dore – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'325 Résultats   543 Domaines   Page 7
  www.familyselecthotels.com  
When I met Kofi Annan (UN)
Quand j'ai rencontré Kofi Annan (ONU)
Cuando encontré a Kofi Annan (ONU)
  transparency.am  
Berlin, 21 April 2006 - Huguette Labelle, Chair of Transparency International, has enthusiastically accepted an invitation from United Nations Secretary General Kofi Annan to join the Board of the UN Global Compact, a voluntary corporate citizenship initiative with over 3000 corporate and stakeholder members.
Բեռլին, 21 ապրիլի, 2006թ.- Հուգուետ Լաբելլը` «Թրանսփարենսի Ինթերնեշնլ» կազմակերպության նախագահը մեծ ոգևորությամբ ընդունեց Միացյալ ազգերի կազմակերպության գլխավոր քարտուղար Քոֆի Աննանի առաջարկությունը` միանալու «ՄԱԿ-ի Համաշխարհային դաշնագիր» կամավոր քաղաքացիական նախաձեռնության տնօրենների խորհրդին: Նշենք, որ նախաձեռնությանն անդամակցում են 3000-ից ավել կորպորացիաների և մասնավոր ընկերությունների ներկայացուցիչներ:
  3 Résultats emmentaler-schaukaeserei.ch  
DDD #16 features Kofi Annan (Nobel Peace Prize Laureate), Vandana Shiva (Right Livelihood Award Laureate), Gerd Müller (German Federal Minister for Economic Cooperation and Development), Francesco Branca (Director of the Department of Nutrition for Health and Development at WHO), Bärbel Dieckmann (President of Welthungerhilfe), Mario Pezzini, (Director OECD Development Center), Ibrahim Mayaki (CEO NEPAD) among many others…
DDD #16 bietet Beiträge von Kofi Annan (Friedensnobelpreisträger), Vandana Shiva (Preisträgerin des Right Livelihood Award) Gerd Müller (Bundesminister für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung), Francesco Branca (Direktor der Abteilung für Ernährung und Gesundheit der WHO), Bärbel Dieckmann (Präsidentin der Welthungerhilfe) Ibrahim Mayaki (CEO Nepad) Mario Pezzini (Direktor des Zentrums für Entwicklung der OECD) und vielen anderen…
  18 Résultats yes-ukraine.org  
He was Co-Chairman of the Dayton peace talks on Bosnia and become the first High Representative for Bosnia and Herzegovina in 1995-1997. Later, he was the Special Envoy of UN Secretary General Kofi Annan to the region.
Згодом був задіяний у роботі ЄС та ООН, пов'язаній головним чином з конфліктами на Балканах. Був співголовою Дейтонських мирних переговорів по Боснії та першим Верховним представником щодо Боснії і Герцеговини в 1995-1997 роках. Згодом був призначений Спеціальним посланником Генерального секретаря ООН Кофі Аннана в регіоні.
  agropolisfondation.optimytool.com  
Last year’s successful applicants had an amazing time, debating with former UN leaders Ban Ki-Moon and Kofi Annan, presenting policy ideas at 10 Downing Street and joining meetings at the BBC and the Houses of Parliament.
Flwyddyn ddiwethaf, cafodd yr ymgeiswyr llwyddiannus amser gwych, yn dadlau gyda chyn-arweinwyr y Cenhedloedd Unedig Ban Ki-Moon a Kofi Annan, cyflwyno syniadau polisi yn 10 Stryd Downing ac yn ymuno â chyfarfodydd yn y BBC a’r Senedd yn Llundain.
  23 Résultats www.wto.int  
I have reported to UN Secretary-General Kofi Annan on progress and have expressed appreciation for his leadership and the cooperation of his Agencies. I hope to brief him personally again very soon.
J'ai fait rapport au Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, sur l'état d'avancement des travaux et je lui ai exprimé ma gratitude pour le rôle de chef de file qu'il joue et pour la coopération des institutions de l'ONU. J'espère lui communiquer de nouvelles informations personnellement très prochainement.
He informado al Sr. Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas, de los progresos realizados y le he expresado nuestro aprecio por su liderazgo y por la cooperación de los organismos especializados. Espero tener muy pronto nuevamente la oportunidad de informarle personalmente.
  4 Résultats agritrade.cta.int  
In a message to the ACP Summit, the UN secretary-general, Kofi Annan, warned that 'a major concern, for example, is the impact that the trade liberalisation to be wrought by EPAs would have on fiscal revenue.
Lors du sommet ACP, le secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Annan, a déclaré que l'impact de la libéralisation des échanges sur les recettes fiscales, qui est provoquée par les APE, est extrêmement préoccupant.
  13 Résultats www.eu2005.lu  
Kofi Annan, Secretary General of the United Nations
Kofi Annan, Secrétaire général des Nations unies
  www.unesco.kz  
Kofi Annan: Make the Internet available to everyone
Кофи Аннан: Сделать интернет доступным для каждого
  www.dafusedtrucks.com  
Lunch in honor of the Secretary-General of the United Nations S. E. Kofi Annan. Ronchi di Cialla – Schioppettino 2002
Colazione offerta da Romano Prodi Presidente del Consiglio dei Ministri della Repubblica Italiana in onore di S. E. Kofi Annan Segretario Generale dell’ONU. Ronchi di Cialla – Schioppettino 2002
  15 Résultats business.un.org  
Kofi Annan, former United Nations Secretary-General
Kofi Annan, ancien Secrétaire général des Nations Unies
Kofi Annan, ex Secretario General de las Naciones Unidas
كوفي عنان، الأمين العام السابق للأمم المتحدة
Кофи Аннан, бывший Генеральный Секретарь ООН
  10 Résultats www.ccre.org  
It was Kofi Annan, UN's former Secretary General, who said in 2007
Kofi Annan, l'ancien Secrétaire Général de l'ONU, avait déclaré en 2007 que
  87 Résultats www.unis.unvienna.org  
Secretary-General Kofi Annan Concludes Visit to Austria
UNO-Generalsekretär Kofi Annan beendet Besuch in Österreich
  www.posthotel.it  
“Hardly anything instils such awe as the sight of the mountains.” (Kofi Annan)
"Camminare è il modo più completo di spostarsi se si vuole scoprire la vita vera." (Elizabeth von Arnim)
  2 Résultats www.hjortspring.dk  
Name: Kofi Atta Annan
Nombre: Kofi Atta Annan
  www.super.nuee.nagoya-u.ac.jp  
Kofi Annan's appeal to reduce Africa's energy divide
L'appel de Kofi Annan : réduire la fracture énergétique en Afrique
  7 Résultats www.helpline-eda.ch  
Switzerland reiterates its support for the plan set out by Kofi Annan as the Special Envoy of the United Nations and the Arab League, which it sees as the only way to bring a peaceful end to the crisis in Syria, and calls on the government of Syria to immediately implement all aspects of the plan.
La Suisse réitère son soutien au plan établi par l’envoyé spécial de l’ONU et de la Ligue arabe, Kofi Annan, qui est seul à même de mettre fin pacifiquement à la crise syrienne. La Suisse exige que le gouvernement syrien mette immédiatement en œuvre tous les éléments du plan.
Die Schweiz bekräftigt ihre Unterstützung für den Plan des Sondergesandten der UNO und der Arabischen Liga, Kofi Annan. Nur dieser Plan kann die syrische Krise friedlich beenden. Die Schweiz fordert von der syrischen Regierung eine sofortige Umsetzung aller darin enthaltenen Punkte.
La Svizzera rinnova il suo appoggio al piano stabilito dall'Inviato speciale delle Nazioni Unite e della Lega araba Kofi Annan, l’unico ad essere in grado di porre fine alla crisi siriana ed esige che il Governo siriano attui tempestivamente tutti i punti del piano.
  3 Résultats caselaw.ihrda.org  
6/88 : Dr Kodji Kofi/Ghana
6/88 : Dr. Kodji Kofi/Gana
  51 Résultats parl.gc.ca  
We have to make a real effort. Kofi Annan came here. We can help Haiti get a fresh start. In my opinion, that is fundamental.
Il faut faire un véritable effort. Kofi Annan est venu ici. On peut aider à relancer Haïti. Pour moi, c'est fondamental.
  www.eurospapoolnews.com  
Kofi Annan, former Secretary General of the United Nations, Ghana
Kofi Annan, Président de la Fondation Kofi Annan et ancien Secrétaire général des Nations Unies, Ghana
Kofi Annan, ehemaliger Generalsekretär der Vereinten Nationen, Ghana
Kofi Annan, ex Secretario General de las Naciones Unidas. Ghana
Kofi Annan, già segretario generale delle Nazioni Unite, Ghana
  teachup.com  
She had previously served as Under-Secretary-General for Management at United Nations Headquarters in New York and acted as Chef de Cabinet, and before that as Deputy Chef de Cabinet, to Kofi Annan, then Secretary-General of the United Nations.
Previamente se desempeñó como Secretaria General Adjunta de Gestión en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, y cumplió tareas como Jefa de Gabinete y antes como Jefa Adjunta de Gabinete de Kofi Annan, entonces Secretario General de las Naciones Unidas.
  10 Résultats www.icj-cij.org  
Besides the United Nations Secretary-General, Mr. Kofi Annan, the following States submitted written statements within the time-limit fixed: Costa Rica, Germany, Italy, Malaysia, Sweden, United Kingdom and United States of America.
Outre le Secrétaire général des Nations Unies, M. Kofi Annan, les Etats suivants ont déposé des exposés écrits dans le délai fixé: l'Allemagne, le Costa Rica, les Etats-Unis d'Amérique, l'Italie, la Malaisie, le Royaume-Uni et la Suède. La Grèce a déposé un exposé écrit après l'expiration du délai, mais le président de la Cour a autorisé ce dépôt tardif.
  5 Résultats www.theglobalfund.org  
Copyright: The Global Fund / Nana  Kofi Acquah.
Copyright : Fonds mondial / Nana  Kofi Acquah.
Copyright: El Fondo Mundial / Nana  Kofi Acquah.
Авторские права: Глобальный фонд/ Нана Кофи Акуах (Nana  Kofi Acquah).
  pages.ei-ie.org  
b. the introductory remarks by the UN General Secretary, Mr. Kofi Annan, highlighting that the efforts of the international community lag behind the existing needs;
b. Des remarques d'introduction du Secrétaire général des Nations Unies, M. Kofi Annan, soulignant que les efforts de la communauté internationale sont à la traîne par rapport aux besoins réels;
b. Los comentarios realizados durante la introducción por Secretario General de la ONU, el Sr. Koffi Annan, y en los que destaca que los esfuerzos de la comunidad internacional se quedan por atrás de las necesidades reales existentes;
  www.journalofpsychology.org  
She had previously served as Under-Secretary-General for Management at United Nations Headquarters in New York and acted as Chef de Cabinet, and before that as Deputy Chef de Cabinet, to Kofi Annan, then Secretary-General of the United Nations.
Previamente se desempeñó como Secretaria General Adjunta de Gestión en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, y cumplió tareas como Jefa de Gabinete y antes como Jefa Adjunta de Gabinete de Kofi Annan, entonces Secretario General de las Naciones Unidas.
  7 Résultats www.cooperationinternationalegeneve.ch  
In reference to the Commission on Human Rights in 2005, Kofi Annan said that we had "reached a point at which the Commission's declining credibility has cast a shadow on the reputation of the United Nations system as a whole".
En 2005, Kofi Annan a déclaré: « Nous avons atteint le point où le déclin de la Commission [des droits de l'homme] en crédibilité porte ombrage à celle de tout le système des Nations Unies ». Pensez-vous que le Conseil des droits de l'homme ait réparé les dommages causés au système des Nations Unies par l'institution qui l'a précédé ?
  10 Résultats un.by  
«Human rights education, — said UN Secretary-General Kofi Annan, — means much more than just a lesson at school or a topical issue; this is the process of informing people about the mechanisms they need to live in the environment of safety and dignity. On this day let’s enhance our efforts to form and build up human rights culture among future generations, to promote triumph of freedom, to strengthen security and peace in all countries».
“Образование в области прав человека, — говорит Генеральный секретарь Кофи Аннан, — это значительно больше, чем просто урок в школе или тема дня. Это — процесс ознакомления людей с механизмами, которые им необходимы для того, чтобы жить в условиях безопасности и с чувством достоинства. В этот День прав человека давайте продолжим совместные усилия по формированию и воспитанию в будущих поколениях культуры прав человека, по содействию торжеству свободы, укреплению безопасности и мира во всех странах”.
  infrastruktura.ldz.lv  
She had previously served as Under-Secretary-General for Management at United Nations Headquarters in New York and acted as Chef de Cabinet, and before that as Deputy Chef de Cabinet, to Kofi Annan, then Secretary-General of the United Nations.
Previamente se desempeñó como Secretaria General Adjunta de Gestión en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, y cumplió tareas como Jefa de Gabinete y antes como Jefa Adjunta de Gabinete de Kofi Annan, entonces Secretario General de las Naciones Unidas.
  14 Résultats undp.by  
«Human rights education, — said UN Secretary-General Kofi Annan, — means much more than just a lesson at school or a topical issue; this is the process of informing people about the mechanisms they need to live in the environment of safety and dignity. On this day let’s enhance our efforts to form and build up human rights culture among future generations, to promote triumph of freedom, to strengthen security and peace in all countries».
“Образование в области прав человека, — говорит Генеральный секретарь Кофи Аннан, — это значительно больше, чем просто урок в школе или тема дня. Это — процесс ознакомления людей с механизмами, которые им необходимы для того, чтобы жить в условиях безопасности и с чувством достоинства. В этот День прав человека давайте продолжим совместные усилия по формированию и воспитанию в будущих поколениях культуры прав человека, по содействию торжеству свободы, укреплению безопасности и мира во всех странах”.
  7 Résultats www.civpol.ch  
Switzerland reiterates its support for the plan set out by Kofi Annan as the Special Envoy of the United Nations and the Arab League, which it sees as the only way to bring a peaceful end to the crisis in Syria, and calls on the government of Syria to immediately implement all aspects of the plan.
La Suisse réitère son soutien au plan établi par l’envoyé spécial de l’ONU et de la Ligue arabe, Kofi Annan, qui est seul à même de mettre fin pacifiquement à la crise syrienne. La Suisse exige que le gouvernement syrien mette immédiatement en œuvre tous les éléments du plan.
Die Schweiz bekräftigt ihre Unterstützung für den Plan des Sondergesandten der UNO und der Arabischen Liga, Kofi Annan. Nur dieser Plan kann die syrische Krise friedlich beenden. Die Schweiz fordert von der syrischen Regierung eine sofortige Umsetzung aller darin enthaltenen Punkte.
La Svizzera rinnova il suo appoggio al piano stabilito dall'Inviato speciale delle Nazioni Unite e della Lega araba Kofi Annan, l’unico ad essere in grado di porre fine alla crisi siriana ed esige che il Governo siriano attui tempestivamente tutti i punti del piano.
  www.firenze-oltrarno.net  
Alexandria— Dr. Ismail Serageldin, Director of the BA was called upon by the United Nations Secretary-General, Kofi Annan, to participated in a meeting held at the UN Headquarters on Wednesday, 13 December 2006 for a discussion in order to extend the benefits of the revolution in biotechnology and ...
Alexandrie — M et Mme Brine Nicene, ministre irlandais des affaires étrangères ont fait une visite de la Bibiothèque ce jour, accompagné par l’ambassadeur Taher khalifa, directeur du Département des affaires extérieures de la Bibliotheca Alexandrina. Ainsi, ont-ils visité la grande salle de ...
الإسكندرية— ينظم مركز القبة السماوية العلمي التابع لمكتبة الإسكندرية، احتفالاً بمناسبة انتهاء المرحلة الأولي من برنامج " الأرض عن قرب " وذلك يوم الخميس الموافق ٢٨ ديسمبر الجاري.كما يقدم محاضرة عن الأقمار الصناعية واستخداماتها البيئية ، يلقيها الدكتور محمد عز الدين الراعي، عميد معهد الدراسات ...
  14 Résultats www.international.gc.ca  
Canada Regrets Resignation of UN Special Envoy Kofi Annan
Le Canada déplore la démission de l’envoyé spécial des Nations Unies Kofi Annan
  www.aqua.dtu.dk  
Alexandria— Dr. Ismail Serageldin, Director of the BA was called upon by the United Nations Secretary-General, Kofi Annan, to participated in a meeting held at the UN Headquarters on Wednesday, 13 December 2006 for a discussion in order to extend the benefits of the revolution in biotechnology and ...
Alexandrie — Mme. Maria Tsaboula, directrice du Centre grec de biotechnologie et M. Dimitris Miliakos, gouverneur de la Banque agricole grecque accompagnés de leurs collègues ont fait la visite de la Bibliotheca Alexandrina. L’ambassadeur Taher khalifa, directeur du département des relations ...
الإسكندرية— ينظم مركز القبة السماوية العلمي التابع لمكتبة الإسكندرية، احتفالاً بمناسبة انتهاء المرحلة الأولي من برنامج " الأرض عن قرب " وذلك يوم الخميس الموافق ٢٨ ديسمبر الجاري.كما يقدم محاضرة عن الأقمار الصناعية واستخداماتها البيئية ، يلقيها الدكتور محمد عز الدين الراعي، عميد معهد الدراسات ...
  www.biozentrum.unibas.ch  
In receiving a doctor honoris causa conferred by the University of Geneva, Hall joins a circle of leading personalities, including the former President of the European Commission José Manuel Barosso, the Swiss architect and artist Le Corbusier, and the former UN Secretary General Kofi Annan.
Für seine wissenschaftlichen Erfolge wurde der Biochemiker vielfach ausgezeichnet, unter anderem mit dem Clöetta-Preis für biomedizinische Forschung (2003), dem Louis-Jeantet-Preis für Medizin (2009), dem Marcel-Benoist-Preis (2012), dem «Breakthrough Prize in Life Sciences» (2014) sowie dem «Canada Gairdner International Award» (2015). Mit der Verleihung der Ehrendoktorwürde der Universität Genf reiht sich Hall in den Kreis bedeutender Persönlichkeiten ein, darunter der ehemalige Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso, der Schweizer Architekt und Künstler Le Corbusier und der ehemaligen UN-Generalsekretär Kofi Annan.
  www.expansion.be  
Alexandria— Dr. Ismail Serageldin, Director of the BA was called upon by the United Nations Secretary-General, Kofi Annan, to participated in a meeting held at the UN Headquarters on Wednesday, 13 December 2006 for a discussion in order to extend the benefits of the revolution in biotechnology and ...
Alexandrie — Une exposition de faïences portugaises (azulejos) aura lieu au Centre des arts de la Bibliotheca Alexandrina du 13 au 25 juillet. Son excellence M. Jose Ramos Machado, ambassadeur du Portugal en Egypte assistera à l’inauguration. Celle-ci prendra place à la Salle ...
الإسكندرية— ينظم مركز القبة السماوية العلمي التابع لمكتبة الإسكندرية، احتفالاً بمناسبة انتهاء المرحلة الأولي من برنامج " الأرض عن قرب " وذلك يوم الخميس الموافق ٢٨ ديسمبر الجاري.كما يقدم محاضرة عن الأقمار الصناعية واستخداماتها البيئية ، يلقيها الدكتور محمد عز الدين الراعي، عميد معهد الدراسات ...
  www.colectivosvip.com  
The selected officials were two former Secretary-Generals Boutros Boutros-Ghali and Kofi Annan, Executive Director of the United Nations Population Fund Babatunde Osotimehin and the Executive Director of UN Women Phumzile Mlambo-Ngcuka.
9-րդ և 10-րդ դասարանների աշակերտները միջոցառման սկզբում հակիրճ ներկայացրեցին Միավորված ազգերի կազմակերպության ստեղծման պատմությունը, գործունեությունը, նպատակները և գործակալությունները: Այնուհետև վերադառնալով միջոցառման թեմային՝ նրանք ներկայացրեցին աֆրիկյան ծագում ունեցող և ՄԱԿ-ի համակարգում աշխատող կարկառուն գործիչների: Ընտրված գործիչներն էին ՄԱԿ-ի երկու Գլխավոր քարտուղարներ Բութրոս Բութրոս Ղալին ու Քոֆի Անանը, ինչպես նաև ՄԱԿ-ի բնակչության հիմնադրամի գործադիր տնօրեն Բաբատունդե Օսոտիմեհինը և ՄԱԿ-Կանայք կազմակերպության գործադիր տնօրեն Ֆումզիլ Մլամբո-Նգուկան: Ներկայացնելով վերոնշյալ գործիչների կյանքն ու աշխատանքային գործունեությունը ՄԱԿ-ում, դպրոցականներն այնուհետև անդրադարձան վերջիններիս հայրենիք աֆրիկյան երկրներին, համապատասխանաբար՝ Եգիպտոսին, Գանային, Նիգերիային ու Հարավաֆրիկյան Հանրապետությանը։ Նրանք շատ գեղեցիկ կերպով ներկայացրեցին այդ երկրների պատմությունը, աշխարհագրական դիրքը, տեսարժան վայրերն ու ազգային խոհանոցը: Միջոցառումը ավելի պատկերավոր և հետաքրքիր դարձնելու համար՝ աշակերտները ներկայացել էին տվյալ երկրների ազգային տարազների էլեմենտներ պարունակող հագուստներով:
  www.mmemed.com  
I think of those who are in my wider cycle of influence – Fiona, Nyani, Bob, Nana Kofi. I think of my sister with whom I run MAKSI and her collective of friends who have become my own sister friends – Debbie, Sylvia.
I think of those who are in my wider cycle of influence – Fiona, Nyani, Bob, Nana Kofi. I think of my sister with whom I run MAKSI and her collective of friends who have become my own sister friends – Debbie, Sylvia. I think of my brother who at his core is one of the most selfless people I know. My Mum who still wakes up early to make me a packed lunch. My Dad who has always been there for me even though he is perplexed by this daughter of his who tweets EVERYTHING. He constantly teases me saying, ‘Are you going to put that on twitter’. My 75 year old Uncle who accompanies me constantly on my regular 4 hours round trip journey to my farming village. My 90 something year old Grand Aunt who spent days meeting me at places of convenience so I could learn from her powerful oral history. This is the power of ‘we’ in my life. These are the people (and counting) who make me who I am. Thank you for community, friendship and solidarity.
  www.credit-suisse.com  
2009 U-17 European Championship: The U-17 team reaches the semi-final of the European Championship in Germany, where it loses against Holland. Swiss players Andre Gonçalves, Frédéric Veseli, Kofi Nimeley and Granit Xhaka (from left) show their disappointment after the 0:2 defeat.
Euro M17 2009: en Allemagne, les moins de 17 ans parviennent jusqu’en demi-finale, où ils perdent contre les Pays-Bas. Les Suisses Andre Gonçalves, Frédéric Veseli, Kofi Nimeley et Granit Xhaka (de g. à dr.) affichent leur déception après la défaite 0-2.
U17-EM 2009: Die U17 erreicht an der Euro in Deutschland den Halbfinal, wo sie gegen Holland verlieren. Die Schweizer Andre Gonçalves, Frédéric Veseli, Kofi Nimeley und Granit Xhaka (von links) zeigen ihre Enttäuschung nach der 0:2-Niederlage.
Europei Under 17 del 2009: l'Under 17 raggiunge la semifinale agli Europei in Germania, dove perde contro l'Olanda. Gli svizzeri Andre Gonçalves, Frédéric Veseli, Kofi Nimeley e Granit Xhaka (da sinistra) mostrano la loro delusione dopo la sconfitta per 0-2.
  3 Résultats mobile.juliusbaer.com  
Kofi Annan, former Secretary-General of the UN, and other experts present today at Julius Baer’s Next Generation conference
Strategische Partnerschaft zwischen Julius Bär und Kairos beginnt wie geplant
  7 Résultats www.eda.ch  
Switzerland reiterates its support for the plan set out by Kofi Annan as the Special Envoy of the United Nations and the Arab League, which it sees as the only way to bring a peaceful end to the crisis in Syria, and calls on the government of Syria to immediately implement all aspects of the plan.
La Suisse réitère son soutien au plan établi par l’envoyé spécial de l’ONU et de la Ligue arabe, Kofi Annan, qui est seul à même de mettre fin pacifiquement à la crise syrienne. La Suisse exige que le gouvernement syrien mette immédiatement en œuvre tous les éléments du plan.
Die Schweiz bekräftigt ihre Unterstützung für den Plan des Sondergesandten der UNO und der Arabischen Liga, Kofi Annan. Nur dieser Plan kann die syrische Krise friedlich beenden. Die Schweiz fordert von der syrischen Regierung eine sofortige Umsetzung aller darin enthaltenen Punkte.
La Svizzera rinnova il suo appoggio al piano stabilito dall'Inviato speciale delle Nazioni Unite e della Lega araba Kofi Annan, l’unico ad essere in grado di porre fine alla crisi siriana ed esige che il Governo siriano attui tempestivamente tutti i punti del piano.
  8 Résultats www.dfae.admin.ch  
Switzerland reiterates its support for the plan set out by Kofi Annan as the Special Envoy of the United Nations and the Arab League, which it sees as the only way to bring a peaceful end to the crisis in Syria, and calls on the government of Syria to immediately implement all aspects of the plan.
La Suisse réitère son soutien au plan établi par l’envoyé spécial de l’ONU et de la Ligue arabe, Kofi Annan, qui est seul à même de mettre fin pacifiquement à la crise syrienne. La Suisse exige que le gouvernement syrien mette immédiatement en œuvre tous les éléments du plan.
Die Schweiz bekräftigt ihre Unterstützung für den Plan des Sondergesandten der UNO und der Arabischen Liga, Kofi Annan. Nur dieser Plan kann die syrische Krise friedlich beenden. Die Schweiz fordert von der syrischen Regierung eine sofortige Umsetzung aller darin enthaltenen Punkte.
La Svizzera rinnova il suo appoggio al piano stabilito dall'Inviato speciale delle Nazioni Unite e della Lega araba Kofi Annan, l’unico ad essere in grado di porre fine alla crisi siriana ed esige che il Governo siriano attui tempestivamente tutti i punti del piano.
  6 Résultats www.fride.org  
Secretary-General Kofi Annan calls upon the U.N. to enlarge freedom in a world riven by deadly conflict.
El Secretario General Kofi Annan hace un llamamiento a las Naciones Unidas para ampliar el concepto de la libertad en un mundo dividido por los conflictos armados.
  5 Résultats www.canadainternational.gc.ca  
Ambassador Allan Rock presents his credentials to Secretary-General Kofi Annan. Date: 2004/02/17. Credit: UN Photo/Eskinder Debebe.
L’Ambassadeur Allan Rock présente son agrément au Secrétaire général Kofi Annan. Date : 2004/02/17. Référence : UN Photo/Eskinder Debebe.
  9 Résultats www.pluralism.ca  
2013 Kofi Annan - Pluralism: A Key Challenge of the 21st Century
2013 Kofi Annan - Le pluralisme : un défi important du 21e siècle
  3 Résultats www.pornqualitybbw.com  
11-year-old Vusi lives in the streets of Johannesburg wehre he takes part in a gang of glue-sniffing hoodlums. He meets Kofi who in turn invites him to dinner and gives him a place to stay.
Vusi a onze ans. Il vit dans les rues de Johannesburg où il fait partie d'un petit gang de voyous sniffeurs de colle. Il rencontre Kofi qui l'invite à dîner et lui offre le gîte.
  4 Résultats project1975.smba.nl  
The Nubuke Foundation’s Kofi Setordji and Odile Tevie visited the Stedelijk Museum Bureau Amsterdam, thanks to the support of the Prins Claus Fund. Stedelijk Museum Bureau Amsterdam is preparing a cultural exchange programme with Ghana, in which Netherlands-based artists and Ghana-based artists will meet and exchange knowledge, skills and experiences.
Kofi Setordji en Odile Tevie van de Nubuke Foundation zijn dankzij ondersteuning van het Prins Claus Fonds op bezoek geweest bij Stedelijk Museum Bureau Amsterdam om een geplande samenwerking te consolideren. SMBA bereidt een uitwisseling met Ghana voor, waarin Nederlandse en Ghanese kunstenaars elkaar zullen ontmoeten en kennis en ervaringen zullen uitwisselen. De Nubuke Foundation zal een belangrijke rol spelen in deze uitwisseling.
  2 Résultats www.alumniportal-deutschland.org  
6. August 2013 Mohn Prize goes to Kofi Annan
1. August 2013 „Russlanddeutsche“ und Katharina die Große
  2 Résultats www.tedi.com  
Kofi by Zaffar Ansari
Kofi von Zaffar Ansari
  16 Résultats bioinformatik.de  
UN mourns death of former Secretary-General Kofi Annan, ‘a g...
BM Genel Sekreter Yardımcısı: İhtilaflarda cinsel şiddet bar...
  2 Résultats www.mandint.org  
Kofi Annan, Former UN General Secretary
Kofi Annan, Ancien Secrétaire Général des Nations Unies (1997-2006)
  13 Résultats www.eu2003.gr  
Telephone conversation between George Papandreou and Kofi Anan, 2/04/03
Entretien téléphonique de G.A Papandréou avec Koffi Annan, 2/04/03
  50 Résultats visit.un.org  
Secretary-General Kofi Annan's address
Discurso del Secretario General Kofi Annan
  www.cfc.forces.gc.ca  
Kofi Annan Says Violence Could Mar Kenya Vote
Asteroid Impact Craters on Earth - Map
  11 Résultats www.powerofculture.nl  
Kofi Anan's address, news and photos from countries participating in the GCE
Boodschap van Kofi Anan, nieuws en foto's uit deelnemende landen bij GCE
  www.himotions.it  
The Secretary-General releases an report on the progress made towards achieving the MDGs every year. In his 2003 report, then Secretary-General Kofi Annan argued that:
Chaque année, le Secrétaire Général informe des progrès réalisés dans l’atteinte des OMD. Dans le rapport de 2003, le Secrétaire Général Kofi Annan soulignait :
  www.owl.ru  
The message of Kofi Annan, the UN General secretary, on the occasion of International day for extermination of violence against women, to be marked on November 25.
Послание Генерального секретаря ООН Кофи Аннана по случаю отмечаемого 25 ноября Международного дня за искоренение насилия в отношении женщин
  www.cces.ca  
(Ottawa, Ontario – January 21, 2013) – The Canadian Centre for Ethics in Sport (CCES) announced today that Kofi Kuma-Mintah has received a two-month sanction for an anti-doping rule violation....
(Ottawa, Ontario – le 21 janvier 2013) – Le Centre canadien pour l’éthique dans le sport (CCES) vient d’annoncer que Kofi Kuma-Mintah, s’est vu imposer une suspension de deux mois pour...
  2 Résultats sic.icwc-aral.uz  
The UN Office in Almaty disseminated the message from United Nations Secretary-General Kofi Annan on the occasion of International Water Day to be celebrated on 22 March 2005.
Представительство ООН в Алматы распространила послание Генерального секретаря ООН Кофи Аннана по случаю Международного дня водных ресурсов, который пройдет 22 марта.
  2 Résultats www.canadialog.com  
In 2002, Secretary General Kofi Annan appointed Ambassador Chowdhury as the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, helping to give a voice to the concerns and needs of the poorest nations of the world.
El Embajador Anwarul Chowdhury es una de las voces más importantes para la paz sostenible y para un movimiento global de cultura de paz. Empezó su carrera internacional como embajador y representante permanente de Bangladesh en las Naciones Unidas desde 1996 hasta 2001. Además ocupó el cargo de presidente del Consejo de Seguridad de UNICEF y del consejo ejecutivo y el vicepresidente del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. En 2002, El Secretario General, Kofi Annan, nombró alto representante de los países menos desarrollados, los países no costaneros en vías de desarrollo y los pequeños estados insulares en vías de desarrollo al embajador Chowdhury, ayudando así a aportar una voz a las preocupaciones y necesidades de las naciones más pobres del mundo.
L’ambaixador Anwarul Chowdhury és una de les veus més importants per a la pau sostenible i per a un moviment global de cultura de pau. Va començar la seva carrera internacional com a ambaixador i representant permanent de Bangla Desh a les Nacions Unides des de 1996 fins al 2001. A més, va ocupar el càrrec de president del Consell de Seguretat d’UNICEF i del consell executiu i va ser el vicepresident del Consell Econòmic i Social de les Nacions Unides. Al 2002, el secretari general, Kofi Annan, el va anomenar alt representant dels països menys desenvolupats, els països no costaners en vies de desenvolupament i els petits estats insulars en vies de desenvolupament, ajudant d’aquesta manera a aportar una veu a les angoixes i les necessitats de les nacions més pobres del món.
  www.uniartminerales.com  
Prince, Bertrand Piccard, Kofi Annan, Vanessa Paradis and Peter Brabeck, John Kerry, Franz Beckenbauer and Martha Argerich are some of the personalities who have walked upon the stage of the Stravinski Auditorium.
Auf der Bühne des Auditorium Stravinski standen schon so illustre Gäste wie Prince, Bertrand Piccard, Kofi Annan, Vanessa Paradis , sowie Peter Brabeck, John Kerry, Franz Beckenbauer und Martha Argerich. Und 2018 werden wir diese Liste sicherlich erweitern.
  www.itlos.org  
At the ceremony, statements were delivered by the Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan; President Chandrasekhara Rao; the Federal Minister of Justice of the Federal Republic of Germany, Mrs. Herta Däubler-Gmelin; the First Mayor of Hamburg, Mr. Ortwin Runde; and Registrar Chitty.
La cérémonie organisée conjointement par le Tribunal, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne et le sénat de la Ville libre et hanséatique de Hambourg, à l'occasion de l'inauguration officielle des locaux permanents du Tribunal, a eu lieu le 3 juillet 2000. Au cours de cette cérémonie, des allocutions ont été prononcées par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Kofi Annan, par le Président du Tribunal, M. P. Chandrasekhara Rao, par la Ministre de la justice de la République fédérale d'Allemagne, Mme Herta Däubler-Gmelin, par le Bourgmestre de Hambourg, M. Ortwin Runde, et par le Greffier du Tribunal, M. Gritakumar E. Chitty. Ont également participé à la cérémonie le Vice-Président et les autres juges du Tribunal, ainsi que d'éminentes personnalités, dont le Président de la Réunion des Etats Parties, M. Peter Donigi, le Conseiller juridique de l'ONU, M. Hans Corell, des ministres et des représentants de gouvernements et des représentants d'organisations internationales.
  uae.yallamotor.com  
DESA took part in a local conference for Dalmatia region on «The role of civil society in conflict prevention and peace building», which was held in Split on March 26th and 27th 2004. This conference was held as a part of global initiative of European Centre for Conflict Prevention (ECCP) as a reaction on a recommendation of Secretary general of UN, Mr. Kofi A. Annan.
26. i 27. ožujka DEŠA je sudjelovala na lokalnoj konferenciji za Dalmatinsku regiju na temu : “Uloga civilnog društva u prevenciji konflikta i izgradnji mira”, koja je održana u Splitu. Ova konferencija je održana u sklopu globalne inicijative Evropskog centra za prevenciju konflikta (ECCP) kao reakcija na preporuku Generalnog tajnika UN, gdin-a. Kofi A. Annana.
  15 Résultats www.presidentti.fi  
Secretary-General Kofi Annan is appealing for our help in rebuilding Iraq. Resolution 1511, which was unanimously approved by the Security Council last week, is a significant step for the future of Iraq.
YK:n pääsihteeri Kofi Annan vetoaa meitä auttamaan Irakin jälleenrakentamisessa. Turvallisuusneuvoston viime viikolla yksimielisesti hyväksymä päätöslauselma 1511 on merkittävä edistysaskel Irakin tilanteessa. Päätöslauselmassa viitoitetaan tietä sille, että valta Irakissa voi vihdoin siirtyä Irakin kansalle. Lisäksi päätöslauselmassa todetaan, että YK:n asemaa Irakissa tulee vahvistaa, ja annetaan valtuutus kansainväliselle joukolle ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin turvallisuuden ja vakauden ylläpitämiseksi maassa.
FN:s generalsekreterare Kofi Annan vädjar till oss om att hjälpa Irak med återuppbyggnaden. Resolution 1511, som antogs enhälligt av säkerhetsrådet förra veckan, är ett betydande framsteg när det gäller situationen i Irak. Resolutionen banar väg för en lösning som innebär att makten i Irak äntligen övergår till det irakiska folket. Vidare konstateras i resolutionen att FN:s ställning i Irak bör stärkas och att en internationell styrka skall ges befogenheter att vidta nödvändiga åtgärder för upprätthållande av säkerhet och stabilitet i landet.
  2 Résultats www.euro.who.int  
“It is almost 10 years to the day since Kofi Annan [then Secretary-General of the United Nations] called for a ‘war chest’ against HIV/AIDS. And look how far we have come … funds of US$ 21.7 billion have been approved, and US$ 13 billion have been distributed,” he said.
Michel Kazatchkine a parlé de « redynamiser le partenariat » entre l'OMS et le Fonds mondial, et s'est concentré sur les progrès accomplis dans la lutte contre le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme depuis la création du Fonds mondial. « Cela fait presque 10 ans jour pour jour que Kofi Annan [alors secrétaire général des Nations Unies] a appelé à la constitution d'un « trésor de guerre » pour combattre le VIH/sida. Et regardez où nous en sommes aujourd'hui... un financement de 21,7 milliards de dollars des États-Unis a été approuvé, et 13 milliards de dollars ont été distribués, » a-t-il déclaré.
Dabei sprach der Exekutivdirektor von einer „Neubelebung der Partnerschaft“ zwischen der WHO und dem Globalen Fonds und zog eine Bilanz der Fortschritte bei der Bekämpfung von HIV/Aids, Tuberkulose und Malaria seit der Einrichtung des Globalen Fonds. „Vor fast auf den Tag genau zehn Jahren hat Kofi Annan [der damalige Generalsekretär der Vereinten Nationen] eine „Kriegskasse“ gegen HIV/Aids gefordert. Und sehen Sie, wie weit wir gekommen sind: Seitdem sind Finanzmittel in Höhe von insgesamt 21,7 Mrd. US-$ genehmigt worden, von denen 13 Mrd. verteilt worden sind“, sagte er.
  9 Résultats www.eda.admin.ch  
Switzerland reiterates its support for the plan set out by Kofi Annan as the Special Envoy of the United Nations and the Arab League, which it sees as the only way to bring a peaceful end to the crisis in Syria, and calls on the government of Syria to immediately implement all aspects of the plan.
La Suisse réitère son soutien au plan établi par l’envoyé spécial de l’ONU et de la Ligue arabe, Kofi Annan, qui est seul à même de mettre fin pacifiquement à la crise syrienne. La Suisse exige que le gouvernement syrien mette immédiatement en œuvre tous les éléments du plan.
Die Schweiz bekräftigt ihre Unterstützung für den Plan des Sondergesandten der UNO und der Arabischen Liga, Kofi Annan. Nur dieser Plan kann die syrische Krise friedlich beenden. Die Schweiz fordert von der syrischen Regierung eine sofortige Umsetzung aller darin enthaltenen Punkte.
La Svizzera rinnova il suo appoggio al piano stabilito dall'Inviato speciale delle Nazioni Unite e della Lega araba Kofi Annan, l’unico ad essere in grado di porre fine alla crisi siriana ed esige che il Governo siriano attui tempestivamente tutti i punti del piano.
  www.nsi-ins.ca  
Previously, Dr. Cheru served as a member of UN Secretary-General Kofi Annan’s Panel on Mobilizing International Support for the New Partnership for African Development (2005-2007) as well as Convener of the Global Economic Agenda Track of the Helsinki Process on Globalization and Democracy, a joint initiatives of the Governments of Finland and Tanzania.
Fantu Cheru est chercheur supérieur attaché à l’université de la Nordic Africa Institute d’Uppsala en Suède (directeur de recherche, 2007-2011) et de professeur émérite des études africaines et du développement à l’American University à Washington D.C. Auparavant, M. Cheru était membre du comité consultatif du secrétaire général de l’ONU Kofi Annan sur la mobilisation du soutien international pour le nouveau partenariat pour le développement de l’Afrique (2005-2007) ainsi que responsable du Programme économique mondial du Processus d’Helsinki sur la mondialisation et la démocratie, une initiative conjointe des gouvernements de la Finlande et de la Tanzanie. M. Cheru a également œuvré à titre de rapporteur spécial de l’ONU sur la dette extérieure et de l’ajustement structurel pour la Conseil des droits de l’homme de l’ONU à Genève de 1998 à 2001. De plus. M. Cheru a exercé les fonctions de conseiller et de consultant pour bon nombre d’institutions et de gouvernements donateurs dont entre autres la Commission Économique des Nations Unies pour l’Afrique, le PNUD, le CNUEH, le SIDA, la DANIDA et le NORAD.
  7 Résultats www.swissabroad.ch  
Switzerland is thus contributing to the monitoring of the still fragile ceasefire and to the implementation of the peace plan proposed by former UN Secretary-General Kofi Annan. These are essential first steps in order to stabilise the situation and to find a political solution to the crisis in Syria.
La Suisse contribue ainsi à la mission chargée de surveiller le respect du cessez-le-feu – toujours fragile – et d'appliquer le plan de paix de Kofi Annan, l'ancien Secrétaire général des Nations Unies. Ces premières mesures sont indispensables pour stabiliser la situation et trouver une solution politique à la crise en Syrie.
Die Schweiz leistet damit einen Beitrag an die Überwachung des – nach wie vor brüchigen – Waffenstillstandes und die Umsetzung des Friedensplanes des früheren UNO Generalsekretärs, Kofi Annan. Dies sind unabdingbare erste Schritte zu einer Stabilisierung der Lage und für eine politische Lösung der Krise in Syrien.
Con questa decisione la Svizzera fornisce il proprio contributo al controllo dell’ancora precario armistizio e all’attuazione del piano di pace elaborato dall’ex segretario generale dell’ONU Kofi Annan. Si tratta di un indispensabile primo passo in vista della stabilizzazione della situazione e di una soluzione politica della crisi siriana.
  8 Résultats www.swissemigration.ch  
Switzerland reiterates its support for the plan set out by Kofi Annan as the Special Envoy of the United Nations and the Arab League, which it sees as the only way to bring a peaceful end to the crisis in Syria, and calls on the government of Syria to immediately implement all aspects of the plan.
La Suisse réitère son soutien au plan établi par l’envoyé spécial de l’ONU et de la Ligue arabe, Kofi Annan, qui est seul à même de mettre fin pacifiquement à la crise syrienne. La Suisse exige que le gouvernement syrien mette immédiatement en œuvre tous les éléments du plan.
Die Schweiz bekräftigt ihre Unterstützung für den Plan des Sondergesandten der UNO und der Arabischen Liga, Kofi Annan. Nur dieser Plan kann die syrische Krise friedlich beenden. Die Schweiz fordert von der syrischen Regierung eine sofortige Umsetzung aller darin enthaltenen Punkte.
La Svizzera rinnova il suo appoggio al piano stabilito dall'Inviato speciale delle Nazioni Unite e della Lega araba Kofi Annan, l’unico ad essere in grado di porre fine alla crisi siriana ed esige che il Governo siriano attui tempestivamente tutti i punti del piano.
  18 Résultats www.afromix.org  
August 2, 2009 - 09:46In the second and final part of his essay on African art and the international scene, art consultant and gallerist Osei G.Kofi says all is not lost as the continent has its fair share of Picassos and Rembrandts Despite its negligible presence in I the multi-billion dollar global 1 art market, all is not lost for Africa.
Les femmes militantes du Rassemblement Pour le Gabon (RPG, ancien parti de la Majorité présidentielle) dont le leader Paul Mba Abessolo est candidat à la prochaine élection présidentielle, ont eu une séance de travail ce samedi à Libreville avec le Secrétariat exécutif afin d'exposer leurs préoccupations avant le début de la campagne pour le [...]
Bueno navegando por ahi encontre esta fabulosa herramienta que te permite localizar un telefono celular en cualquier parte de mexico y unos que otros paises, no estoy seguro bien en cuales funciona pero si quieres saver donde esta tu novia o novio, te invito a probar es buenisimo. -Sistema de localización de móviles GSM a través de la red de satélites SAT-EMOVIL. Este sistema solo localiza móviles con tecnología GSM y está basado en la triangulación de repetidores mediante ondas dirigidas a pu
  3 Résultats www.unevoc.unesco.org  
Along with BIBB, the UNEVOC project moved to Bonn in 2000. In February 2002, UN Secretary-General Kofi Annan signed a contract to develop Bonn further to become a UN city. The former governmental and parliamentary quarter in Bonn is currently converted into a UN Campus, which also includes an international conference centre.
Le "projet UNEVOC" avait été lancé en 1992 en étroite collaboration organisationnelle avec l’Institut fédéral allemand de la formation professionnelle (BIBB). Avec le BIBB, le projet s’est ensuite installé à Bonn en 2000. En février 2002, M. Kofi Annan, Secrétaire général des Nations Unies, signait un contrat visant à faire de Bonn une ville hôte des Nations Unies. L’ancien quartier gouvernemental et parlementaire de Bonn est en cours de conversion en un campus des Nations Unies, qui comporte également un centre de conférences de classe internationale. En juin 2005, onze agences des Nations Unies situées à Bonn s’installaient dans le "Langer Eugen", le bâtiment parlementaire historique, dont l’utilisation a été généreusement accordée à titre gratuit par le gouvernement allemand.
El "Proyecto UNEVOC" fue iniciado en estrecha cooperación con el Instituto Federal alemán de la Formación Profesional (BIBB) en 1992. Junto con el BIBB, el proyecto UNEVOC se trasladó a Bonn en 2000. En febrero de 2002, el Secretario General de la ONU Kofi Annan firmó un contrato para ampliar Bonn como sede de Naciones Unidas. El antiguo barrio en Bonn de edificios gubernamentales y parlamentarios se está transformando actualmente en un Campus ONU, que incluye un centro internacional de conferencias. En junio de 2005, once agencias de la ONU ubicadas en Bonn se trasladaron al edificio histórico del parlamento, denominado “Langer Eugen”. El Estado alemán ha cedido generosamente a la ONU el uso del mismo a título gratuito.
  3 Résultats www.eu2008.si  
Together with Kenya's international partners, the Presidency strongly supports the efforts by the Panel of Eminent African Personalities, led by Mr Kofi Annan, to engage Kenya's leaders in a National Diaogue in order to agree a sustainable and consensual political solution to the crisis.
Déclaration de la présidence en faveur du processus de médiation de M. Annan. La présidence, conjointement aux partenaires internationaux du Kenya, apporte son ferme soutien aux efforts du haut panel des personnalités africaines éminentes sous la conduite de M. Kofi Annan, afin d'engager les leaders du Kenya à un dialogue national avec l'objectif de parvenir à une solution politique durable et consensuelle de la crise.
  6 Résultats www.dakarnave.com  
Bamako 2011 –Nana Kofi Acquah
Bamako 2011 –Em’Kal Eyongakpa
  5 Résultats artimhotel.com  
The collateral damage is: ruthlessness on both sides, exponential rise in civilian victims, destruction, revenge and endless clashes. There has been no room for negotiations and dialogue (as has been for Kofi Annan's useless efforts).
Il primo svantaggio nel perseguimento di un intervento di sostegno esterno anziche' diretto (opzione 2) - quella in pratica adottata sinora dalle potenze occidentali - e' che la Siria e' scivolata lentamente ma inesorabilmente in una guerra civile con i conseguenti effetti collaterali: efferatezze da ambo le parti, crescita esponenziale di vittime civili, distruzioni, vendette, esasperazione dello scontro. Non c'e' stato spazio per negoziati e dialogo (visti anche gli sforzi inutili di Kofi Annan). Si e' nei fatti imposto che la soluzione finale sia legata alla forza delle armi e – nella nemesi finale – chi perdera' verra' inesorabilmente eliminato. Niente spazio futuro per una riconciliazione nazionale, niente spazio per la pieta'. Alla fine di questo percorso emergeranno, nel futuro del Paese, quelle componenti sociali estreme che hanno determinato la vittoria manu militari.
  7 Résultats www.ofcom.admin.ch  
> Kofi Annan meets a ...
> Informations aux mé...
> Medieninformationen
> VMSI: Kofi Annan in...
  7 Résultats www.undrugcontrol.info  
Standing on the podium at the United Nations in New York in June 1998, Kofi Annan declared: "It is time for all nations to say 'yes' to the challenge...
Para Martin Jelsma del Transnational Institute existe "mucha confusión" sobre la idea de una interpretación más abierta de los tratados, y no todos s...
  www.ichrp.org  
Samuel Kofi Woods, Institute for Social Studies, The Hague.
Samuel Kofi Woods, Institute for Social Studies, La Haye.
Samuel Kofi Woods, Institute for Social Studies, La Haya.
  56 Résultats fr.euronews.com  
Kofi Annan
Nahost
Oriente Medio
Medio Oriente
Médio Oriente
کوفی عنان
Anasayfa
погода
  5 Résultats knowledge.cta.int  
Author: Julius Kofi Hagan, Department of Animal Science, School of Agriculture, University of Cape Coast, Ghana
Author: Julius Kofi Hagan, Department of Animal Science, School of Agriculture, University of Cape Coast (Ghana)
  www.reviewnic.com  
He has taught law and political science at Frankfurt am Main, Harvard University, Johns Hopkins University and the College of Europe in Brussels. Since 2002, he has been Honorary Professor at the Freie Universität Berlin and, since 2007, a member of the Africa Progress Panel (APP) headed by Kofi Annan.
Der Jurist Prof. Dr. Peter Eigen hat viele Jahre als Weltbankmanager für Afrika und Lateinamerika gearbeitet, bevor er 1993 die Organisation Transparency International (TI) gründete. Er war deren Vorsitzender bis 2005 und ist heute Vorsitzender des TI-Beirats. Peter Eigen lehrte Rechtswissenschaften und Politik an den Universitäten Frankfurt am Main, Harvard Universität, Johns Hopkins Universität und dem College of Europe in Brüssel und ist seit 2002 Honorarprofessor der Freien Universität Berlin. Seit 2007 ist Eigen Mitglied des Africa Progress Panel (APP) von Kofi Annan. Prof. Eigen ist Mitglied im Präsidium der NGO „Ärzte für die Dritte Welt“, seit 2011 Beiratsmitglied des Arnold-Bergstrasser-Instituts, Freiburg sowie im Beirat der „Humboldt-Viadrina School of Governance“, Berlin und war Gründungsvorsitzender des Berlin Civil Society Center, Berlin.
  17 Résultats www.resi-project.info  
by Kofi Kisiedu Acquaye
por Kofi Kisiedu Acquaye
  4 Résultats www.peaceau.org  
This situation led the then UN Secretary-General, Kofi Annan, to appoint James A. Baker III, a former US Secretary of State, as his Personal Envoy, with the mandate to re-evaluate the extent to which the Settlement Plan was implementable.
14. Le processus d'identification, qui a démarré le 28 août 1994, a été confronté à plusieurs difficultés. En particulier, il a connu une longue impasse allant de la fin de l'année 1995 au début de 1997. Cette situation a conduit Kofi Annan, alors Secrétaire général des Nations unies, à nommer James A. Baker III, ancien Secrétaire d'État américain, comme son Envoyé personnel, avec pour mandat d’évaluer dans quelle mesure le Plan de règlement a été mis en œuvre. Après une série de pourparlers directs facilités par l'Envoyé personnel, les Parties sont parvenues à régler les questions pendantes, à travers la signature des Accords de Huston, le 16 septembre 1997.
  www.dfait-maeci.gc.ca  
Canada Regrets Resignation of UN Special Envoy Kofi Annan
Le Canada déplore la démission de l’envoyé spécial des Nations Unies Kofi Annan
  4 Résultats www.xplora.org  
Kofi Annan and  Tim Berners-Lee preparing to send the emails.
Kofi Annan et Tim Berners-Lee, prêts à envoyer les e-mails.
  7 Résultats www.ofcom.ch  
> Kofi Annan meets a ...
> Informations aux mé...
> Medieninformationen
> VMSI: Kofi Annan in...
  minix.com.hk  
Manager of Guarantees & Specialized Finance at Afreximbank Mr. Kofi Asumadu ADDO
Aktifbank Kurumsal Bankacılık Genel Müdür Yardımcısı Sn. Ahmet Erdal GÜNCAN
  96 Résultats arabic.euronews.com  
The arrival of Kofi Annan in Damascus appears to have changed nothing, as President Bashar… 10/03/12 22:13 CET
Il devrait retrouver son poste de Premier ministre. Robert Fico est le grand favori des… 10/03/12 18:34 CET
Vom Besuch des UN-Sondergesandten Kofi Annan unbeeindruckt, gehen die Kämpfe in Syrien weiter… 10/03/12 22:13 CET
La Liga Árabe y Moscú presentarán ante la ONU un plan común para Siria. El acuerdo, alcanzado en El… 10/03/12 20:13 CET
Russia e Lega Araba raggiungono un accordo sulla Siria, ma non è ancora chiaro se Mosca cambierà… 10/03/12 20:13 CET
A Rússia e a Liga Árabe chegaram a um acordo para colocarem fim ao conflito na Síria.   O plano… 10/03/12 20:13 CET
مقتل خمسة اشخاص واصابة ستين آخرين بجروح في العاصمة الكينية نيروبي، اثر اعتداء استهدف محطة حافلات… 10/03/12 23:33 CET
در حالی که سازمان ملل متحد و اتحادیۀ عرب برای توقف خشونت‌های سوریه می کوشند، درگیری ارتش و نیروهای… 10/03/12 22:13 CET
Slovakya’da halk parlamento seçimleri için sandık başında. Seçimleri muhalefetteki sosyal… 10/03/12 18:34 CET
Щонайменше 5 людей загинули та 60 зазнали травм внаслідок вибухів гранат у центрі кенійської… 10/03/12 23:33 CET
  forumspb.com  
Hubert Védrine has been appointed as an independent director of LVMH since 2004. He was chosen by Kofi Anan to be one the twenty international members of the High Level Group of the “Alliance of Civilizations” in 2005 and 2006.
Родился в 1950 г., русский. В 1972 г. окончил Московский государственный институт международных отношений МИД СССР. Владеет английским, французским и сингальским языками. Начал свою деятельность в 1972 г. в Посольстве СССР в Шри-Ланке. В период с 1976 по 1981 гг. работал в Отделе международных организаций МИД СССР. С 1981 по 1988 гг. - первый секретарь, советник и старший советник в Постоянном представительстве СССР при ООН. С 1988 по 1990 гг. - заместитель начальника Управления международных экономических отношений МИД СССР. В 1990-1992 гг. - начальник Управления международных организаций, директор Департамента международных организаций и глобальных проблем МИД России. В 1992-1994 гг. - заместитель Министра иностранных дел Российской Федерации. В 1994-2004 гг. - Постоянный представитель Российской Федерации при ООН. С 2004 года Министр иностранных дел Российской Федерации. Имеет ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла. Отмечен государственными наградами. Женат, имеет дочь.
  2 Résultats www.recettemunicipale.gov.tn  
: T"he world cannot allow the bloodshed in the Middle East to continue. Thousands of innocent civilians have been killed and wounded, almost 1 million made homeless, and a catastrophic larger conflict is possible. We call on US President Bush, UK Prime Minister Blair and the UN Security Council to support UN Secretary-General Kofi Annan's call for an immediate ceasefire and an international force to stabilize the situation."
Signez la pétition ci-dessous, et votre message sera diffusé dans des journaux aux Etats-Unis, en Europe, et au Moyen-Orient. "Le monde ne peut pas permettre que le bain de sang au Moyen-Orient continue. Des milliers de civils innocents ont été tués, presque 1 million de personnes sont sans abri, et le conflit pourrait s'élargir de manière catastrophique. Nous demandons au président américain Bush, au premier ministre britannique Blair et au Conseil de Sécurité de l'ONU de soutenir l'appel du Secrétaire Général de l'ONU Kofi Annan pour un cessez-le-feu immédiat et pour l'envoi d'une force internationale afin de stabiliser la situation."
  www.dre.pt  
Newrest Switzerland organized Kofi Annan’s 80th Anniversary Reception at WMO
Newrest Suisse a organisé la réception pour les 80 ans de Kofi Annan à l’OMM
  6 Résultats www.cetim.ch  
Report and addendums of Kofi Annan
Informe de Kofi Annan
  resourcemap.instedd.org  
The last meeting of the UN CDS produced only a further postponement to try and get out of what Kofi Annan called a “dead end”.
La ultima reunión de l’ONU producía un ulterior reenvió para buscar de salir de este atolladero.
L’ultima riunione del CDS dell’ONU ha prodotto solo un ulteriore rinvio per cercare di uscire da quello che Kofi Annan ha definito un “vicolo cieco”.
  www.nvpdecade.org  
Reports by Kofi Annan, UN General Secretary and Nobel Peace Prize Laureate, on the Decade: Report of September 12, 2000 . Report of September 13, 2001. Note of July 2, 2002. Note of July 24, 2003.
les rapports de Kofi Annan, Secrétaire général de l’ONU et Prix Nobel de la paix, sur la Décennie du 12 septembre 2000 et du 13 septembre 2001 et sa note du 2 juillet 2002,
Die Berichte von Kofi Annan, Generalsekretär der UNO und Friedensnobelpreisträger, über die Dekade, vom 12. September 2000, vom 13. September 2001 und seine Notiz vom 2. Juli 2002.
I rapporti di Kofi Annan, Segretario Generale dell’ONU e premio Nobel della Pace, sul Decennio, datati 12 settembre 2000 e 13 settembre 2001 e la sua nota del 2 luglio 2002.
  www.rachi.go.jp  
In May 2006, then UN Secretary General Kofi Annan visited the Republic of Korea and stated that North Korea needed to explain its position regarding the abduction issue, in order to alleviate the anguish of the abductees and others.
Специальный докладчик ООН по ситуации с правами человека в Северной Корее, Вивит Мунтарбхорн, заявил, что Северная Корея должна в максимально оперативной форме принять меры по исправлению последствий своих противозаконных действий, таких как похищение граждан иностранных государств.
  depression.ch  
With over 15,000 participants, the UN Global Compact is the world’s largest corporate responsibility initiative. Kofi Annan, then Secretary-General of the United Nations, laid the foundation for the initiative in 1999 when he called upon companies to actively promote sustainable development.
Aus diesem Grund war es für Prof. Hans Georg Näder selbstverständlich, dass Ottobock der UN Global Compact Initiative beitritt. Der UN Global Compact ist mit über 15.000 Teilnehmern die weltweit größte Initiative für unternehmerische Verantwortung. Den Grundstein legte Kofi Annan, Generalsekretär der Vereinten Nationen, als er 1999 Unternehmen dazu aufrief, eine nachhaltige Entwicklung aktiv zu fördern. So sollen sie zehn universelle Prinzipien auf den Gebieten Menschenrechte, gerechte Arbeitsnormen, Umweltschutz und Korruptionsprävention anerkennen und in die Praxis umsetzen.
  8 Résultats www.wagggsworld.org  
Simply upload a video of yourself saying tck on the website www.timeforclimatejustice.org and join WAGGGS’ leaders and other distinguished personalities such as Kofi Annan, Desmund Tutu, Bob Geldof, Jet Li, Lily Allen, Rajendra Pachauri and Wangari Maathai in the fight for climate justice!
En las palabras de Kofi Annan: “Hoy en día, el cambio climático está teniendo un grave impacto en las vidas de millones de personas en todo el mundo. Pero sus víctimas son principalmente aquellos que son menos responsables por el cambio climático y quienes tienen menores recursos para hacerle frente.”
  mandint.org  
Kofi Annan, Former UN General Secretary
Kofi Annan, Ancien Secrétaire Général des Nations Unies (1997-2006)
Kofi Annan, Ex-Secretario General de las Naciones Unidas
كوفي أنان، الأمين العام للأمم المتحدة (1997ـ2006)
Кофи Аннан, бывший Генеральный секретарь ООН
  www.dassault-aviation.com  
In addition, since 2003 Dassault Aviation has been one of the first companies to join the Global Compact, the initiative launched by United Nations Secretary-General, Kofi Annan, to federate businesses, public organizations and civil society around ten principles in favor of a more viable and open economy.
Dans le prolongement de cet engagement, Dassault Aviation a été une des premières entreprises à adhérer en 2003 au Global Compact (Pacte Mondial), initiative lancée par Kofi Annan, secrétaire général des Nations Unies pour fédérer les entreprises, les organisations publiques et la société civile autour de dix principes pouvant contribuer à une économie plus viable et plus ouverte.
  27 Résultats www.panapress.com  
Kenya shopping mall shooting: Kofi Annan expresses shock, horror
AI annonce une justice élusive pour les victimes de Marikana en Afrique du Sud
Quénia vence duas novas medalhas de ouro no Mundial de Atletismo
واشنطن تحث كينيا على إحقاق العدالة لضحايا أعمال العنف في الفترة ما بعد إنتخابات 2007
  www2.mandint.org  
Kofi Annan, Former UN General Secretary
Kofi Annan, Ancien Secrétaire Général des Nations Unies (1997-2006)
Kofi Annan, Ex-Secretario General de las Naciones Unidas
كوفي أنان، الأمين العام للأمم المتحدة (1997ـ2006)
Кофи Аннан, бывший Генеральный секретарь ООН
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow