (nem csak számlaszám és név)
Полная информация о поставщиках (не только номер счёта и название)
  summer.co  
-Ministerium für Wirtschaft und Wettbewerbsfähigkeit mit dem Projekt-Nr. EDU2013-41974-P-P I D ich
-Ministère de l'économie et la compétitivité avec le projet nº EDU2013-41974-P P I D i
-Ministero dell'economia e della competitività con il progetto n º EDU2013-41974-P P I D i
-Ministério da economia e competitividade com o projeto n º EDU2013-41974-P P I D eu
-Departementet for økonomi og konkurransedyktighet med prosjektet nº EDU2013-41974-P P D jeg
-Министерство экономики и конкурентоспособности с проекта № EDU2013-41974-P P I D i
  3 Hits www.fdqc.com  
R.O.A.C. Nr. S0177, Eintragung 21
R.O.A.C. No. S0177, Inscription 21
R.O.A.C. Nº S0177, Inscription 21
R.O.A.C. Nº S0177, Inscripción 21
R.O.A.C. Nº S0177, Inscrizione 21
R.O.A.C. Nº S0177, Inscripçaõ 21
R.O.A.C. Nº S0177, Inscripció 21
  1135 Hits www.shirzad.biz  
Bild 5/9, Nr. 573
IMAGE 5/9, ID# 573
PHOTO 5/9, no. 573
FOTOGRAFÍA 5/9, # 573
IMMAGINE 5/9, Ref# 573
FOTO 5 - TOTAL 9, # 573
  3 Hits conffidence.com  
Die glänzenden und meistverkaufte quadcopter (Art.-Nr .: REH63021) Wird dringend empfohlen.
Le quadcopter de vente et de haut brillant (No .: REH63021) Est fortement recommandé.
El Quadcopter venta brillante y la parte superior (Artículo No .: REH63021) Se lo recomiendo encarecidamente.
Il quadcopter vendita scintillante e top (Articolo n .: REH63021) Si consiglia vivamente.
O brilhante e top quadcopter venda (Item No .: REH63021) É altamente recomendável.
اللامعة وكبار كوادكوبتر بيع (البند رقم: REH63021) ونوصي بشدة.
キラリと光るとトップの販売クワッドローター(商品番号: REH63021)を強くお勧めします。
Lśniące i najwyższej quadcopter sprzedaży (Pozycja nr .: REH63021) Zdecydowanie polecam.
Блестящие и самым продаваемым Мультикоптер (№ .: REH63021) Сильно рекомендую.
  www.unicus.com  
· Tronchetto Parking (Insel Tronchetto) mit Ferry-Boat Nr. 17, das von Tronchetto (Haltestelle Tronchetto Ferry) bis zum Lido di Venezia (Haltestelle S.Nicolò Ferry) fährt.
· Parking Tronchetto (île du Tronchetto) avec ferry-boat n°17 qui part du Tronchetto (arrêt Tronchetto Ferry) et arrive au Lido de Venise (arrêt S.Nicolò Ferry).
· Tronchetto Parking (isla del Tronchetto) con ferry nº 17, que sale del Tronchetto (parada Tronchetto Ferry) y llega al Lido de Venecia (parada S. Nicolò Ferry)
· Tronchetto Parking (ilha de Tronchetto) mediante o ferryboat nº. 17 que parte de Tronchetto (paragem Tronchetto Ferry) e chega ao Lido de Veneza (paragem S.Nicolò Ferry)
· Tronchetto Parking (eiland van Tronchetto) met ferry-boat nr. 17 die vertrekt vanaf Tronchetto (halteTronchetto Ferry) en aankomt bij Lido di Venezia (halte S.Nicolò Ferry)
·トロンケット・パーキングTronchetto Parking (トロンケット島) -フェリーボート17番がトロンケット( Tronchetto Ferry駅)とヴェネツィア・リド島 Lido di Venezia (S.Nicolò Ferry駅)を連絡しています。
· Парковка Tronchetto Parking (остров Тронкетто). Паром № 17 связывает Тронкетто (остановка Tronchetto Ferry) и Лидо Венеция (остановка S.Nicolò Ferry)
· Tronchetto特隆盖托停车场(特隆盖托岛),17路渡轮从Tronchetto 特隆盖托出发(Tronchetto Ferry特隆盖托码头站),到达威尼斯海滨(S.Nicolò Ferry圣尼可罗码头站)
  3 Hits servdiscount.com  
Tuffak® DX - NR (Makrolon® DX - NR)
Tuffak®DX - NR(Makrolon®DX-NR)
तुफक® डीएक्स - एनआर (मकरोलन® डीएक्स - एनआर)
Tuffak® DX - NR (Makrolon® DX-NR)
Tuffak®DX - NR(模克隆®DX - NR)
  3 Hits kqkiamea.az  
Mitglieder-Nr.:
N° Membre:
Membro número:
会員番号:
회원 번호:
номер элемента:
  6 Hits www.mas-amarine.com  
-- Preis: aufsteigend Preis: absteigend A bis Z Z bis A Auf Lager Artikel-Nr.: niedrigste zuerst Artikel-Nr.: höchste zuerst
-- Le moins cher Le plus cher De A à Z De Z à A En Stock Référence : croissante Référence : décroissante
-- Prezzo: dal più basso Prezzo: dal più caro Nome del prodotto: dalla A alla Z Nome del prodotto: dalla Z alla A In magazzino Riferimento: dal più basso Riferimento: dal più alto
-- Podle ceny: od nejnižší Podle ceny: od nejvyšší Názvu: od A do Z Názvu: od Z do A Nejprve produkty skladem Kódu: vzestupně Kódu: sestupně
-- Pris: laveste først Pris: højeste først Varenavn: A til Å Varenavn: Å til A Lagervarer først Reference: Laveste først Reference: Højeste først
-- Hind: madalam enne Hind: kõrgem enne Toote nimi: A kuni Z Toote nimi: Z kuni A Laosolevad enne Viitamine: madalaim enne Viitamine: kõrgeim enne
-- Ár szerint csökkenő Ár szerint csökkenő Termék név: A-Z Termék név: Z-A Raktáron Sorrend: Kisebb elől Sorrend: Nagyobb elől
-- Price: Lowest first Price: Highest first Nume: de la A la Z Nume: de la Z la A În stoc Reference: Lowest first Referinţă: descendent
-- Ceny: od najnižšej Ceny: od najvyššej Názvu produktu: od A po Z Názvu produktu: od Z po A In stock Kódu: vzostupne Kódu: zostupne
  3 Hits www.ecb.europa.eu  
Verordnung (EG) Nr. 2182/2004 des Rates vom 6. Dezember 2004 über Medaillen und Münzstücke mit ähnlichen Merkmalen wie Euro-Münzen,
Council Regulation (EC) No 2182/2004 of 6 December 2004 concerning medals and tokens similar to euro coins,
Règlement (CE) No 2182/2004 du Conseil du 6 décembre 2004 concernant les médailles et les jetons similaires aux pièces en euros,
Reglamento (CE) nº 2182/2004 del Consejo de 6 de diciembre de 2004 sobre medallas y fichas similares a monedas de euro,
Regolamento (CE) n. 2182/2004 del Consiglio del 6 dicembre 2004 relativo a medaglie e gettoni simili alle monete metalliche in euro,
Regulamento (CE) N.º 2182/2004 do Conselho, de 6 de dezembro de 2004, relativo a medalhas e fichas similares a moedas em euros,
Verordening (EG) Nr. 2182/2004 van de Raad van 6 december 2004 betreffende op euromunten lijkende medailles en penningen,
Rådets forordning (EF) nr. 2182/2004 af 6. december 2004 om medaljer og møntefterligninger, der ligner euromønter,
Nõukogu määrus (EÜ) nr 2182/2004, 6. detsember 2004, euro müntidega sarnanevate medalite ja märkide kohta,
Rozporządzenie Rady (WE) nr 2182/2004 z dnia 6 grudnia 2004 r. dotyczące medali i żetonów podobnych do monet euro,
Padomes Regula (EK) Nr. 2182/2004 (2004. gada 6. decembris) par medaļām un žetoniem, kas līdzīgi euro monētām,
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru. 2182/2004 tas-6 ta' Dicembru, 2004, dwar midalji u towkins simili ghall-muniti eur,
  23 Hits antigacasasala.es  
Gesetz Nr. 378/2007 GBl. über Arzneien in der Fassung späterer Vorschriften
Act No. 378/2007 Coll., on pharmaceuticals and on changes to certain related laws, as last amended.
ley nº 378/2007 Sb., sobre los fármacos, modificada posteriormente
القانون رقم 378/2007.، بشأن المستحضرات الصيدلانية، بصيغته الصالحة
ustawa nr 378/2007 Dz.U. o lekach, wraz z późn. zmianami
Legea nr.378 / 2007 privind medicamentele, în versiunea prevederilor ulterioare
zákon č. 378/2007 Zb., o liekoch, v znení neskorších predpisov
  224 Hits oami.europa.eu  
Aktenzeichen Nr
CD Filing Nº
Expediente Nº
  2 Hits andreoulaser.com  
Besuchen Sie uns auf unserem Stand Nr. 198.
Venez nous rendre visite sur notre stand n° 198.
  3 Hits legionmagazine.com  
Mitglieder-Nr.:
N° Membre:
N.º Socio:
Membro número:
номер элемента:
  345 Hits www.uralkali-trading.com  
Stellensuchenden Nr. 17903
Jobseeker no. 17903
Candidato di lavoro num. 17903
Álláskereső szám 17903
Poszukujący pracy numer 17903
  83 Hits www.aeonlaser.net  
Art.Nr.: 180114
Article nr.: 180114
Numero articolo: 180114
  3 Hits www.gut-wudelstein.de  
WEEE-Reg-Nr.: DE 66544799
WEEE-Reg-No.: DE 66544799
WEEE-Reg-No.: DE 66544799
WEEE-Reg-No.: DE 66544799
WEEE-Reg-No.: DE 66544799
  10 Hits www.mcz.it  
MCZ GROUP S.p.A. | 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) Italy C.F - Nr Iscr. Reg. Imprese e P.IVA 00124560939 Capitale Sociale Euro 10.279.000,00 | Site Map
MCZ GROUP S.p.A. | 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) Italy C.F - Nr Iscr. Reg. Imprese e P.IVA 00124560939 Capitale Sociale Euro 10.279.000,00 | Sitemap
MCZ GROUP S.p.A. | 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) Italy C.F - Nr Iscr. Reg. Imprese e P.IVA 00124560939 Capitale Sociale Euro 10.279.000,00 | Plan du Site
MCZ GROUP S.p.A. | 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) Italy C.F - Nr Iscr. Reg. Imprese e P.IVA 00124560939 Capitale Sociale Euro 10.279.000,00 | Sitemap
MCZ GROUP S.p.A. | 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) Italy C.F - Nr Iscr. Reg. Imprese e P.IVA 00124560939 Capitale Sociale Euro 10.279.000,00 | Mappa del Sito
MCZ GROUP S.p.A. | 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) Italy C.F - Nr Iscr. Reg. Imprese e P.IVA 00124560939 Capitale Sociale Euro 10.279.000,00 | Mapa strony
  3 Hits xnx.world  
Von der Talstation der Lifte im Skigebiet Rogla am Bacherngebirge startet die Wanderung den Wanderweg Nr. 1 nach Westen folgend. Die Skilifte sind schon nach wenigen Minuten aus dem Blickfeld. Die Wanderung verläuft über ein Almgebiet, in dem locker verteilt Fichten wachsen.
Van het dalstation in het skigebied Rogla bij het Bachern-Gebirge start de wandeling en volgt de wandelweg nr. 1 naar het westen. De skiliften zijn al na een paar minuten niet meer te zien. de wandeling verloopt over een almgebied waarin her en der sparren groeien. Na het laatste stuk omhoog op de Höhenrücken duikt het sparrenbos op van de Lovernsko jezero.
U dolní stanice lanovky v lyžařské oblasti Rogla pohoří Pohorje začíná trasa turistické stezky číslo 1 směrem na západ. Lyžařské vleky ztratíme z dohledu už po několika minutách. Trasa vede oblastí horských pastvin, kde roste pár smrků. Po závěrečném výstupu na vrchol se ve smrkovém lese vynoří Lovernsko jezero.
Bachern-hegységben lévő Rogla sí-régió felvonóinak völgyállomásától indul a nyugatra tartó 1. sz. turistaút. A felvonók pár perc után eltűnnek a láthatárról. Az út havasi réteken visz keresztül, melyeken néhol lucfenyők nőnek. A hegygerincet elérve feltűnik a Lovernsko jezero lucfenyves.
V údolnej stanici vlekov v lyžiarskej oblasti Rogla v stredohorí Pohorje sa začína trasa turistickej cesty č. 1 smerom na západ. Lyžiarske vleky stratíme z dohľadu už po niekoľkých minútach. Trasa vedie cez oblasť horských pastvín, v ktorej rastú nariedko smreky. Po záverečnom stúpaní na vrchol sa v smrekovom lese zjaví jazero Lovernsko jezero.
Pot 1 začnemo iz dolinske postaje žičnic na Roglo proti zahodu. Smučarske žičnice nam že po nekaj minutah uidejo izpred oči. Pot poteka po planinskem svetu, kjer rastejo redko posejane smreke. Po zadnjem vzponu na greben se v smrekovem gozdu pojavi Lovrenško jezero.
  www.google.rs  
Auf Google+ können Sie mit Freunden, Ihrer Band Nr. 1, Ihrem Lieblingscafé und vielen anderen in Verbindung treten. Diese soziale Plattform wurde fürs Teilen wie im echten Leben gemacht, mit Kreisen, die Ihnen mehr Kontrolle darüber geben, was Sie mit wem teilen.
Google+ vous met en relation avec les personnes et les sujets qui comptent à vos yeux. Ce service a été conçu dans le souci de reproduire les échanges de la vie réelle, et cela implique que vous soyez aux commandes. Google+ permet également à Google d'améliorer votre confort d'utilisation, de sorte que les services que vous appréciez déjà soient encore plus rapides, pertinents et fiables. Pour tirer le meilleur parti de Google+, lisez davantage d'informations sur les fonctionnalités disponibles, y compris les cercles et les hangouts.
تعمل +Google على مساعدتك في التواصل مع الأشخاص والأشياء التي تنال اهتمامك. لقد تم تصميمها مع الأخذ في الاعتبار بالمشاركة الحقيقية، بما يعني أنك تملك التحكم. كما تعمل +Google على مساعدة شركة Google في تحسين خدماتها التي تقدمها إليك، لتجعل الخدمات التي تنال إعجابك أسرع وأكثر ملاءمة وموثوقية من ذي قبل. ولتحقيق الاستفادة القصوى من +Google، اطلع على مزيد من المعلومات حول الميزات المتاحة لك، بما في ذلك الدوائر وجلسات Hangout.
Google+ helpt u in contact te komen met de mensen en dingen die belangrijk voor u zijn. De site is gebaseerd op delen zoals dat in het echte leven gaat, en dat betekent dat u de controle heeft. Google+ laat Google ook beter voor u werken, zodat de services waar u al fan van bent nog sneller, relevanter en betrouwbaarder worden. Bekijk meer informatie over de beschikbare functies van Google+, waaronder kringen en hangouts, om het maximale uit Google+ te halen.
Google+ vám pomáhá spojit se s vašimi blízkými a najít zajímavý obsah. Tuto službu jsme vytvořili s ohledem na to, jakým způsobem se o své zážitky, názory a informace dělíte s lidmi ve skutečném světě. Což znamená, že máte vše naprosto pod kontrolou. Díky Google+ se pro vás navíc stanou užitečnějšími i ostatní služby Google – budou rychlejší, relevantnější a spolehlivější. Pokud chcete využít Google+ na maximum, přečtěte si další informace o funkcích, které máte k dispozici (například Kruhy a Hangouty).
Med Google+ får du kontakt til de personer og de ting, der interesserer dig. Det blev oprettet med det virkelige liv i tankerne – og det betyder, at du har kontrollen. Google+ er også med til at forbedre Google for dig, så de tjenester, du allerede benytter dig af, bliver hurtigere, mere relevante og pålidelige. Få flere oplysninger om de tilgængelige funktioner, bl.a. Cirkler og Hangout, så du får mest muligt ud af Google+.
Google+:lla voit olla yhteydessä sinulle tärkeisiin ihmisiin ja asioihin. Sen kehityksen taustalla on ollut tiedon jakaminen todellisessa elämässä, joten voit hallita jakamista itse. Lisäksi Google+ auttaa Googlea palvelemaan sinua paremmin. Se tekee jo käyttämistäsi palveluista nopeampia, osuvampia ja luotettavampia käyttää. Jotta saat Google+:sta kaiken irti, tutustu tarkemmin sen ominaisuuksiin, kuten piireihin ja hangouteihin.
Google+ membantu Anda berhubungan dengan siapa pun dan apa pun yang Anda pedulikan. Google+ dibuat dengan mempertimbangkan kehidupan nyata – dan artinya Anda mengontrolnya. Google+ juga membantu Google bekerja dengan lebih baik untuk Anda – membuat layanan yang sudah Anda sukai menjadi lebih cepat, lebih relevan, dan lebih dapat dipercaya. Untuk mendapatkan manfaat penuh Google+, periksa informasi selengkapnya tentang fitur yang tersedia untuk Anda, termasuk Lingkaran dan Hangouts.
Google+ hjelper deg med å komme i kontakt med de og det du bryr deg om. Det ble utviklet med tanke på deling slik som deling foregår utenfor nettet – med andre ord har du selv kontrollen. Google+ bidrar dessuten til at Google fungerer bedre for deg – tjenestene du allerede elsker, blir raskere, mer relevante og mer pålitelige. Hvis du ønsker maksimalt utbytte av Google+, leser du gjennom informasjonen om funksjonene du kan bruke, herunder Kretser og Hangouts.
Google+ помогает искать друзей и информацию с учетом ваших интересов. Эта социальная сеть построена на тех же принципах, что и повседневное общение, поэтому в ней многое зависит от вас. Также Google+ помогает другим нашим сервисам, которыми вы уже пользуетесь, работать быстрее, точнее и надежнее. Чтобы реализовать все возможности Google+, ознакомьтесь с дополнительной информацией о его функциях, например кругах и видеовстречах.
Google+, önem verdiğiniz kişilere ve konulara bağlanmanıza yardımcı olur. Gerçek yaşamdaki paylaşımlar göz önünde tutularak oluşturulmuştur ve bu şekilde, kontrol sizde olur. Google+, zaten sevdiğiniz hizmetleri daha hızlı, daha alakalı ve daha güvenilir hale getirerek Google'ın sizin için daha da iyi çalışmasına yardımcı olur. Google+'dan en iyi şekilde yararlanmak için Çevreler ve Hangouts dahil kullanabileceğiniz özelliklerle ilgili daha fazla bilgi edinin.
Google+ giúp kết nối bạn với những người và những nội dung bạn quan tâm. Google+ được xây dựng với ý tưởng chia sẻ đời sống thực – và điều đó nghĩa là bạn có quyền kiểm soát. Google+ cũng giúp Google hoạt động hiệu quả hơn đối với bạn – làm cho các dịch vụ bạn đã yêu thích trở nên nhanh hơn, phù hợp hơn và đáng tin cậy hơn. Để khai thác tối đa lợi ích của Google+, xem thêm thông tin về các tính năng dành cho bạn, bao gồm Vòng kết nối và Hangouts.
Служба Google+ дозволяє підтримувати зв’язок із людьми, які вам не байдужі, і стежити за тим, що вас цікавить. Обмін інформацією відбувається, як у реальному житті, тобто ви керуєте своєю інформацією. Google+ також покращує роботу Google – ваші улюблені служби стають швидшими, надійнішими та більш відповідними. Щоб скористатися всіма перевагами Google+, перегляньте докладнішу інформацію про доступні функції, зокрема Кола та відеокімнати Hangouts.
  4 Hits www.jeedbuddy.com  
Gesellschaftskapital € 3.300.000 v.e - Umsatzsteuer Nr. IT und Handelsregister Mailand Nr. 01825510157
Capital Social Euro 3.300.000 e.v. - Numéro TVA et Régistre du Commerce Milan No. 01825510157
Capital Social Euro 3.300.000 p.t. - C.I.F y Registro de Empresas en Milan N. 01825510157
Capitale Sociale Euro 3.300.000 i.v. - Partita IVA e Registro Imprese Milano N. 01825510157
Capitale Sociale Euro 3.300.000 i.v. - Partita IVA e Registro Imprese Milano N. 01825510157
  3 Hits www.alpingarden.com  
Wetter Newsletter Credits MwSt.Nr:.01588960219 © Internet Service
Weather Newsletter Credits MwSt.Nr:.01588960219 © Internet Service
Météo Newsletter Credits MwSt.Nr:.01588960219 © Internet Service
Meteo Newsletter Credits MwSt.Nr:.01588960219 © Internet Service
погода Newsletter Credits MwSt.Nr:.01588960219 © Internet Service
  3630 Hits www.kfuenf.org  
(Art.Nr. 26B10Z)
(ItemNo. 26B10Z)
(No.Art. 26B10Z)
(No.Art. 26B10Z)
(No.Art. 26B10Z)
  14 Hits www.corila.it  
Gimnazjum Nr. 1
gimnazjum nr 1
gimnazjum nr 1
gimnazjum nr 1
gimnazjum nr 1
  3 Hits www.unionmontalbert.com  
St.-Nr. 02/300/01227
Tax No. 02/300/01227
Numéro fiscal: 02/300/01227
Número del impuesto 02/300/01227
No. di imposta 02/300/01227
  www.lilleoru.ee  
MwSt.-Nr. 02576930248
Tax/VAT code 02576930248
N° de TVA 02576930248
IVA 02576930248
P.IVA 02576930248
  470 Hits www.conventions.coe.int  
(ETS Nr. 43)
(ETS No. 043)
(STE n° 043)
(STE n° 43)
(CEД № 43)
  3 Hits tritoxo.gr  
Bestell-Nr.
Order reference
Riferimento ordine
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow