steal – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'737 Résultats   1'991 Domaines   Page 8
  miraquill.com  
They search for magical artefacts and the remnants of divine power, but since these efforts are incompatible with work that would bring them food, they regularly raid the lone village on the south end of the island. They steal crops from the peasants who toil day in and day out, leaving them only enough to prevent their starvation.
Glenead: Unsere Geschichte spielt auf einer Insel namens Roven, ein ganz besonderer und von Magie durchdrungener Ort, von dem es heißt, dass die Götter selbst sich dort aufgehalten haben, als sie die Welt erschufen. Viele Jahre lang blieb die Insel von der Außenwelt unentdeckt, aber sobald man von ihr erfahren hatte, strömten alle möglichen Abenteurer dorthin. Manche nannten sie Glücksritter, andere Schurkenmagier, aber alle hatten sie nur eines im Sinn: Sie wollten sich die leicht zugänglichen Kräfte der Insel unbedingt zu eigen machen. Also suchen sie nach magischen Artefakten und Überresten der göttlichen Macht, aber da sich dieses Unterfangen nicht mit Arbeit verbinden lässt, die einem Nahrung einbringt, überfallen sie regelmäßig einsame Dörfer im Süden der Insel. Sie rauben den Bewohnern, die sich tagein, tagaus auf den Feldern abmühen, ihre Ernte und lassen ihnen nur gerade genug zum Überleben. Als sie nicht mehr weiterwissen, entsenden die Dorfbewohner eine Delegation nach Caredbar, um mit ihren letzten Geldern einen Magier anzuwerben, der sie beschützen soll. Leider treffen sie dabei auf jemanden, der lediglich aussieht wie ein Magier (er hatte einen Tag zuvor einen echten Magier beim Kartenspiel um seine Robe betrogen). Ich sagte ja bereits, dass er ein windiger Kerl ist, nicht wahr? (lacht) Also nahm er auch das Geld der Dorfbewohner ohne jegliche Skrupel an.
Glenead: El juego se desarrolla en una isla llamada Rovenlandia, un lugar muy especial lleno de magia, que según se dice proviene de los dioses que descansaron allí mientras creaban el mundo. La isla fue ignota para el mundo durante años, pero en cuanto la descubrieron, una multitud de aventureros de todo tipo desembarcó allí. Algunos los llaman prospectores, otros magos renegados, pero todos tienen algo en común: anhelan el poder que se obtiene con facilidad en la isla. Buscan artefactos mágicos y restos de poder divino, pero como estas tareas no son compatibles con el trabajo que paga el pan, a menudo asaltan la aldea solitaria en el extremo sur de la isla. Roban cosechas a los campesinos que trabajan día tras día y les dejan lo mínimo para que no mueran de hambre. Sin saber más qué hacer, los aldeanos envían una delegación a Caredbar con sus últimas monedas para contratar un mago que los proteja. Por desgracia, se encuentran con alguien que solo parece un mago (ganó la túnica de un mago de verdad haciendo trampas con los naipes el día anterior). Ya dije que era un charlatán, ¿no? (carcajada). Acepta el dinero de los campesinos sin una pizca de vergüenza.
Glenead: Hra se odvíjí na ostrově nazvaném Roven. Je to velmi vzácné místo, plné magie, která prý pochází od samotných bohů, jež tu odpočívali, když tvořili svět. Ostrov se dlouho před světem ukrýval, ale jakmile se otevřel, nahrnuli se do něj dobrodruzi všeho druhu. Někdo jim říká prospektoři, jiní divocí mágové, většinu však spojuje jediné: slibují si od ostrova snadno nabytou moc. Pátrají po magických artefaktech a zbytcích boží moci, ale protože tenhle způsob se neslučuje s prací, která by jim opatřila nějaké jídlo, pravidelně přepadají jednu vesnici na jihu ostrova. Rolníkům, kteří se dřou od slunka do slunka vždy všechno seberou a nechají jim jen to nejnutnější na přežití. Ti se proto jednoho dne seberou a vyšlou delegaci do Caredbaru aby za poslední peníze najala mága, který by je ochránil. Bohužel narazí na někoho, kdo jako mág pouze vypadá (obehrál totiž skutečného mága den před tím v kartách o jeho roucho). No neříkala jsem, že je to podvodník? (smích) Bez uzardění od vesničanů inkasoval peníze.
Glenead: 이 게임은 신들이 세상을 만들 때 잠시 휴식을 취했던 것으로 알려진, 그리고 마법으로 가득한 특별한 장소, Rovenland라는 한 섬에서 펼쳐집니다. 오랫동안 이 섬은 세상에 알려지지 않았지만 발견되자마자 온갖 종류의 모험가들이 몰려들기 시작했습니다. 혹자는 그들을 금이나 광물을 찾는 탐사자라고 부르는가 하면 또 어떤 이들은 사악한 마법사라고도 불렀는데 한 가지 공통점을 갖고 있었습니다. 그들은 힘들이지 않고 섬으로부터 힘을 얻고자 갈망하였기에 마법 유물과 신성한 신의 잔존물을 찾아 헤맸습니다. 하지만 이러한 노력도 음식을 가져다 주지 못했기에 그들은 섬 남쪽 끝 마을을 습격했습니다. 자신들의 굶주린 배를 채우기 위해 밤낮으로 밭을 일구는 농부들로부터 곡물을 훔쳐낸 것입니다. 어찌할 바를 몰랐던 마을주민들은 남은 돈을 털어 Caredbar로 사람들을 보내 자신들을 지켜줄 마법사들을 고용했습니다. 안타깝게도 농부들은 마법사처럼 보이는 사람을 우연히 만나게 됩니다(그는 전날 카드로 진짜 마법사를 속여 옷을 빼앗았습니다). 나는 그가 장사치일 뿐이라고 말했어요. 안 그랬겠어요? (웃음) 물론 그자는 한 치의 부끄럼도 없이 불쌍한 농부들로부터 돈을 착취했습니다.
Glenead: Akcja rozgrywa się na wyspie zwanej Rovenland, niezwykłym miejscu pełnym magii – podobno od samych bogów – którzy mieli na niej odpoczywać w czasie tworzenia świata. Przez wiele lat wyspa była nieznana światu, ale zaraz po odkryciu podróżnicy wszelkiego rodzaju zaczęli się na nią zjeżdżać. Niektórzy nazywali ich poszukiwaczami, inni upadłymi magami, ale większość z nich łączyła jedna rzecz: pożądali łatwo dostępnej mocy wyspy. Poszukują więc magicznych artefaktów i pozostałości boskiej mocy, ale ponieważ te starania nie zapewniają im jedzenia, regularnie napadają samotną wioskę w południowej części wyspy. Kradną uprawy biednych chłopów, którzy harują dzień i noc, zostawiając im tylko tyle, aby nie umarli z głodu. W akcie desperacji wieśniacy wysyłają delegację do Caredbar, aby za ostatnie pieniądze wynająć maga. Niestety wpadają na kogoś, kto tylko na takiego wygląda (ograł prawdziwego maga w karty i zdobył jego szatę dzień wcześniej). Wspominałam, że jest spryciarzem, prawda? (śmiech) Wziął pieniądze chłopów bez krzty wstydu.
Гленид: Игра развернется на острове под названием Ровен. Это очень необычное место, полное магии. Говорят магия эта исходит от самих богов, сотворивших мир. А на этом острове они отдыхали от своих божественных дел. Остров был долгое время скрыт от мира, а когда был обнаружен, тотчас его заполонили различные авантюристы. Кто-то называет их старателями, кто-то дикими магами, но объединяет их одно: магическая сила, которую они так легко получают от острова. Они ищут разные магические артефакты и остатки божественной силы. И так как это занятие никак не совмещается с работой, которая бы их могла прокормить, то они облюбовали одну деревеньку на юге острова. Деревеньку эту они нещадно грабят, забирая у бедных жителей все, что они производят непосильным трудом. Оставляют им лишь крохи, чтобы с голоду не померли. И вот однажды жители деревни высылают в город Царедбар делегацию, чтобы на последние собранные деньги нанять мага, который бы их защитил. К сожалению повстречался им кое-кто, кто магом не является, а только выглядит как маг. Этот жулик, за день до этого, выиграл в карты у настоящего мага его одежду. Я же говорю жулик и фальшивка (смеется). Так он еще и у крестьян без зазрения совести деньги взял.
  www.valentinhotels.com  
Socially neglected children, taking care of themselves, dare to steal and break the law. They argue with parents who neither understand them, nor do they have feelings for them. As a counterpoint to this story we see a TV show where popular actor-entertainer Gula (Dragoljub Milosavljevic) addresses happy and carefree children.
Los niños abandonados por la sociedad, que saben cuidarse solos, se atreven a robar y a quebrantar la ley. Discuten con unos padres que ni les comprenden ni les dan afecto. Como contrapunto vemos un programa de televisión en el que el popular presentador Gula (Dragoljub Milosavljevic), se dirige a niños felices y despreocupados.
  www.recyclecartons.ca  
Advertising costs go up, competitors try to steal your clients with price comparison sites. Fetchee rises your existing clients loyalty and keeps them shopping with you.
Рекламные каналы дорожают, конкуренты переманивают ваших клиентов через сравнение цен. Только Fetchee повышает лояльность ваших же покупателей и удерживает их в вашем магазине.
  laentrevera.com  
We've hung them up. It looks tidier in this empty space and then people don't think they are for sale, or to steal…
Wir haben sie aufgehängt, das macht sich besser in diesem kahlen Raum. Außerdem kommen die Leute dann nicht auf die Idee, diese auch noch kaufen zu wollen. Oder vielleicht zu klauen...
  biblioteka.vu.lt  
It only takes 30 seconds to steal a car, so it's no surprise that tens of thousands of cars are stolen every year. In fact, a car is stolen every 14 minutes! Read more
Voler un véhicule ne prend pas plus de 30 secondes. Pas étonnant qu’il y ait des dizaines de milliers de vols par année. En fait, le nombre équivaut à un vol aux 14 minutes! Lire la suite
  www.top-bavaria.de  
The comic “Stop thief!” is about two girls, who steal and get caught! Will a thief be treated differently, if they come from a good family? Have they been dealt a bad hand if they are poor? Or are these just prejudices?
In dem Comic “Dieb!” geht es um zwei Mädchen, die klauen und dabei erwischt werden! Wird man als Dieb anders behandelt, wenn man aus einer guten Familie kommt? Hat man schlechtere Karten, wenn man arm ist? Oder sind das Vorurteile?
  europeanpolice.net  
Another walk-in pavilion presents the form of a round cactus, while the next piece of art features colourful bars with carillons soaring in the sky and representing flowers and plants in spring. The interior of a steal cupola, however, features plexiglass platelets reflecting variations of light and shade of leaves.
Ein weiterer begehbarer Pavillon besitzt die Form eines Kugelkaktus’, während ein anderer Pavillon aus vielfarbigen, in den Himmel ragenden biegsamen Stäben mit Glockenspiel die Pflanzen im Frühling widerspiegelt. Im Inneren einer rostigen Stahlkuppel sind hingegen Plexiglasblättchen zu sehen - diese stellen die bunten Herbstfarben dar.
Così per esempio ci aspetta il padiglione “L’organo dei profumi” con un divertente gioco a quiz sui profumi per grandi e piccoli. Un’ulteriore padiglione transitabile ha la forma di un cactus sferico, mentre un altro padiglione ancora rappresenta la primavera, la stagione della rinascita, con steli flessibili multicolori, muniti di campanelle che s’innalzano verso il cielo. All’interno di una cupola di ferro arrugginito si possono vedere colorate foglioline di plexiglas che rappresentano l’autunno. Le foglioline di metallo invece, che ondeggiano al vento, emulano il gioco di luci ed ombre di un tetto di foglie.
  24 Résultats www.hkfw.org  
For a long time ago, prison is crying. One can steal what's bad. Another car drives like a madman.
По оболтусам давно тюрьма плачет. Один может украсть то, что плохо лежит. Другой на машине гоняет как сумасшедший.
  6 Résultats www.infoinsurance.ca  
Never leave valuable objects in plain sight in your car. This only encourages thieves to vandalize your car in order to steal them.
Ne laissez jamais des objets de valeur à vue dans votre automobile. Cela inciterait des voleurs à vandaliser votre véhicule pour pouvoir se les procurer.
  31 Résultats www.fcac-acfc.gc.ca  
steal your money
de vous voler de l'argent
  www.manitowoc.com  
Smartphone trojans may steal the keys stored on the smartphone within the storage of the eKaay app. For example, a trojan sitting deeply within the Operating System of the smartphone will be able to circumvent the sandbox architecture.
Smartphone-Trojaner können möglicherweise die auf dem Smartphone gespeicherten geheimen eKaay Schlüssel stehlen, denn die sogenannte sandbox Architektur kann von gutgeschriebenen Trojanern gebrochen werden, egal wieviele Barrikaden gegen Trojaner man in die App einbaut.
  2 Résultats rdeleone.sst.unicam.it  
An animated television series about a giant gorilla, Kong, who fights to protect his island from villains trying to steal the mysterious Primal Stones with the help of the shaman girl, Lua, and her friends.
مسلسل كرتوني، يتحدث عن القردُ العملاقُ كونغ الذي إستطاع حماية الجزيرة وكسب المعركة، وبمساعدةِ الفتاةِ لوا وأصدقائـِها تمكنّ كونـــــغ بعد صراع طويل ومرير من صون وحماية مجموعة حجارة القوى العجيبة من الأشرار
  www.unwomen.org  
“At night there is no security. We leave our leftover vegetables and go. Then men come and cut open the bags and steal kaukau, potatoes, bananas and coconut. In the morning we come and see. We bring our complaints to the police station, but the police do not help us.”
« Le marché n’est pas vraiment sûr » estime Janet Osi, une vendeuse qui travaille sur le marché de Gerehu. « La sécurité n’est pas assurée la nuit. Le soir, nous laissons sur place les légumes non vendus. Dès notre départ, des hommes viennent couper nos sacs pour voler leur contenu : kaukaus, pommes de terre, bananes et noix de coco. Le matin, nous n’avons plus qu’à constater les dégâts. Nous allons régulièrement porter plainte au commissariat de police, mais les forces de l’ordre ne nous aident pas ».
“El mercado no es muy seguro”, dice Janet Osi, vendedora en el mercado Geheru. “Por la noche no hay seguridad; dejamos las verduras y nos vamos. Los hombres llegan entonces, rompen las bolsas y roban los camotes, las papas, las bananas y los cocos. En la mañana llegamos, vemos lo que ha pasado, hacemos la denuncia ante la policía, pero ellos no nos prestan ayuda”.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow