cono – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'889 Results   656 Domains   Page 9
  rinieri.com  
La prepodadora de arboles puede trabajar en diferentes tipos de cultivo, tanto cono o monocono tradicional, como huerta intensiva para cosecha mecanizada. El chasis está equipado con 4 movimientos hidráulicos controlados por un joystick proporcional de fácil manejo y se puede equipar con 1 o 2 barras de corte alternativo para cortar ramas Ø cm 3-4.
The orchard pruner is suitable in different type of cultivation like cone and mono-cone or high density for machine harvesting. The frame has 4 hydraulic movements acting by a proportional joystick and it can mount 1 or 2 bars with single acting sickle bar with “SCH” teeth which work with branches up to Ø cm 3-4 (1,2”-1,6”). The machine with 2 bars cuts the side and the top in the same time. In order to operate needs a oil flow of 30-40 l/min (8-11 gpm).
Outil de taille approprié pour vergers. Conseillé pour travaux dans différentes formes de cultures, à la fois traditionnelle avec une implantation cône ou mono-cône ou intensive dédiée à la récolte mécanisée. Le châssis est doué de 4 mouvements hydrauliques contrôlés par un joystick proportionnel et peut monter 1 ou 2 barres mono-lame avec dents ‘’SCH’’ qui sont à même de couper des branches jusqu’à Ø 3-4 cm. La machine, douée de deux barres de coupe, exécute la taille verticale et horizontale en une seule étape. Pour un bon fonctionnement, la machine nécessite d’un débit d’huile de 30/40 litres/min, par conséquent il ne faut pas employer un système hydraulique indépendant.
Baumschneider für jeden Obstplantagentyp mit verschiedenen Wuchsformen, sowohl traditionell für Einzelkegelplantagen oder Kegelplantagen, als auch für intensive Anlagen für die mechanisierte Ernte. Der Rahmen hat 4 hydraulische Bewegungen und wird durch einen proportionalen Joystick gesteuert. Das Gerät besteht aus ein oder zwei einreihigen Schneidwerken mit “SCH”-Fingern für den Schnitt von Ästen bis zu Ø 3-4 cm. Die Version mit zwei Schneidwerken kann in einem einzigen Arbeitsgang sowohl den vertikalen als auch den horizontalen Baumschnitt durchführen. Für einen korrekten Betrieb, braucht die Maschine 30-40 l/min Hydraulikleistung und ist so nicht auf ein zusätzliches unabhängiges Hydraulikaggregat angewiesen.
Potatrice per frutteti in grado di lavorare su diverse forme di allevamento, sia tradizionale con impianto monocono o cono, sia intensivo dedicato alla raccolta meccanizzata. Il telaio è dotato di 4 movimenti idraulici comandati da un joystick proporzionale e può montare 1 o 2 barre monolama con denti “SCH” in grado di tagliare rami Ø cm 3-4. La macchina, dotata di due barre di taglio, effettua la potatura verticale ed orizzontale in un solo passaggio. Per un corretto funzionamento è necessaria una portata di olio di 30-40 l/min. non è quindi necessaria l’adozione di una centralina idraulica indipendente.
  academiauruguay.com  
Su posición privilegiada en el Cono Sur del continente es muy estratégica, pues le permite una política de integración regional. Además de ser la puerta de salida de los países de la cuenca del Plata, es un país puente entre dos grandes países, Argentina y Brasil.
Sua posição privilegiada no Cone Sul do continente é muito estratégica, pois lhe permite uma política de integração regional. Além de ser a porta de saída dos países da bacia do Plata, é um país ponte entre dois grandes países, Argentina e Brasil. Com relação ao resto do mundo , sua costa atlântica lhe permite uma comunicação fluida , conectando-se com os países mais desenvolvidos do mundo.
  arno.es  
Diputación de Lleida ha adjudicado a Benito Arnó e Hijos la construcción del nuevo edificio de la Unidad Quirúrgica Docente de Servicios Veterinarios de la UdL en Torrelameu, fase 1 por un importe de 2,4M€ cono IVA.
Diputació de Lleida ha adjudicat a Benito Arnó e Hijos la construcció del nou edifici de la Unitat Quirúrgica Docent de Serveis Veterinaris de la UdL a Torrelameu, fase 1 per un import de 2,4M€ con IVA. El nou edifici s’ubicarà al costat del CREBA i estarà connectat amb ell mitjançant un porxo. L’edifici tindrà una superfície [...]
  6 Hits casagangotena.com  
Emblemática en su extravagancia, la ceremonia presenta participantes enmascarados, los Cucuruchos y Verónicas; algunos usan enormes sombreros de cono púrpura, algunos se auto flagelan, otros llevan cruces terriblemente pesadas, algunos envueltos en alambre de púas y sangrando, desfilando lentamente a una música aterradora.
Emblematic in its extravagance, the ceremony features masked participants, the Cucuruchos and Verónicas; some wearing morbid purple cone hats, some self-flagellating, some carrying punishingly heavy crosses, some swathed in barbed wire and bleeding, parading slowly to frightening music. All is in aid of exhibiting their devotion and repentance in the most ostentatious ways possible.
  2 Hits ibiza-style.com  
A través de imágenes graduales con poco movimiento. Hoy en día me gusta experimentar más: me acerco más a la película. Dejo que los modelos se muevan más, incluso fuera del cono de luz. En ocasiones la imagen surge de repente”.
“My work was and is a work in progress. I started out more like in painting. Completely through staged images with little movement. Nowadays I experiment more: I’m closer to film. I let models move about more, even outside the light cone. Today the image often comes about by chance”.
  11 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Tras un breve lapso de tiempo, Camille provoca una explosión en forma de cono que inflige daño. Los enemigos en la mitad exterior se ralentizan y reciben daño adicional al mismo tiempo que curan a Camille.
Camille blasts in a cone after a delay, dealing damage. Enemies in the outer half take are slowed and take extra damage, while also healing Camille.
Après un délai, Camille frappe dans une zone conique, infligeant des dégâts. Les ennemis pris dans la moitié extérieure de la zone sont ralentis, subissent des dégâts supplémentaires et rendent des PV à Camille.
Nach einer Verzögerung verursacht Camille in einem kegelförmigen Gebiet Schaden. Gegner in der äußeren Hälfte werden verlangsamt, erleiden zusätzlichen Schaden und heilen Camille.
Camille colpisce un'area conica dopo un periodo di tempo, infliggendo danni. I nemici nella metà esterna vengono rallentati e subiscono danni aggiuntivi, curando Camille.
  costabravaverdhotels.com  
Una ruta por los lugares más emblemáticos del Parque Natural de la Zona Volcánica de la Garrotxa. Entraremos en el cono volcánico de un volcán y nos pasearemos por encima de la colada de lava donde actualmente se encuentra la Fageda (hayedo) d'en Jordà.
Una ruta pels llocs més emblemàtics del Parc Natural de la Zona Volcànica de la Garrotxa. Entrarem dins el con d’un volcà i ens passejarem per sobre de la seva colada de lava, on actualment s’hi troba la Fageda d’en Jordà. Caminarem per fagedes i rouredes majestuoses, l’ermita de Sant Miquel Sacot, les ruïnes del castell de Colltort i el seu espectacular mirador i els volcans de Rocanegra i Santa Margarida. Els moderats desnivells de la Garrotxa i la seva diversitat i bellesa paisatgística fan d'aquest un territori ideal per als amants del senderisme.
  8 Hits www.italia.it  
Nacido en 1972 en el famoso barrio Monti, el pesebre viviente de Alberobello, desde hace casi veinte años se representa en el barrio Aia Piccola, la zona más antigua del pueblo que, con sus 400 viviendas rematadas en cono, es el verdadero centro histórico de la capital de los trullos.
Living Nativity of Alberobello has continued to animate the setting of the nearby Aia Piccola zone for almost 20 years. Aia Piccola is the oldest part of this village that, with its 400 cone-topped houses, makes up the true historic center of Alberobello, the Capital of Apulia's famous trulli.
Né en 1972, dans le célèbre quartier Monti, la crèche vivante d’Alberobello, revit depuis presque vingt ans dans le quartier Aia piccola, la zone la plus ancienne du village qui, avec ses 400 toits forme de cône, est le vrai centre historique de la Capitale des trulli.
„Geboren“ 1972 im bekannten Viertel Monti, wird die lebende Krippe von Alberobello seit 20 Jahren im Viertel Aia Piccola aufgestellt, im ältesten Bereich der Stadt, der mit seinen 400 Kegeln, das wahre historische Zentrum der Trulli-Stadt ist.
Nato nel 1972, nel famoso rione Monti, il presepe vivente di Alberobello, da quasi vent'anni rivive nel rione Aia piccola, la zona più antica del paese che, con i suoi 400 coni, è il vero centro storico della Capitale dei trulli.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow