egli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18'790 Results   1'619 Domains   Page 9
  6 Hits www.bricknode.com  
Quando, il 27 gennaio 1880, Thomas Edison depositò negli USA il brevetto della lampadina a incandescenza, suggellò il trionfo dell’illuminazione elettrica. Molti altri ingegneri prima di lui avevano presentato diversi brevetti per scoperte simili, ma egli riuscì a migliorare sensibilmente la qualità del filamento e ad aprire la strada alla produzione in serie della lampadina a incandescenza.
When Thomas Edison submitted his patent for the light bulb on 27 January 1880 in the USA, he ensured the triumphal procession of electric light. Many other engineers before him had registered numerous patents for similar inventions, but it was he who managed to significantly improve the quality of the filament and pave the way for the serial production of light bulbs.
Als Thomas Edison am 27. Januar 1880 in den USA das Patent zur Glühlampe einreichte, besiegelte er den Siegeszug der elektrischen Beleuchtung. Viele andere Ingenieure vor ihm hatten zahlreiche Patente auf ähnlichen Erfindungen angemeldet, doch ihm war es gelungen, die Qualität des Glühfadens deutlich zu verbessern und der seriell herstellbaren Glühbirne den Weg zu ebnen.
  18 Hits www.michis-appartements.com  
La sua impresa operante nel settore mediatico è minacciata su tutti i fronti. Ma l'editore dell'Argovia Peter Wanner difende con i denti il suo piccolo impero nel cuore della Svizzera. Come ci riesce? Egli cita tre strategie.
Son entreprise de médias implantée dans le plateau suisse est attaquée de toutes parts. Cependant, l’éditeur d’Argovie, Peter Wanner, défend bec et ongles son petit empire au cœur de la Suisse. Comment y parvient-il? Il cite trois stratégies.
Sein Medienunternehmen im Mittelland wird von allen Seiten bedrängt. Doch der Aargauer Verleger Peter Wanner verteidigt hartnäckig sein kleines Imperium im Herzen der Schweiz. Wie schafft er das? Er nennt drei Strategien.
  2 Hits www.madeira-live.com  
Egli perse una battaglia nel 1444 e la terra gli fu data da João Gonçalves Zarco e venne costruita un’azienda agricola, molto popolata, dove fece costruire una cappella dedicata a Santa Maria Maddalena.
Madalena do Mar is a small village located on the southwest coast of the Island with beautiful sea and cliff views. Its name  came from a legendary Polish Prince of the 15th century, Henry Allemão. He lost a battle in 1444 and was given land by João Gonçalves Zarco and established a great-populated farm where he built a chapel dedicated to the Saint Mary Madeleine.
Madalena do Mar est un petit village situé sur la côte sud-ouest de l’île, avec de superbes vues de la mer et de la falaise. À l’origine, son nom provient d’un prince légendaire polonais du XVe siècle, Henry Allemão. Il perdit une bataille en 1444, et João Gonçalves Zarco lui donna des terres. Il installa une immense ferme où il édifia une chapelle dédiée à sainte Marie-Madeleine.
Madalena do Mar ist ein kleines Dorf an der Südwestküste der Insel mit herrlicher Sicht auf das Meer und die Klippen. Der Name stammt von einem legendären polnischen Prinzen aus dem 15. Jahrhundert, Henry Allemão. Er verlor 1444 eine Schlacht und erhielt Land von João Gonçalves Zarco und erstellte darauf eine große Farm, wo er eine Kapelle zu Ehren der Heiligen Maria Magdalena baute.
A Madalena do Mar é uma pequena vila localizada na costa sudoeste da ilha com belas vistas de mar e de falésias. O seu nome vem dum lendário príncipe polaco do século XV chamado Henrique Alemão. Em 1444 ele perdeu uma batalha e João Gonçalves Zarco ofereceu-lhe terras. Aí ele estabeleceu um populosa quinta onde construiu uma capela dedicada a Santa Maria Madalena.
Madalena do Mar is een klein dorp aan de zuidwestelijke kust van het eiland met mooi uitzicht op de zee en klippen. De naam komt van een legendarische Poolse prins uit de 15de eeuw, Henry Allemão. Hij verloor een veldslag in 1444 en kreeg land van João Gonçalves Zarco en vestigde een grootse boerderij waar hij een kapel bouwde ter ere van Sint Maria Magdalena.
Madalena do Mar on pieni kylä joka sijaitsee saaren lounaisrannikolla kauniilla näköaloilla yli meren ja kallioiden. Sen nimi on alkuperäisin legendaarisesta puolalaisprinssistä 1400-luvulla,  Henry Allemão. Hän hävisi erään taistelun vuonna 1444 ja João Gonçalves Zarco antoi hänelle maata ja perusti hyvin asutun maatilan jonne hän rakensi kappelin joka omistettiin Saint Mary Madeleinelle.
Madalena do Mar er en liten landsby som ligger plassert på den sydvestlige kysten av øya med vakker utsikt til havet og klippene. Navnet oppstod av en legendarisk Polsk prins fra det 15 århundret, Henry Allemão. Han tapte et slag i 1444 og fikk et jorde av João Gonçalves Zarco og etablerte en stor-befolket farm hvor han bygde et kapell, spesialbygd til Helgenen Mary Madeleine.
Мадалена до Мар (Madalena do Mar) - небольшая деревня на юго-западном побережье острова с прекрасными видами на море и горы. Ее имя произошло от легендарного польского Принца 15 века, Хенри Аллемао. Он проиграл сражение в 1444 году, а позднее Жоао Гонсалвес Зарко отдал ему часть земли, где он организовал прекрасно заселенную ферму и построил церковь во имя Святой Марии Магдалины.
  2 Hits www.rega.ch  
Ulrich Graf, presidente del consiglio di fondazione della Rega, riduce di propria iniziativa la sua rimunerazione. Egli ha espresso il desiderio di rendere pubblica la sua nuova retribuzione, fissata a 15'000 franchi con effetto a partire dal 2013 e per gli anni a venire.
Ulrich Graf, Président du Conseil de Fondation de la Rega, réduit de son propre chef sa rémunération. Il a souhaité rendre public sa nouvelle rétribution, fixée à 15'000 francs avec effet dès 2013 et pour les années à venir.
Ulrich Graf, Stiftungsratspräsident der Schweizerischen Rettungsflugwacht, reduziert seine Entschädigung. Er wird für 2013 und in Zukunft eine Pauschale von neu 15'000 Franken beziehen, wie er heute gegenüber der Öffentlichkeit erklärte.
  www.yissai.com  
Qualora l'acquirente non adempia al suo obbligo di pagare, il fornitore avrà il diritto di richiedere il pagamento immediato del debito totale residuo anche qualora egli abbia accettato degli assegni.
In the event that the Purchaser does not fulfil his obligation to pay, the Seller shall be entitled to claim immediate payment of the total residual debt even if he accepted checks. In this case, the Seller shall be entitled, in addition, to demand payment in advance or furnishing of security.
Si l’Acquéreur n’honore pas ses obligations contractuelles de paiement, le Cédant est en droit de réclamer immédiatement le paiement de la dette résiduelle totale, même s’il a accepté les chèques. Dans ce cas, le Cédant est en droit d’exiger, en plus, le paiement anticipé ou une garantie.
En el caso de que la parte compradora no cumpla su obligación de pagar, la parte vendedora tendrá derecho a exigir el pago inmediato de la cantidad total pendiente de pago aunque haya aceptado cheques. En tal caso, la parte vendedora tendrá asimismo derecho a exigir el pago por adelantado o la provisión de garantías.
  3 Hits www.mecaplast.es  
L’autorizzazione di sicurezza conferma l’adeguatezza del sistema di sicurezza del gestore dell’infrastruttura e il consenso sui provvedimenti che egli ha preso per garantire la sicurezza dell’esercizio sulle sue tratte.
L’agrément de sécurité comprend la confirmation de l’adéquation du système de gestion de la sécurité du gestionnaire d’infrastructure et l’acceptation des mesures préventives qu’il a prises afin de garantir la sécurité de l’exploitation sur ses tronçons.
Die Sicherheitsgenehmigung umfasst die Bestätigung der Zweckmässigkeit des Sicherheitsmanagementsystems der Infrastrukturbetreiberin und die Akzeptanz der Vorkehrungen, die diese getroffen hat, um einen sicheren Betrieb auf ihren Strecken zu gewährleisten.
  8 Hits questforgrowth.com  
L'Unico Anello domina ogni pensiero di Gollum, anche quando quell'anello giace nella tasca di Bilbo nella Contea, a leghe di distanza da Mordor. Egli vaga per Mordor alla ricerca di “Baggins” e dell'Unico Anello, sempre un passo avanti agli Orchi che lo considerano un ladro parassita.
The One Ring dominates Gollum's every thought -- even though that ring is resting in Bilbo's pocket in the Shire, leagues away from Mordor. He wanders Mordor in pursuit of “Baggins” and the One Ring, staying one step ahead of the Orcs who dismiss him as a thieving pest.
L'anneau Unique ne quitte jamais les pensées de Gollum, bien qu'il se trouve actuellement dans la poche de Bilbon, dans la Comté, à bien des lieues du Mordor. Son ancien détenteur arpente le Mordor à la recherche de “Sacquet” et de son Précieux, en s'efforçant de garder une longueur d'avance sur les Orques qui ne voient en lui qu'un parasite voleur.
Der Eine Ring beherrscht alle von Gollums Gedanken. Und das, obwohl der Ring in Bilbos Tasche im Auenland ruht, weit weg von Mordor. Auf der Suche nach „Beutlin“ und dem Einen Ring durchwandert er Mordor und ist dabei den Orks, die ihn als diebische Plage abtun, immer einen Schritt voraus.
El Anillo Único domina cada pensamiento de Gollum, aunque dicho anillo hoy se encuentre en el bolsillo de Bilbo en la Comarca, a leguas de Mordor. Deambula por Mordor en busca de “Bolsón” y el Anillo Único, siempre un paso adelante de los orcos que lo tratan como una plaga ladrona.
O Um Anel domina todos os pensamentos de Gollum, mesmo ele estando dentro do bolso de Bilbo no Condado, a léguas de Mordor. Ele vaga por Mordor em busca do “Bolseiro” e do Um Anel, permanecendo um passo à frente dos orcs que pensam que ele não é nada além de um ladrão.
一つの指輪はゴラムの思考を支配している。それは指輪がモルドールの遙か遠く、ホビット庄のビルボのポケットの中にあっても変わらない。ゴラムはオークたちから泥棒扱いをされて追い出されたが、常に彼らの一歩先を行っており、モルドールを徘徊しながら「バギンズ」と一つの指輪を探している
반지 하나가 골룸의 모든 생각을 먹어치웠습니다. 반지가 모르도르로부터 동떨어진 샤이어에 살고 있는 빌보의 주머니에 들어왔는데도 불구하고 “배긴스”와 반지를 찾아 모르도르를 배회했고, 자신을 도둑질하는 해충 취급하는 오크보다 한 발 앞서나갔습니다.
Кольцо Всевластья владеет всеми помыслами Голлума - даже несмотря на то, что кольцо это покоится в кармане Бильбо в далеком Шире, на расстоянии многих лиг от Мордора. Он скитается по Мордору в поисках „Бэггинса“, всегда на шаг опережая орков, которые видят в нем просто надоедливого воришку.
  35 Hits www.postfinance.ch  
Esempio: un cliente può attribuire direttamente l’affitto, pagato ogni mese tramite e-finance, alla sottocategoria "Affitto". A questo scopo egli inserisce in e-cockpit termini chiave che figurano sempre nella descrizione della transazione in oggetto.
Example: A customer can have the rent he pays each month via e-finance allocated directly to the sub-category "Rent". To do this, he enters keywords in E-Cockpit which always appear in the transaction description for the relevant payment.
Exemple: le client peut directement attribuer la sous-catégorie "Loyer" au loyer qu'il paye chaque mois via e-finance. Pour ce faire, il saisit dans e-cockpit les mots-clés qui apparaissent toujours dans la description du paiement correspondant.
Beispiel: Ein Kunde kann die Miete, die er monatlich via E-Finance bezahlt, direkt der Unterkategorie "Miete" zuordnen lassen. Dazu erfasst er im E-Cockpit Stichworte, die bei der entsprechenden Zahlung immer im Transaktionsbeschrieb stehen.
  6 Hits www.kpt.ch  
Ricoveri inospedali o istituti semistazionaridevono essere ordinati, eccezione fatta da emergenze, dal suo medico di riferimento della rete della salute. Egli stabilisce la necessità delle cure ospedaliere e provvede al necessario per il ricovero.
Les hospitalisations ou les admissions dans des institutions prodiguant des soins semihospitaliers doivent, sauf dans les cas d’urgence, être ordonnées par votre médecin de premier recours. Ilde. constate la nécessité du traitement hospitalier et entreprend les démarches nécessaires pour l‘hospitalisation.
Einweisungen in Spitäler oder teilstationäre Einrichtungen müssen, ausser in Notfällen, durch Ihren Betreuungsarzt aus dem Gesundheitsnetze erfolgen. Er stellt die Spitalbedürftigkeit fest und veranlasst alles Notwendige für die Einweisung.
  www.tobylab.cn  
Con il motto, "Sostieniti e sarai sostenuto", e l’ obiettivo sempre dichiarato di essere venuto per ispirare insegnanti e leader, piuttosto che per raccogliere studenti, il Maestro Yogi Bhajan ha viaggiato instancabilmente in tutto il mondo, insegnando e facendo consulenze. Egli ci ha dato l'ispirazione per il primo Yoga Festival Europeo nel 1978.
Harbhajan Singh Khalsa, known as Yogi Bhajan, honoured in 1974 with the title of Siri Singh Sahib by the Sikh authorities in Amritsar, India, founded the 3HO Foundation in 1969. As master of kundalini yoga, Yogi Bhajan came to Canada in 1968 and began sharing what he had learned from his spiritual teachers in India. With the motto, “Keep up and you‘ll be kept up”, and the ever-repeated goal to inspire teachers and leaders rather than gather students, Yogi Bhajan has travelled tirelessly throughout the world teaching and counselling. He gave us the inspiration for the first European Yoga Festival in 1978. Yogi Bhajan left his body in 2004.
Harbhajan Singh Khalsa, mieux connu sous le nom de Yogi Bhajan et honoré en 1974 du titre de Siri Singh Sahib par les autorités Sikhes d'Amritsar en Inde, a créé en 1969 la Fondation 3HO. Maître praticien de Hatha et de Kundalini Yoga, Yogi Bhajan est arrivé au Canada en 1968 pour partager ce qu'il avait appris de ses maîtres spirituels en Inde. Avec sa devise "Tenez bon et vous serez soutenu !", et avec pour but, sans cesse réaffirmé, de former des enseignants et des leaders plutôt que de rassembler des disciples, Yogi Bhajan a voyagé inlassablement à travers le monde entier, dispensant enseignements et conseils. C'est lui qui nous a inspiré pour créer le premier Festival Européen de Yoga en 1978. Yogi Bhajan a quitté son corps en 2004.
Harbhajan Singh Khalsa, auch bekannt als Yogi Bhajan, wurde 1974 mit dem Titel des Siri Singh Sahib von den Sikh-Autoritäten in Amritsar, Indien, für die Gründung der 3HO-Stiftung im Jahr 1969 gewürdigt. Als meisterhaft Praktizierender sowohl des Hatha- als auch Kundalini Yoga, kam Yogi Bhajan 1968 nach Canada und begann zu teilen, was er von seinem spirituellen Meister in Indien gelernt hatte. Mit dem Motto "Halte durch und Du wirst gehalten" und dem immerwährendem Wiederholen des Ziels "Lehrer und Führer zu inspirieren" anstatt Schüler zu sammeln, reiste Yogi Bhajan unermüdlich lehrend und beratend durch die Welt. Er gab uns die Inspiration für das erste Yogafestival im Jahr 1978. Yogi Bhajan verließ seinen Körper 2004.
Harbhajan Singh Khalsa, también conocido como Yogi Bhajan, honorado en 1974 con el título de Siri Singh Sahib por las autoridades Sikhs en Amritsar, India, creó la Fundación de 3HO en 1969. Maestro practicante de ambos hatha y kundalini yoga, Yogi Bhajan vino a Canadá en 1968 y comenzó a compartir lo que aprendió con sus maestros espirituales en la India. Con el lema "Mantente elevado y te mantendrán elevado", y su mayor anhelo para inspirar a maestros y líderes en vez de juntar alumnos, Yogi Bhajan ha viajado a través del mundo sin descanso para enseñar y aconsejar. Nos inspiró para el primer Festival de Yoga Europeo en 1978. Yogi Bhajan dejó su cuerpo en el 2004.
Harbhajan Singh Khalsa, ook bekend als Yogi Bhajan, in 1974 door de Sikh-autoriteiten in Amritsar (India) geëerd met de titel Siri Singh Sahib, heeft de 3HO Foundation in 1969 opgericht. Yogi Bhajan was een meester-beoefenaar van zowel hatha als kundalini yoga toen hij 1968 naar Canada en daar de kennis begon over te dragen die hij van zijn spirituele leraren in India had geleerd. Onder het motto "Keep up and you'll be kept up" (wat zoiets betekent als "draag en je zult gedragen worden') en de vaak herhaalde doelstelling dat hij liever leiders en leraren wilde inspireren dan studenten verzamelen, reisde Yogi Bhajan onvermoeibaar over de hele wereld om les en wijze raad te geven. Van hem kwam de inspiratie voor het eerste Europese yogafestival in 1978. Yogi Bhajan heeft zijn aardse lichaam in 2004 verlaten.
Harbhadżan Singh Khalsa, znany także jako Yogi Bhajan, uhonorowany w 1974 przez hierarchię Sikhów w Amritsarze tytułem Siri Singh Sahib, założył w 1969 Fundację 3HO. Mistrz praktykujący zarówno hatha jogę jak i kundalini jogę, Yogi Bhadżan przyjechał do Kanady w 1968 i rozpoczął dzielenie się z innymi tym, czego nauczył się od swoich duchowych nauczycieli w Indiach. W myśl motta, "Wytrzymaj, a zostaniesz podtrzymany", i stale powtarzanego celu, jakim było inspirowanie nauczycieli i liderów a nie gromadzenia uczniów, Yogi Bhadżan niestrudzenie przemierzał świat nauczając i doradzając. W roku 1978 zainspirował nas do zorganizowania pierwszego Europejskiego Festiwalu Jogi. Yogi Bhadżan opuścił swoje ciało w roku 2004.
Harbhajan Singh Khalsa, känd som Yogi Bhajan - och som 1974 även förärades titeln Siri Singh Sahib av den sikhiska myndigheten i Amritsar, Indien - grundade 1969 stiftelsen 3HO. Yogi Bhajan kom till Kanada 1968. Som mästare i kundaliniyoga började han dela med sig av de kunskaper han själv fått av sina andliga lärare i Indien. Med mottot: ”Håll ut och du kommer att hållas uppe”, och det uttalade målet att utbilda och inspirera lärare och ledare snarare än att samla lärjungar, reste han outtröttligt för att undervisa och vägleda människor världen över. Han gav oss inspiration till att skapa den första europeiska yogafestivalen 1978. Yogi Bhajan lämnde sin jordiska kropp 2004.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow