beli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'543 Results   260 Domains   Page 8
  2 Hits www.ppsc.gc.ca  
• Analízis és jelentések – a foglalással kapcsolatos adatokat az üzlet működésére vonatkozó belső jelentések létrehozására használjuk fel. Ezeket az adatokat más kereskedelmi célokra is felhasználjuk és megpróbáljuk megjósolni azokat a jövőbeli trendeket, amelyek hatással lehetnek a vállalkozásunkra.
Wir verwenden auch eine Reihe von Dienstleistern, die uns bei der Bereitstellung unserer Dienste unterstützen, von denen einige Zugang zu Ihren Daten haben (z.B. verwenden wir verschiedene Software-Dienstleister, die unsere Daten als Teil ihrer Dienste hosten). Soweit wir Dritte mit der Verarbeitung Ihrer Daten in unserem Auftrag beauftragen, achten wir darauf, dass diese Ihre Persönlichkeitsrechte respektieren und die Daten entsprechend den datenschutzrechtlichen Bestimmungen verarbeiten. Weitere Details sind wie folgt:
Per gestire la prenotazione dell'utente dobbiamo inviare i suoi dettagli al fornitore di servizi di trasporto in questione. Se l'utente ci contatta per una domanda o un reclamo riguardante una prenotazione, possiamo anche condividere i dettagli della domanda o del reclamo con il fornitore dei servizi di trasporto, in modo da rispondere alla domanda o risolvere il reclamo.
• Estatísticas/Relatórios: utilizamos os dados relativos às reservas para criar relatórios internos relativamente à forma como o nosso negócio está a funcionar. Também utilizamos estes dados para outras finalidades de estatísticas comerciais e para tentar prever tendências futuras que possam afetar o negócio. Este tratamento é efetuado coletivamente, para que não seja identificado nos relatórios ou estatísticas realizados.
• Ανάλυση/Υποβολή αναφορών - Χρησιμοποιούμε δεδομένα κρατήσεων προκειμένου να συντάξουμε εσωτερικές αναφορές σχετικά με τον τρόπο λειτουργίας της επιχείρησής μας. Χρησιμοποιούμε επίσης αυτά τα δεδομένα για άλλους σκοπούς εμπορικής ανάλυσης, καθώς και για να προσπαθήσουμε να προβλέψουμε μελλοντικές τάσεις που επηρεάζουν ενδεχομένως την επιχείρησή μας. Η εν λόγω επεξεργασία πραγματοποιείται σε συγκεντρωτική βάση, συνεπώς δεν είναι δυνατή η ταυτοποίησή σας από τις αναφορές ή την ανάλυση που διενεργείται.
• Анализ/Отчитане - Използваме данни във връзка с резервациите, за да създадем вътрешни отчети за функционирането на нашия бизнес. Използваме тези данни и за други цели на търговския анализ, както и за да се опитаме да предвидим бъдещите тенденции, които може да повлияят на нашия бизнес. Това обработване се прави по агрегиран начин, така че да не бъдете идентифицирани от отчетите или анализа, които се създават.
• Analiza/Izvješćivanje – podatke upotrebljavamo u vezi s rezervacijama kako bismo napravili interna izvješća o svom poslovanju. Također, podatke upotrebljavamo u druge svrhe komercijalne analize i kako bismo pokušali predvidjeti trendove u budućnosti koji bi mogli utjecati na naše poslovanje. Ova obrada se odvija na osnovi skupljanja pa iz nastalih izvješća ili analiza ne možete biti identificirani.
• Analüüs/aruandlus - me kasutame andmeid seoses teie broneeringutega, et koostada sisearuandeid meie äri toimivuse kohta. Me kasutame neid andmeid ka kommertsanalüüsideks ja meie äritegevust mõjutada võivate tulevikutrendide ennustamiseks. See töötlemine toimub koondandmete põhjal, mis ei võimalda teie identifitseerimist aruannete või koostatud analüüsi alusel.
• Analyysi/raportointi - Käytämme varauksiin liittyvää tietoa luodaksemme sisäisiä raportteja yrityksemme liiketoiminnasta. Käytämme tätä tietoa myös muihin kaupallisen analysoinnin tarkoituksiin ja mahdollisesti liiketoimintaamme vaikuttavien, tulevaisuuden trendien ennustamiseen. Tämä käsittely tehdään yhdistelmäperusteella, joten et ole tunnistettavissa tehdyistä raporteista tai analyyseista.
• Greiningar/skýrslugerð - Við notum upplýsingar í tengslum við bókanir til að búa til innanhúss skýrslur varðandi það hvernig fyrirtæki okkar er rekið. Við notum einnig þessar upplýsingar í öðru greiningarskyni á rekstrarsviði og til að reyna að spá fyrir um framtíðarþróun sem kann að hafa áhrif á fyrirtæki okkar. Þessi vinnsla er framkvæmd á samantektarstigi þannig að þú ert ekki persónugreinanleg/ur í skýrslum eða greiningum.
• Analizė / ataskaitų teikimas – naudojame su užsakymu pateiktus duomenis rengiant vidaus ataskaitas apie mūsų veiklos rezultatus. Taip pat šiuos duomenis naudojame kitais komercinės analizės tikslais bei bandydami prognozuoti būsimas tendencijas, kurios gali daryti poveikį mūsų verslui. Tvarkomi agreguotieji duomenys, todėl remiantis sudarytomis ataskaitomis ar analize jūsų tapatybės nustatyti neįmanoma.
• Analyse/rapportering – Vi bruker opplysninger vedrørende bestillinger for å kunne utforme interne rapporter om forretningsdriften vår. Vi bruker også disse opplysningene til andre kommersielle analyseformål og for å forsøke å forutsi framtidige trender som kan påvirke forretningsdriften. Denne behandlingen foregår på aggregert basis, dvs. at du ikke kan identifiseres ut fra rapportene eller analysene.
• Analiza/Raportowanie - Wykorzystujemy dane odnoszące się do rezerwacji w celu stworzenia raportów wewnętrznych na temat sposobu działania naszej firmy. Wykorzystujemy te dane również do innych celów analizy komercyjnej oraz do prób przewidywania przyszłych trendów mających wpływ na naszą działalność biznesową. Tego typu przetwarzanie jest realizowane w formie zbiorczej, tak więc nie można Cię zidentyfikować w wygenerowanych raportach lub analizach.
• Analiză/Raportare - Folosim datele legate de rezervări pentru a crea rapoarte interne privind modul în care funcționează afacerea noastră. De asemenea, folosim aceste date în alte scopuri de analiză comercială și pentru a încerca să anticipăm tendințele viitoare care ne pot afecta afacerea. Această prelucrare este efectuată în mod agregat, astfel încât nu puteți fi identifica din rapoartele sau analizele produse.
• Анализ и отчетность. Мы используем данные, связанные с бронированиями, для составления внутренней отчетности о нашей хозяйственной деятельности. Эти данные также задействуются для других целей, касающихся анализа коммерческих данных, а также для прогнозирования будущих тенденций, которые могут повлиять на наш бизнес. Во время такой обработки данные имеют агрегированную форму, а сформированные отчеты и анализы не позволяют установить вашу личность.
• Analys/rapportering: Vi använder bokningsuppgifter för att skapa interna rapporter om hur vårt företag fungerar. Vi använder även dessa uppgifter i andra kommersiella syften och för att försöka förutse framtida trender som kan komma att påverka vårt företag. Denna behandling sker på en aggregerad grund så du inte kan identifieras genom de rapporter eller analyser som produceras.
• การวิเคราะห์/การรายงาน - เราใช้ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับการจองเพื่อจัดทำรายงานภายในเกี่ยวกับผลการปฏิบัติงานของธุรกิจของเรา นอกจากนี้ เรายังใช้ข้อมูลนี้เพื่อจุดประสงค์ด้านการวิเคราะห์เชิงพาณิชย์อื่น ๆ และเพื่อพยายามที่จะคาดการณ์แนวโน้มในอนาคตซึ่งอาจส่งผลต่อธุรกิจของเรา การประมวลผลนี้ดำเนินการในลักษณะผลรวม ดังนั้น คนอื่นจะไม่สามารถระบุถึงตัวท่านจากรายงานหรือการวิเคราะห์ที่จัดทำขึ้น
• Analiz/Raporlama – Bilgileri işletmemizin nasıl çalıştığı ile ilgili dahili raporları oluşturmak için rezervasyonlarla ilişkili olarak kullanırız. Bu bilgileri diğer ticari analizler için ve işletmemizi olumsuz etkileyebilecek gelecek trendleri önceden tahmin etmeye çalışmak için de kullanırız. Bu işleme alma süreci kümelenmiş olarak gerçekleştirilmektedir, dolayısıyla oluşturulan raporlardan ya da analizlerden tanınmamız mümkün değildir.
• Phân tích/báo cáo – Chúng tôi sử dụng dữ liệu liên quan đến việc đặt chỗ để lập báo cáo nội bộ về hoạt động của doanh nghiệp. Chúng tôi cũng sử dụng dữ liệu này cho các mục đích phân tích thương mại khác và để phục vụ việc dự đoán các xu hướng trong tương lai có thể ảnh hưởng đến doanh nghiệp của chúng tôi. Quá trình xử lý này được thực hiện trên cơ sở tổng hợp, do đó bạn sẽ không bị lộ danh tính từ các báo cáo hoặc phân tích được tạo ra.
• Analisis/Pelaporan - Kami menggunakan data berhubung dengan tempahan untuk membuat laporan dalaman mengenai cara perniagaan kami beroperasi. Kami juga menggunakan data ini bagi tujuan analisis komersial yang lain dan cuba untuk meramal trend masa depan yang mungkin mempengaruhi perniagaan kami. Pemprosesan ini dilakukan secara agregat, jadi anda tidak boleh dikenal pasti melalui laporan atau analisis yang dihasilkan.
  www.betterlivingtv.ca  
Amennyiben EGT-n kívüli országokba a fenti partnerek részére kerülnek adatok továbbításra, és ott feldolgozzák azokat (pl. Egyesült Államok-beli megbízott adatfeldolgozó-szolgáltató általi technikai tárolás vagy feldolgozás céljára), akkor ez magától értetden a személyes adatok védelmére vonatkozó, érvényes jogi elírásokkal teljes összhangban történik.
Vos données personnelles susmentionnées sont relevées, traitées, transférées ou utilisées pour le traitement de votre demande par webmobil24.com et les prestataires mandatés de webmobil24.com et - si cela est nécessaire pour répondre à la demande ou traiter celles-ci - sont transmises aux sociétés collaborant avec webmobil24.com, aux prestataires mandatés ou à un partenaire webmobil24.com et traitées ou utilisées par ceux-ci. Dans la mesure où les données sont transmises à des pays en dehors de lE.E.E. aux partenaires susmentionnés et sont traitées par eux (par ex. à des fins denregistrement technique et de traitement par des prestataires chargés du traitement des données aux États-Unis), ceci se déroule naturellement en parfait accord avec les directives légales en vigueur concernant la protection des données. En envoyant ce formulaire, vous acceptez dêtre contacté par mail aux fins susmentionnées. Si vous désirez que vos données ne soient pas utilisées aux fins susmentionnées, veuillez contacter loffrant mentionné ci-dessus.
Ihre o.g. personenbezogenen Daten werden zur Bearbeitung Ihrer Anfrage durch webmobil24.com und den von webmobil24.com beauftragen Dienstleister erhoben, verarbeitet, übermittelt bzw. genutzt und - wenn zur Erfüllung/Bearbeitung der Anfrage erforderlich - an die mit webmobil24.com verbundenen Unternehmen, an insoweit beauftragte Dienstleister bzw. an einen webmobil24.com Partner übermittelt und dort verarbeitet bzw. genutzt. Soweit Daten in Länder außerhalb des EWR an die o.g. Parteien transferiert und dort verarbeitet werden (z.B. zum Zweck der technischen Speicherung und Verarbeitung durch den beauftragten Datenverarbeitungs-Dienstleister in den USA), erfolgt dies selbstverständlich in voller Übereinstimmung mit den geltenden rechtlichen Vorschriften zum Schutz persönlicher Daten. Durch Absenden des Formulars erklären Sie sich damit einverstanden, dass Sie zu den o.g. Zwecken über E-Mail kontaktiert werden können Wenn Sie möchten, dass Ihre Daten für die oben genannten Zwecke nicht verwendet werden,kontaktieren Sie bitte oben genannten Anbieter.
Sus datos personales arriba mencionados se cargan, procesan, transmiten o utilizan para procesar su solicitud a través de webmobil24.com y los proveedores de servicios de webmobil24.com, y si resulta necesario para el desempeño / gestión de la solicitud - transmitir, procesar y utilizar por las empresas relacionadas con webmobil24.com, a los proveedores de servicios o un socio webmobil24.com. Cuando los datos se transfieren fuera de los países fuera del EEE a los mencionados socios y se preocesan allí (por ejemplo, a los efectos del procesamiento y almacenamiento técnico por parte del proveedor autorizado de servicios de datos de procesamiento en los EE.UU.), esto se da, por supuesto, en plena conformidad con los reglamentos aplicables para proteger los datos personales. Al enviar este formulario, usted manifiesta su conformidad de poder ser contactada vía correo electrónico por los propósitos mencionados. Si desea que sus datos no sean utilizados para fines mencionados anteriormente, por favor póngase en contacto con los vendedores mencionados.
Para o processamento do seu pedido, os seus dados pessoais acima mencionados serão consultados, processados, transmitidos e utilizados pela webmobil24.com e pelo prestador de serviços encarregue pela webmobil24.com e se, para o cumprimento/processamento do pedido for necessário, transmitidos a empresas ligadas à webmobil24.com, prestadores de serviços encarregues e a um parceiro da webmobil24.com e aí processados e utilizados. Se os dados forem transferidos para países fora do EEE para as partes acima mencionadas e aí processados (p.ex., para a memorização e processamento técnicos pelo prestador de serviços de processamento de dados encarregue nos EUA), isso realiza-se evidentemente em total concordância com as normas legais válidas relativas à protecção de dados pessoais. Enviando o formulário declara que está de acordo em como pode ser contactado por e-mail para as finalidades acima mencionadas Se desejar que os seus dados não sejam utilizados para as finalidades acima mencionadas, queira contactar o vendedor acima indicado.
بالنسبة لبيانات الأشخاص المذكورة أعلاه فسوف يتم لغرض معالجة استفسارك في موقع WebMobil24.com والجهة المشغلة للموقع رفع ومعالجة واستغلال - إذا كان من الضروري لإكمال/معالجة استفسارك - وتوصيلها للشركات المتصلة بموقع WebMobil24.com أو الجهات المخولة بتقديم الخدمة لمعالجتها أو استغلالها. وطالما أن البيانات سيتم نقلها إلى الأطراف المذكورة أعلاه في بلدان خارج نطاق المنطقة الاقتصادية الأوروبية ومعالجتها هناك (مثلاً لغرض التخزين التقني والمعالجة الفنية على يد مقدمي الخدمة المصرح لهم في الولايات المتحدة الأمريكية)، فسوف يتم هذا الأمر بالطبع بما يتوافق والتشريعات القانونية السارية لحماية بياناتك الشخصية. من خلال إرسالك للاستمارة تكون بذلك قد أعلنت موافقتك على إمكانية اتصال عارض المركبة المعني بك بالبريد الإلكتروني. إذا رغبت في عدم استخدام بياناتك الشخصية في الأغراض المذكورة أعلاه، فيرجى الاتصال بعارض المركبة المدون بالأعلى.
Uw bovenvermelde persoonlijke gegevens worden voor de bewerking van uw aanvraag door Webmobil24.com en door dienstverleners van Webmobil24.com voor dienstverlening gebruikt, bewerkt, doorgegeven ten behoeve van de dienstverlening en - voor het vervullen/bewerken van de aanvraag - aan de met Webmobil24.com verbonden ondernemingen, aan belaste dienstverlener of aan een Webmobil24.com-partner doorgegeven en daar bewerkt of gebruikt. Indien gegevens in landen buiten de EU aan de bovengenoemde partijen worden doorgegeven en daar bewerkt worden (bijv. voor de technische opslag en bewerking door de verantwoordelijke gegevensverwerkingdienstverlening in USA) gebeurt dit natuurlijk in overeenstemming met de geldende wettelijke voorschriften ter bescherming van de persoonlijke gegevens. Door het zenden van dit formulier verklaart u zich akkoord, dat u voor de bovengenoemde doeleinden via e-mail gecontacteerd kunt worden. Indien u niet wenst dat uw gegevens voor de bovenvermelde doeleinden worden gebruikt, contacteer dan bovengenoemde aanbieder.
Vaše g.n. osobne podatke će prikupljati, obrađivati, prosljeđivati odn. koristiti tvrtka webmobil24.com i pružatelji usluga koje angažira tvrtka webmobil24.com radi obrade Vaših upita i -ako je to potrebno za ispunjavanje/obradu upita - prosljeđivati poduzećima koja su povezana s tvrtkom webmobil24.com, angažiranim pružateljima usluga odn. partnerima tvrtke webmobil24.com koji će ih obrađivati odn. koristiti. Ukoliko se podaci prenose u zemlje izvan europskog gospodarskog prostora i gorenavedenim stranama i tamo obrađuju (npr. u svrhe tehničkog pohranjivanja i obrade od strane angažiranih pružatelja usluga za obradu podataka u SAD-u), podrazumijeva se da se to vrši uz punu sukladnost s važećim pravnim propisima za zaštitu osobnih podataka. Slanjem obrasca Vi dajete suglasnost da Vas možemo kontaktirati u gorenavedene svrhe putem e-pošte. Ako želite da se Vaši podaci ne koriste u gorenavedene svrhe, molimo kontaktirajte gore navedenog ponuđača.
Dine ovenstående personlige data opbevares af webmobil24.com og de af webmobil24.com bemyndigede serviceudbydere med henblik på behandling af din forespørgsel, samt behandlet, videregivet såvel som anvendt, og - når det kræves for at imødekomme/behandle forespørgslen - videregivet til virksomheder, som har indgået samarbejde med webmobil24.com, til bemyndigede serviceudbydere såvel som til webmobil24.com-partnerere, hvor disse data bliver behandlet og anvendt. For så vidt data bliver overført og behandlet i lande udenfor EØF til de ovennævnte parter (f.eks. med henblik på teknisk opbevaring og behandling af den bemyndigede databehandlings-serviceudbyder i USA), sker dette selvfølgelig i fuld overensstemmelse med de gældende lovmæssige forskrifter om beskyttelse af personlige data.Ved afsendelsen af denne formular giver du tilladelse til, at du til de ovennævnte formål kan blive kontaktet via e-mail Hvis du ikke ønsker, at dine data bliver anvendt til de ovennævnte formål, skal du kontakte den ovennævnte sælger.
Teie ülal märgitud isiklikke andmeid kasutatakse Teie esitatud päringute töötlemiseks webmobil24.com´is ja webmobil24.com teenistusse palgatud isiku poolt. Andmed salvestakse ja töödeldakse ning juhul kui päringu töötlemiseks vajalik - edastatakse webmobil24.com´iga seotud ettevõtetele, teenistujatele või webmobil24.com partneritele kohapeal töötlemiseks või kasutamiseks. Isegi juhul, kui andmed edastatakse ülal nimetatud partneritele, kes asuvad väljaspool Euroopa Majanduspiirkonda (nt tehniline salvestamine ja andmete töötlemine teenistuja poolt USAs), toimub see täielikus kooskõlas kehtiva isikukaitse seadusega. Saates formulari, nõustute, et Teiega on eelpool märgitud eesmärkidel võimalik e-maili teel ühendust võtta. uhul kui Te ei soovi, et Teie andmeid neil eesmärkidel kasutatakse, võtke palun ühendust ülal märgitud pakkujaga.
Webmobil24.com tai webmobil24.comin valtuuttama edustaja tallentaa, käsittelee, välittää ja käyttää kyselyä varten tarvittavia käyttäjätietoja ja - jos tarpeen - välittää ne webmobil24.comin yhteistyökumppaneille, joilla on oikeus käsitellä ja käyttää tietoja. Välitettäessä tietoja yhteistyökumppaneille Euroopan talousalueen ulkopuolisiin maihin (esim. USA:ssa toimivalle tietojenkäsittelystä vastaavalle yritykselle) tietojen siirrossa noudatetaan tarkkaan voimassa olevia tietosuojaa koskevia määräyksiä. Kun lähetät yhteydenottolomakkeen suostut samalla siihen, että sinuun voidaan tarvittaessa ottaa yhteyttä sähköpostitse. Jos et halua, että tietojasi käytetään yllä mainittuun tarkoitukseen ota yhteyttä kauppiaaseen.
Wyżej wymienione dane osobowe są przechowywane, przetwarzane, przekazywane i wykorzystywane przez webmobil24.com oraz zakontraktowanego przez webmobil24.de usługodawcę, w celu przetworzenia Państwa wniosku, a jeżeli jest to wymagane przekazywane do firm powiązanych z webmobile24.com. O ile dane są przekazywane poza EWG do wyżej wymienionych stron i tam przetwarzane (np. w celu technicznego zapisania i przetworzenia przez zakontraktowanego usługodawcę w USA), proces ten odbywa się oczywiście w pełnej zgodzie z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony danych osobowych. Poprzez wysłanie formularza oświadczają Państwo, że wyrażają zgodę, że w wyżej wymienionym celu nawiązany zostanie z Państwem kontakt mailowy. Jeżeli życzą sobie Państwo, by dane nie były wykorzystane w wyżej wymienionym celu, prosimy o kontakt z wyżej wymienionym sprzedawcą.
Dina personliga data kommer att sparas, behandlas, förmedlas och användas av webmobil24.com samt den tjänsteleverantör som webmobil24.com har givit det i uppdrag. Detta för att kunna bearbeta din förfrågan. Om det blir nödvändigt för att kunna slutföra din begäran kommer även andra firmor i webmobil24.com:s uppdrag att ta del av dina uppgifter. Skulle dina data i och med detta behandlas utanför EES-området (t.ex.för att rent tekniskt kunna spara och hantera informationen hos en datalagringscentral i USA), sker detta självklart i full överensstämmelse med gällande rättsliga föreskrifter för skydd av personliga data. Genom att skicka iväg formuläret förklarar du dig införstådd med att du via epost kan komma att kontaktas angående de ovan nämnda angelägenheterna. Om du inte vill att dina data ska användas för de nämnda syftena, var god och kontakta den ovan nämnda serviceleverantören.
  www.redesurbanascaloryfrio.com  
Ön elhelyezhet egy játék beli/folyamatos/élő játék kombinációs fogadást, akkor Önnek csak kell, kövesse pontosan ugyanazokat a lépéseket, mint az előmérkőzési kombinált fogadások esetében.
A list of sports available for combination betting is displayed. By default all the sports are selected, you may select or de-select the displayed disciplines freely.
Sie können aber auch eine Livewette innerhalb einer Kombinationswette platzieren, folgen Sie dazu einfach denselben Schritten wie bei herkömmlichen Kombinationswetten.
También puedes colocar una apuesta de combinación en juego/actual/en vivo, solo necesitas seguir exactamente los mismos pasos de las apuestas de combinación previas al partido.
Su Maxbet c’è un limite di profitto giornaliero massimo per qualsiasi scommessa Mix Parlay o per le serie di scommesse Mix Parlay. È bene assicurarsi di non superare i limiti su Maxbet.
Takođe, Vi možete postaviti i u igri/teče/uživo opkladu u igri kombinacije, samo treba da pratite potpuno iste korake kao u slučaju opklada kombinacija prije meča.
Když je zadána Mix Parlay sázka, která zahrnuje sporty s různými limity maximální výplaty, pak se uplatňuje nejnižší maximální limit.
आप इन-प्ले/जारी/लाइव प्ले कॉम्बिनेशन में बेट लगा सकते हैं, प्री-मैच कॉम्बिनेशन बेट्स की स्थिति में आपको ठीक इन्हीं चरणों का पालन करना होगा.
When a Mix Parlay bet, which involves sports with different maximum payout limits, has been placed, then the lowest maximum limit will be applied.
Потврдите опкладу тако шт ћете кликнути на OK на врху искачућег прозора и Ваша combo комбо опклада ће бити урађена и постављена.
Можете исто така да ставите во игра/во тек/во живо во-игра облог на комбинација, потребно е само да ги следите истите чекори како во случајот на облози на комбинации пред-натпревар.
  9 Hits www.google.com.kw  
Például nem engedélyezünk hirdetéseket kártékony letöltésekről, hamis termékekről, illetve olyan hirdetéseket, amelyek nem egyértelmű számlázási eljárást tartalmaznak. És ha csaló hirdetéssel találkozunk, nem csak letiltjuk a hirdetést – a hirdetőt eltiltjuk a Google-lal való minden jövőbeli együttműködéstől is.
In unseren Richtlinien ist eindeutig festgelegt, wer Anzeigen über die Google-Tools schalten darf. Wir haben unsere Werberichtlinien unter Berücksichtigung der Sicherheit und des Vertrauens unserer Nutzer festgelegt. Wir lassen beispielsweise keine Werbung für schädliche Downloads, Produktfälschungen oder Produkte mit unklarer Rechnungsstellung zu. Wenn wir dennoch betrügerische Werbung finden, sperren wir nicht einfach nur diese Anzeige, sondern auch den Werbetreibenden – sogar für jede weitere Zusammenarbeit mit Google.
Abbiamo norme molto chiare relative a chi può visualizzare annunci tramite gli strumenti di Google. Abbiamo ideato le nostre norme per gli annunci tenendo conto della sicurezza e della fiducia degli utenti. Ad esempio, sono vietati gli annunci relativi a download dannosi, articoli contraffatti o annunci con prassi di addebito non chiare. Se rileviamo una truffa tramite annuncio, non soltanto vietiamo l'annuncio, ma vietiamo anche all'inserzionista di collaborare di nuovo con Google in futuro.
لدينا سياسات واضحة جدًا حول من يمكنه الإعلان من خلال أدوات Google. لقد صممنا سياسات إعلاناتنا لسلامة وثقة المستخدم.على سبيل المثال, لا نسمح بالإعلانات ل>تنزيلات خبيثة، أو سلع مزيفة أو الإعلانات التي لا تنتهج سياسات فوترة واضحة. وفي حالة اكتشاف أحد الإعلانات الخداعية، فلا نكتفي بحظر هذا الإعلان، بل نتعدى ذلك إلى حظر الجهة المعلنة من العمل نهائيًا مع Google مرة أخرى.
Vi har veldig klare retningslinjer angående hvem som kan vise annonser gjennom verktøyene til Google. Det var sikkerhet og pålitelig for brukere som sto sentralt da vi utarbeidet retningslinjene for annonser. Vi tillater eksempelvis ikke annonser for skadelige nedlastinger, forfalskning av varemerker eller annonser med uklare praksiser for fakturering. Og hvis vi oppdager annonsesvindel, forbyr vi ikke bare annonsen – vi forbyr annonsøren fra å jobbe med Google igjen for evig tid.
Mamy bardzo jasne zasady, które określają, kto może wyświetlać reklamy za pomocą narzędzi Google. Zasady dotyczące reklam opracowaliśmy z myślą o bezpieczeństwie użytkowników oraz ich zaufaniu. Na przykład nie zezwalamy na reklamy związane z pobieraniem złośliwego oprogramowania, reklamy podrabianych towarów i reklamy z niejasnymi zasadami płatności. Jeśli wykryjemy reklamę niezgodną z naszymi zasadami, blokujemy ją i na zawsze kończymy współpracę z tym reklamodawcą.
Vi har tydliga policyer om vilka som kan visa annonser via Googles verktyg. Vi har utformat vår annonspolicy med användarens säkerhet och förtroende i åtanke. Vi tillåter exempelvis inte annonser för hämtning av skadlig programvara, förfalskade varor eller annonser med tvivelaktiga faktureringsrutiner. Om vi hittar en falsk annons tar vi inte bara bort annonsen, vi förbjuder även annonsören från att samarbeta med Google någonsin igen.
เรามีนโยบายที่ชัดเจนยิ่งเกี่ยวกับว่าใครบ้างที่สามารถแสดงโฆษณาผ่านเครื่องมือของ Google เราออกแบบนโยบายโฆษณาของเราโดยคำนึงถึงความปลอดภัยและความไว้วางใจของผู้ใช้เป็นหลัก ตัวอย่างเช่น เราไม่อนุญาตโฆษณาสำหรับ การดาวน์โหลดที่เป็นอันตราย สินค้าปลอม หรือโฆษณาที่มีวิธีการเรียกเก็บเงินที่คลุมเครือ และหากเราพบโฆษณาที่หลอกลวง เราไม่เพียงแต่ห้ามโฆษณานั้น เราจะห้ามผู้ลงโฆษณาไม่ให้ทำงานร่วมกับ Google อีกเลย
Chúng tôi có chính sách rất rõ ràng về những người có thể hiển thị quảng cáo thông qua các công cụ của Google. Chúng tôi đã thiết kế các chính sách quảng cáo của mình với sự lưu tâm về độ tin cậy và an toàn của người dùng. Ví dụ: chúng tôi không cho phép quảng cáo các nội dung tải xuống độc hại, hàng giả hoặc quảng cáo có phương thức thanh toán không rõ ràng. Và nếu chúng tôi phát hiện thấy quảng cáo lừa đảo, chúng tôi không chỉ cấm quảng cáo – chúng tôi cấm nhà quảng cáo hợp tác với Google lần nữa.
יש לנו מדיניות מאוד ברורה בנוגע למי שיכול לפרסם מודעות באמצעות הכלים של Google. בנינו את מדיניות פרסום המודעות שלנו מתוך מחשבה על הבטיחות והאמון של המשתמש. לדוגמה, אנחנו לא מאשרים מודעות להורדות זדוניות,​​ מוצרים מזויפים או מודעות המכילות נהלי חיוב לא ברורים. ואם אנחנו מגלים מודעה המשמשת להונאה, אנחנו לא רק אוסרים את פרסום המודעה - אנחנו גם אוסרים על המפרסם לעבוד אי פעם עם Google.
Наші правила чітко визначають, хто може показувати рекламу за допомогою інструментів Google. Ми створили правила щодо реклами, дбаючи про безпеку та довіру користувачів. Наприклад, ми забороняємо рекламу шкідливих завантажень і підроблених товарів, а також оголошення з незрозумілими способами оплати. Якщо ми виявляємо шахрайське оголошення, ми не лише забороняємо його, але й назавжди забороняємо рекламодавцеві працювати з Google.
  cars.wizzair.com  
Jelenlegi/jövőbeli bérlés
Horário de funcionamento
حجز حالي / حجز مستقبلي
Текущ/Бъдещ Наем
Sedanji/Bodoči najemi
  cor.europa.eu  
Mivel fel kell gyorsítani az előrelépéseket ezen a két fronton, a helyi és regionális önkormányzatok készek és hajlandók arra, hogy megtegyék hozzájárulásukat, elsősorban az EU jövőbeli gazdasági kormányzásának kialakítása terén.
Given the need to step up progress on these two fronts, local and regional authorities are ready and willing to make their contribution especially in shaping the future economic governance of the EU.
Étant donné la nécessité d'accélérer les progrès sur ces deux fronts, les collectivités locales et régionales sont tout à fait disposées à apporter leur contribution, notamment pour modeler la future gouvernance économique de l'UE.
Da auf diesen beiden Fronten noch größere Anstrengungen unternommen werden müssen, sind die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften gerne bereit, ihren Teil beizusteuern und insbesondere bei der Gestaltung der künftigen wirtschaftspolitischen Steuerung mitzuwirken.
Dada la necesidad de acelerar el progreso en estas dos esferas, los entes locales y regionales se muestran preparados y dispuestos a contribuir, en particular, a dar forma a la futura gobernanza económica de la UE.
Vista la necessità di accelerare i progressi su questi due fronti, gli enti locali e regionali sono disposti e pronti a dare il loro contributo, specialmente nella definizione della futura governance economica dell'UE.
Dada a necessidade de acelerar os progressos nestas duas frentes, os órgãos de poder local e regional estão prontos e dispostos a dar o seu contributo, especialmente na elaboração do futuro sistema de governação económica da UE.
Δεδομένου ότι χρειάζεται να επιταχυνθεί η πρόοδος που σημειώνεται σε αυτά τα δύο μέτωπα, οι τοπικές και περιφερειακές αρχές είναι έτοιμες και πρόθυμες να συμβάλουν ειδικότερα στη διαμόρφωση της μελλοντικής οικονομικής διακυβέρνησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Предвид необходимостта да се ускори напредъкът на тези два фронта, местните и регионалните власти са изпълнени с готовност да окажат своя принос, най-вече за оформянето на облика на бъдещото икономическо управление на ЕС.
Vzhledem k tomu, že je v těchto dvou oblastech zapotřebí pokroku, jsou místní a regionální orgány připravené a ochotné přispět především k vytváření budoucí hospodářské správy EU.
Da der er behov for at intensivere fremskridtene på disse to områder, er de lokale og regionale myndigheder parate og villige til at yde en indsats navnlig med hensyn til udformningen af den fremtidige økonomiske styring af EU.
Koska etenemistä näillä kahdella rintamalla on syytä vauhdittaa, alue- ja paikallisviranomaiset ovat valmiita ja halukkaita kantamaan kortensa kekoon ja osallistumaan erityisesti EU:n tulevan talouden¬ohjausjärjestelmän muotoiluun.
Atsižvelgiant į tai, kad reikia paspartinti pažangą šiose dviejose srityse, vietos ir regionų valdžios institucijos yra pasirengusios įnešti savo indėlį, visų pirma kuriant būsimo ES ekonomikos valdymo modelį.
Wziąwszy pod uwagę potrzebę przyspieszenia postępów na tych dwóch frontach, władze lokalne i regionalne wyrażają chęć i gotowość, by przyczynić się do ukształtowania przyszłego zarządzania gospodarczego w UE.
Având în vedere necesitatea accelerării progreselor pe aceste două fronturi, autorităţile locale şi regionale sunt pregătite şi dispuse să-şi aducă contribuţia, în special la modelarea viitoarei guvernanţe economice a UE.
Vzhľadom na potrebu dosiahnuť pokrok na týchto dvoch frontoch, sú miestne a regionálne samosprávy pripravené a ochotné osobitne prispieť k formovaniu budúcnosti hospodárskeho riadenia EÚ.
Eftersom det finns ett behov av att påskynda utvecklingen på dessa båda områden är de lokala och regionala myndigheterna beredda och villiga att bidra framför allt till utformningen av den framtida ekonomiska styrningen av EU.
  mauriziopugno.com  
4. A jegy birtokosa tudomásul veszi, hogy audio-, video- vagy fényképfelvétel készülhet róla az esemény ideje alatt, vagy a rendezvénnyel közösen, jelenlegi, vagy jövőbeli technológiák segítségével, amit a szervező jogosult bármiféle ellentételezés és időkorlátozás nélkül felhasználni.
4. The owner of the ticket agrees, that audio, video or photo footage of her/his person that are taken during the event or in common with the event via current or future technologies, can be used without any compensation and time limitations.
4. Der Ticketinhaber stimmt zu das Ton-, Video- und Fotoaufnahmen von seiner Person, welche auf dem Festivalgelände oder in Verbindung mit der Veranstaltung aufgenommen wurden, mit derzeitigen oder zukünftigen Technologien, ohne Kompensation und zeitlichem Limit verwendet werden können.
4. Ogni partecipante è cosciente del fatto che potrebbe essere registrato, filmato, fotografato e che tali immagini e video potranno essere utilizzati senza limitazioni nel tempo.
4. Posiadacz biletu zgadza się, że materiały audio, wideo lub zdjęcia jej / jego osoby, które są zrobione w trakcie imprezy lub wydarzeń towarzyszących mogą zostać wykorzystane bez jakiegokolwiek odszkodowania czy ograniczeń czasowych.
4. Владелец билета соглашается, что аудио-, видео-или фото-кадры с ее/его лицом, которые совершаются во время событий или связанные с событием, могут быть использованы без какой-либо компенсации и временных ограничений.
  8 Hits enrd.ec.europa.eu  
Az ENSZ erdők éve programjának keretében 2011 júniusában az olasz NVH az Európai Vidékfejlesztési Hálózat támogatásával nemzetközi kongresszust szervezett az erdők erőforrásainak a vidéki területek társadalmi-gazdasági fejlődésében betöltött jelenlegi és jövőbeli szerepéről.
Por ocasião da declaração do Ano Internacional das Florestas, pela ONU, a RRN italiana, com o apoio da REDR, organizou em Junho de 2011 um congresso internacional sobre o papel actual e futuro dos recursos florestais no desenvolvimento socio-económico das zonas rurais. Para mais informações sobre os resultados do congresso, consulte o site oficial da RomaForest2011 ou consulte a ficha resumida sobre o acontecimento [PDF
Ter gelegenheid van het internationale VN-jaar van de bossen in juni 2011, was de Italiaanse NPN met de steun van de ENPO, gastheer voor een internationaal congres over de huidige en toekomstige rol van bossen in de sociaal-economische ontwikkeling van plattelandsgebieden. Voor meer informatie over de uitkomsten van het congres gaat u naar de officiële site van RomaForest2011 of leest u de samenvatting van het evenement [PDF
Cu ocazia Anului Internaţional al Pădurilor al NU, în iunie 2011, RRN italiană, cu sprijinul REDR, a găzduit un congres internaţional pe tema rolului actual şi viitor al resurselor forestiere în dezvoltarea socio-economică a zonelor rurale. Pentru mai multe informaţii despre rezultatele congresului, vizitaţi site-ul oficial al Roma Forest 2011 sau găsiţi aici fişa-rezumat a evenimentului [PDF
  2 Hits www.microsoft.com  
Ez az eszköz azért készült, mert inkonzisztencia található a Windows szolgáltatástárban, amely megakadályozhatja a jövőbeli frissítések, szervizcsomagok és szoftverek telepítését.
Service Pack 2, the latest service pack for both Windows Server 2008 and Windows Vista, supports new...hardware and emerging hardware standards, includes all of the updates that have been delivered since SP1, and simplifies deployment...
Le programme d'installation Web télécharge et installe Visual Studio 2010 Service pack 1. Une connexion Internet est requise pour l'installation. Consultez la section « Informations supplémentaires » ci-dessous...
Dette verktøyet blir tilbudt fordi det ble funnet en inkonsekvens i Windows-servicelageret som kan hindre at fremtidige oppdateringer, oppdateringspakker og programvare blir installert.
Ten pakiet instalacyjny jest przeznaczony dla specjalistów w dziedzinie IT oraz deweloperów do pobrania i zainstalowania na wielu komputerach w sieci. Jeśli aktualizujesz tylko jeden komputer, odwiedź witrynę Windows Update.
Пакет обновления 2 содержит самые последние обновления всех серверов выпуска 2007 системы Microsoft Office.
Windows Vista Service Pack 1 是 Windows Vista 的更新,解決了客戶反映的主要意見。SP1 解決了特定可靠性和效能問題,可支援新的硬體類型,而且新增了數種新標準的支援。
  3 Hits www.deliverycontacts.com  
A kiértékelés segít a kereskedőnek, a tőke korábbi mozgásainak jobb megértésében, és az adott pénzügyi vagy gazdasági változásokra való reakcióját. A kiértékelés elősegíti az ismert körülmények közötti pontos becslések megalkotását, és a jövőbeli kereskedési stratégiák kidolgozását.
Ova strategija se koristi kada se očekuje da će cijena aktive rasti ili padati drastično u suprotnom smjeru. Ako se očekuje da vrijednost ide gore, odaberite CALL (Poziv) a ako se očekuje da će pasti, odaberite PUT (Postavi). Ovo se najbolje uvježba na besplatnom demo računu kod jednog od brokera.
Strategia ta jest powszechnie znana jako Parowanie i najczęściej używana w korporacjach z traderami opcji binarnych, inwestorami i tradycyjnych giełdach akcyjnych, jako środek ochrony i aby zminimalizować powiązane ryzyko. Strategia ta jest realizowana poprzez umieszczenie zarówno CALL i PUT na tym samym składniku aktywów w tym samym czasie. Zapewnia to, że niezależnie od kierunku wartości aktywów, trade przyniesie pomyślny rezultat. Daje to inwestorowi zysk „in the money”. Jest to świetny sposób ochrony siebie jako inwestora w zależności od wyprodukowanego scenariusza. To coś w rodzaju metody ubezpieczeniowej, która przygotowuje do każdego scenariusza.
  www.capvillas.com  
Nem csak arról van szó, hogy minden egyes eredményes kapcsolódás a cég dolgozója és az ügyfelek között növeli a visszatérő ügyfelek számát, de tapasztalatok azt is mutatják, hogy azok a munkatársak sokkal elkötelezettebbek a munkájuk iránt, akik rendelkeznek az ügyfelek felé irányuló hatékony kapcsolattartási képességgel. Ezek a készségek ugyanis minden esetben pozitív emléket hagynak a jelenlegi és jövőbeli ügyfelek elméjében és szívében és ez visszahat a dolgozókra is.
La formation à l’expérience clients joue un rôle déterminant pour les entreprises qui entrent en contact avec leurs clients. Les interactions entre les collaborateurs et les clients influencent le taux de fidélité à la marque par la suite. De plus, les collaborateurs dotés de bonnes compétences en la matière se sentent davantage mobilisés sur le plan professionnel. Ces compétences marquent positivement l’esprit des clients et futurs clients
Nuestra capacitación proporciona consejos y herramientas avanzadas de atención al cliente para tu organización con base en el área de contenido y competencia que quieras mejorar. Conoce nuestros cursos de capacitación y desarrollo para conocer de las habilidades de atención al cliente que crean una primera impresión positiva, manejan las expectativas del cliente, desarrollan la lealtad del cliente y más.
การฝึกทักษะการเข้าหาลูกค้ามีความจำเป็นอย่างมากสำหรับองค์กรที่ต้องทำงานร่วมกับคนหมู่มาก ไม่เพียงแต่การมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างพนักงานและลูกค้าที่ส่งผลต่อการรักษาจำนวนลูกค้าเอาไว้ แต่ยังรวมถึงทักษะการบริการลูกค้าของพนักงานที่ทำให้ลูกค้ารับรู้ถึงความใส่ใจและความรับผิดชอบในหน้าที่ของพวกเขา ทักษะการบริการนี้ส่งผลบวกต่อทัศนคติของลูกค้าปัจจุบันและกลุ่มที่จะเป็นลูกค้าในอนาคต
  4 Hits www.vis-komiza.eu  
A 15/1999 Spanyol Adatvédelmi & Személyes Adatok Védelméről szóló törvény értelmében az EnGrande biztosítja, hogy minden személyes információt egy biztonságos adatbázisban tárol és kizárólag foglalása lebonyolítására használja fel, valamint az Ön értesítésére a foglalás státuszáról, értesítésre jövőbeli EnGrande akciókról és az EnGrande tevékenységeiről, valamint minőségellenőrzés céljából a szálláshelyen való tartózkodása után.
In accordance with the Spanish Data Protection & Personal Privacy Law 15/1999, EnGrande ensures that all personal information is stored on a secure data base, and is used solely to process your reservation, to inform you of your reservation status, inform you about future EnGrande promotions and activities, and for the purpose of quality control following your stay at the accommodation.
Pour les établissements BudgetPartner et afin d'effectuer et garantir la réservation, EnGrande devra nécessairement communiquer les données à caractère personnel à l’établissement que le client souhaite réserver, y compris les données de sa carte de crédit (les données de la carte de crédit seront automatiquement effacées de l'extranet d’établissement sept jours après la date de la fin de votre séjour dans l’établissement) qui sera obligé d'utiliser ses données, uniquement et exclusivement, pour remplir l'objet du contrat.
Per le strutture BudgetPartner, per poter realizzare la sua prenotazione, EnGrande SL è obbligata a comunicare i dettagli della sua carta di credito e le Sue informazioni personali all’alloggio che Lei ha prenotato (i dettagli della sua carta di credito vengono cancellati dall’Extranet dell’alloggio da Lei prescelto sette giorni dopo la fine del suo soggiorno presso la struttura prenotata). I dettagli della carta di credito forniti, sono utilizzati dai nostri partner solo e soltanto per poter rispettare i termini e le condizioni del contratto.
Zoals beschreven in Clausule 34e van de Spaanse wet op bescherming van persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer 15/1999, geeft de klant toestemming tot het verstrekken van zijn/haar persoonsgegevens aan de eerdergenoemde ontvangers onder de omstandigheden zoals die worden aangeduid in de Algemene Voorwaarden. EnGrande garandeert dat alle persoonsgegevens vertrouwelijk worden behandeld en dat deze informatie wordt opgeslagen in een beveiligde databank voorzien van de noodzakelijke veiligheidsmaatregelen ter voorkoming van ongeautoriseerde toegang van derden.
I overensstemmelse med den spanske Lov om Beskyttelse af Data og Personlig Integritet 15/1999, forsikrer EnGrande S.L. at al personlig information opbevares på en sikker database, og at den udelukkende bruges til at behandle din reservation, til at informere dig om din reservationsstatus, oplyse dig om fremtidige tilbud og aktiviteter fra EnGrande, og til at foretage kvalitetskontrol efter dit ophold på det reserverede etablissement.
I henhold til til den spanske loven om databeskyttelse og personvern 15/1999, garanterer EnGrande S.L. at all personlig informasjon blir lagret i en sikker database, og blir utelukkende brukt til å gjennomføre bestillingen din, til å informere deg om bestillingsstatus, informere deg om fremtidige EnGrande kampanjer og aktiviteter, og for å kunne utføre en kvalitetskontroll etter endt opphold på overnattingsstedet.
Na podstawie klauzuli 34e hiszpańskich przepisów o ochronie danych osobowych i prywatności 15/1999, klient wyraża zgodę na wykorzystanie podanych własnych danych osobowych przez wyżej wymienionych odbiorców zgodnie z ustalonymi niniejszymi warunkami i wymaganiami. EnGrande, S.L. gwarantuje, że wszystkie podane przez Państwa dane osobiste są traktowane jako prywatne dane osobowe oraz, że dane te są przechowywane na zabezpieczonym serwerze chronionym w tym celu wszystkimi niezbędnymi środkami zabezpieczeń, uniemożliwiającymi dostęp do danych dla nieupoważnionych osób trzecich.
I enlighet med den spanska lagen om dataskydd och personlig integritet 15/1999, garanterar EnGrande SL att all personlig information förvaras i en säker databas, och uteslutande används för att genomföra din bokning, informera dig om bokningsstatusen, meddela dig om kommande erbjudanden och aktiviteter på EnGrande och för att genomföra en kvalitetskontroll efter din vistelse på anläggningen.
İspanyol Veri Koruma & Kişisel Mahremiyet Yasası 15/1999'a uygun olarak EnGrande SL, bütün kişisel bilgilerin databaselerde güvenli olarak korunduğunu, sadece rezervasyon işlemlerinizde ve rezervasyon durumunuzun size bildiriminde kullanıldığını, gelecekte ise yalnızca size Engrande promosyonlarının ve aktivitelerinin iletiminde, bununla birlikte yaptığınız konaklamayla ilgili kalite kontrol amaçlı kullanılacağını garanti eder.
  5 Hits support.spotify.com  
Saját fiókodon többé már nem számolunk fel díjat. Jövőbeli fizetéseidet a Családi Premium csomag adminisztrátora intézi. Ha kilépsz a csomagból, a Premiumból fennmaradó, már kifizetett idő nem vész el.
Lorsque vous accepterez l'invitation, vous serez directement ajouté au programme Spotify Famille. Votre compte ne vous sera plus facturé, et vos futurs paiements seront gérés par l'administrateur du programme Spotify Famille. Si votre abonnement Spotify Premium n'est pas encore arrivé à échéance, vous pourrez le reprendre si vous quittez Spotify Famille.
Wenn du die Einladung annimmst, wird dein Konto direkt auf Premium Family umgestellt. Du musst dann nichts mehr für dein Konto bezahlen. Für die Bezahlung des Premium Family Abos ist der entsprechende Administrator zuständig. Falls bei deinem Spotify Premium Abo noch Zeit übrig ist, wird sie dir wieder gutgeschrieben, wenn du Premium Family kündigst.
Cuando aceptas la invitación, entras en el Plan Familiar inmediatamente. A partir de entonces ya no se te vuelve a cobrar por tu cuenta. Los pagos pasa a llevarlos el administrador del Plan Familiar. El tiempo de Premium que te quedase volverá a aplicársete si sales del Plan Familiar.
Non appena accetterai l'invito, verrai aggiunto immediatamente a Premium for Family. A quel punto non ti sarà più addebitato alcun costo per il tuo account. I pagamenti futuri saranno gestiti dall'amministratore del piano Premium for Family. Il periodo Premium che ti rimane verrà ripristinato se lascerai il piano Premium for Family.
Wanneer je de uitnodiging accepteert, word je direct toegevoegd aan Premium for Family. Je betaalt dan niet meer voor je account. Toekomstige betalingen worden geregeld door de Premium for Family-beheerder. Eventuele resterende Premium-tijd wordt hervat als je Premium for Family verlaat.
Kun hyväksyt kutsun, sinut lisätään heti Perhe-Premiumiin. Omaa tiliäsi ei enää veloiteta, vaan Perhe-Premiumin pääkäyttäjä hoitaa maksusi. Jos sinulla on Premium-aikaa jäljellä, se palaa käyttöösi, jos eroat Perhe-Premiumista.
Saat kamu menerima undangan, kamu langsung ditambahkan ke paket Premium for Family. Kamu tidak akan ditagih lagi untuk akunmu. Pembayaranmu berikutnya akan ditangani oleh administrator Premium for Family. Masa langganan Premium kamu yang tersisa akan dilanjutkan jika kamu keluar dari Premium for Family.
Po przyjęciu zaproszenia zostaniesz natychmiast dodany(-a) do planu Premium dla rodziny. Nie będą już naliczane żadne opłaty za konto. Wszystkie przyszłe koszty poniesie administrator planu Premium dla rodziny. Czas, który pozostał w ramach subskrypcji Premium, zostanie wznowiony z chwilą, gdy opuścisz plan Premium dla rodziny.
Daveti kabul ettiğinde, doğrudan Aile için Premium'a ekleneceksin. Hesabın için başka hiçbir ödeme yapmazsın. İlerideki ödemelerin Aile için Premium yöneticisi tarafından yapılacaktır. Aile için Premium'dan ayrılırsan sahip olabileceğin Premium zaman devam edecektir.
  10 Hits www.google.hu  
A Google Apps egy további biztonsági réteggel, a kétlépcsős hitelesítéssel van ellátva, amely nagymértékben csökkenti a hackerek általi felhasználónév- és jelszólopásokat. Az SSL protokollal azonnal titkosítjuk a Google Apps-felhasználók böngészőbeli munkamenetét, így nem kell VPN hálózatokkal bajlódniuk, vagy más költséges, nehézkésebb infrastruktúrákkal vesződniük.
Google Apps offre un niveau de sécurité supplémentaire grâce à l'authentification forte (authentification à deux facteurs) qui réduit considérablement les risques de vol de noms d'utilisateur et de mot de passe par des pirates informatiques. De plus, nous chiffrons automatiquement les sessions de navigateur avec SSL pour les utilisateurs de Google Apps. Nul besoin pour cela de réseau VPN ni d'aucune autre infrastructure coûteuse et complexe. Cette technologie contribue à protéger vos données lors de leur transfert entre votre navigateur et nos centres de données.
Unser großes Informationssicherheitsteam überwacht ständig unser globales Netzwerk von Rechenzentren. Viele der Mitarbeiter haben höhere Abschlüsse und sind Vordenker, die die Sicherheitsverfahren unserer Branche definieren. Google Apps und unsere Rechenzentren sind außerdem nach SSAE 16 / ISAE 3402 Type II SOC 2 zertifiziert1 und haben die ISO 27001-Zertifizierung2 erhalten.
Nuestro amplio equipo de seguridad de la información supervisa constantemente nuestra red global de centros de datos. Muchos de los componentes de este equipo poseen una formación superior y son líderes de opinión que definen las prácticas de seguridad de la información en nuestro sector. Google Apps y nuestros centros de datos también cuentan con la certificación de auditoría SSAE 16/ISAE 3402 tipo II SOC 21 y han obtenido la certificación ISO 270012.
Google Apps offre un ulteriore livello di sicurezza con autenticazione a due fattori, che riduce notevolmente il rischio che vengano rubati nomi utente e password. Le sessioni del browser degli utenti di Google Apps vengono inoltre automaticamente crittografate con SSL, senza la necessità di VPN o altre costose e ingombranti infrastrutture. Questo consente di proteggere i dati che vengono trasferiti tra il browser e i nostri data center.
Met de verificatie in twee stappen biedt Google Apps een extra beveiligingslaag, waarmee het risico dat hackers gebruikersnamen en wachtwoorden stelen aanzienlijk wordt verlaagd. We versleutelen ook automatisch browsersessies met SSL voor Google Apps-gebruikers, zonder dat ze een VPN of andere dure, logge infrastructuur nodig hebben. Op die manier zijn uw gegevens beschermd tijdens de overdracht tussen uw browser en onze datacenters.
Google Apps nabízí další vrstvu zabezpečení pomocí dvojfázového ověření, jež výrazně snižuje riziko odcizení uživatelských jmen a hesel. U uživatelů služby Apps rovněž automaticky šifrujeme relace prohlížeče pomocí protokolu SSL, aniž by bylo nutné používání sítí VPN nebo jiné nákladné a těžkopádné infrastruktury. To pomáhá chránit přenosy vašich dat mezi prohlížečem a našimi datovými centry.
Google Apps giver en ekstra sikkerhed med dobbelt ægthedsbekræftelse, som reducerer risikoen for, at hackere kan stjæle brugernavne og adgangskoder. Vi krypterer også automatisk browsersessioner med SSL for Apps-brugerne uden behov for VPN eller anden dyr og indviklet infrastruktur. Dette er med til at beskytte dine data, da de bevæger sig mellem din browser og vores datacentre.
Google Apps tarjoaa lisäsuojauksen vahvan todennuksen kautta ja vähentää tällä tavalla suuresti hakkeroijien mahdollisuutta varastaa käyttäjänimiä ja salasanoja. Salaamme myös Apps-käyttäjien selainistunnot automaattisesti SSL-salauksella, eikä tällöin ole tarvetta VPN:lle tai muulle kalliille ja hankalalle infrastruktuurille. Tämä auttaa suojaamaan tietojasi niiden matkatessa selaimen ja tietokeskustemme välillä.
Google Apps menawarkan lapisan keamanan tambahan dengan autentikasi dua faktor, yang sangat mengurangi risiko pembajak mencuri nama pengguna dan sandi. Kami juga mengenkripsi sesi peramban secara otomatis dengan SSL untuk pengguna Apps tanpa memerlukan VPN atau infrastruktur lainnya yang rumit dan mahal. Ini membantu melindungi data Anda saat melintas di antara peramban Anda dan pusat data kami.
Med Google Apps får du ekstra lag med sikkerhet med autentisering i to trinn. Dette reduserer risikoen for at hackere stjeler brukernavn og passord betraktelig. Vi krypterer også nettleserøkter automatisk med SSL for Apps-brukere uten at det er nødvendig med VPN eller annen kostbar og tungvint infrastruktur. Dette beskytter dataene dine når de forflyttes mellom nettleseren din og datasentrene våre.
Google Apps zapewnia dodatkową warstwę zabezpieczeń w postaci uwierzytelnienia na podstawie dwóch czynników, co znacznie zmniejsza ryzyko kradzieży nazw użytkowników i haseł przez hakerów. Sesje przeglądarek są automatycznie szyfrowane przy użyciu protokołu SSL, więc użytkownicy Google Apps nie potrzebują sieci VPN ani innej kosztownej i kłopotliwej infrastruktury. Pomaga to chronić dane przesyłane między przeglądarką a naszymi centrami danych.
Службы Google Apps обеспечивают дополнительный уровень безопасности с двухфакторной аутентификацией, что значительно снижает риск кражи имен пользователей и паролей хакерами. Сеансы в браузерах автоматически шифруются с помощью протокола SSL, поэтому для использования приложений Apps не нужны сети VPN или другие сложные инфраструктуры. Такой подход позволяет обеспечить безопасность ваших данных при их передаче из браузера в наши центры обработки.
Google Apps มีความปลอดภัยเพิ่มเติมอีกขั้น ด้วยการตรวจสอบสิทธิ์แบบสองขั้นตอน ซึ่งช่วยลดความเสี่ยงที่ผู้บุกรุกจะโจรกรรมชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณ นอกจากนี้เรายังเข้ารหัสเซสชันของเบราว์เซอร์โดยอัตโนมัติ ด้วย SSL สำหรับผู้ใช้ Apps โดยไม่ต้องมี VPN หรือโครงสร้างพื้นฐานที่มีราคาแพงและไม่สะดวก วิธีนี้จะช่วยป้องกันข้อมูลของคุณขณะที่ถูกส่งระหว่างเบราว์เวอร์และศูนย์ข้อมูลของเรา
Google Apps, hacker'ların kullanıcı adı ve şifreleri çalma riskini önemli ölçüde azaltan iki öğeli kimlik doğrulamasıyla ek bir güvenlik katmanı sağlar. Ayrıca, VPN'lere ya da diğer maliyetli ve kullanışsız altyapılara ihtiyaç duymadan Google Apps kullanıcıları için tarayıcı oturumlarını otomatik olarak SSL ile şifreleriz. Bu, verileriniz tarayıcınız ile veri merkezlerimiz arasında gidip gelirken onların korunmasına yardımcı olur.
Google Apps cung cấp thêm lớp bảo mật bổ sung với quy trình xác thực hai bước giúp giảm thiểu đáng kể nguy cơ tin tặc lấy cắp tên người dùng và mật khẩu. Chúng tôi cũng tự động mã hóa các phiên của trình duyệt bằng SSL cho những người dùng Apps mà không cần phải có VPN hay cơ sở hạ tầng cồng kềnh, đắt đỏ khác. Điều này giúp bảo vệ dữ liệu khi dữ liệu được truyền qua lại giữa trình duyệt của bạn và các trung tâm dữ liệu của chúng tôi.
צוות אבטחת המידע הגדול שלנו עוקב באופן קבוע אחרי רשת מרכזי המידע הבינלאומית שלנו. לרבים מהם יש תארים מתקדמים והם מובילי מחשבה המגדירים את צורות העבודה של תעשיית אבטחת המידע. Google Apps ומרכזי הנתונים שלנו גם עברו ביקורת של SSAE 16 / ISAE 3402 Type II SOC 21 וזכו לאישור ISO 270012.
За нашою глобальною мережею центрів обробки даних постійно стежить потужна команда Google із питань інформаційної безпеки. Значна частина професіоналів, що в ній працюють, – спеціалісти з науковим ступенем, ідейні лідери, які визначають галузеві норми інформаційної безпеки. Крім того, служби Google Apps і наші центри обробки даних пройшли перевірку на відповідність стандартам SSAE 16 / ISAE 340 типу II SOC 21, отримали сертифікацію ISO 270012.
  www.jbpi.or.jp  
A Cà d’Oro megállótól induló vizibusszal, végig a Canal Grande-n, elérhető a Gallerie dell’Accademia (ahol Giorgione festményi láthatók, ő az az 1500-as évek beli velencei mester, akiről a szálloda a nevét kapta), a Peggy Guggenheim Collection és a Giardini della Biennale.
Een andere reden waarom Hotel Giorgione een van de meest gewaardeerde 4 sterren hotels van Venetië is, is zijn ligging op slechts 300 m. van de vaporetto (busboot) haltes Cà d’Oro en Fondamenta Nuove. Met de busboten die vertrekken van de halte Cà d’Oro bereikt u via het Canal Grande de Gallerie dell’Accademia (waar zich de schilderijen van Giorgione bevinden, de zestiende-eeuwse schilder uit Veneto naar wie het hotel vernoemd is), het Peggy Guggenheim Museum en de Giardini della Biennale. De busboten die vertrekken vanaf de halte Fondamenta Nuove brengen u naar de prachtige eilanden van de Laguna, Murano, Burano en Torcello.
ホテル・ジョルジョーネはヴェネツィアの評価の高い四つ星ホテルの中でも、ヴァポレット(水上バス)の停留所、カ・ドーロ停留所とフォンダメンタ・ヌオーヴェ停留所から300メートルであることで好評を頂いています。カ・ドーロ停留所から出るヴァポレットを利用すると、カナル・グランデ沿いにアカデミア美術館(16世紀ヴェネツィアの巨匠、ホテルがその名を奉げるジョルジョーネの絵画を所蔵)、ペギー・グッゲンハイム美術館、ヴェネツィア・ビエンナーレ会場に着くことができます。フォンダメンタ・ヌオーヴェ停留所から出るヴァポレットでは、ラグーナに浮かぶ素晴らしい島々であるムラーノ島、ブラーノ島、トルチェッロ島に着くことができます。
Hotel Giorgione jedan je od najcjenjenijih hotela s 4 zvjezdice u Veneciji, ujedno i zato što je na samo 300 metara od stanice vaporetta Cà d’Oro i Fondamenta Nuove. Vaporettima koji kreću sa stajališta Cà d’Oro, duž Canal Grande stiže se do Gallerie dell’Accademia (gdje se nalaze slike Giorgione venecijanskog slikara iz 16. st. i čije ime nosi hotel), do Peggy Guggenheim Collection te do Giardini della Biennale. Vaporettima koji kreću sa stajališta Fondamenta Nuove stiže se do poznatih otoka u venecijanskoj laguni Murano, Burano i Torcello.
Hotel Giorgione on üks hinnatumaid Veneetsia 4-tärni hotellidest ning seda ka seetõttu, et see asub 300 meetri kaugusel Cà d’Oro ja Fondamenta Nuove vaporettode peatustest. Cà d’Oro peatusest väljuva vaporettoga jõuate mööda Canal Grande’t kunstimuuseumite Gallerie dell’Accademia (kus asuvad Giorgione, Veneto 16. sajandi meistri maalid, millele on pühendatud ka meie hotell), Peggy Guggenheim Collection ja Giardini della Biennale juurde. Fondamenta Nuove peatusest väljuva vaporettoga jõuate Laguna, Murano, Burano ja Torcello kaunitele saartele.
Hotel Giorgione on yksi arvostetuimmista Venetsian neljän tähden hotelleista myös sen takia, että siitä on matkaa vain 300 metriä vesibussien pysäkeille Cà d’Oro ja Fondamenta Nuove. Canal Granden varrella sijaitsevalta Cà d’Oro -pysäkiltä lähtevillä vesibusseilla päästään Taideakatemian gallerioihin (Gallerie dell’Accademia) (joissa on 1500-luvun venetsialaisen mestarin Giorgionen maalauksia; hotelli on omistettu hänelle) ja Peggy Guggenheim Collection -museoon sekä Giardini della Biennale -puistoon. Fondamenta Nuove -pysäkiltä lähtevillä vesibusseilla päästään mahtaville Lagunan saarille, Muranoon, Buranoon ja Torcelloon.
Hotel Giorgione yra tarp labiausiai vertinamų 4 žvaigždučių viešbučių Venecijoje, be to, jis yra 300 metrų nuo maršrutinių laivelių stotelių Cà d’Oro ir Fondamenta Nuove. Laiveliais, kurie išvyksta iš stotelės Cà d’Oro, per Canal Grande atvykstama į Akademijos galeriją (kur laikomi Giorgione, žymiojo XVI-ojo amžiaus Venecijos tapytojo, kurio vardu pavadintas viešbutis, paveikslai), iki Peggy Guggenheim kolekcijos ir Biennale sodų. Laiveliais, kurie išvyksta iš stotelės Fondamenta Nuove, nuplaukiama į puikiąsias Laguna salas, Murano, Burano ir Torcello.
Hotel Giorgione należy do najbardziej docenianych czterogwiazdkowych hoteli w Wenecji, również z racji jego lokalizacji – 300 metrów od przystanków tramwajów wodnych Cà d’Oro i Fondamenta Nuove. Tramwajami, które odpływają z przystanku Cà d’Oro, wzdłuż Canal Grande, można dotrzeć do Gallerie dell’Accademia (gdzie znajdują się obrazy Giorgione, weneckiego mistrza z XVI-wieku, którego nazwę nosi hotel), do Peggy Guggenheim Collection i do Giardini della Biennale. Tramwajami wodnymi odpływającymi z przystanku Fondamenta Nuove można dotrzeć do wspaniałych wysp Laguny, Murano, Burano i Torcello.
Hotelul Giorgione este unul dintre cele mai apreciate hoteluri de 4 stele ale Veneţiei, şi pentru că se află la 300 de metri de locurile unde se opresc vaporaşele Cà d’Oro şi Fondamenta Nuove. Cu vaporaşele care pleacă de la staţia Cà d’Oro, de-a lungul Canal Grande, se ajunge la Galeriile Academiei (unde se găsesc picturi de Giorgione, maestrul anilor ‘500 Veneţian cărui îi este dedicat hotelul), la Colecţia Peggy Guggenheim Collection şi la Grădinile Bienalei. Cu vaporaşele care pleacă de la staţia Fondamenta Nuove se ajunge la splendidele insule ale Lagunei, Murano, Burano şi Torcello.
Отель “Джорджоне” – один из наиболее популярных отелей 4* в Венеции, также благодаря тому, что он нахоится в 300 метрах от причала речных трамвайчиков на Ка дОро и Фондамента Нуове. На речном трамвайчике, отправляющемся с причала Ка дОро, вдоль Большого Канала, можно добраться до Галереи Академии (в которой находятся работы Джорджоне – маэстро 1500-х гг области Венето, в честь которого и был назван отель), а также к коллекции Пегги Гуггенхайм и к садам Бьеннале. На речном трамвайчике, отправляющемся с причала Фондамента Нуове можно добраться до великолепных островков Лагуны: Мурано, Бурано и Торчелло.
מלון ג’יורג’יונה נמנה עם המועדפים מבין מלונות 4 כוכבים בונציה, גם בגלל היותו במרחק 300 מטרים מתחנות סירות ה- vaporetto Cà d’Oro ו- Fondamenta Nuove. עם סירות ה- vaporetto שיוצאות מתחנת Cà d’Oro שלאורך התעלה הגדולה, מגיעים לגלריה דל’אקדמיה (שם מוצגים ציוריו של ג’יורג’יונה, המאסטרו מן המאה ה- 16 הונציאנית לו מוקדש המלון), לאוסף פגי גוגנהיים ולגני הביאנלה. עם סירות ה- vaporetto שיוצאות מתחנת Fondamenta Nuove אפשר להגיע לאיי הלגונה המקסימים מורנו, בוראנו וטורצ’לו.
  5 Hits mtxms.ch  
Amennyiben megvásárolja a Teljes Visszatérítési Garanciát, és valamely okból törölnie kell foglalását, a foglalás során, valamint a visszaigazoló email-ben feltüntetett törlési határidőn belül, visszatérítjük az online fizetett összeget, vagy ugyanazt az összeget jóváírjuk budgetplaces.com fiókjában. (Amennyiben nincs fiókja, kérjük hozzon létre egyet, hogy fel tudja használni egyenlegét egy jövőbeli foglalásnál.)
Les reserves el pagament complet de les quals s'hagi fet per endavant solament podran ser cancel·lades a través de l'email de confirmació de reserva. En cas de no haver rebut aquest email, preguem contacteu amb reservations@budgetplaces.com. Fent clic en el botó «Mostra la reserva» en l'email de confirmació, s'accedeix a la pàgina de la reserva per validar la cancel·lació. Una vegada validada, rebràs un email confirmant aquesta cancel·lació.
Engrande handler i god tro som et mellomledd i kontraheringen av din bestilling, som deretter bekreftes av overnattingstilbyderen. Overnattingsstedet er til syvende og sist ansvarlig for innkvartering, og det er ansvaret til overnattingstilbyderen å svare på enhver hendelse vedrørende bestemmelsene for innkvartering. EnGrande, i gjensidighet med brukeren i punktet "Regler for annullering og uteblivelse", tar kun ansvar for beløp betalt på nettet for å bestille opphold. Hvis og når feil eller forsømmelse er funnet fra Engrandes side som et mellomledd i utlevering av opplysninger, vil Engrande bare være ansvarlig for opp til et visst beløp av pengene forhåndsbetalt online av kunden.
Vid avbokning efter utgången av tidsgränsen, eller vid så kallad "no-show" (d.v.s. gästen dyker aldrig upp vid anläggningen), debiteras ändå avgifterna som angivits av anläggningen. Vidare återbetalas inte beloppet som du har betalat online och du nekas att ta del av rabatterbjudandet. Avbokningsskyddet är icke-återbetalningsbart och täcker inte eventuella krediter som du använde för att betala reservationen.
  2 Hits citizengo.org  
Amikor ezzel a lehetőséggel élünk, feltételezve, hogy az aláírók e-mail címével rendelkezünk, a kampányt elindító tagunktól elvárjuk, hogy biztosítsa az aláírók számára a jövőbeli e-mailekről való leiratkozás lehetőségét.
CitizenGO can provide the member who initiated the campaign e-mails from people who have signed it to add value to his effort. When we do this, and as a condition to receiving the emails of those who have signed the campaign, we will require the member who initiated the campaign to give signatories the option to unsubscribe from future emails sent by the member. When members start their own campaigns, CitizenGO can send messages of thanks and other correspondence both on behalf of the member who originally started the campaign, or on behalf of CitizenGO.
CitizenGO también permite a sus miembros desarrollar, ejecutar y crear sus propias campañas y peticiones en nuestro Sitio web. Los miembros desarrollan estas campañas en su propio nombre y las comparten con amigos, familiares y otras personas para construir un movimiento social. Si estas peticiones demuestran la capacidad de generar un apoyo significativo, CitizenGO podría enviarlas en nombre de toda la comunidad de CitizenGO a sectores más amplios de nuestros miembros. Al hacerlo, CitizenGO podría usar la información inicialmente provista por la persona que haya iniciado la campaña, y puede editar o modificarla bajo su propia discreción. Aunque la principal responsabilidad de entregar las peticiones a los destinatarios recae sobre los miembros, en algunos casos CitizenGO también podrá elegir entregar la petición creada por los miembros a los destinatarios de la campaña.
CitizenGO può fornire a un proprio membro che lancia una campagna la lista degli indirizzi email delle persone che l’hanno sottoscritta per dare valore al suo impegno. Quando facciamo questo, e come condizione per poter ricevere gli indirizzi email dei firmatari di una petizione, chiediamo ai nostri membri che hanno lanciato la campagna di dare ai firmatari l’opportunità di non ricevere le successive email inviate dal promotore. Quando i membri lanciano una propria iniziativa, CitizenGO può inviare messaggi di ringraziamento e altra corrispondenza sia a nome dei promotori che di CitizenGO.
CitizenGO pode fornecer ao membro que criou a campanha os emails das pessoas que a assinaram para que este possa continuar com os esforços da mesma. Quando fazemos isso, e como uma condição para receber os emails de quem tenha assinado a petição, exigiremos ao membro que iniciou a campanha que dê aos assinantes a opção de cancelar a assinatura, não vindo assim a receber futuros emails enviados pelo membro. Quando os membros iniciam suas próprias campanhas, CitizenGO reserva-se o direito de eventualmente enviar mensagens de agradecimento e outras correspondências tanto em nome do membro que originalmente iniciou a campanha quanto em nome de CitizenGO.
CitizenGO kan aan het lid dat een campagne is begonnen e-mailadressen leveren van mensen die voor deze campagne getekend hebben, om zo waarde toe te voegen aan zijn inzet. Wanneer wij dit doen, en als voorwaarde voor het verkrijgen van e-mailadressen van degenen die getekend hebben voor deze campagne, eisen we van het lid dat de campagne is begonnen dat ondertekenaars de mogelijkheid wordt gegegeven om zich uit te schrijven voor het ontvangen van verdere e-mails verzonden door hem of haar. Wanneer leden hun eigen campagnes starten, kan CitizenGO dankberichten en correspondentie versturen, zowel namens het lid dat de campagne oorspronkelijk begonnen is als namens zichzelf.
CitizenGO jest w stanie zapewnić członkom, którzy zainicjowali kampanię, adresy e-mail osób, które się pod nią podpisały, aby dowartościować ich wysiłek. Gdy to zrobimy, a jako warunek do otrzymania wiadomości e-mail osób, które podpisały kampanię, będziemy wymagać od członka, który rozpoczął kampanię, możliwości sygnatariuszom rezygnacji z przyszłych e-maili wysyłanych przez członka. Kiedy członkowie rozpoczynają własne kampanie, CitizenGO może wysyłać wiadomości z podziękowaniami i inną korespondencją, zarówno w imieniu użytkownika, który pierwotnie rozpoczął kampanię, jak również w imieniu CitizenGO .
Для того чтобы поспособствовать сбору подписей под тем или иным обращением, мы можем снабдить его автора электронными адресами всех подписавшихся под его обращением. Предлагая поделиться с членом CitizenGO этими электронными адресами, мы ставим перед ним условие предоставить их владельцам возможность отказаться от получения рассылаемой им дальнейшей информации. Если подписавшиеся под обращением начинают сами рассылать его копии своим знакомым, мы можем направлять им благодарственные письма и иные сообщения от лица автора изначального обращения или всего коллектива CitizenGO.
CitizenGO môže poskytnúť organizácii, ktorá iniciovala kampaň emailové adresy ľudí, ktorí ju podpísali, aby tak dodalo jej úsiliu pridanú hodnotu. V prípade, že to urobíme, vyžadujeme od iniciátora kampane, aby v emailoch, ktoré zašle na tieto emailové adresy, dal ich príjemcom možnosť odhlásiť sa z odoberania jeho emailov. Keď členovia spustia svoje vlastné kampane, CitizenGO môže zasielať ďakovné správy a ďalšiu korešpondenciu v mene člena, ktorý kampaň inicioval, ako aj vo svojom mene.
  www.teamviewer.com  
Az adatok megadásával beleegyezését adja ezek összegyűjtésére és feldolgozására, kapcsolatfelvételi, rendelésfeldolgozási és reklámcélú használatára, valamint saját törvényes üzleti érdekeink védelmére meglévő és jövőbeli ügyfeleink tájékoztatásának és támogatásának figyelembe vétele mellett.
When entering personal or business-related data (e-mail addresses, names, addresses), the disclosure of the data takes place on a completely voluntary basis. By entering the data you give your consent to the collection, processing and use of the same for purposes of establishing contact, processing of orders, for advertising and for the protection of our own legitimate business interests with regard to advising and supporting our customers and prospects. A collection, processing and use for any other purposes does not take place. This consent can be revoked with effect for the future at any time.
Quando si inseriscono i dati personali o correlati all'attività aziendale (indirizzi e-mail, nomi, indirizzi), la divulgazione dei dati avviene unicamente in modo volontario. Inserendo i dati si dà il consenso per la raccolta, l'elaborazione e l'utilizzo dei dati stessi allo scopo di stabilire i contatti necessari, elaborare gli ordini, per la pubblicità e per la protezione dei nostri legittimi interessi aziendali in relazione alla consulenza e all'assistenza fornita ai nostri Clienti e potenziali Clienti. I dati personali non saranno raccolti, elaborati né utilizzati per alcun altro scopo. Questo consenso può essere revocato in qualsiasi momento con effetto futuro.
Bij het invoeren van persoonlijke of bedrijfsgerelateerde gegevens (e-mailadressen, namen, adressen) worden de gegevens alleen op volledig vrijwillige basis door u bekend gemaakt. Door de gegevens in te voeren gaat u akkoord met de verzameling, verwerking en het gebruik van deze gegevens voor het tot stand brengen van contact, verwerken van bestellingen, adverteren en voor de bescherming van onze eigen wettige zakelijke belangen met betrekking tot advies en support aan onze (mogelijke) klanten. De gegevens worden niet voor andere doelen verzameld, verwerkt en gebruikt. Deze toestemming kan in de toekomst op elk moment worden ingetrokken.
Когато въвеждате лични или служебни данни (електронни адреси, имена, адреси), разкриването на данните се извършва напълно доброволно. Въвеждайки данните, вие давате съгласие за събирането, обработката и използването им с цел установяване на контакт, обработка на поръчки, за реклама и за защита на собствените ни законни бизнес интереси във връзка с консултирането и оказването на съдействие на нашите настоящи и евентуални клиенти. Събиране, обработка и използване за каквито и да са други цели не се извършва. Това съгласие може да бъде отменено по всяко време, считано за бъдещ период.
Prilikom unosa osobnih i poslovnih podataka (adrese e-pošte, imena, adrese), podaci se otkrivaju na potpuno dobrovoljnoj osnovi. Unosom ovih podataka dajete svoju suglasnost za njihovo prikupljanje, obradu i korištenje u svrhu uspostavljanja kontakta, obrade narudžbi, za promidžbu i zaštitu naših poslovnih interesa na području savjetovanja i pružanja tehničke podrške našim kupcima te za prospekte. Prikupljanja, obrade i korištenja podataka u neke druge svrhe nema. Ovakav Vaš pristanak može se iskoristiti u svako doba u budućnosti i ne prestaje važiti.
Při zadávání osobních a obchodních údajů (e-mailové adresy, jména, adresy) jsou údaje poskytnuty zcela dobrovolně. Zadáním údajů dáváte souhlas ke shromažďování, zpracování a využití zadaných údajů pro účely navázání kontaktu, zpracování objednávek, pro reklamní účely a pro ochranu našich legitimních obchodních zájmů týkajících se poradenství a podpory našich zákazníků a perspektivních zákazníků. Shromažďování, zpracování a použití pro jakékoli jiné účely je vyloučeno. Tento souhlas lze s účinností v budoucnu kdykoli odvolat.
Når du indtaster person- eller virksomhedsrelateret data (e-mail-adresser, navne, adresser), så offentliggøres data kun på fuldstændig frivillig basis. Når du indtaster data, så giver du tilladelse til indsamling, behandling og brug af samme til formål som f.eks. etablering af kontakt, behandling af ordrer, til reklamebrug og til beskyttelse af vores egne legitime forretningsmæssige interesser vedrørende reklame og support til vores kunder og kundeemner. Indsamling, behandling og brug til andre formål vil ikke finde sted. Samtykket kan til hver en tid tilbagekaldes, så det får fremtidig effekt.
Kun syötät henkilökohtaisia tai liiketoimintaan liittyviä tietoja (sähköpostiosoitteet, nimet, osoitteet), tietojen antaminen on täysin vapaaehtoista. Syöttäessäsi tiedot annat suostumuksesi niiden keräämiselle, käsittelylle ja käytölle yhteystietojen luomiseksi, tilausten käsittelemiseksi, mainostarkoituksiin sekä yrityksemme laillisten liiketoimintaetujen suojaamiseksi liittyen asiakkaidemme ja mahdollisten uusien asiakkaidemme neuvontaan ja tukeen. Tietoja ei kerätä, käsitellä ja käytetä mihinkään muihin tarkoituksiin. Tämän suostumuksen voi peruuttaa koska tahansa, jolloin se vaikuttaa tulevaan asiointiin.
Ketika memasukkan data yang berhubungan dengan pribadi atau bisnis (alamat e-mail, nama, alamat), pemberian data ini dilakukan sepenuhnya secara sukarela. Dengan memasukkan data, Anda telah memberi izin atas pengumpulan, pengolahan, dan penggunaan data itu, untuk tujuan membangun kontak, pemrosesan pesanan, kepentingan iklan, dan perlindungan atas kepentingan bisnis sah kami, yang berkaitan dengan pemberian saran dan dukungan pada pelanggan maupun calon pelanggan kami. Kami tidak melakukan pengumpulan, pemrosesan, dan penggunaan data untuk tujuan lainnya. Izin ini dapat ditarik kembali kapan saja, apabila terjadi sesuatu di kemudian hari.
Įvedant asmeninius arba su verslu susijusius duomenis (el. pašto adresai, vardai ir pavardės, adresai), šie duomenys atskleidžiami visiško savanoriškumo pagrindu. Įvesdami šiuos duomenis, Jūs duodate sutikimą juos rinkti, apdoroti ir naudoti ryšiui su Jumis palaikyti, užsakymams vykdyti, reklamai ir mūsų pačių teisėtiems verslo interesams apsaugoti, kas susiję konsultacijomis ir pagalba mūsų esamiems bei galimiems klientams. Duomenys nerenkami, neapdorojami ir nenaudojami jokiems kitiems tikslams. Šį sutikimą galima atšaukti bet kuriuo metu, ir tai galios nuo atšaukimo momento.
Dane osobowe lub dane firmy (adresy e-mail, nazwiska, adresy pocztowe) są podawane całkowicie dobrowolnie. Wprowadzając dane, użytkownik wyraża zgodę na ich gromadzenie, przetwarzanie i wykorzystanie do komunikacji, realizacji zamówień, celów marketingowych i ochrony naszych interesów biznesowych w związku z doradztwem i pomocą naszym aktualnym i potencjalnym klientom. Dane nie będą gromadzone, przetwarzane i wykorzystywane do innych celów. W każdej chwili możliwe jest cofnięcie danej zgody ze skutkiem przyszłym.
เมื่อป้อนข้อมูลส่วนบุคคลหรือข้อมูลทางธุรกิจ (ที่อยู่อีเมล ชื่อ ที่อยู่) การเปิดเผยข้อมูลดังกล่าวจะกระทำได้เมื่อมีความยินยอมโดยสมัครใจจากเจ้าของข้อมูล เมื่อป้อนข้อมูล แสดงว่าคุณให้ความยินยอมในการเก็บรวบรวมข้อมูล การดำเนินการ และการใช้ข้อมูลดังกล่าวเพื่อสร้างที่ติดต่อ ดำเนินการคำสั่งซื้อ เพื่อการโฆษณา และเพื่อปกป้องผลประโยชน์ทางธุรกิจที่ถูกต้องตามกฎหมายของเราเกี่ยวกับการให้คำแนะนำและการสนับสนุนลูกค้าและผู้ที่อาจเป็นลูกค้าในอนาคต จะไม่มีการเก็บรวบรวม ดำเนินการ และใช้ข้อมูลเพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด คุณสามารถถอนการให้ความความยินยอมนี้เพื่อให้มีผลต่อการดำเนินการใดๆ ในอนาคตได้ทุกเมื่อ
Khi nhập dữ liệu cá nhân hoặc liên quan đến doanh nghiệp (địa chỉ e-mail, tên, địa chỉ), việc cung cấp dữ liệu diễn ra trên cơ sở hoàn toàn tự nguyện. Khi nhập dữ liệu, có nghĩa bạn đồng ý cho chúng tôi thu thập, xử lý và sử dụng dữ liệu cho mục đích thiết lập liên lạc, xử lý các đơn đặt hàng, quảng cáo và bảo vệ quyền lợi kinh doanh hợp pháp của chúng tôi liên quan đến tư vấn và hỗ trợ khách hàng và khách hàng tiềm năng của chúng tôi. Việc thu thập, xử lý và sử dụng dữ liệu cá nhân cho các mục đích khác sẽ không xảy ra. Sự đồng thuận này có thể bị hủy bỏ và có hiệu lực vào bất cứ lúc nào trong tương lai.
עם הזנת נתונים אישיים או עסקיים (כתובות דואר אלקטרוני, שמות, כתובות), חשיפת הנתונים מבוצעת לחלוטין מרצון. עם הזנת הנתונים, אתה נותן את הסכמתך לאיסוף, לעיבוד ולשימוש בנתונים אלו למטרות של יצירת קשר, עיבוד הזמנות, פרסום והגנה על האינטרסים העסקיים החוקיים שלנו בהתייחס לפרסום ולתמיכה בלקוחותינו הפוטנציאליים. לא מבוצע כל איסוף, עיבוד ושימוש בנתונים למטרה אחרת כלשהי. ניתן לבטל הסכמה בביטול בעל תוקף לעתיד במועד כלשהו.
  www.eeas.europa.eu  
A stratégia kiegészítéseképpen az Európai Bizottság CNECT főigazgatósága (A Tartalmak, Technológiák és Kommunikációs Hálózatok Főigazgatósága) műszakijogszabály-javaslatot állított össze az EU-beli információs és kommunikációs rendszerek biztonságának megszilárdítása céljából.
The Strategy is accompanied by the technical legislative proposal by the European Commission's Directorate General Connect to strengthen the security of information systems in the EU. This will encourage economic growth as people's confidence in buying things online and using the Internet will be strengthened.
Cette stratégie est accompagnée de la proposition législative technique de la direction générale CNECT de la Commission européenne visant à renforcer la sécurité des systèmes d'information dans l'Union. Elle permettra de favoriser la croissance économique en renforçant la confiance du public dans le commerce électronique et l'utilisation d'internet.
Begleitet wird die Strategie vom technischen Legislativvorschlag der Generaldirektion Connect der Europäischen Kommission zur Stärkung der Sicherheit der Informationssysteme in der EU. Ziel ist die Förderung des Wirtschaftswachstums, indem das Vertrauen der Menschen in den Online-Handel und die Internet-Nutzung gestärkt wird.
La estrategia va acompañada de un propuesta legislativa técnica de la Dirección General de Redes de Comunicación, Contenido y Tecnologías de la Comisión Europea para reforzar la seguridad de los sistemas de información de la UE. Eso aumentará la confianza de los ciudadanos a la hora de utilizar Internet y comprar productos online y se fomentará así el crecimiento económico.
La strategia è accompagnata da una proposta legislativa tecnica presentata dalla DG Connect della Commissione europea (direzione generale delle Reti di comunicazione, dei contenuti e delle tecnologie) per rafforzare i sistemi informatici nell'UE. L'obiettivo è stimolare la crescita economica rafforzando la fiducia dei consumatori negli acquisti online e nell'utilizzo di Internet.
A estratégia é acompanhada pela proposta legislativa da Direção-Geral CONNECT que visa reforçar a segurança dos sistemas de informação na UE. Será assim incentivado o crescimento económico, na medida em que os cidadãos se sentirão mais seguros quando utilizam a Internet ou fazem compras em linha.
Η στρατηγική συνοδεύεται από τεχνική νομοθετική πρόταση της Γενικής Διεύθυνσης Connect της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την ενίσχυση της ασφάλειας των συστημάτων πληροφορικής στην ΕΕ. Στόχος είναι η ενίσχυση της εμπιστοσύνης των πολιτών στις ηλεκτρονικές αγορές και στη χρήση του διαδικτύου και, κατά συνέπεια, η τόνωση της οικονομικής ανάπτυξης.
Het document bevat ook een wetsvoorstel van directoraat-generaal Connect van de Europese Commissie ter verhoging van de veiligheid van informatiesystemen in de EU. Het moet de economische groei, het vertrouwen in online-handel en het gebruik van internet stimuleren.
Strategii doplňuje technický legislativní návrh vytvořený Generálním ředitelstvím pro komunikační sítě, obsah a technologie a jeho účelem je posílit bezpečnost informačních systémů v EU. Očekává se, že iniciativa podpoří hospodářský růst, protože kromě jiného posílí důvěru veřejnosti v prodej online a využívání internetu vůbec.
Strategien ledsages af et teknisk lovgivningsforslag fra Europa-Kommissionens generaldirektorat for kommunikationsnet, indhold og teknologi, som skal styrke sikkerheden ved informationssystemer i EU. Det vil fremme den økonomiske vækst, da folks tillid til at købe ting online og bruge internettet vil blive styrket.
Strateegiaga kaasneb Euroopa Komisjoni sidevõrkude, sisu ja tehnoloogia peadirektoraadi tehniline seadusandlik ettepanek ELi infosüsteemide turvalisuse parandamiseks. See soodustab majanduskasvu ning suurendab inimeste kindlustunnet interneti kasutamisel ning veebipõhiste ostude tegemisel.
Strategiaa täydentää Euroopan komission viestintäverkkojen, sisältöjen ja teknologian pääosaston laatima teknisiä kysymyksiä koskeva lainsäädäntöehdotus, jonka tarkoituksena on parantaa tietojärjestelmien turvallisuutta EU:ssa. Verkko- ja tietoturvaa parantamalla voidaan tukea myös talouskasvua, kun kansalaisten luottamus verkko-ostosten ja internetin käytön turvallisuuteen vahvistuu.
Dokumentowi towarzyszy wniosek ustawodawczy dotyczący aspektów technicznych, który DG ds. Sieci Komunikacyjnych, Treści i Technologii opracowała z myślą o wzmocnieniu bezpieczeństwa systemów informacyjnych w UE. Realizacja strategii przyczyni się do wzrostu gospodarczego, gdyż zwiększy się zaufanie konsumentów do zakupów online i wzrośnie liczba użytkowników internetu.
Strategia este însoţită de propuneri legislative cu caracter tehnic elaborate de Comisia Europeană (Direcţia Generală Connect), menite să consolideze securitatea sistemelor de informaţii în UE. Strategia va contribui astfel la creşterea economică, având în vedere că va spori încrederea cetăţenilor care fac cumpărături on-line şi care utilizează internetul.
Stratégiu dopĺňa technický legislatívny návrh Generálneho riaditeľstva Európskej komisie pre komunikačné siete, obsah a technológie, ktorý by mal posilniť bezpečnosť informačných systémov v EÚ, a zároveň aj dôveru ľudí pri nakupovaní vecí na internete a jeho používaní, čím sa v konečnom dôsledku podnieti hospodársky rast.
Generalni direktorat Evropske komisije za komunikacijska omrežja, vsebine in tehnologijo je v povezavi s strategijo pripravil tudi tehnični zakonodajni predlog, namenjen krepitvi varnosti informacijskih sistemov v EU. Z obema dokumentoma bomo spodbudili gospodarsko rast, saj bodo državljani bolj zaupali nakupovanju na spletu in raje uporabljali internet.
Stratēģijas dokumentam ir pievienots Eiropas Komisijas Komunikācijas tīklu, satura un tehnoloģiju ģenerāldirektorāta tehnisks likumdošanas priekšlikums, kā Eiropas Savienībā pastiprināt informācijas sistēmu drošību. Tas veicinās ekonomikas izaugsmi, jo cilvēki vairāk iepirksies internetā un izmantos internetu.
L-Istrateġija hi akkumpanjata minn proposta leġiżlattiva teknika mid-Direttorat Ġenerali Connect tal-Kummissjoni Ewropea biex tissaħħaħ is-sigurtà tas-sistemi tal-informazzjoni fl-UE. Din se tħeġġeġ it-tkabbir ekonomiku hekk kif il-fiduċja tan-nies li jixtru l-affarijiet minn fuq l-internet u jużaw l-internet se tissaħħaħ.
  2 Hits www.paymentgalaxy.com  
Egy portálon összefoglaljuk Önnek valamennyi jelenlegi és jövőbeli szolgáltatásunkat transzporterével kapcsolatban - a mobil járműflotta-menedzsmenttől a karbantartáson át a testre szabott rendszermegoldásokig.
L'adaptateur Mercedes PRO tout comme la solution intégrée dans le nouveau Sprinter avec le module de communication (LTE) pour services numériques appartiennent à la même marque d'entreprise : Mercedes PRO, et rendent possible ici la solution de connectivité et de flotte Mercedes PRO connect.
En el caso de los clientes particulares, el proceso de activación para el uso de los servicios Mercedes PRO en combinación con la MBUX —sin utilización de la herramienta de gestión de vehículos y la App— se distingue del proceso descrito para los clientes profesionales. Si es cliente particular, le rogamos que se dirija directamente a su concesionario local. Después de la firma de un contrato como cliente particular para Mercedes PRO ante su concesionario local se inician los demás pasos, de modo que poco después de la firma podrá utilizar la MBUX en su vehículo con los servicios Mercedes PRO. Otros servicios en relación con la herramienta de gestión de vehículos y la App están concebidos específicamente para usuarios profesionales, y por tanto no están a su disposición como cliente particular.
Se utilizzi il nuovo Sprinter Mercedes-Benz (modelli 907 e 910) privatamente, a bordo del tuo veicolo puoi usufruire di determinati servizi Mercedes PRO (Internet in auto, Live Traffic Information incluso Car-to-X Communication, Funzioni multimediali e Funzioni di navigazione (senza Send2Car)). I necessari requisiti hardware sono riportati nelle descrizioni dei singoli servizi.
Het activeringsproces voor particuliere klanten voor het gebruik van de Mercedes PRO-services in combinatie met de MBUX – maar zonder gebruik van de Tool Voertuigmanagement en app – verschilt van het beschreven proces voor zakelijke klanten. Neem als particuliere klant rechtstreeks contact op met uw plaatselijke dealer. Met het afsluiten van een contract voor particulieren voor Mercedes PRO bij uw plaatselijke dealer wordt alles verder voor u geregeld, zodat u direct na het ondertekenen uw MBUX in uw auto met Mercedes PRO-services kunt gebruiken. Overige services met betrekking tot de Tool Voertuigmanagement en de app zijn speciaal voor commerciële doeleinden ontworpen en zijn niet beschikbaar voor u als particuliere klant.
Mercedes Pro mahdollistaa Mercedes Benz Vans -autojen huolto- ja liikkuvuustarjousten saumattoman ja tehokkaan integroinnin. Portaalin avulla yhdistämme sinua varten kaikki nykyiset ja tulevat pakettiautoihisi liittyvät palvelut - langattomasta ajokalustonhallinnasta huoltoon ja räätälöityihin kokonaisjärjestelmäratkaisuihin. Sisäänkirjautumisen jälkeen asiakkailla on pääsy personalisoituihin ja heille tärkeisiin aiheisiin - ja luonnollisesti ajokalustoon.
Prioritné sú pritom predovšetkým témy zvýšenia efektivity a pomoci pri zdolávaní každodenných úloh. Platforma Mercedes PRO je nápomocná pri zefektívňovaní vášho podnikania. Všetko pritom vždy dostanete transparentne z jedného zdroja, takže sa môžete sústrediť na to, čo je dôležité.
Mercedes PRO allows the seamless and efficient integration of all the service and mobility offerings available from Mercedes‑Benz Vans. We have bundled on a single portal all current and future service offerings available for your van – from mobile fleet management through to maintenance and customised complete-system solutions. Once registered, you have access to a range of personalised topics of relevance to you – and, of course, to your vehicles.
  9 Hits www.google.co.cr  
Például nem engedélyezünk hirdetéseket kártékony letöltésekről, hamis termékekről, illetve olyan hirdetéseket, amelyek nem egyértelmű számlázási eljárást tartalmaznak. És ha csaló hirdetéssel találkozunk, nem csak letiltjuk a hirdetést – a hirdetőt eltiltjuk a Google-lal való minden jövőbeli együttműködéstől is.
Les règles concernant les personnes autorisées à diffuser des annonces au moyen des outils Google sont très claires. Nous les avons conçues en pensant à la sécurité des utilisateurs et à la confiance qu'ils nous accordent. Par exemple, nous n'autorisons pas les annonces relatives à des téléchargements malveillants, des contrefaçons ni celles comportant des pratiques de facturation obscures. Et si nous découvrons qu'une annonce est une escroquerie, nous ne nous contentons pas de la retirer, nous bannissons également l'annonceur et ce, définitivement.
In unseren Richtlinien ist eindeutig festgelegt, wer Anzeigen über die Google-Tools schalten darf. Wir haben unsere Werberichtlinien unter Berücksichtigung der Sicherheit und des Vertrauens unserer Nutzer festgelegt. Wir lassen beispielsweise keine Werbung für schädliche Downloads, Produktfälschungen oder Produkte mit unklarer Rechnungsstellung zu. Wenn wir dennoch betrügerische Werbung finden, sperren wir nicht einfach nur diese Anzeige, sondern auch den Werbetreibenden – sogar für jede weitere Zusammenarbeit mit Google.
Tenemos políticas muy claras sobre quiénes pueden mostrar anuncios a través de las herramientas de Google. Por ello, hemos diseñado nuestras políticas de anuncios teniendo en cuenta la confianza y la seguridad de los usuarios. Por ejemplo, no permitimos anuncios de descargas maliciosas, productos falsificados o anuncios con prácticas de facturación poco claras. Asimismo, si detectamos un anuncio fraudulento, no nos limitamos a prohibirlo, sino que también prohibimos que el anunciante vuelva a trabajar con Google.
لدينا سياسات واضحة جدًا حول من يمكنه الإعلان من خلال أدوات Google. لقد صممنا سياسات إعلاناتنا لسلامة وثقة المستخدم.على سبيل المثال, لا نسمح بالإعلانات ل>تنزيلات خبيثة، أو سلع مزيفة أو الإعلانات التي لا تنتهج سياسات فوترة واضحة. وفي حالة اكتشاف أحد الإعلانات الخداعية، فلا نكتفي بحظر هذا الإعلان، بل نتعدى ذلك إلى حظر الجهة المعلنة من العمل نهائيًا مع Google مرة أخرى.
We hanteren een volkomen helder beleid over wie er advertenties mag weergeven via de tools van Google. We hebben ons advertentiebeleid speciaal ontworpen met het oog op gebruikersveiligheid en vertrouwen. Zo staan we geen advertenties toe voor schadelijke downloads, namaakartikelen of advertenties met onduidelijke factureringspraktijken. En als we advertentiefraude aantreffen, blokkeren we niet alleen de advertentie, maar mag de adverteerder ook nooit meer met Google werken.
Máme velmi jasně stanovené zásady, kdo může zobrazovat reklamy prostřednictvím nástrojů společnosti Google. Naše zásady pro reklamy jsme navrhovali s ohledem na bezpečí a důvěru uživatelů. Nedovolujeme například reklamy na stahování škodlivých souborů nebo padělky zboží ani reklamy s nejasnými účtovacími praktikami. A pokud narazíme na podvodnou reklamu, nezakážeme jen danou reklamu – zakážeme rovnou i inzerenta, který už nikdy nebude moci spolupracovat s Googlem.
Kami memiliki kebijakan yang sangat jelas tentang siapa yang dapat menampilkan iklan melalui alat Google. Kami merancang kebijakan iklan dengan memerhatikan keamanan dan kepercayaan pengguna. Misalnya, kami tidak mengizinkan iklan untuk unduhan berbahaya, barang palsu atau iklan dengan sistem penagihan yang tidak jelas. Dan jika kami menemukan scam iklan, kami tidak hanya melarang iklan tersebut – kami melarang pengiklan agar jangan pernah bekerja sama dengan Google lagi.
Vi har veldig klare retningslinjer angående hvem som kan vise annonser gjennom verktøyene til Google. Det var sikkerhet og pålitelig for brukere som sto sentralt da vi utarbeidet retningslinjene for annonser. Vi tillater eksempelvis ikke annonser for skadelige nedlastinger, forfalskning av varemerker eller annonser med uklare praksiser for fakturering. Og hvis vi oppdager annonsesvindel, forbyr vi ikke bare annonsen – vi forbyr annonsøren fra å jobbe med Google igjen for evig tid.
Mamy bardzo jasne zasady, które określają, kto może wyświetlać reklamy za pomocą narzędzi Google. Zasady dotyczące reklam opracowaliśmy z myślą o bezpieczeństwie użytkowników oraz ich zaufaniu. Na przykład nie zezwalamy na reklamy związane z pobieraniem złośliwego oprogramowania, reklamy podrabianych towarów i reklamy z niejasnymi zasadami płatności. Jeśli wykryjemy reklamę niezgodną z naszymi zasadami, blokujemy ją i na zawsze kończymy współpracę z tym reklamodawcą.
Vi har tydliga policyer om vilka som kan visa annonser via Googles verktyg. Vi har utformat vår annonspolicy med användarens säkerhet och förtroende i åtanke. Vi tillåter exempelvis inte annonser för hämtning av skadlig programvara, förfalskade varor eller annonser med tvivelaktiga faktureringsrutiner. Om vi hittar en falsk annons tar vi inte bara bort annonsen, vi förbjuder även annonsören från att samarbeta med Google någonsin igen.
เรามีนโยบายที่ชัดเจนยิ่งเกี่ยวกับว่าใครบ้างที่สามารถแสดงโฆษณาผ่านเครื่องมือของ Google เราออกแบบนโยบายโฆษณาของเราโดยคำนึงถึงความปลอดภัยและความไว้วางใจของผู้ใช้เป็นหลัก ตัวอย่างเช่น เราไม่อนุญาตโฆษณาสำหรับ การดาวน์โหลดที่เป็นอันตราย สินค้าปลอม หรือโฆษณาที่มีวิธีการเรียกเก็บเงินที่คลุมเครือ และหากเราพบโฆษณาที่หลอกลวง เราไม่เพียงแต่ห้ามโฆษณานั้น เราจะห้ามผู้ลงโฆษณาไม่ให้ทำงานร่วมกับ Google อีกเลย
Kimlerin Google'ın araçlarını kullanarak reklam gösterebileceğine ilişkin politikalarımız oldukça nettir. Reklam politikalarımızı kullanıcı güvenliğini ve güveni ön planda tutarak tasarladık. Örneğin, kötü amaçlı indirmeler, taklit ürünler ile açıkça belirtilememiş faturalandırma uygulamalarına sahip reklamlara izin vermeyiz. Bir reklam hilekârlığı bulursak yalnızca reklamı yasaklamakla kalmayız, aynı zamanda reklamvereni de bir daha Google ile çalışmaktan men ederiz.
Chúng tôi có chính sách rất rõ ràng về những người có thể hiển thị quảng cáo thông qua các công cụ của Google. Chúng tôi đã thiết kế các chính sách quảng cáo của mình với sự lưu tâm về độ tin cậy và an toàn của người dùng. Ví dụ: chúng tôi không cho phép quảng cáo các nội dung tải xuống độc hại, hàng giả hoặc quảng cáo có phương thức thanh toán không rõ ràng. Và nếu chúng tôi phát hiện thấy quảng cáo lừa đảo, chúng tôi không chỉ cấm quảng cáo – chúng tôi cấm nhà quảng cáo hợp tác với Google lần nữa.
Наші правила чітко визначають, хто може показувати рекламу за допомогою інструментів Google. Ми створили правила щодо реклами, дбаючи про безпеку та довіру користувачів. Наприклад, ми забороняємо рекламу шкідливих завантажень і підроблених товарів, а також оголошення з незрозумілими способами оплати. Якщо ми виявляємо шахрайське оголошення, ми не лише забороняємо його, але й назавжди забороняємо рекламодавцеві працювати з Google.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow