gore – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'098 Résultats   887 Domaines   Page 9
  2 Hits www.chinese-architects.com  
Photo © Rahul Gore
照片 © Rahul Gore
  questforgrowth.com  
  6 Hits www.sitesakamoto.com  
Their bloodlust goes beyond any interest in war, conquest, or even torture. They are obsessed with viscera, with blood and guts, with the splatter of warm gore on their ecstatic faces. For Slaughter orcs, killing is messy and usually precedes further acts of savagery and cannibalism.
Les Orques de la tribu du Massacre sont les plus sanguinaires. Leur soif de sang va bien au-delà de tout intérêt pour la guerre, la conquête, ou la torture. Ils ont une obsession pour les viscères, pour le sang et les tripes, pour les éclaboussures d’entrailles chaudes sur leurs visages extatiques. Chez les Orques du Massacre, tuer se fait salement et précède généralement d’autres actes poussés de sauvagerie et de cannibalisme. Ils ne se préoccupent absolument pas de leur apparence, se parant généralement de guenilles ou de peaux de bêtes non traitées encore ruisselantes de sang. Ils ont pour habitude de garder de petits trophées pris sur leurs ennemis, comme les doigts, les mains et les pieds, si ces derniers n’ont pas été mangés. Dans le même ton, leurs forts sont ornés des peaux de leurs victimes, pour rappeler l’excitation du combat et le plaisir du festin qui suivra. Ces Orques se délectent de leur sanglante réputation, mais la soif de sang de la tribu du Massacre retournerait l’estomac du plus robuste des Uruks.
Der Schlächterstamm ist der blutrünstigste aller Orkstämme. Ihre Lust nach Blut übersteigt alles, selbst ihr Interesse an Krieg, Eroberung oder sogar Folter. Sie sind besessen von Eingeweiden, von Blut und Gedärmen, von dem Gefühl warmen Bluts auf ihren begeisterten Gesichtern. Bei Schlächter-Orks ist das Töten eine schmutzige Angelegenheit, der zumeist diverse Brutalitäten und Kannibalismus folgen. Ihr Aussehen ist ihnen fast völlig gleich; oft tragen sie zerfetzte Schürzen oder unbehandelte Tierhäute, von denen das Blut noch tropft. Schlächter-Orks behalten sich normalerweise kleine Trophäen von ihren Feinden ein, wie beispielsweise Finger, Hände und Füße, falls diese Dinge nicht schon verspeist wurden. Auch ihre Festungen sind mit den Häuten ihrer Feinde behangen, um sie an die Aufregung des Kampfes zu erinnern, und an die Freuden des Festmahls, das folgt. Sie suhlen sich in ihrem Ruf, blutrünstig zu sein, aber die Blutrünstigkeit des Schlächterstamms kann selbst den stärksten Uruks übel werden lassen.
La tribu carnicera es la tribu con los orcos más sedientos de sangre. Esta sed de sangre va más allá de cualquier interés que puedan tener en la guerra, la conquista o incluso la tortura. Están obsesionados con las vísceras, la sangre y las tripas, y con las salpicaduras de sangre fresca sobre sus extáticos rostros. Para los orcos carniceros, matar es algo caótico y normalmente precede a otros actos de salvajismo y canibalismo. Muestran una indiferencia casi completa por su aspecto; normalmente llevan mandiles andrajosos o pieles de animales que todavía gotean sangre. Los orcos carniceros normalmente guardan pequeños trofeos de sus enemigos, como dedos, manos o pies, siempre y cuando no se los hayan comido antes. De la misma forma, sus fuertes están cubiertos con las pieles de sus víctimas para recordarles la euforia de la batalla y el placer de la fiesta que le sigue. Sienten una gran satisfacción por su reputación sanguinaria, pero la sed de sangre de la tribu carnicera puede revolverle el estómago hasta al uruk más duro.
  quake.bethesda.net  
I saw most rudimentary film, made with the same special effects used by the Lumiere brothers in the second century BC, Zulu, last year, it was pretty gore (as everyone can imagine, my knowledge of the Zulu is almost level Zuefl).
J'ai vu les plus rudimentaires film, fait avec les mêmes effets spéciaux utilisés par les frères Lumière dans le deuxième siècle avant JC, Zoulou, l'an dernier, c'était assez gore (comme tout le monde peut imaginer, ma connaissance de la Zulu est presque de niveau Zuefl). Il s'agissait d'un albinos qui est né dans un village et deux sorcières ont été inculpés à la moitié de l'Afrique pour nettoyer machette pour chasser les mauvais esprits, (dans certaines communautés africaines un albinos est un symbole de la malchance, démoniaque).Le budget doit faire l'histoire Ketchup, parce que le rouge ici colorés à l'écran.
Ich sah einen Film rudimentäre, hat mit den gleichen Spezialeffekte durch die Brüder Lumière im zweiten Jahrhundert v. Chr. verwendet, Zulu, letztes Jahr, es war ziemlich aufspießen (wie jeder kann sich vorstellen,, meine Kenntnisse der Zulu ist fast level Zuefl). Es war etwa ein Albino, die in einem Dorf geboren wurde und zwei Hexen wurden zur Hälfte von Afrika zu Lasten Machete zu reinigen böse Geister abzuwehren (in einigen afrikanischen Gemeinschaften ein Albino ist ein Symbol des Unglücks, dämonischen).Das Budget sollte Geschichte machen Ketchup, denn hier rot gefärbt auf dem Bildschirm.
Ho visto più film rudimentale, realizzati con gli stessi effetti speciali utilizzati dai fratelli Lumiere nel secondo secolo aC, Zulù, l'anno scorso, è stato piuttosto gore (come tutti possono immaginare, la mia conoscenza della Zulu è quasi a livello Zuefl). Si trattava di un albino che è nato in un villaggio e due streghe sono state addebitate alla metà d'Africa per pulire machete per allontanare gli spiriti maligni (in alcune comunità africane un albino è un simbolo di sfortuna, demoniaco).Il bilancio dovrebbe Ketchup storia, perché qui macchiato rosso sullo schermo.
Eu vi mais filme rudimentar, feito com os mesmos efeitos especiais utilizados pelos irmãos Lumière, no século II aC, Zulu, no ano passado, ele foi muito gore (como todos podem imaginar, meu conhecimento do Zulu é Zuefl um nível quase). Tratava-se de um albino que nasceu em uma aldeia e duas bruxas foram acusadas de metade da África para limpar facão para afastar os maus espíritos (em algumas comunidades Africano um albino é um símbolo de má sorte, demoníaco).O orçamento deve fazer Ketchup história, porque o vermelho aqui manchado a tela.
  www.leibniz-historische-authentizitaet.de  
He cut through countless horrors to find four eldritch Runes, then laid waste to the abomination known as Shub-Niggurath. Trapped in these realms ever since, he has survived using the power of the Dire Orb seized from within the hot gore of the All-Mother.
Il y a vingt ans, un Marine a mis un pied dans le téléporteur et dans son pire cauchemar. Il a dû affronter d'innombrables horreurs pour trouver quatre runes eldritch, puis affronter l'abomination qu'est Shub-Niggurath. Coincé dans cet univers, il a survécu à l'aide du pouvoir de l'Orbe funeste, issu du sang bouillonnant de la Mère-Toute-Puissante. Le temps et la folie ont érodé sa volonté, voire son nom, mais la vieille photo de famille insérée dans son armure reste son phare dans la tempête.
Vor zwei Jahrzehnten schritt ein einsamer Marine durch das Slipgate und geradewegs in einen Albtraum. Er schoss sich einen Weg durch zahllose Schrecken und fand vier schreckliche Runen. Diese halfen ihm, die Abscheulichkeit mit Namen Shub-Niggurath zu vernichten. Seitdem ist er in diesen Reichen gefangen, und nur die Macht der Dire Orb, die er den blutigen Resten der All-Mutter entriss, hält ihn am Leben. Zeit und Wahnsinn haben seine Entschlossenheit auf die Probe gestellt und ihm selbst seinen Namen geraubt, aber ein verblichenes Familienfoto in seiner Rüstung stellt das letzte bisschen Hoffnung dar, das ihm geblieben ist.
Hace dos décadas, un solitario marine atravesó el portal y entró en una pesadilla. Luchó a través de incontables horrores para encontrar las cuatro runas de Eldritch y a continuación destruyó a la abominación conocida como Shub-Niggurath. Atrapado en estos reinos desde entonces, ha sobrevivido gracias al poder del Orbe extremo que consiguió de la sangre caliente de la Madre de los Diez Mil Retoños. El tiempo y el delirio han erosionado su resolución e incluso su nombre, pero una avejentada fotografía familiar que guarda en la armadura le sirve de recordatorio para mantener la esperanza y la cordura.
Circa vent'anni fa, un marine solitario attraversò il Portale Vacuo e conobbe l'incubo. Affrontò orrori innumerevoli per trovare quattro strane rune, quindi distrusse l'empio abominio Shub-Niggurath. Intrappolato in quel regno, è sopravvissuto grazie al potere della sfera distorcente recuperata nelle viscere della Grande Madre. Tempo e delirio hanno compromesso la sua volontà e perfino il suo nome, ma una foto di famiglia sciupata, nascosta nella corazza, gli permette di conservare un briciolo di lucidità e speranza.
Dwadzieścia lat temu samotny żołnierz piechoty morskiej przekroczył bramę i stanął w obliczu koszmaru. Przebił się przez ogromne hordy przeciwników, by znaleźć cztery mistyczne runy, po czym położył kres istnieniu potworności znanej jako Shub-Niggurath. Uwięziony odtąd w tym strasznym świecie przetrwał, wykorzystując moc pozyskaną z gorącej juchy Wszechmatki – potęgę złowrogiej sfery. Czas i koszmarne wizje nadszarpnęły jego hart ducha, a nawet pamięć o własnym imieniu, lecz rodzinne zdjęcie, które trzyma schowane w pancerzu, pozwala mu zachować resztki nadziei i nie pogrążyć się w szaleństwie.
The activity was also attended Enrique Inostroza, Government current Seremi, Kirna Medina, Chief of Staff of Seremi Eduación and Irene Flores, Head of the Department of Planning and Regional Programs GORE Biobío.
Hoy se reunieron Felipe Petit-Laurent y Verónica Yuretic, Director Nacional y Directora Regional, respectivamente, con los alcaldes de las comunas de Ránquil, Florida, Portezuelo, Bulnes, Pemuco, Quillón, Hualqui y Antuco. A la actividad también asistió Enrique Inostroza, actual Seremi de Gobierno, Kirna Medina, Jefa de Gabinete del Seremi de Eduación e Irene Flores, Jefa del Departamento de Planes y Programas Regional GORE Biobío.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow