eui – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      16'677 Ergebnisse   1'776 Domänen
  4 Treffer www.socialsecurity.be  
comprendre pourquoi le système de contrôle de l'ONSS a signalé certaines erreurs.
nachprüfen, weshalb das Kontrollsystem des LSS bestimmte Fehler angezeigt hat.
te kunnen begrijpen waarom het controlesysteem van de RSZ bepaalde fouten heeft gesignaleerd.
  2 Treffer www.eusko-ikaskuntza.org  
Différentes corporations de notaires ont créé des fonds de compensation pour rendre obligatoire la participation à un fonds commun constitué d´apports obligatoires des notaires participants et membres des ordres ayant approuvé certains principes généraux et ayant accepté certains documents financiers. Certains notaires ont signalé que ces fonds dérogeaient à l´article 1 de la Loi de défense de la concurrence.
Distintos colegios notariales han creado fondos de compensación para obligar a todos los miembros del colegio a participar en un fondo común con aportaciones obligatorias de ciertos documentos financieros que sobrepasan unas cantidades concretas o de los notarios participantes en los mismos. Varios notarios denuncian que dichos fondos quebrantan el artículo 1 de la Ley de Defensa de la Competencia. El objetivo del presente artículo es analizar si los fondos son legales o no.
Notarioen Elkargo desberdinek konpentsazio-fondoak sortu dituzte elkargokide guztiak batez besteko jakin batzuk gainditzen dituzten finantzadokumentu batzuk baimentzen dituzten edo haietan esku hartzen duten notarioen nahitaezko ekarpenekin sorturiko fondo komun batean parte hartzera behartzeko. Notario batzuek salatu dute fondo hauek Lehia Defendatzeko Legeko 1. artikulua urratzen dutela. Artikulu honen helburua ea fondo hauek legezkoak diren ala ez aztertzea da.
  www.aundh.com  
L'étude a démontré que, près de 93% des patients atteints de SEP signalé des problèmes de mobilité dans la première 10 ans suivant le diagnostic, la vérification d'une augmentation de l'absentéisme, et donc la baisse des revenus, chez les patients ayant des problèmes de la démarche, être responsable de ces problèmes diminution de la qualité de vie des patients et des soignants.
Die Studie zeigte, dass, in der Nähe von 93% von Patienten mit MS berichtet Mobilitätsprobleme in der ersten 10 Jahren nach der Diagnose, Überprüfung einer zunehmenden Fehlzeiten, und damit sinkenden Einkommen, Bei Patienten mit Gangprobleme, wobei für diese Probleme verantwortlich verringerte Lebensqualität von Patienten und Pflegepersonal.
O estudo realizado demonstrou que, cerca de 93% dos doentes com EM reportaram problemas de mobilidade nos primeiros 10 anos do diagnóstico, verificando-se um crescente aumento do absentismo laboral, e consequentemente diminuição dos rendimentos, em doentes com problemas da marcha, sendo estes problemas responsáveis pela diminuição da qualidade de vida dos doentes e cuidadores.
  9 Treffer www.efsa.europa.eu  
L’EFSA suit de près le foyer du nouveau virus de l’influenza de type A (initialement appelée « grippe porcine ») signalé pour la première fois chez des humains au Mexique et aux États-Unis et notifié à l’Organisation mondiale de la santé.
EFSA is following the new influenza A virus outbreak (initially referred to as ‘swine flu’) first reported in humans in Mexico and in the USA and notified to the World Health Organization.
Die EFSA verfolgt aufmerksam den Ausbruch des neuartigen Influenzavirus A (anfänglich als „Schweinegrippe“ bezeichnet), der mit Bezug auf Menschen zuerst in Mexiko und den USA gemeldet und der Weltgesundheitsorganisation (WHO) mitgeteilt worden ist.
L’EFSA sta seguendo i casi di focolai di influenza da nuovo virus A (inizialmente definita “influenza suina”), segnalati in un primo tempo tra esseri umani in Messico e negli Stati Uniti e comunicati all’Organizzazione mondiale della sanità.
  3 Treffer vectortechnologies.com  
Dans l'ensemble, 29 projets PON, qui se réfèrent aux régions et aux villes métropolitaines Tous ont signé l'accord avec le ministère et presque tous ont signalé qu'ils ont commencé les activités par la publication des offres pour l'attribution des services, le ...
In all, 29 PON projects, which refer to regions and metropolitan cities All have signed the agreement with the Ministry and almost all reported that they have started the activities through the publication of tenders for assignment of services, the...
Ao todo, 29 projetos PON, que se referem a regiões e cidades metropolitanas Todos assinaram o acordo com o Ministério e quase todos relataram que começaram as atividades através da publicação das propostas para atribuição de serviços, a ...
  6 Treffer www.onesolutionrevolution.org  
Organismes et associations signalé
Bodies and Associations reported
Gremien und Verbände berichteten
Organismos y asociaciones informó
  17 Treffer www.oie.int  
La première, donnant le nombre de cas d'ESB signalés au Royaume-Uni et dans le monde hors Royaume-Uni chez des bovins importés ou chez des bovins autochtones, et les Pays/territoires ayant signalé uniquement des cas chez des animaux importés
Information on the number of BSE cases reported in the United Kingdom and in the world (excluding the United Kingdom) in imported or indigenous cattle, and Countries/Territories that have reported BSE cases in imported animals only ;
La primera que presenta el número de casos de EEB señalados en el Reino Unido y en el mundo (con excepción del Reino Unido) en bovinos importados o autóctonos, y los Países/territorios que señalaron casos únicamente en animales importados;
  3 Treffer tokyo28soba.tokyo  
Après le réglage du courant d'essai, la télécommande optionnelle avec ses entrées de mesure intégrées permet de réaliser jusqu'à 250 mesures. Le statut de la mesure en cours est signalé visuellement et acoustiquement.
Once the test current has been set, up to 250 measurements can be carried out with the remote control unit which has its own measurement inputs. Visual and acoustic signals indicate the status of the measurement currently in progress.
Nach Einstellung des Prüfstroms ermöglicht die Fernbedienungseinheit mit integrierten Messeingängen die ferngesteuerte Durchführung von bis zu 250 Messungen. Der Status der aktuellen Messung wird dabei visuell und akustisch signalisiert.
  www.unops.org  
Politique de protection contre les représailles pour avoir signalé des fautes ou pris part à des activités d'établissement des faits dûment autorisées
Protection against retaliation for reporting misconduct or cooperating with duly authorized fact-finding activities
Protección ante represalias por notificar conductas indebidas o por cooperar en las actividades de investigación debidamente autorizadas
  www.cler.ch  
Aucune franchise à payer en cas de perte ou de vol de la carte (si vous avez signalé l’incident immédiatement et fait preuve de diligence)
Sie tragen keinen Selbstbehalt, wenn Sie einen Verlust oder Diebstahl sofort melden und die Sorgfaltspflichten einhalten.
Non pagate nessuna franchigia in caso di notifica immediata del furto o dello smarrimento e qualora siano stati rispettati gli obblighi di diligenza.
  4 Treffer www.smokymountains-hotels.com  
Commentaire signalé
Stand out comment
Ausgewählte kommentare
  11 Treffer intraceuticals.com  
Pays/territoires ayant signalé des cas d'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB)
Countries/Territories having reported cases of Bovine spongiform encephalopathy (BSE)
Países/territorios que señalaron casos de encefalopatía espongiforme bovina (EEB)
  14 Treffer www.usability.de  
Pays/territoires ayant signalé des cas d'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB)
Countries/Territories having reported cases of Bovine spongiform encephalopathy (BSE)
Países/territorios que señalaron casos de encefalopatía espongiforme bovina (EEB)
  5 Treffer atoll.pt  
lofts à Scicli ville baroque de Val di Noto, à 5 km de la mer signalé pour les familles avec enfants, car il a fourni un terrain de jeu, une disponibilité maximale du propriétaire.
lofts in Scicli baroque city of Noto Valley, 5 km from the sea reported for families with children because it provided a playground, maximum availability of the owner.
Lofts in Scicli Barockstadt Noto Tal, 5 km vom Meer gemeldet für Familien mit Kindern, weil es einen Spielplatz, eine maximale Verfügbarkeit der Eigentümer zur Verfügung gestellt.
  www.kvsz.com  
Ramón Pajares, conseiller de PANTER, a signalé que l’objectif de sa compagnie “
Ramón Pajares, consejero de PANTER, señaló que el objetivo de su compañía “
Ramón Pajares, diretor da PANTER, indicou que o objetivo de sua companhia “
  13 Treffer www.chaletsbaiedusud.com  
La malaria compte parmi les maladies à déclaration obligatoire. Tout résultat positif est signalé à l'OFSP/médecin cantonal (déclaration de laboratoire).
Malaria gehört zu den meldepflichtigen Erkrankungen. Ein positiver Befund wird ans BAG/Kantonsarzt gemeldet (Labormeldung).
La malaria è tra le malattie soggette all'obbligo di notifica. Una prova positiva sarà notificata all'UFSP/medico cantonale (dichiarazione di laboratorio).
  5 Treffer www.masterandmargarita.eu  
le Maître rencontre Aloisius Mogarytch, l'homme qui l'a signalé à la police secrète, seulement chez Woland après le grand bal. Dans le texte original, pourtant, il l'a déjà rencontré beaucoup plus tôt, quand il a trouvé un nouvel ami dans le jardin de son sous-sol.
the Master meets Aloisy Mogarych, the man who reported him to the secret police, only at Woland's after the ball. In the original Russian text, however, he met him much earlier, when he found a new friend in the garden of his basement.
ontmoet de meester Aloisi Mogaritsj, de man die ham aangaf bij de geheime politie, pas ten huize van Woland. In de originele Russische tekst kent hij hem echter al van vroeger, wanneer hij in de tuin van zijn kelderwoning een nieuwe vriend ontmoet.
the Master meets Aloisy Mogarych, the man who reported him to the secret police, only at Woland's after the ball. In the original Russian text, however, he met him much earlier, when he found a new friend in the garden of his basement.
  5 Treffer www.via-alpina.org  
« Attention Hannibalisme – un éléphant rouge signalé sur la Via Alpina ! » Art en marche entre le Mont Blanc et la Côte d’Azur : Thomas Falk, artiste (Brème, Allemagne) randonne depuis plusieurs années à travers les Alpes en compagnie de son teckel et avec un éléphant gonflable dans son sac à dos.
„Achtung Hannibalismus – roter Elefant auf der Via Alpina gesichtet!“ Kunst im Gehen zwischen Mont Blanc und Cote d‘Azur: der Künstler Thomas Falk (Bremen, Deutschland) wandert seit mehreren Jahren durch die Alpen in Begleitung seines Dackelmischlings und mit einem aufblasbaren Elefanten im Rucksack. Der knallrote Elefant hilft zu einer ungewöhnlichen Fotodokumentation. Dieses Jahr werden sie auf den Roten und Blauen Wegen wandern, vom Mont-Blanc zum Mittelmeer. Weitere Informationen >>
"Attenzione Annibalismo – un elefante rosso avvistato lungo la Via Alpina !" Arte in cammino tra il Monte Bianco e la Costa Azzurra: Thomas Falk, artista (Brema, Germania) da diversi anni realizza escursioni attraverso le Alpi in compagnia del suo bassotto e con un elefante gonfiabile nello zaino. L’elefante rosso fuoco genera una documentazione fotografica insolita. Quest'anno percorreranno gli itinerari rosso e blu, dal Monte Bianco al Mediterraneo. Per saperne di più >>
„Pozor hanibalizem – na Vii Alpini opažen rdeči slon!“ Umetnost na pohodu med Mont Blancom in Azurno obalo: umetnik Thomas Falk (Bremen, Nemčija) že leta pohaja po Alpah v spremstvu svojega jazbečarja in napihljivega slona v nahrbtniku. Živo rdeč slon pomaga pri nenavadnem fotografskem dokumentiranju. Letos bodo potovali po rdeči in modri poti, od Mont Blanca do Sredozemskega morja. Več informacij >>
  8 Treffer www.charts.gc.ca  
Signalé mais non hydrogrphié
Reported, but not surveyed
  www.michis-appartements.com  
Le verre à moitié plein: Pour ce qui est de l’Europe, la Suisse est plutôt bien positionnée en matière d’aménagement de la fibre optique. C’est ce qu’a signalé Viola Amherd, présidente du conseil d’administration de Danet AG et conseillère nationale PDC, lors de la conférence.
Das halb volle Glas: Blickt man nur auf Europa, steht die Schweiz punkto Glasfasererschliessung gut da. Darauf wies an der Conference etwa Viola Amherd hin, Verwaltungsratspräsidentin der Danet AG und CVP-Nationalrätin. Ob bei der Breitband-Abdeckung oder bei der durchschnittlichen Surfgeschwindigkeit: Die Schweiz nimmt Spitzenplätze ein.
Il bicchiere mezzo pieno: considerando solo l’Europa, la Svizzera vanta una buona posizione in materia di accesso alla fibra ottica. Lo ha sottolineato in occasione della conferenza Viola Amherd, presidente del Consiglio di amministrazione di Danet AG e Consigliera nazionale PPD. Sia in termini di copertura della banda larga che di velocità di navigazione media, la Svizzera occupa le prime posizioni.
  www.hyakuyoukai.jp  
Dès que vous visitez le site KAISER, l’usage des cookies vous est signalé et vous donnez votre autorisation à l’usage des cookies, soit en cliquant sur le bouton « OK », soit en continuant à utiliser le site Web.
Bereits beim Besuch der Website von KAISER wurden Sie auf die Verwendung von Cookies aufmerksam gemacht und Sie gaben entweder mit Klick auf den „OK“-Button oder durch Weitersurfen auf der Website das Einverständnis, das Sie sich mit der Nutzung von Cookies einverstanden erklären. Deshalb können Sie unsere Dienste, für welche Cookies zwingend erforderlich sind, wie beispielsweise die Anmeldung, nutzen. Wie auch bei der Anmeldung werden im Anfrageformular personenbezogene Inhalte gespeichert. Sollten Sie dies nicht wollen, sollten Sie keine Registrierung durchführen bzw. Anfrage absenden, denn ohne die Speicherung Ihrer Daten kann keine effiziente Verwaltung der Anmeldungen und Anfragen zustande kommen.
As soon as you visited the KAISER website, the use of cookies will have been brought to your attention and you will have given your consent to the use of cookies either by clicking the “OK” button or through your continued use of the website. This has enabled you to use our services for which cookies are absolutely necessary, such as login. Personal content is stored in the case of the enquiry form as well as with login. If you do not wish this, then you are advised not to register or to send enquiries as the efficient administration of logins and enquiries is not possible without storing your data.
As soon as you visited the KAISER website, the use of cookies will have been brought to your attention and you will have given your consent to the use of cookies either by clicking the “OK” button or through your continued use of the website. This has enabled you to use our services for which cookies are absolutely necessary, such as login. Personal content is stored in the case of the enquiry form as well as with login. If you do not wish this, then you are advised not to register or to send enquiries as the efficient administration of logins and enquiries is not possible without storing your data.
  2 Treffer druketykiet.eu  
Il a été longtemps que le surintendant de la mer était sur la piste de ce navire signalé par les habitants. Mais toute tentative pour localiser en vain, pas pour l'identification de l'endroit exact de l'arrangement ou à la présence d'une forte ensablement.
Fue hace mucho tiempo que el Superintendente del Mar fue tras la pista de este buque informó por los locales. Pero cualquier intento de localizar en vano, no para la identificación del lugar exacto de disposición o de la presencia de una fuerte sedimentación. Todos los informes convergen en afirmar la presencia de un barco naufragado en la costa de arena entre Castellammare del Golfo y la desembocadura del San Bartolomé, frente al lugar que ahora se llama "Plaja".
Va ser fa molt temps que el superintendent del Mar va ser després de la pista d'aquest vaixell va informar pels locals. Però qualsevol intent de localitzar en va, no per a la identificació del lloc exacte de disposició o de la presència d'una forta sedimentació. Tots els informes convergeixen a afirmar la presència d'un vaixell naufragat a la costa de sorra entre Castellammare del Golf i la desembocadura del Sant Bartomeu, davant del lloc que ara es diu "Plaja".
  3 Treffer bilety.polin.pl  
Si les investigateurs conviennent ensembles que le joueur signalé était perturbateur, un bannissement sera appliqué. La durée de ce bannissement dépendra de la perturbation et des anciens bannissements appliqués au compte du suspect, s’il y en a.
Falls die Ermittler mehrheitlich übereinstimmen, dass ein Vergehen begangen wurde, wird ein Spielausschluss verhängt. Die Dauer des Ausschlusses hängt von der Schwere des Vergehens sowie von früheren Vergehen ab, falls es welche gibt.
Se gli investigatori concordano sulla validità della segnalazione, il giocatore incriminato verrà bandito. La durata del ban dipende dalla gravità dell’offesa e da eventuali segnalazioni passate che hanno portato il giocatore ad un ban.
Se os investigadores concordarem coletivamente que ocorreu uma infração, o jogador será banido. A duração do banimento dependerá da severidade da infração e do histórico de condenações, se alguma ocorreu.
Pokud vyšetřovatelé dospějí k závěru, že došlo k přestupku, je uvalen ban. Trvání banu závisí na závažnosti přestupku a na „trestním rejstříku“ usvědčené osoby.
Hvis efterforskerne sammen er enige om, at der er sket et brud på reglerne, vil en udelukkelse blive udstedt. Udelukkelsens varighed afhænger af alvoren af overtrædelsen og den mistænktes tidligere domme, hvis der findes nogen.
Ha a kivizsgálók kollektíven egyetértenek abban, hogy szabálysértés történt, kitiltás kerül elrendelésre. A kitiltás időtartama a szabálysértés súlyosságától és a gyanúsított esetleges büntetett előéletétől függ.
Jeśli śledczy wspólnie zgodzą się, że nastąpiło przewinienie, na konto zostanie nałożona blokada. Jej długość zależy od danego przewinienia oraz historii blokad Nadzoru.
  aqua.themarmarishotels.com  
- Temps des composants invalid est signalé (en cas de redémarrage et de l'accès)
- Ungültige Komponentenzeit wird signalisiert (bei Neustart und Zutritt)
  9 Treffer dsol-smed.phac-aspc.gc.ca  
Aucun cas signalé en 2002, 2003 et 2004.
No case reported in 2002, 2003 and 2004.
  9 Treffer dsol-smed.hc-sc.gc.ca  
Aucun cas signalé en 2002, 2003 et 2004.
No case reported in 2002, 2003 and 2004.
  www.hitachi-hgne-uk-abwr.co.uk  
Le train de données est signalé: assez parlé, place aux actes
The passing data train: enough talk, it’s time for action
  2 Treffer www.mamalisa.com  
Merci à Devon Thagard de Super Simple Learning de nous avoir signalé cette vidéo.
Gracias a Devon Thagard de Super Simple Learning por indicarnos este vídeo.
  26 Treffer www.epo.org  
Dans la décision T 872/98, la chambre a signalé que ce qui peut également plaider en faveur de la présence d'un tel indice, c'est le fait qu'un concurrent ait déposé auprès de l'Office allemand des brevets, peu après la date de priorité, une demande de brevet dont l'invention allait dans une direction radicalement opposée à celle de la demande de brevet européen.
In T 872/98 the board pointed out that the presence of secondary indicia might also be attested by the fact that a competitor had, shortly after the priority date, filed a patent application with the German Patent Office in which the invention took an entirely different direction to the European application.
In T 872/98 wies die Beschwerdekammer darauf hin, dass für das Vorliegen eines Beweisanzeichens auch die Tatsache sprechen könne, dass ein Wettbewerber kurz nach dem Prioritätstag eine Patentanmeldung beim Deutschen Patentamt eingereicht habe, deren Erfindung in eine völlig andere Richtung gehe als die europäische Patentanmeldung.
  www.services.gov.on.ca  
2. Un fournisseur de soins de santé vous a signalé une anomalie concernant votre carte ou votre couverture
2. A health provider has advised you that there is something wrong with your card or your coverage
  www.valetparking.ch  
Tout dégât au véhicule ou négligence dans le nettoyage du véhicule, doit être immédiatement signalé après réception du véhicule.
Damages to the vehicle or unsatisfactory cleaning service must be reported immediately after the handover.
Schäden am Fahrzeug oder nicht sorgfältig ausgeführte Fahrzeugreinigungen müssen sofort nach der Rücknahme des Fahrzeuges gemeldet werden.
  2 Treffer www.improve.it  
Hôtels et chambres d'hôtes à Lucca signalé
Hotels and Bed and Breakfast in Lucca reported
Hotels und Bed and Breakfast in Lucca gemeldet
Hoteles y Bed and Breakfast en Lucca informó
  7 Treffer www.unwomen.org  
La directrice exécutive d’ONU Femmes, Michelle Bachelet, a signalé que les femmes n’ont pas été les seules victimes des discriminations sexuelles. C’est toute la société colombienne qui n’a pas maximisé les talents et le potentiel de la moitié de sa population.
UN Women Executive Director, Michelle Bachelet, warned that women not only have paid the price of their discrimination, but all Colombian society by not maximizing the talent and potential of half the population.
La Directora Ejecutiva de ONU Mujeres, Michelle Bachelet, alertó que no solamente las mujeres han pagado el precio de su discriminación, sino toda la sociedad colombiana al no aprovechar al máximo el talento y el potencial de la mitad de la población.
  www.hexis-training.com  
Vous avez besoin de se garer dans des zones spécialement désignées, ou pour la violation aurez à payer une amende de 30 $. Si vous laissez la voiture dans l'espace réservé aux personnes handicapées (ce qui est signalé par une balise spéciale), la collection grandit à la taille de 100, 200 et 500 $ même.
You need to park in specially designated areas, or for the violation will have to pay a fine of $ 30. If you leave the car in the space reserved for people with disabilities (this is signaled by a special markup), the collection grows to the size of 100, 200 and even $ 500.
Sie müssen speziell ausgewiesenen Bereichen parken, oder für die Verletzung wird mit einer Geldstrafe von $ 30 zu zahlen. Wenn Sie das Auto in der Platz für Menschen mit Behinderungen vorbehalten verlassen (dies wird durch eine spezielle Markup signalisiert), wächst die Sammlung auf die Größe von 100, 200 und sogar 500 $.
Usted necesita aparcar en zonas especialmente designadas, o por la violación tendrá que pagar una multa de $ 30. Si deja el coche en el espacio reservado para personas con discapacidad (esto es señalada por un margen de beneficio especial), la colección crece con el tamaño de 100, 200 y hasta $ 500.
È necessario parcheggiare in aree speciali, o per la violazione dovrà pagare una multa di $ 30. Se si lascia l'auto nello spazio riservato per le persone con disabilità (questo viene segnalato da un markup speciale), la collezione cresce la dimensione di 100, 200 e addirittura 500 $.
Você precisa estacionar em áreas especialmente designadas, ou pela violação terá que pagar uma multa de US $ 30. Se você deixar o carro no espaço reservado para pessoas com deficiências (este é assinalado por uma marcação especial), a coleção cresce com o tamanho de 100, 200 e $ 500, mesmo.
Je nodig hebt om te parkeren in speciaal aangewezen gebieden, of voor de overtreding zal een boete van $ 30 betalen. Als u de auto in de ruimte gereserveerd voor mensen met een handicap (dit wordt gesignaleerd door een speciale opmaak), de collectie groeit om de grootte van 100, 200 en zelfs $ 500.
Sinun täytyy pysäköidä erityisalueille, tai rikkomus on maksettava sakkoa $ 30. Jos jätät auton varattuun vammaisten (tämä on merkki- markup), kokoelma kasvaa koko 100, 200 ja jopa $ 500 asti.
Musisz zaparkować w specjalnie wyznaczonych rejonach, lub za naruszenie będzie musiał zapłacić grzywnę w wysokości 30 $. Jeśli zostawić samochód w miejscu przeznaczonym dla osób niepełnosprawnych (co sygnalizowane jest przez specjalną znaczników) kolekcja rośnie do wielkości 100, 200, a nawet 500 dolarów.
  4 Treffer www.melani.admin.ch  
C’est ce que révèle une enquête du Centre de recherche sur la politique de sécurité de l’EPF Zurich. 72 pour cent des sociétés ont signalé avoir subi au moins un incident en 2005. Pourtant la plupart ne consacre qu’une partie modeste de ses moyens financiers et de ses effectifs à la sécurité de l’information.
Kaum ein Unternehmen in der Schweiz bleibt von Vorfällen in seiner Informations- und Kommunikations-Infrastruktur verschont. Dies zeigt eine Umfragestudie, welche die Forschungsstelle für Sicherheitspolitik der ETH Zürich durchgeführt hat. Im Jahre 2005 haben 72 Prozent der Firmen mindestens einen Vorfall erlebt. Trotzdem stehen den meisten Firmen nur begrenzte finanzielle und personelle Mittel für die Informationssicherheit zur Verfügung.
Soltanto l’infrastruttura di informazione e di comunicazione di poche imprese svizzere è risparmiata da incidenti. È quanto risulta da un'inchiesta condotta dal Servizio di ricerca per la politica di sicurezza del PF di Zurigo. Il 72 per cento delle imprese dichiara di avere vissuto almeno un incidente nel 2005. Per la sicurezza dell’informazione, la maggior parte delle imprese dispone nondimeno di risorse finanziere e di personale soltanto limitate.
  www.ewre.at  
Dans l’ensemble, il a été signalé que les applications horodateur rendent les employés plus ponctuels et plus productifs grâce au suivi précis des présences et aux notifications instantanées d’entrée et de sortie.
By leaving the paper sheets behind and switching to an online time clock, business could save up to 10 hours of tedious timesheet-related work per month. Overall, it’s been reported that time clock apps make employees more punctual and more productive due to the accurate attendance tracking and instant clock-in and clock-out notifications. Employers no longer have to worry about buddy clocking or time theft because they can verify the exact location and time for each work log, straight from their phone.
Al dejar atrás las hojas de papel y cambiar a un reloj de fichar en línea, las empresas podrían ahorrar hasta 10 horas por mes de tedioso trabajo relacionado con la hoja de horas. En general, se conoce que las aplicaciones de reloj de fichar hacen que los empleados sean más puntuales y más productivos debido al seguimiento de asistencia preciso y las notificaciones de activación y desactivación instantánea. Los empleadores ya no tienen que preocuparse por los registros "amigables" o el robo de tiempo, porque pueden verificar la ubicación exacta y la hora de cada registro de trabajo, directamente desde su teléfono móvil.
Abbandonare il formato cartaceo per passare ad un formato online, l’azienda potrebbe risparmiare fino a 10 ore al mese di lavoro noioso relativo ai timesheet. Complessivamente, è stato riportato che le applicazioni orologio rendono i dipendenti più puntuali e più produttivi grazie al monitoraggio accurato delle presenze e alle notifiche di accesso in entrata e in uscita. I datori di lavoro non devono più preoccuparsi dell’orario dei dipendenti o del furto di tempo perché possono verificare la posizione e l’ora esatta per ciascun registro di lavoro, direttamente dal proprio telefono.
Ao deixar as folhas de papel para trás e mudar para um relógio de ponto online, os negócios poderiam economizar até 10 horas de trabalho tedioso relacionado à planilha de horários por mês. No geral, há relatos de que os aplicativos de relógio de ponto tornam os funcionários mais pontuais e mais produtivos devido ao acompanhamento preciso de frequência e às notificações instantâneas de registro de entrada e de saída. Os empregadores não precisam mais se preocupar com desculpas de amigo atrassado ou com o roubo de tempo porque podem verificar a localização e a hora exata de cada registro de trabalho, diretamente de seu smartphone.
Tím, že přejdete od papírových tabulek k online evidenci hodin, může ušetřit vaše podnikání až 10 hodin práce s papírováním měsíčně. Výzkumy ukazují, že s aplikací pro evidenci pracovní doby pracují zaměstnanci precizněji a jsou produktivnější, a to díky přesnému zaznamenávání docházky a okamžitým upozorněním na start/konec práce. Zaměstnavatelé se už nemusí bát podvodných záznamů ani nevyužité placené pracovní doby, protože si kdykoliv mohou ověřit přesné místo a čas každého záznamu času, přímo ze svého telefonu.
Porzucając ręczne księgi wejść i wyjść i przełączając się na system online, firma może zaoszczędzić nawet do 10 godzin mozolnego obliczania godzin pracy co miesiąc. Dowiedziono, że systemy czasu pracy mobilizują pracowników do punktualnego rozpoczynania pracy oraz zwiększają produktywność poprzez monitorowanie postępu prac w poszczególnych zadaniach. Teraz pracownicy mogą na bieżąco rejestrować ile czasu spędzają nad jakim zadaniem.
Отказ от бумажных табелей учета рабочего времени и переход на онлайн-трекер рабочего времени позволяет экономить до 10 часов в месяц на трудоемкой работе по заполнению бумажных документов. Согласно исследованиям, использование приложений для учета рабочего времени делает сотрудников более пунктуальными и продуктивными благодаря точному учету рабочего времени и мгновенным уведомления о включении/выключении тайм-трекера. Работодателям больше не нужно волноваться о точности учета рабочего времени, ведь в рабочее время они могут с легкостью проверить точное местонахождение сотрудника в любой момент времени прямо со своего телефона.
Замінивши паперовий облік на онлайнові таймери для звітування робочого часу, бізнес щомісяця може заощадити до 10 годин, що витрачаються на формування табелів обліку. Загалом програми для відстеження робочого часу підвищують рівень пунктуальності та продуктивності працівників завдяки чіткому обліку відвідуваності та миттєвим повідомленням про включення і виключення таймерів. Роботодавцям більше не доведеться хвилюватися про точність обліку часу, оскільки вони можуть у будь-який момент перевірити місце та час роботи кожного працівника безпосередньо зі свого смартфона.
  1217 Treffer www.hc-sc.gc.ca  
un Canadien sur quatre a signalé que lui même ou un membre de sa famille a été touché par des problèmes de santé liés à la qualité de l'air intérieur;
One in four Canadians report that they or someone in their household have experienced health problems linked to indoor air quality;
  12 Treffer whoisjesus-really.com  
D’entre les sept objectifs formulés par les entreprises participantes, Boluda Towage and Salvage, suite à l’implantation du Plan de réduction de consommation d’eau, a réduit sa consommation en un 19%, de 3 % comme objectif signalé par le programme.
Between the seven objectives formulate by the participating enterprises, Boluda Towage and Salvage, after the establishment of the plan of reduction of the consumption of water, has reduce its consumption in a 19%, of the 3% of the objective specify by the program.
De entre los siete objetivos formulados por las empresas participantes, Boluda Towage and Salvage, tras la Implantación del Plan de reducción del consumo de agua, ha reducido su consumo en un 19%, del 3% como objetivo marcado por el programa.
  injectable-steroids.org  
Lors de la livraison des marchandises, il est recommandé de vérifier leur correspondance et leur intégrité. Tout dommage ou manque de colis doit être signalé immédiatement avec réserve sur le document de transport, en en donnant une communication contextuelle par e-mail.
Upon delivery of the goods, it is recommended to check their correspondence and integrity. Any damage or missing packages must be reported immediately by stipulation on the transport document, giving contextual communication by e-mail.
Bei Lieferung der Ware wird empfohlen, diese auf Korrektheit und Unversehrtheit zu überprüfen. Jegliche Beschädigung oder das Fehlen von Paketen muss sofort durch Vorbehalt auf dem Transportdokument gemeldet werden, indem Sie uns eine entsprechende Mitteilung per E-Mail senden.
  www.jorksyras.com  
Il y a quelques années, le gouvernement de l'Allemagne a approuvé notre application de notre sac breveté de chargeur solaire immédiatement et a été apprécié par l'Allemagne Il s'agit d'un produit alimenté par un produit vert et propre. Notre sac de chargeur solaire a été interviewé et signalé par les médias locaux aux Pays-Bas, et l'hôpital local a hautement apprécié notre sac de chargeur solaire.
Unsere Solar-Ladekoffer wurde als ein patentiertes Produkt zugelassen und geprüft und wurde von den geliebten Kunden auf der ganzen Welt gut angenommen. Vor ein paar Jahren hat die Bundesregierung unsere Anwendung unserer patentierten Solar-Ladekoffer sofort genehmigt und von Deutschland geschätzt Dies ist ein Produkt von energetisiert von grün und clean.Our Solar Ladegerät Tasche wurde interviewt und berichtet von lokalen Medien in den Niederlanden, und lokale Krankenhaus sprach hoch von unserem Solar Ladegerät Tasche.
Nuestra bolsa de cargador solar ha sido aprobada y auditada como un producto patentado y ha sido bien aceptada por sus amados clientes en todo el mundo Hace unos años, el gobierno de Alemania aprobó nuestra aplicación de nuestra bolsa de cargador solar patentada de inmediato y ganar apreciado por Alemania Este es un producto de energizado por verde y limpio. Nuestro bolso solar del cargador ha sido entrevistado y divulgado por medios locales en los Países Bajos, y el hospital local habló altamente de nuestra bolsa solar del cargador.
Il nostro sacco solare è stato approvato e verificato come prodotto brevettato, ed è stato ben accolto dai suoi clienti amati in tutto il mondo. Alcuni anni fa, il governo della Germania ha approvato immediatamente la nostra applicazione del nostro sacchetto solare brevettato per il caricabatterie solare e viene apprezzato dalla Germania Questo è un prodotto alimentato da verde e pulito. Il nostro sacco solare per il caricabatterie è stato intervistato e riportato dai media locali nei Paesi Bassi, e l'ospedale locale ha parlato altamente della nostra borsa solare per il caricabatterie.
Nosso saco de carregador solar foi aprovado e auditado como um produto patenteado, e foi bem aceito por seus clientes amados em todo o mundo. Alguns anos atrás, o governo da Alemanha aprovou nossa aplicação do nosso saco de carregador solar patenteado imediatamente e ganhou reconhecimento pela Alemanha Este é um produto energizado por verde e limpo. Nosso saco de carregador solar foi entrevistado e relatado pela mídia local na Holanda, e o hospital local falou muito do nosso saco de carregador Solar.
Onze Solar oplader tas is goedgekeurd en gecontroleerd als een gepatenteerd product, en is goed geaccepteerd door zijn geliefde klanten over de hele wereld. Een aantal jaren geleden, Duitsland door de overheid goedgekeurde onze toepassing van onze gepatenteerde Solar oplader tas onmiddellijk en opgedaan waardering door Duitsland overheid. Dit is een product van de gevoed door groene en schoon.Onze Solar oplader tas werd geïnterviewd en door de lokale media gemeld in Nederland, en de lokale overheid sprak zeer van onze Solar oplader tas.
  3 Treffer www.hotel-santalucia.it  
L'établissement ne dispose que d'une place de parking. Son utilisation doit être demandée lors de la réservation et confirmée avec la direction. L'établissement n'est signalé par aucun panneau extérieur. Son nom figure sur l'interphone.
Please inform Maison Decò in advance of your expected arrival time. You can use the Special Requests box when booking, or contact the property directly with the contact details provided in your confirmation. There is only 1 parking space available on site, and this should be reserved when booking and confirmed with the property. There is no sign outside the property. The name of the property can be found on the intercom.
Bitte teilen Sie der Unterkunft Maison Decò Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit. Nutzen Sie hierfür bei der Buchung das Feld für besondere Anfragen oder kontaktieren Sie die Unterkunft direkt. There is only 1 parking space available on site, and this should be reserved when booking and confirmed with the property. There is no sign outside the property. The name of the property can be found on the intercom.
Informa a Maison Decò con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. There is only 1 parking space available on site, and this should be reserved when booking and confirmed with the property. There is no sign outside the property. The name of the property can be found on the intercom.
Siete pregati di comunicare in anticipo a Maison Decò l'orario in cui prevedete di arrivare. Potrete inserire questa informazione nella sezione Richieste Speciali al momento della prenotazione, o contattare la struttura utilizzando i recapiti riportati nella conferma della prenotazione. In loco è disponibile soltanto 1 posto auto, che dovrà essere riservato al momento della prenotazione e confermato dalla proprietà. Fuori dalla proprietà non sono presenti insegne. Il nome della struttura si trova sul citofono.
Laat Maison Decò van te voren weten wat uw verwachte aankomsttijd is. Tijdens het boeken kunt u het veld Speciale Verzoeken gebruiken, of u kunt rechtstreeks contact opnemen met de accommodatie met behulp van de contactgegevens in de reserveringsbevestiging. There is only 1 parking space available on site, and this should be reserved when booking and confirmed with the property. There is no sign outside the property. The name of the property can be found on the intercom.
  5 Treffer www.sitesakamoto.com  
… Comment nier le pouvoir que la musique a sur les êtres humains, même quand il semble y avoir aucun autre accord possible? L '«effet conciliante» d'une belle mélodie, comme vous le dites, ressemble et se sent même dans les circonstances les plus extrêmes… J'aime la façon dont vous avez signalé!
How right you are!… How to deny the power that music has on humans, even when there seems to be no other agreement possible? The "conciliatory effect" of a beautiful melody, as you say, looks and feels even in the most extreme circumstances… I love how you have reported!
Da haben Sie ganz Recht!… Wie zu leugnen, die Macht, die Musik auf den Menschen hat, auch wenn es scheint keine andere Vereinbarung möglich sein? Der "versöhnliche Wirkung" einer schönen Melodie, wie du sagst, sieht und fühlt sich auch in den extremsten Bedingungen… Ich liebe, wie Sie haben berichtet,!
Quanto hai ragione!… Come negare il potere che la musica ha sugli esseri umani, anche quando sembra che non ci sia nessun altro accordo possibile? L '"effetto conciliante" di una bella melodia, come dici tu, guarda e si sente anche nelle circostanze più estreme… Mi piace come hai segnalato!
Como você está certo!… Como negar o poder que a música tem sobre os seres humanos, mesmo quando parece haver nenhum outro acordo possível? O "efeito conciliador" de uma bela melodia, como você diz, olha e sente, mesmo nas circunstâncias mais extremas… Eu amo como você relatou!
Hoe gelijk heb je!… Hoe de kracht die muziek heeft op de mens ontkennen, zelfs wanneer er lijkt geen andere overeenkomst mogelijk? De "verzoenende werking" van een mooie melodie, zoals je zegt, ziet en voelt, zelfs in de meest extreme omstandigheden… Ik hou van hoe je hebt gemeld!
あなたはどのように右!… ¿Como negar el poder que la música ejerce sobre los humanos, incluso cuando parece no haber ningún otro tipo de acuerdo posible? El “efecto conciliador” de una bonita melodía, あなたが言うように, se ve y se siente incluso en las circunstancias más extremas… Me encanta como lo has relatado!
Quanta raó tens!… Com negar el poder que la música exerceix sobre els humans, fins i tot quan sembla no haver cap altre tipus d'acord possible? El "efecte conciliador" d'una bonica melodia, com bé dius, es veu i se sent fins i tot en les circumstàncies més extremes… M'encanta com l'has relatat!
Kako ste pravo!… Kako bi zanijekati moć da glazba ima na ljude, čak i kad se čini da nitko drugi sporazum moguće? "Pomirljivo učinak" lijepe melodije, kao što ste rekli, izgleda i osjeća čak iu najtežim okolnostima… Volim kako su izvijestili!
Как вы правы!… ¿Cómo Negar из Poder Que музыки ejerce трезвым Лос Humanos, incluso Квандо Parece Нет Хабер NINGUN Otro типа Acuerdo Возможное? От "Efecto посредника" УНА Bonita мелодичная, как вы говорите, ли горе, если у Siente incluso в Лас circunstancias сетки экстремумов… Мне Encanta Комо Ло relatado!
Eskuineko!… Nola musika gizakiak duen boterea ukatu, denean ere, badirudi ez beste hitzarmen egin ahal izateko? Melodia eder bat "conciliatory efektua", esan duzun bezala, begiratu eta sentitzen da, are gehiago, muturreko egoera… Nola jakinarazi maite zaitut!
Como está seguro!… Como negar o poder que a música ten sobre os seres humanos, aínda que parece haber ningún outro acordo posible? O "efecto conciliador" dunha fermosa melodía, como di, mira e sente, mesmo nas circunstancias máis extremas… Eu amo como informou!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow