manie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      874 Ergebnisse   296 Domänen   Seite 3
  villagehistoriqueacadien.com  
On peut y déposer de l’eau, du vin, de l’huile, de la mélasse et de nombreux produits solides tels que le grain, les salaisons, les pommes, les pommes de terre, le fromage, le poisson, la viande, etc. Le tonneau se manie très facilement, en dépit des centaines de livres qu’il peut contenir.
The two main functions of the barrels are transportation and conservation of merchandise it contain. Water, wine, oil, molasses and a lot of solid products such as seeds, saltings, potatoes, apples, cheese, fish, meat, etc. The barrel is easy to handle, even if contains hundreds of pounds of products. We can handle it ourselves, due to it's geometrical shape.
  palaisdetokyo.com  
L’artiste manie des matériaux peu familiers du champ de l’art : ailes d’abeille, noir de fumée sur verre, cristal, cire, bloc d’encre de Chine, ailes de papillon, mues de serpent, coquilles d’œuf, papier carbonisé, etc
With each piece, Patrick Neu turns traditional technique on its head and embarks on new experiments, which he extends for as long as required. The artist works with materials not often found in the art world: bees’ wings, lampblack on glass, crystal, wax, blocks of Chinese ink, butterfly wings, sloughed snakeskin, eggshells, charred paper, etc
  11 Hits loeildelaphotographie.com  
Les cendres, le charbon, c’est sa manie à ELLE et tous les visages y passent, familiers ou inconnus. Vois comme elle plonge dans le Grand Livre Noir, on dirait qu’elle…
"Ressac" is documenting life around the ever-disappearing Aral Sea, with four trips from 2008 to 2013, in Kazakhstan and Ouzbekistan. The exhibition will show colour and B&W handmade silver prints…
  galeriethomasbernard.com  
De même je découpe, cisèle, manie et mixe les sons pour plonger le public dans une atmosphère qui l'accapare globalement. »
Moreover, I dissect, cut, manipulate and mixt sounds to plunge the public in a completely absorbing atmosphere".
  mixwerk.com  
Parmi ses clients, Thomas compte Volkswagen, Bosch et Sky Deutschland. À ses heures perdues, il manie la house et la techno en tant que DJ. Si quelqu’un sait allier le bon ton et l’image parfaite, c’est lui.
Thomas VesperDirettore artistico. Da 10 anni Thomas è il responsabile dello studio Metswerk di Berlino, il nostro partner per la produzione visiva. È uno specialista dell'animazione 3D e del rendering di prodotti, ma anche di produzioni video e video promozionali. Thomas lavora per aziende quali Volkswagen, Bosch e Sky Deutschland. Nel tempo libero è un DJ di musica house e techno e sa bene come produrre l'immagine perfetta per una buona traccia audio.
  2 Hits users.skynet.be  
L'orateur ne manie que des mots. Son art consiste à en user de manière à retenir l'attention de son auditoire. La question n'est pas sans arrière pensée contrairement à la réponse.
The orator is only manipulating words. His art consists in using them in order to catch the audience's attention. Unlike the answer, the question is not without ulterior motive.
  polad-hardouin.com  
Né en 1923 à Oran, décédé en 1985.Magicien de la couleur, qu’il manie en véritable poète, Marcel Pouget a été toute sa vie un explorateur, cherchant à susciter, dans le miroir déformant de sa...
Marcel Pouget was born in 1923 in Oran, and died in 1985. Originally an abstract expressionist, Marcel Pouget played a major part in launching the Nouvelle Figuration movement at the end of the 1950'...
  2 Hits cultureswithvivendi.com  
De formation classique, le trio L.E.J. manie les harmonies, voix et violoncelle avec brio. Parmi leurs influences, Bach est fondamental.
With their classical training, the L.E.J. trio are particularly known for their brilliant arrangements for voice and cello and their inventive harmonies. Among their influences, Bach is certainly one of the most essential.
  art-o-rama.fr  
La thématique choisie est le secret, un sujet qui porte sur un contenu qui est caché et sur un interdit de dire, de révéler une part de soi. La manie du secret n’est-elle pas une constante dans les rapports humains, une règle sociologique ?
Secret is this project’s main subject, that is about hidden writing, ban of telling and revealing a part of oneself. Isn’t the obsession about secrets recurrent in human relationships, a sociological rule ?
  culturevalais.ch  
De quelle manie voudriez-vous vous séparer ?
Haben Sie schon mal etwas Verbotenes gemacht?
  2 Hits callofduty.com  
Ce véritable adonis est un athlète né, mais il manie également le verbe avec brio. Il a la ferme intention de mettre à profit ses capacités sportives pour sublimer son rôle à coups de décapitations de zombies, quitte à mourir en cas d'échec.
Um atleta nato com lábia e com a beleza de Adônis. Com sua habilidade esportiva, ele está pronto para ter um ótimo desempenho, uma cabeça de zumbi por vez, ou morrer tentando.
  2 Hits eurotopics.net  
Dans le portail d'opinion de centre-gauche Galamus, le philosophe Lendvai L. Ferenc explique la raison de cette décision par un rejet profond des Roumains de la part des conseillers municipaux : "La manie fiévreuse de changer les symboles traditionnels prend désormais des tournures maladives. Il a maintenant été décidé de changer le drapeau de la ville de Budapest simplement parce qu'il présente les mêmes couleurs que le drapeau national roumain. Les deux drapeaux n'ont pourtant rien à voir l'un avec l'autre. … Sur le drapeau de Budapest, les couleurs rouge, jaune et bleu sont orientées horizontalement, le drapeau tricolore roumain quant à lui représente les trois couleurs à la verticale. Les armoiries de Budapest figurent en outre sur le drapeau de la ville. … La décision des conseillers municipaux de Budapest est donc totalement absurde. Mais la roumanophobie leur a visiblement fait perdre la raison."
The conservative majority in the Budapest city council general assembly recently decided to change the city's red-yellow-blue flag for a white one with a red-white-green border, the national colours. Writing on the left-liberal opinion portal Galamus, philosopher Ferenc L. Lendvai attributes this step to the Budapest city fathers' deep dislike of Romania: "The feverish desire to change traditional symbols is taking on pathological proportions. Now they have decided to change Budapest's city flag just because it has the same colours as the Romanian national flag. The two flags have nothing to do with each other. ... On the Budapest flag the red, yellow and blue stripes are horizontal while on the Romanian flag they are vertical. Moreover the Budapest banner features the city's coat of arms. ... The decision of Budapest's city fathers is therefore totally absurd. But apparently their hate of Romania has robbed them of their powers of reason."
Die konservative Mehrheit in der Budapester Stadtversammlung hat jüngst entschieden, das rot-gelb-blaue Banner der Hauptstadt gegen ein weißes mit rot-weiß-grünem Rand auszutauschen, den Nationalfarben. Der Philosoph Ferenc L. Lendvai ortet auf dem linksliberalen Meinungsportal Galamus den Grund für diesen Schritt in der tiefen Abneigung der Budapester Stadtväter gegenüber Rumänien: "Die fieberhafte Manie, althergebrachte Symbole zu verändern, nimmt mittlerweile geisteskranke Züge an. Nun wurde entschieden, die Budapester Stadtfahne zu verändern, nur weil sie dieselben Farben hat wie die rumänische Nationalflagge. Die beiden Fahnen haben freilich überhaupt nichts miteinander zu tun. ... Bei der Budapester Stadtflagge sind die Farben Rot, Gelb und Blau horizontal angelegt, bei der rumänischen Trikolore dagegen sind diese drei Farben vertikal angeordnet. Außerdem ist auf dem Budapester Banner auch das Wappen der Stadt zu sehen. ... Die Entscheidung der Budapester Stadtväter ist also völlig absurd. Aber offenbar hat ihnen ihr Hass gegen Rumänien den Verstand geraubt."
  2 Hits gelonchviladegut.com  
« Depuis l’âge de 6 ans, j’avais la manie de dessiner la forme des objets. Vers l’âge de 50 ans, j’avais publié une infinité de dessins, mais tout ce que j’ai produit avant l’âge de 70 ans ne vaut pas la peine d’être compté.
There are a number of reasons for the recent shift from the gallery-based to the fair-based model of the commercial art industry. According to curator and art critic Adrian Searle: “We have witnessed a vastly increased internationalization of art and the art world, which, largely, can be accounted for by […]
  bps-suisse.ch  
Dans sa phase «enfant prodige», Alberto imite beaucoup son père, mais ses premiers travaux témoignent très vite d’une étonnante capacité à saisir la réalité observée. Sa manie de dessiner le milieu qui l’entoure deviendra par la suite une habitude.
Während der Schulzeit in der Evangelischen Lehranstalt Schiers im Prättigau (1915-1919) entstanden neben Zeichnungen und Aquarellen auch Bildnisse in Öl und kleinere plastische Arbeiten, darunter der Kopf der Mutter und des Schulfreundes Simon Bérard. In Stampa hielt Alberto die ihm vertrauten Räume, die Mutter am Küchenherd, die um den Tischversammelte Familie oder den Vater zeichnerisch fest. Obwohl Alberto während der “Wunderkind-Phase” seinem Vater nacheiferte, zeugen die frühen Blätter von einer stupenden Virtuosität im Erfassen des Geschauten. Das insistierende zeichnerische Erfassen der unmittelbaren Umgebung wurde später zur Gewohnheit. Alberto ging es schon damals weniger um das Motiv als um das fundamentale künstlerische Problem: Wie verhalten sich die auf Distanz gesehenen Dinge zu dem sie umgebenden Raum?
Negli anni della scuola, presso l’istituto evangelico a Schiers in Prettigo via (1915-1919), Alberto realizza, oltre a disegni e acquerelli, anche dipinti a olio e piccole opere plastiche, tra le quali le teste della madre e del compagno di scuola Simon Bérard. A Stampa disegna invece gli spazi a lui familiari, la mamma intenta ai fornelli, la famiglia riunita a tavola e il padre. Anche se nella «fase di enfant prodige» Alberto emula il padre, i suoi primi lavori dimostrano uno stupendo virtuosismo nel cogliere la realtà osservata. L’insistente disegnare l’ambiente circostante diventerà in seguito una consuetudine. Già allora l’attenzione di Alberto non era rivolta tanto al motivo, quanto al problema artistico di fondo: come si comportano le cose viste a distanza in rapporto allo spazio che le circonda?
  srgssr.ch  
Néanmoins, nous manquons encore d’expérience, car les miniséries web restent un phénomène relativement nouveau dans notre pays. La Suisse romande a néanmoins une longueur d’avance sur les autres régions, elle manie ce format avec brio.
Questo concorso ci ha permesso di capire quanto siano grandi l’interesse e l’entusiasmo nei confronti di questo particolare tipo di contenuti audiovisivi, sia all’interno che all’esterno della SSR. Ci siamo però anche resi conto che vi è molta insicurezza, ma è normale, dato che in Svizzera le serie web sono un ambito di produzione relativamente giovane. Abbiamo comunque notato che, quanto a know-how e dimestichezza con questo nuovo formato, la Svizzera romanda è un passo avanti rispetto alle altre regioni. Ma quello che ci ha più colpiti è stato il fatto di incontrare così tanti giovani autori e società di produzione ancora sconosciuti. La collaborazione con il settore audiovisivo è essenziale per la SSR e ci fa quindi molto piacere che i nostri partner di domani diano prova già oggi di così tanto impegno e creatività.
  communication.uottawa.ca  
Un bon journaliste publie des informations qui sont vraies et importantes; il fait preuve de rigueur à la fois dans sa recherche et dans sa façon de présenter et de diffuser l’information. Il manie très bien l’expression écrite et parlée, qui est aussi bien une technique qu’un art.
Then, obviously, there’s the insistence on truth and relevance, on thorough, in-depth research and on rigorous presentation. In turn, good presentation means an ability to speak and write impeccably, and to wield both of these abilities as a technical tool and as an art form.
  2 Hits casablanca.madeinmedina.com  
Art Manie
Ain Diab Coffee
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow