satura – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'149 Results   178 Domains   Page 8
  grisaia-pt.com  
Ja bērns ir norijis šķidrā veļas mazgāšanas līdzekļa kapsulas satura jebkādu daudzumu (lielu vai nelielu), neatkarīgi no tā, ir vai nav redzama ietekme uz veselību, obligāti sazinieties ar saindēšanās informācijas centru vai meklējiet medicīnisku palīdzību.
If a child has ingested content of a liquid laundry detergent capsule, a little or a lot, with or without apparent health effects, always call the poison control centre or seek medical advice. Quite likely, ingesting the detergent will make your child vomit. Depending on how much was swallowed, the vomiting can be really heavy and it can recur during several hours. But if your child is not vomiting, don’t try to force this.
En cas d’ingestion du contenu d’une capsule de lessive liquide, peu importe la quantité, et que vous observiez ou non des effets manifestes, contactez toujours le centre antipoison de votre région ou votre médecin. Il est fort probable que l’enfant vomisse. Selon la quantité ingérée, les vomissements peuvent être particulièrement intenses et durer plusieurs heures. Toutefois, si l’enfant ne vomit pas, ne tentez en aucun cas de provoquer cette réaction.
Wenn ein Kind eine geringe oder große Menge des Inhalts einer Flüssigwaschmittel-Kapsel verschluckt hat, sollten Sie immer ein Giftinformationszentrum anrufen oder einen Arzt konsultieren, auch bei nicht offensichtlichen gesundheitlichen Auswirkungen. Mit hoher Wahrscheinlichkeit muss das Kind nach dem Verschlucken des Waschmittels erbrechen. Je nach verschluckter Menge kann es zu äußerst schwerem, wiederkehrendem Erbrechen kommen, das über mehrere Stunden anhält. Führen Sie jedoch kein Erbrechen herbei, wenn das Kind nicht von selbst erbricht.
Si un niño ha ingerido el contenido de una cápsula de detergente líquido para lavadora, independientemente de si lo ha hecho en mucha o en poca cantidad y aunque no haya problemas de salud aparentes, llama al servicio de información toxicológica o busca atención médica. Es muy probable que, si tu hijo ingiere el detergente, vomite. En función de la cantidad ingerida, los vómitos pueden ser muy fuertes y pueden prolongarse durante varias horas. Si no vomita, no intentes provocarle el vómito.
Se un bambino ha ingerito il contenuto di una monodose di detersivo liquido per bucato, poca o molta che sia, con o senza apparenti conseguenze sulla sua salute, è comunque sempre necessario chiamare il centro antiveleni o consultare un medico. È molto probabile che avendo ingerito il detersivo il bambino vomiti. A seconda della quantità di detersivo ingerita, il vomito può essere anche molto persistente e protrarsi per diverse ore. Se invece il vomito non si verifica spontaneamente, non cercare di provocarlo.
Se uma criança tiver ingerido o conteúdo de uma cápsula de detergente líquido para a roupa, em qualquer quantidade, com ou sem danos para a saúde aparentes, contacte sempre o centro de informação antivenenos ou procure aconselhamento médico. É muito provável que a ingestão do detergente faça com que a criança vomite. Dependendo da quantidade ingerida, o vómito poderá ser muito frequente e repetir-se durante várias horas. No entanto, se a criança não vomitar, não induza o vómito.
Wanneer een kind de inhoud van een capsule met vloeibaar wasmiddel heeft ingeslikt, moet u altijd een arts raadplegen, zelfs als het maar om een kleine hoeveelheid gaat en het kind geen zichtbare gezondheidsproblemen vertoont. In de meeste gevallen zal uw kind braken nadat het wasmiddel heeft ingeslikt. Afhankelijk van de ingeslikte hoeveelheid, kunnen er meerdere heftige braakaanvallen volgen, soms urenlang. Maar als uw kind niet uit zichzelf braakt, mag u het daar niet toe aanzetten.
Ако дете погълне съдържанието на капсула с течен перилен препарат, независимо дали малко или голямо количество, със или без видими ефекти върху здравето, непременно се обадете на център по токсикология или потърсете медицинска помощ. Много вероятно е поглъщането на препарата да предизвика повръщане у детето. В зависимост от погълнатото количество, повръщането може да бъде много силно и да се повтори за период от няколко часа. Ако детето ви обаче не повръща, не се опитвайте да предизвикате повръщане.
Ako je dijete progutalo sadržaj kapsule tekućeg deterdženta za rublje uvijek nazovite centar za kontrolu otrovanja ili potražite savjet liječnika, bez obzira je li dijete progutalo malo ili puno i ima li ili nema očitih učinaka na zdravstveno stanje. Vrlo je vjerojatno da će gutanje deterdženta u djeteta izazvati povraćanje. Ovisno o tome koliko je deterdženta progutano, povraćanje može biti jako teško i može se ponavljati tijekom nekoliko sati. No, ako vaše dijete ne povraća, nemojte pokušavati izazvati povraćanje.
Riippumatta siitä, kuinka paljon lapsi on niellyt nestemäisen pyykinpesuainekapselin sisältöä tai oireileeko hän näkyvästi, tulee silti aina soittaa myrkytystietokeskukseen tai ottaa yhteys lääkäriin. Mitä luultavimmin pesuaineen nieleminen saa lapsesi oksentamaan. Niellystä pesuainemäärästä riippuen oksentelu voi olla rajua ja kestää useita tunteja. Jos lapsesi ei oksenna, älä pakota häntä siihen.
Ha a gyermek lenyelte a folyékony mosószerkapszula tartalmát, kis vagy nagyobb mennyiségben, látható tünetek kíséretében vagy azok nélkül, minden esetben hívja a méregközpontot, vagy forduljon orvoshoz! A mosószer lenyelésére gyermeke szervezete valószínűleg hányással reagál. A lenyelt mennyiségtől függően a hányás nagyon súlyos is lehet, és órákon keresztül fennállhat. Ha azonban gyermeke nem hány, akkor soha ne hánytassa!
Ef barn hefur látið ofan í sig innihald fljótandi þvottaefnishylkis, hvort sem það er í litlu eða miklu magni og hvort sem það hefur augljós áhrif á heilbrigði eða ekki, skal samt sem áður hafa samband við eiturefnamiðstöð eða lækni. Inntaka á þvottaefninu mun að öllum líkindum fá barn þitt til að kasta upp. Uppköst geta verið áköf og staðið yfir í nokkra tíma, allt eftir því hve mikið var gleypt. En ef barn þitt kastar ekki upp, má ekki þvinga það til þess.
Vaikui prarijus mažą arba didelį skysto skalbiklio kapsulės turinio kiekį, nepriklausomai nuo to, ar pastebimas poveikis sveikatai, visada kreipkitės į apsinuodijimų kontrolės biurą arba gydytoją. Labai tikėtina, kad prarytas skalbiklis vaikui sukels vėmimą. Priklausomai nuo nuryto kiekio, vėmimas gali būti labai stiprus ir trukti kelias valandas. Tačiau jei vaikas nevemia, nebandykite sukelti vėmimo.
Hvis et barn har svelget litt eller mye av innholdet til en kapsel med flytende tøyvaskemiddel, med eller uten synlige helseeffekter, må du alltid ringe Giftinformasjonen eller oppsøke lege. Barn som har svelget vaskemiddel vil sannsynligvis kaste opp. Avhengig av hvor mye barnet har svelget, kan det gi kraftig oppkast som kan vare i flere timer. Ikke fremkall brekninger hvis barnet ikke kaster opp.
Jeśli dojdzie do spożycia przez dziecko niewielkiej ilości lub całej zawartości kapsułki do prania z płynnym detergentem, niezależnie od tego, czy pojawią się widoczne skutki zdrowotne czy nie, zgłoś się do ośrodka informacji toksykologicznej lub skorzystaj z pomocy lekarskiej. Jest bardzo prawdopodobne, że dziecko po połknięciu detergentu będzie wymiotowało. W zależności od tego, jak dużo detergentu dziecko połknęło, może wymiotować bardzo obficie, a wymioty mogą nawracać w ciągu kilku kolejnych godzin. Wymiotów nie wolno wymuszać.
Dacă un copil a înghițit conținutul unei capsule de detergent lichid pentru rufe, într-o cantitate mai mică sau mai mare, cu sau fără efecte vizibile asupra sănătății, apelați întotdeauna la centrul de informare toxicologică sau consultați medicul. Cel mai probabil, înghițirea detergentului va cauza copilului dumneavoastră starea de vomă. În funcție de cantitatea înghițită, vărsăturile pot fi severe și se pot repeta în decursul a mai multor ore. Însă, în cazul în care copilul nu vomită, nu încercați să induceți acest lucru.
Если ребенок проглотил содержимое капсулы для стирки белья в любом количестве, позвоните в токсикологический центр или обратитесь за медицинской помощью, даже если явные последствия для здоровья ребенка не наблюдаются. С высокой долей вероятности проглатывание моющего средства вызовет у ребенка рвоту. В зависимости от количества проглоченного средства рвота может быть очень сильной и ее приступы могут повторяться в течение нескольких часов. Однако, если у вашего ребенка нет рвоты, не пытайтесь ее вызвать.
Ak dieťa požije obsah kapsuly s tekutým pracím prostriedkom, či už veľa, alebo málo a s alebo bez zjavných zdravotných následkom, vždy sa obráťte na toxikologické centrum alebo vyhľadajte lekársku pomoc. Je pravdepodobné, že požitie pracieho prostriedku vyvolá u dieťaťa zvracanie. V závislosti od požitého množstva môže byť zvracanie naozaj silné a môže sa opakovať počas niekoľkých hodín. Ak ale dieťa nevracia, zvracanie nevyvolávajte.
  europass.cedefop.europa.eu  
Europass pielikums kvalifikāciju apliecino am dokumentam p ēc pieprasījuma var tikt tulkots kādā citā Eiropas valodā (Eiropas Savienības un Eiropas Ekonomiskās Zonas valodā). VISPĀRĒJAS REKOMENDĀCIJAS Tulkojot Europass pielikumu kvalifikāciju apliecino am dokumentam, ir j āņem vērā sekojo i pamatnoteikumi, lai nodro in ātu satura saskanību visās valodās.
Polje 3: Profil vještina i kompetencija Prevedite vještine i kompetencije koje je stekao vlasnik svjedodžbe. Ovaj popis vještina i kompetencija po činje na sljede ći na čin: ‘ Tipi čan vlasnik svjedodžbe je u stanju:’ te sadrži popis od 5 do 15 točaka, kao u izvornoj svjedodžbi, pri čemu svaki element sadrži jedan ili više akcijskih glagola,
“Sertifika sahibi şunları yapmaya ehildir:” Ve a şa ğıdaki örnekte de görülece ği gibi her madde bir veya daha fazla eylem fiilleri (action verbs) kullanılarak orijinal sertifikada oldu ğu gibi 5 ila 15 maddelik bir liste içerir: “-verilen çizimden i şin planlanması ve gerekli malzeme tutarının tahmin edilmesi;..” Kapsamlı olmayan bir çokdilli sözlük (Europass web sitesine bakınız) Sertifika Eki’nin tüm dillerde hazırlanması ve tercümesi için referans terminolojisi sa ğlamaktadır.
  3 Hits es.wiktionary.org  
Satura rādītājs
از ویکی‌واژه
antonimi:
2.1 Mængdetal
Numeralia
타갈로그어
西班牙语代词
பெயர்ச்சொல்[தொகு]
O'r geiriau un + -
From Wiktionary
Homófonos: huno.
Sanasaíocht
Adjectiu numeral
  alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org  
Juridiskiem tulkojumiem ir īpašas prasības attiecībā uz valodu un stilu, proti, pareizs stils paredz precizitāti formulējumos, loģisku teksta struktūru un simtprocentīgu satura ticamību. Līdz ar to kvalitatīvai juridisko dokumentu tulkošanai nepieciešamas ne tikai noteiktas juridiskās zināšanas, bet arī īpašas juridiskās valodas prasmes.
Legal translation poses special requirements for the use of language and style - correct use of style ensures preciseness in formulations, logical structure and a 100% authenticity of the content. In this regard, high-quality translation of legal documents involves not only the necessary amount of legal expertise, but also excellent command of specific legal language. Of course, it is necessary to consider the purpose of translation, as translation can be used just for information, it may be an official translation of documents or required in order to perform notarial certification.
La traduction juridique impose des exigences particulières dans l'utilisation de la langue et du style - l’utilisation correcte du style assure la précision des formulations, la structure logique et une authenticité du contenu à 100%. À cet égard, la qualité de la traduction de documents juridiques exige non seulement une nécessaire importance d'expertise juridique, mais aussi une excellente maîtrise des particularités spécifiques du langage juridique. Bien sûr, il est nécessaire d'examiner le but de la traduction, car il est possible qu'elle ne soit utilisée que pour information, qu'elle soit peut-être une traduction officielle de documents, ou exigée pour une certification notariée.
Juristische Übersetzungen stellen besondere Anforderungen an den Gebrauch von Sprache und Stil – ein korrekter Stil stellt Präzision in Formulierungen, logische Struktur und 100% Authentizität des Inhalts sicher. In dieser Hinsicht erfordern hochwertige juristische Übersetzungen nicht nur die notwendige Menge an juristischer Kompetenz, sondern außerdem ausgezeichnete Beherrschung der spezifischen Rechtssprache. Selbstverständlich muss jeweils der Zweck der Übersetzung berücksichtigt werden: eine Übersetzung mag allein Informationszwecken dienen, es kann sich um eine offizielle Dokumentenübersetzung handeln oder um eine für eine notarielle Beglaubigung erforderliche Übersetzung.
La traducción legal impone unos requisitos específicos en cuanto al uso de la lengua y al estilo: el empleo de un estilo correcto garantiza la precisión de las expresiones, la estructura lógica y la fidelidad al 100% respecto del original. En este sentido, la traducción de alta calidad de documentos legales no solo implica tener conocimientos jurídicos, sino también un excelente dominio del lenguaje jurídico específico. Por supuesto hay que tener muy presente el fin al que va destinada la traducción, puesto que puede usarse solo a título informativo, puede ser una traducción oficial de documentos o puede ser necesaria para realizar una certificación notarial.
La traduzione giurata impone speciali requisiti per l'uso del linguaggio e dello stile: l'uso corretto di quest’ultimo assicura una necessaria precisione nelle formulazioni, una struttura logica e una autenticità del contenuto pari al cento per cento. A tal proposito, una traduzione di documenti legali in ottima qualità coinvolge non solo un adeguato livello di competenza giuridica, ma anche un eccellente padronanza nel linguaggio giuridico specifico. Naturalmente è necessario considerare lo scopo della traduzione, che può essere utilizzata solo per informazioni, oppure per una traduzione ufficiale di documenti o ancora come richiesta per effettuare una certificazione notarile.
Юридический перевод предъявляет специальные требования к языку и стилю изложения — правильный стиль подразумевает точность в формулировках, логичную структуру и 100%-ную достоверность содержания. В связи с этим, качественный перевод юридических документов предполагает не только необходимый багаж юридических знаний, но и владение специальным юридическим языком. Естественно, необходимо учитывать цель перевода, так как перевод может быть предназначен просто для ознакомления, он может являться официальным переводом документов или требоваться для выполнения нотариального заверения.
  bvpack.lv  
Jūsu personas dati var tikt nodoti trešajām personām, lai nodrošinātu hostinga un servera izvietošanas pakalpojumus, saziņas un satura piegādes tīklus, datu un kiberdrošības pakalpojumus, rēķinu izrakstīšanas un maksājumu apstrādes pakalpojumus, krāpniecības atklāšanas un novēršanas pakalpojumus, tīmekļa analīzi, e-pastu izplatīšanas un pārraudzības pakalpojumus, sesijas ierakstīšanas pakalpojumus, mārketinga pakalpojumus, mūsu juridiskajiem un finanšu padomniekiem, un citiem, kuriem tā pamatoti nepieciešama (kopā saukti Trešās personas pakalpojumu sniedzēji).
In order to provide you our services we work with third parties with whom we may share personal data to support these services. Personal data may be shared with third parties to provide hosting and server co-location services, communications and content delivery networks, data and cyber security services, billing and payment processing services, fraud detection and prevention services, web analytics, email distribution and monitoring services, session recording services and marketing services, and our legal and financial advisors, among others who have a reasonable need to access it (together – “Third Party Service Providers”). The Third Party Service Providers may only receive the minimum amount of personal data necessary, depending on their particular roles and purposes in facilitating and enhancing our services and business, and may only use it for such purposes. We will only share personal data to such Third Party Service Providers that have undertaken to comply with obligations set out in applicable data protection laws.
  mspp.com  
Pēdējo 15 gadu laikā publicētie neskaitāmie pētījumi ir pilnībā atmaskojuši augsta olbaltumvielu satura mītu (ko bieži vien ir sekmējuši starptautiski uzņēmumi un tirdzniecības uzņēmumi, lai pārdotu barību, kuras pamatā ir graudaugi un kurai ir zems olbaltumvielu saturs).
De très nombreuses études publiées au cours des 15 dernières années ont totalement démystifié cette légende concernant les quantités de protéines (souvent alimentée par les compagnies multinationales et de commercialisation qui continuent à produire et à vendre des nourritures à base de céréales contenant peu de protéines).
Unzählige Studien wurden in den letzten 15 Jahren veröffentlicht, die den Mythos des Proteins widerlegt haben. (Konzerne und Marketing Firmen, dei immer noch Futter mit Getreide und wenig Protein herstellen halten jedoch hartnäckig daran fest).
Innumerables estudios publicados durante los últimos 15 años han desacreditado categóricamente el mito del alto contenido proteico (a menudo impulsado por compañías de comercialización y multinacionales que continúan produciendo o vendiendo alimentos con bajo contenido proteico y a base de granos).
Mnoge studije objavljene u proteklih 15 godina srušile su mit o visokom udjelu bjelančevina (koji su često podupirale multinacionalne i marketinške kompanije koje još uvijek proizvode ili prodaju hranu s niskim udjelom bjelančevina baziranu na žitaricama).
Utallige studier over de sidste 15 år, har grundigt aflivet myten om højt protein-indhold (der typisk forsøges genoplivet af multinationale og marketingvirksomheder der producerer eller sælger lav-protein, kornbaseret foder).
Per pastaruosius 15 metų atlikta daugybė tyrimų, kurie demaskavo didelio baltymų kiekio mitą (tai dažnai buvo kurstyta tarprautinių ir rinkodaros kompanijų, kurios vis dar gamina ar parduoda mažai baltymų turintį ir grūdiniu pagrindu pašarą).
Utallige studier publisert i løpet av de siste 15 årene har støttet opp under mytene om høyt proteininnhold (ofte betalt av svære markedsføringsselskaper som fortsatt selger lavproteins-, kornbaserte fôr).
Son 15 yıl içinde yayınlanan sayısız araştırma (hala düşük proteinli, tahıl bazlı mamalar üreten ya da satan çok uluslu pazarlama şirketinin ateşlediği) yüksek protein efsanesini tam olarak çürütmüştür.
  www.museo-plattner.com  
Metsä Tissue izmanto visus personas datus, kas vākti saistībā ar datu subjekta pieprasīto pakalpojumu sniegšanu. Metsä Tissue var izmantot personas datus arī uzņēmējdarbības analīzes un darbības atbalstam, produktu un pakalpojumu uzlabošanai, satura personalizācijas un reklāmas mērķiem.
Lambi Soft klubi liikmed saavad koguda koode ja lunastada punktide eest preemiatooteid, saada osa võistlustest ning toredatest pakkumistest. Soodustused on mõeldud üksnes klubiliikmetele, enamasti teavitatakse neid sellest e-posti teel. Hoolitse selle eest, et sinu kliendiandmed oleksid ajakohased.
Lambi Soft Club on jäsenklubi, jossa voit kerätä koodeja, saada pisteitä ja lunastaa itsellesi palkintoja sekä osallistua aktiviteetteihin ja hyödyntää tarjouksia. Jäsenedut on tarkoitettu ainoastaan klubilaisten käyttöön, ja niistä lähetetään tietoa ensisijaisesti sähköpostilla. Muista huolehtia siitä, että omat asiakastietosi ovat ajan tasalla.
Lambi Soft Club er en medlemsklubb hvor du kan samle koder, få poeng og løse inn disse i premier, samt delta i aktiviteter og motta spesialtilbud. Medlemsfordeler gjelder kun for klubbens medlemmer, og informasjon sendes hovedsakelig via e-post. Husk å sørge for at dine kundeopplysninger er oppdaterte til enhver tid.
Lambi Soft Club är en medlemsklubb där du kan samla koder, få poäng och lösa in premier samt delta i aktiviteter och utnyttja erbjudanden. Medlemsförmåner är endast avsedda för klubbmedlemmar som främst informeras via e-mail. Kom därför ihåg att hålla dina konto- och kontaktuppgifter uppdaterade.
  2 Hits www.schindler.com  
Vietņu un to satura aizsardzība ar autortiesībām un citiem tiesību aktiem tiek saglabāta. Vietnēs publicētie logotipi, preču zīmes, pakalpojumu zīmes un uzņēmumu nosaukumi tiek aizsargāti un reģistrēti.
Toute utilisation non autorisée du contenu ou des informations publiés sur les Sites et toute reproduction, retransmission ou autre utilisation non autorisée de toute partie des Sites peut porter atteinte aux droits d'auteur, aux marques, à la vie privée, à la publicité ou autres droits de Schindler ou de tiers et ne sont pas autorisées.
The protection of the Sites and of their content by copyright or other laws remains reserved. The trademarks, logos, service marks and business names displayed on the Sites are protected and registered.
Elk ongeoorloofd gebruik van inhoud of informatie geplaatst op de Websites en elke ongeoorloofde reproductie, wederdoorgifte of ander gebruik van enig onderdeel van de Websites kan de auteursrechten, handelsmerken, privacy, publiciteit of andere rechten van Schindler of derden schenden en is niet toegestaan.
Az Oldalakon található tartalmak és információk engedély nélküli használata, másolása, feldolgozása vagy az Oldalak bármely részének egyéb használata sértheti a Schindler vagy harmadik fél szerzői jogát, márkavédelmét, adatvédelmét, reklám vagy egyéb jogait.
The protection of the Sites and of their content by copyright or other laws remains reserved. The trademarks, logos, service marks and business names displayed on the Sites are protected and registered.
The protection of the Sites and of their content by copyright or other laws remains reserved. The trademarks, logos, service marks and business names displayed on the Sites are protected and registered.
The protection of the Sites and of their content by copyright or other laws remains reserved. The trademarks, logos, service marks and business names displayed on the Sites are protected and registered.
Vsaka nepooblaščena uporaba podatkov ali vsebine, objavljene na Straneh, in vsako nepooblaščeno reproduciranje, retransmisija ali druga uporaba kateregakoli dela Strani lahko krši pravice intelektualne lastnine, pravice iz blagovne znamke, zasebnost ali druge pravice in ni dovoljena.
Web Sitelerinin ve içeriklerinin telif hakları veya diğer kanunlar tarafından korunması saklı tutulmaktadır. Web Sitelerinde gösterilen ticari markalar, logolar, hizmet işaretleri ve ticari unvanlar korunmaktadır ve tescil edilmiştir.
The protection of the Sites and of their content by copyright or other laws remains reserved. The trademarks, logos, service marks and business names displayed on the Sites are protected and registered.
  54 Hits e-justice.europa.eu  
Miertiesnesis izskata dažāda satura civillietas, piemēram, tādas, kas ir saistītas ar aresta uzlikšanu darba algai, pensijai vai citiem ienākumiem, kā arī par arestētās summas sadali, neatkarīgi no parāda apmēra.
They hear and determine certain matters such as, for example, garnishee orders for the attachment of earnings, pensions and annuities as well as the apportionment of the garnished sums to whatever value the debt may amount to.
Er befindet über bestimmte Rechtssachen wie Pfändung von Arbeitseinkommen, Pensionen oder Renten sowie über die Verteilung der gepfändeten Beträge. Die Höhe der Forderung ist dabei bedeutungslos.
Ha competenza per materia, ad esempio nel caso di pignoramento delle retribuzioni salariali, delle pensioni e delle rendite e ripartizione delle somme pignorate, indipendentemente dal valore del credito.
É competente para apreciar certas matérias, como por exemplo a retenção de salários, pensões e rendas, bem como a repartição dos montantes retidos, independentemente do montante da dívida.
Είναι αρμόδιος για ορισμένες υποθέσεις, όπως για παράδειγμα κατάσχεση αμοιβών από εργασία, συντάξεων και άλλων περιοδικών εσόδων, καθώς και για την κατανομή του προϊόντος των κατασχέσεων, ανεξαρτήτως του ύψους της οφειλής.
Zabývá se takovými případy, jako je obstavení mzdy, starobního a jiného důchodu, jakož i rozdělování obstavených částek, a to bez ohledu na výši pohledávky.
De behandler bestemte typer sager, f.eks. udlæg i lønninger og pensioner samt fordeling af de herved indkomne beløb op til værdien af fordringen.
Kriminaalmenetluses täidab rahukohtunik politseikohtuniku ülesandeid. Sellena mõistab ta kohut väärtegude või õigusrikkumiste üle, mille eest karistatakse 25–250 euro suuruse rahatrahviga, ning teise astme kuriteoks liigitatavate õigusrikkumiste üle, mida kohtu kinnisel nõupidamisel saadetakse edasi politseikohtule arutamiseks.
Rauhantuomioistuin käsittelee myös esimerkiksi palkkatuloihin, eläkkeisiin ja elinkorkoihin kohdistuvia ulosmittausmääräyksiä sekä ulosmitattujen summien jakautumista saatavan suuruudesta riippumatta.
Jest on właściwy także w niektórych przypadkach szczególnych, jak np. zajęcie wynagrodzenia za pracę, świadczenia emerytalnego i rentowego, a także podział sum pochodzących z zajęcia na poczet wierzytelności.
Acesta judecă în anumite materii, ca de exemplu popririle pe salarii, pensii şi rente, precum şi repartizarea sumelor poprite până la valoarea creanţei.
Rozhoduje v niektorých veciach ako napríklad o exekúcii na plat, dávky a dôchodky, ako aj o rozdelení zabavených súm bez ohľadu na výšku pohľadávky.
Pristojen je za določena področja, npr. sklepe o zasegu dolžnikovih terjatev za delovna plačila, pokojnine in rente ter za razdelitev zneska zaseženih terjatev do višine terjanega zneska.
I vissa fall handlägger fredsdomaren mål utan hänsyn till yrkandets värde, till exempel vid indrivning av lön, pensioner och underhållsbidrag liksom vid fördelning av indrivna belopp.
, it-terminu jibda jiddekorri mid-data tan-notifika tagħha lill-persuna jew fir-residenza tiegħu. L-appell jinstema’ quddiem it-tribunal korrezzjonali.
  3 Hits cdn.static.wizzair.com  
Šie sīkfaili tiek izmantoti mūsu iekšējām vajadzībām, ļaujot uzlabot tīmekļa vietnes veiktspēju un nodrošināt labāku lietotāju pieredzi. Sīkfailu sniegtā informācija ir anonīma un palīdz mums saprast, kā mūsu apmeklētāji izmanto Wizz Air tīmekļa vietnes, lai mēs varētu uzlabot mūsu satura pasniegšanas veidu.
Diese Cookies werden für interne Zwecke verwendet, um uns bei der Verbesserung der Leistung der Webseite zu unterstützen und ein besseres Anwendererlebnis zur Verfügung stellen zu können. Die durch diese Cookies erzeugten Informationen sind anonym und sie zeigen uns auf wie Besucher unsere Webseite benutzen, sodass wir die Darstellung unseres Inhalts verbessern können.
Questi cookies usati per scopi interni ci aiutano a migliorare le prestazioni del sito web, offrendo una migliore esperienza all’utente. Le informazioni fornite dai cookies sono anonime e ci aiutano a capire come i nostri visitatori utilizzano i siti web di Wizz Air così che possiamo migliorare il modo di presentarvi i nostri contenuti.
Estes cookies são utilizados para fins internos e visam ajudar-nos a melhorar o desempenho do Web site, proporcionando uma experiência melhor. As informações fornecidas por cookies são anónimas e ajudam-nos a compreender o modo como os visitantes utilizam os Web sites da Wizz Air, para que possamos melhorar a forma como lhe apresentamos o nosso conteúdo.
Тези бисквитки се използват за вътрешни цели, като ни помагат да подобрим производителността на уебсайта, предоставяйки по-добър потребителски опит. Информацията, доставяна от бисквитките, е анонимна и ни помага да разберем как посетителите ни ползват уебсайтовете на Wizz Air, така че да можем да подобрим начина, по който Ви представяме съдържанието ни.
Ezek a cookie-k belső használatú célokat szolgálnak; a segítségükkel tudjuk javítani a weboldal teljesítményét, ezáltal vagyunk képesek jobb felhasználói élményt biztosítani. A cookie-k által szolgáltatott információ teljesen névtelen, ugyanakkor lehetővé teszi, hogy minél többet megtudjunk arról, hogy látogatóink hogyan használják a Wizz Air weboldalt, hogy ezáltal javítsuk tartalomszolgáltatásunk minőségét.
Šie slapukai naudojami vidiniais tikslais, kad padėtų padidinti svetainės efektyvumą ir taip užtikrintų geresnę naudotojo patirtį. Slapukų teikiama informacija anonimiška ir padeda mums suprasti, kaip mūsų lankytojai naudojasi „Wizz Air“ svetainėmis, tad galime pagerinti būdą, kaip savo turinį pristatome jums.
Disse informasjonskapslene brukes til interne formål, for at vi skal forbedre nettstedets ytelse og gi en betre brukeropplevelse. Informasjonen som leveres av informasjonskapslene, er anonym og hjelper oss med å forstå hvordan de som besøker nettstedet vårt, bruker Wizz Airs nettsteder slik at vi kan forbedre måten vi presenterer innholdet på.
Данные файлы cookie используются для внутренних целей и помогают нам улучшить работу веб-сайта за счет более эффективного взаимодействия с пользователями. Информация, присылаемая в файлах cookie, является анонимной; она помогает нам понять, как посетители пользуются веб-сайтами Wizz Air, и как мы можем усовершенствовать способ подачи нашей информации.
Dessa cookies används i interna syften för att hjälpa oss att förbättra vår webbplats prestanda så att du får en bättre användarupplevelse. Informationen som tillhandahålls av dessa cookies är anonym och hjälper oss att förstå hur våra besökare använder Wizz Airs webbplatser så att vi ska kunna förbättra hur vi presenterar innehållet för dig.
קובצי Cookie אלה משמשים למטרות בניות, כדי לסייע לנו לשפר את ביצועי אתר האינטרנט, ולספק חוויית שימוש טובה יותר. המידע שמספקים קובצי ה-Cookie הנו אנונימי ומסייע לנו להבין כיצד המבקרים שלנו משתמשים באתר האינטרנט של Wizz Air, כדי שנוכל לשפר את אופן הצגת התוכן שלו.
Дані файли cookie використовуються для внутрішніх потреб і допомагають нам удосконалити роботу веб-сайту за рахунок більш ефективної взаємодії з користувачами. Інформація, що надсилається у файлах cookie, є анонімною; вона допомагає нам зрозуміти, як відвідувачі користуються веб-сайтами Wizz Air і як ми можемо вдосконалити спосіб подання нашої інформації.
  golf.volkswagen.com  
Ja vēlaties nosūtīt e-pasta ziņojumu tieši no Volkswagen AG saziņas apgabala, ņemiet vērā, ka šie dati tiks nosūtīti bez šifrēšanas, tāpēc Volkswagen AG neuzņemas atbildību par e-pasta satura konfidencialitāti un integritāti.
Should you wish to send email directly from the contact area of Volkswagen AG, please be aware that these data will be transmitted without encryption, so no liability for the confidentiality and integrity of the content of the email can be assumed by Volkswagen AG.
Si vous souhaitez envoyer un e-mail depuis la zone de contact de la société Volkswagen AG, veuillez noter que ces données sont transmises sans cryptage et qu’aucune garantie ne peut être donnée quant à la confidentialité et l’intégrité des contenus de l’e-mail.
Sollten Sie eine E-Mail direkt aus dem Kontaktbereich der Volkswagen AG senden wollen, so sollten Sie beachten, dass diese Daten unverschlüsselt übertragen werden und somit keine Gewährleistung der Vertraulichkeit und Integrität der E-Mail-Inhalte übernommen werden kann.
Qualora desideriate inviare direttamente un’e-mail dall’area contatti di Volkswagen AG, vi preghiamo di osservare che tali dati saranno trasmessi in chiaro e non forniamo quindi alcuna garanzia di riservatezza e integrità circa i contenuti dell’e-mail.
Se pretender enviar um e-mail à Volkswagen AG diretamente a partir da área de contacto, lembre-se que estes dados serão enviados sem qualquer enriptação, não podendo, assim, garantir a confidencialidade e a integridade dos conteúdos de e-mail.
Als u direct via de Volkswagen AG-contactpagina een e-mail wilt verzenden, worden uw gegevens niet-versleuteld doorgegeven. U hebt dus geen garantie op de vertrouwelijkheid en integriteit van de inhoud van uw e-mail.
Ako želite poslati elektroničku poruku direktno nekome iz popisa kontakata tvrtke Volkswagen AG, trebali biste uzeti u obzir činjenicu da te podatke šaljete nezaključane kako se ne bi preuzelo jamstvo za povjerljivost i integritet sadržaja elektroničke poruke.
Kui te saadate e-kirja otse Volkswagen AG kontaktide lehelt, peate silmas pidama, et see edastatakse krüpteerimata kujul ning konfidentsiaalsust ja terviklikkust tagada pole võimalik.
Jei norite siųsti elektroninį laišką tiesiogiai iš Volkswagen AG kontaktų zonos, žinokite, kad tokia informacija bus perduodama neužšifruota, todėl Volkswagen AG neprisiims atsakomybės už Jūsų elektroninio laiško turinio konfidencialumą ir integralumą.
Jeżeli będą Państwo wysyłać e-mail z zakładki Kontakt Volkswagen AG, prosimy pamiętać, dane te są przesyłane w formie niezakodowanej i dlatego nie możemy zagwarantować poufności i integralności treści e-maila.
При отправке электронной почты непосредственно из зоны контактов веб-сайта Volkswagen AG учтите, что такая информация будет отправлена в некодированной форме, поэтому Volkswagen AG не может гарантировать конфиденциальность и целостность контента электронного письма.
Če želite elektronsko sporočilo poslati neposredno iz kontaktne rubrike na straneh družbe Volkswagen AG, morate upoštevati, da se podatki prenašajo v nekodirani obliki in da zato ne moremo prevzeti jamstva za zaupnost in celovitost vsebine elektronskih sporočil.
  www.eso.org  
Vai vēlaties iegūt vairāk informācijas par šo aizraujošu projektu? Tad lūdzam izmantot satura rādītāju, lai turpinātu lasīt:
¿Quieres obtener más información en inglés sobre este fascinante proyecto? Puedes acceder a los siguientes materiales:
Volete avere maggiori informazioni su questo affacinante progetto? Qui sotto trovate alcune indicazioni per saperne di piu':
Kërkoni më shumë rreth këtij projekti mbresëlënës? Atëherë, lutemi të përdorni tabelën e mëposhtme:
Ef þú vilt vita meira um risasjónaukann getur þú lesið þér nánar til í eftirfarandi greinum:
Doriți mai multe informații legate de acest proiect fascinant? Utilizați cuprinsul de mai jos pentru a afla mai multe:
Хотите узнать больше об этом захватывающем проекте? Тогда ознакомьтесь с оглавлением для дальнейшего чтения:
Bu çok ilginç proje üzerine daha fazla bilgiye sahip olmak ister misiniz? O halde, daha fazlasını okumak için lütfen aşağıdaki içerik tablosunu kullanın:
  2 Hits book.wizzair.com  
Šie sīkfaili tiek izmantoti mūsu iekšējām vajadzībām, ļaujot uzlabot tīmekļa vietnes veiktspēju un nodrošināt labāku lietotāju pieredzi. Sīkfailu sniegtā informācija ir anonīma un palīdz mums saprast, kā mūsu apmeklētāji izmanto Wizz Air tīmekļa vietnes, lai mēs varētu uzlabot mūsu satura pasniegšanas veidu.
Diese Cookies werden für interne Zwecke verwendet, um uns bei der Verbesserung der Leistung der Webseite zu unterstützen und ein besseres Anwendererlebnis zur Verfügung stellen zu können. Die durch diese Cookies erzeugten Informationen sind anonym und sie zeigen uns auf wie Besucher unsere Webseite benutzen, sodass wir die Darstellung unseres Inhalts verbessern können.
Questi cookies usati per scopi interni ci aiutano a migliorare le prestazioni del sito web, offrendo una migliore esperienza all’utente. Le informazioni fornite dai cookies sono anonime e ci aiutano a capire come i nostri visitatori utilizzano i siti web di Wizz Air così che possiamo migliorare il modo di presentarvi i nostri contenuti.
Estes cookies são utilizados para fins internos e visam ajudar-nos a melhorar o desempenho do Web site, proporcionando uma experiência melhor. As informações fornecidas por cookies são anónimas e ajudam-nos a compreender o modo como os visitantes utilizam os Web sites da Wizz Air, para que possamos melhorar a forma como lhe apresentamos o nosso conteúdo.
Тези бисквитки се използват за вътрешни цели, като ни помагат да подобрим производителността на уебсайта, предоставяйки по-добър потребителски опит. Информацията, доставяна от бисквитките, е анонимна и ни помага да разберем как посетителите ни ползват уебсайтовете на Wizz Air, така че да можем да подобрим начина, по който Ви представяме съдържанието ни.
Ezek a cookie-k belső használatú célokat szolgálnak; a segítségükkel tudjuk javítani a weboldal teljesítményét, ezáltal vagyunk képesek jobb felhasználói élményt biztosítani. A cookie-k által szolgáltatott információ teljesen névtelen, ugyanakkor lehetővé teszi, hogy minél többet megtudjunk arról, hogy látogatóink hogyan használják a Wizz Air weboldalt, hogy ezáltal javítsuk tartalomszolgáltatásunk minőségét.
Šie slapukai naudojami vidiniais tikslais, kad padėtų padidinti svetainės efektyvumą ir taip užtikrintų geresnę naudotojo patirtį. Slapukų teikiama informacija anonimiška ir padeda mums suprasti, kaip mūsų lankytojai naudojasi „Wizz Air“ svetainėmis, tad galime pagerinti būdą, kaip savo turinį pristatome jums.
Disse informasjonskapslene brukes til interne formål, for at vi skal forbedre nettstedets ytelse og gi en betre brukeropplevelse. Informasjonen som leveres av informasjonskapslene, er anonym og hjelper oss med å forstå hvordan de som besøker nettstedet vårt, bruker Wizz Airs nettsteder slik at vi kan forbedre måten vi presenterer innholdet på.
Данные файлы cookie используются для внутренних целей и помогают нам улучшить работу веб-сайта за счет более эффективного взаимодействия с пользователями. Информация, присылаемая в файлах cookie, является анонимной; она помогает нам понять, как посетители пользуются веб-сайтами Wizz Air, и как мы можем усовершенствовать способ подачи нашей информации.
Dessa cookies används i interna syften för att hjälpa oss att förbättra vår webbplats prestanda så att du får en bättre användarupplevelse. Informationen som tillhandahålls av dessa cookies är anonym och hjälper oss att förstå hur våra besökare använder Wizz Airs webbplatser så att vi ska kunna förbättra hur vi presenterar innehållet för dig.
קובצי Cookie אלה משמשים למטרות בניות, כדי לסייע לנו לשפר את ביצועי אתר האינטרנט, ולספק חוויית שימוש טובה יותר. המידע שמספקים קובצי ה-Cookie הנו אנונימי ומסייע לנו להבין כיצד המבקרים שלנו משתמשים באתר האינטרנט של Wizz Air, כדי שנוכל לשפר את אופן הצגת התוכן שלו.
Дані файли cookie використовуються для внутрішніх потреб і допомагають нам удосконалити роботу веб-сайту за рахунок більш ефективної взаємодії з користувачами. Інформація, що надсилається у файлах cookie, є анонімною; вона допомагає нам зрозуміти, як відвідувачі користуються веб-сайтами Wizz Air і як ми можемо вдосконалити спосіб подання нашої інформації.
  www.xperimania.net  
EUN darbs tiek organizēts trijos virzienos, atbilstoši tā galvenajam mērķim, kas atbalsta efektīvu IKT pielietojumu izglītībā kā arī Eiropas dimensijas ievirzi izglītībā: Skolu sadarbība tīklā un pakalpojumi; zināšanu celšana un IKT politikas pieredzes un prakses apmaiņa kā arī Sadarbspējas un satura apmaiņa.
A European Schoolnet situa-se na encruzilhada de redes educativas nacionais e regionais, estabelecendo sinergias entre as comunidades de professores, estudantes, responsáveis pelo desenvolvimento, investigadores e decisores políticos. O trabalho da EUN está organizado em três linhas que correspondem ao seu objectivo central de apoio a uma utilização efectiva das TIC na escola e à dimensão europeia na educação: redes e serviços educativos; construção de conhecimento e intercâmbio de políticas e práticas das TIC e interoperabilidade, e partilha de conteúdos.
Το European Schoolnet είναι στη συμβολή εθνικών και περιφερειακών δικτύων, δημιουργώντας συνέργιες μεταξύ κοινοτήτων εκπαιδευτικών, εκπαιδευόμενων, προγραμματιστών, ερευνητών και πολιτικών. Η δουλειά στο EUN οργανώνεται σε τρεις κλάδους ανταποκρινόμενη στο κύριο αντικείμενό του την αποτελεσματική χρήση των ΤΠΕ και την Ευρωπαϊκή διάσταση στην εκπαίδευση: Δικτύωση σχολείων και υπηρεσίες, οικοδόμηση γνώσεων και ανταλλαγή πολιτικών στις ΤΠΕ και πρακτική και διαλειτουργικότητα και ανταλλαγή περιεχομένου.
European Schoolnet staat op het kruispunt van nationale en regionale onderwijsnetwerken en brengt synergie tot stand tussen gemeenschappen van leerkrachten, leerlingen, ontwikkelaars, onderzoekers en beleidsmakers. Het werk van EUN is in drie lijnen georganiseerd, die overeenkomen met het kerndoel van EUN, namelijk het steunen van efficiënt gebruik van ICT in het onderwijs en de Europese dimensie in het onderwijs: schoolnetwerken en -diensten, kennisontwikkeling en uitwisseling over ICT-beleid en praktijk, en interoperabiliteit en uitwisseling van inhoudelijk materiaal.
Европейската училищна мрежа е в центъра на национални и локални образователни мрежи, изграждайки сътрудничеството между общностите на учители, ученици, научни работници, изследователи, и ръководители. Работата на ЕУМ е организирана в три направления, съответни на нейната основна цел – да подпомага ефикасното използване на информационните технологии в образованието и неговото европейското измерение: училищни мрежи и услуги; нови знания, политика и практики по информационни технологии и споделяне на информация; обмен на конкретно съдържание .
European Schoolnet propojuje národní a regionální vzdělávací sítě a činnost učitelů, studentů, vývojářů, vědců a politiků. Působení EUN je rozděleno do tří oblastí, přičemž všechny se vztahují k základnímu cíli - podporovat účinné používání ICT ve výuce a ve vzdělávání prosazovat evropskou dimenzi. Jedná se o tyto tři oblasti: spolupráce škol a služby s ní spojené; budování znalostí a výměna informací v oblasti používání ICT; praxe, součinnost a sdílení materiálů.
Europæiske Skolenet befinder sig i krydsfeltet af nationale og regionale uddannelsesnetværk, og skaber synergier mellem lærere, elever, udviklere, forskere og beslutningstagere. EUN's arbejde er organiseret i tre søjler, der understøtter kerneformålet om at støtte den effektive brug af IKT i undervisningen og den europæiske dimension i uddannelse: Skolenetværk og tjenester, vidensopbygning og -udveksling om IKT-politik og praksis, og teknisk samarbejde og udveksling af indhold.
European Schoolnet ühendab riiklikke ning piirkondlikke haridusvõrke, parandades õpetajate, õppijate, arendajate, teadlaste ning poliitikute omavahelist sünergiat. EUN töötab kolme valdkonna kallal, mis on kõik põimunud meie peamise eesmärgi ümber - toetada IKT efektiivset kasutust ning euroopalike ideede levikut hariduses. Selle alla kuulub koolidevaheliste suhete loomine ning erinevate teenuste pakkumine, IKT alaste teadmiste ja kogemuste jagamine ning operatsiooniprogrammide arendus- ja vahetustöö.
Euroopan kouluverkko on kansallisten ja alueellisten opetusverkostojen yhtymäkohdassa ja rakentaa synergiaa opettajien, oppijoiden, kehittäjien, tutkijoiden ja päättäjien välille. EUN:n työ jakautuu kolmeen osaan, jotka tukevat ydintavoitetta, eli ICT:n tehokasta käyttöä ja eurooppalaista ulottuvuutta opetuksessa: koulujen verkostoituminen ja palvelut; tiedon lisääminen ja vaihtaminen ICT-linjauksista ja käytännöistä; ja yhteentoimivuus ja sisällönjako.
Az EUN fő célja, hogy az IKT oktatásban betöltött szerepét támogassa, valamint az európai dimenziót népszerűsítse az iskolákban. Ennek érdekében tevékenysége három területet ölel át: iskolahálózatok és szolgáltatások fejlesztése és kiépítése, információ és tapasztalatcsere az IKT irányelveiről, iskolai alkalmazásáról, valamint szoros együttműködés és tartalomcsere.
European Schoolnet yra nacionalinių ir regioninių švietimo sistemų sankirtoje ir stiprina bei intensyvina mokytojų, mokinių, vykdytojų, tyrinėtojų ir strategijos kūrėjų bendruomenių sąveiką. Siekdami savo pagrindinio tikslo - remti efektyvų IKT naudojimą švietime ir europinių aspektų nagrinėjimą - EUN savo darbą vykdo trimis kryptimis: mokyklų tinklo kūrimas ir paslaugos; IKT strategija ir praktika paremtas mokymas ir keitimasis, interoperabilumas ir keitimasis informacija.
European Schoolnet se află la intersecţia reţelelor educaţionale naţionale şi regionale, generând sinergii între comunităţi de cadre didactice, elevi, cercetători şi factori de decizie. Activitatea EUN se axează pe trei direcţii, ce corespund obiectivului său principal de a promova utilizarea eficientă a TIC şi a dimensiunii europene în educaţie. Cele trei direcţii sunt: oferirea de servicii şcolilor şi crearea de reţele şcolare, crearea şi schimbul de cunoştinţe despre politicile şi practicile TIC şi interoperabilitate şi schimb de conţinut.
Európska sieť škôl zohráva dôležitú úlohu pre národné a regionálne vzdelávacie siete najmä tým, že buduje možnosti spolupráce medzi spoločenstvami učiteľov, študentov, vývojových pracovníkov, výskumníkov a zákonodarcov. Práca EUN je rozdelená do troch pilierov, ktoré korešpondujú s jej ústredným cieľom, ktorým je podporovať efektívne využívanie IKT vo vzdelávaní a vniesť európsku dimenziu do vzdelávania: vytváranie sietí škôl a poradenstvo; rozširovanie a výmena poznatkov o postupoch a praxi v IKT a Interoperabilita a výmena obsahu.
Evropsko šolsko omrežje predstavlja stičišče nacionalnih in regionalnih izobraževalnih omrežij in vzpostavlja sinergije med skupnostmi učiteljev, učencev, razvijalcev, raziskovalcev in oblikovalcev politik. Delo EUN poteka na treh področjih, ki ustrezajo njegovemu poglavitnemu cilju podpirati učinkovito uporabo IKT in vnašanje evropske dimenzije v izobraževanje: mreženje šol; grajenje in izmenjava znanja o politiki in praksah na področju IKT ter interoperabilnost in izmenjava vsebin.
Europeiska skoldatanätet står i skärningspunkten mellan nationella och regionala utbildningsnätverk och skapar synergier mellan grupper av lärare, elever, utvecklare, forskare och beslutsfattare. EUN:s arbete organiseras i tre sektioner som svarar mot huvudmålet att stödja det effektiva användandet av IKT inom utbildning och den europeiska dimensionen i utbildningen: Skolsamarbete och -tjänster, kunskapsbyggande och utbyte om IKT-policy och -användning samt kompatibilitet och innehållshantering.
European Schoolnet hija fil-qalba ta’ netwerks nazzjonali u reġjonali, hija u tibni sinerġiji bejn komunitajiet ta’ għalliema, studenti, żviluppaturi, riċerkaturi u dawk li jagħmlu l-politiki. Ix-xogħol ta’ EUN huwa organizzat fi tliet fergħat li jikkorrispondu ma’ l-għan ewlieni tiegħu li jagħti appoġġ lill-użu effiċjenti ta’ l-ICT fl-edukazzjoni u d-dimensjoni Ewropea fl-edukazzjoni: Netwerking u servizzi għall-iskejjel; bini u skambju ta’ għarfien dwar politika u prattika ta’ l-ICT u Interoperabbiltà u skambju ta’ kontenut.
  www.wieslbauer.at  
gadā uzsākt Madame Hoyer viesnīcas restaurāciju. Īstenojot investīciju piesaisti un objekta satura attīstību, tiks izveidoti jauni eksportspējīgi tūrisma produkti, kas veicinās Latvijas un Liepājas atpazīstamību citās pasaules valstīs: 17.
Liepaja City Council plans to start a restoration of Madame Hoyer Hotel in 2017/2018, by attracting funding from EU structural funds. As a result of the project, several new tourism products will be created – 17th century Interior Museum, 17th century pub and culinary heritage, which will increase recognition of Liepaja and Latvia. Historical documents show that because of the development of the Port of Liepaja and its trade channels, in 17th century Liepaja received goods from Holland and other European cities. It also resulted in diversified menu, which also included citrus fruits.
  www.littlehome-thaimassage.com  
Mums ir būtiski piedāvāt klientam informāciju svaigu gan pēc notikuma satura, gan formas, tāpēc katras apmācības un katra konference ir savdabīga. Piedāvājot klientiem augstāko kvalitāti un daudzpusīgas papildu vērtības, varam būt pārliecināti, ka esam maksimāli ieguldījuši, lai pasākums būtu veiksmīgs.
Since 2010, more than 17 000 people have decided to participate in our events. Customer feedback assures that we have managed to offer them new knowledge, inspiration and positive emotions. According to customers our average grade is 4,8/5, which shows that the customers appreciate our detail-mindedness and high quality service!
  welcome.hp.com  
Satura/Dokumenta menedžments
Output management
Gestion des flux de documents
Gestione infrastruttura stampa e copia
Print/Copy Infrastructuur Management
Управление на производството
Upravljanje izlazom
Informacijos skleidimo valdymas
Drukarki przenośne
Management pentru Conţinut/Document
Upravljanje izhoda
  3 Hits yupitec.com  
Ir grūti noticēt, ka jau ir pagājuši teju 20 gadi kopā ar internetu – tādu, kādu mēs to pazīstam šodien. Tomēr šķiet, ka tagadējās attīstītās lietojumprogrammas un servisi ir vairāku gaismas gadu attālumā no globālā tīmekļa satura pirmajiem neveiklajiem soļiem.
«К сожалению, многие пассажиры отнимают у себя возможность на компенсацию, даже не подозревая об этом», – говорит руководитель предприятия по востребованию компенсаций за полеты Skycop Мариус Стонкус. В соответствии с Регламентом Европейского совета № 261/2004, пассажир вправе получить плату за ущерб, если в прерывании рейса виновата авиакомпания и рейс был отложен более чем на три часа.
  2 Hits www.helbling.ch  
Valodu izvēles lapa: šī lapa ļauj jums izvēlēties satura valodu( saukta arī par arhīviem, vai
de la barra de herramientas. Si las lenguas ya fueron seleccionadas, la página
  hfam.ca  
Citu personu (piemēram, Google analytics) sīkdatnes, kas tiek izmantotas platformu analīzes un satura pielāgošanas vajadzībām, nodrošinot datora vai mobilās ierīces atpazīšanu, apmeklējot attiecīgās lapas atkārtoti vai apmeklējot citas lapas.
In order to find more on cookies, such as types of cookies, please, visit: www.allaboutcookies.org. Websites maintained by the JSC Citadele banka uses cookies of two types: Cookies of the JSC Citadele banka, which store anonymous data about the previous visits of the website made by the user and habits of use of the website. Cookies of other persons (such as Google analytics), which are used for the needs of platform analysis and customization of the content by ensuring recognition of the computer or mobile equipment when visiting the relevant sites repeatedly or visiting other sites.
Чтобы узнать больше о cookies, например, об их видах, просим посетить www.allaboutcookies.org. Сайты, которые содержит АО “Citadele banka”, используют два вида cookies: cookies АО “Citadele banka”, которые хранят анонимные данные о предыдущих посещениях пользователем сайта, о привычках в пользовании интернетом, и cookies других лиц (например, Google analytics), которые используются для платформенного анализа и адаптирования контента – обеспечивают распознавание компьютера или мобильного устройства при повторном посещении соответствующих сайтов или посещении другого сайта.
  4 Hits astropatrola.cz  
Satura veids
Promozioni
Tinjauan
Rikiuoti pagal
Fara gluten retete
Sıralama anahtarı
无麸质食品
  www.celotajs.lv  
Lauku ceļotājs pateicas visiem, kas deva savu ieguldījumu kartes satura tapšanā.
Lauku ceļotājs would like to thank everyone who made an investment in preparing this map.
  lgallardo.com  
Projekta galvenais mērķis ir veicināt inovatīvas e-mācīšanās platformas un jauktā mācību kursa satura un uz uzņēmējdarbību orientētu darbību ieviešanu. Projekta mērķis ir izveidot reālu, konkurētspējīgu un ilgtspējīgu virtuālās mācīšanās vidi, kura sekmēs specifiskās uzņēmējdarbības mācību/mentoringa programmas, piedāvājot uzņēmējiem integrētus ieteikumus no agrīniem motivācijas posmiem un idejas attīstības, sniedzot individuālu atbalstu biznesa projektu īstenošanā.
The project's main objective is transfer of the innovative e-learning platform and blended course contents and activities focused upon entrepreneurship enhancement. The aim of the project is to implement a realistic, competitive and sustainable Virtual Learning Community, which will promote a specific entrepreneurial training/mentoring programme offering an integrated guidance to entrepreneurs from the early stage of motivation and idea generation through a personalized support in implementing business projects.
Projektin päätavoite on innovatiivisen e-oppimisalustan ja siihen liittyen yrittäjyyden lisäämiseen liittyvien kurssisisältöjen siirto. Projektin tavoitteena on toteuttaa realistinen, kilpailukykyinen ja kestävä virtuaalinen oppimisyhteisö, joka edistää yrittäjyyskoulutusta / mentorointiohjelmaa, tarjoten integroitua ohjausta yrittäjille motivaatiovaiheesta ja idean luomisesta liiketoimintaprojektien toteuttamiseen henkilökohtaisen tuen avulla.
Projekto pagrindinis tikslas yra perkelti naujovišką e-mokymosi platformą kartu su kurso turiniu ir veiklomis, sutelktomis į verslumo stiprinimą. Projekto tikslas yra suburti realią, konkurencingą ir pastovią virtualiai besimokančią bendruomenę, kurioje būtų vykdoma konkreti verslininkystės mokymo / konsultavimo programa, siūlanti kompleksines gaires verslininkams nuo pat pradinės motyvacijos ir idėjų generavimo stadijos iki asmeninės paramos įgyvendinant verslo projektus.
Głównym celem projektu jest transfer innowacyjnych rozwiązań e-learningowych oraz kursów blended learning w celu podniesienia kompetencji i wiedzy z zakresu przedsiębiorczości. W wyniku realizacji projektu powstanie Wirtualna Społeczność Kształcenia, która oferować będzie szkolenia z prowadzenia własnej działalności gospodarczej, opiekę mentorską i porady począwszy od pomysłu na biznes do założenia własnej firmy i początkowego okresu działalności.
  mhoxdesign.com  
©2012 nki-latvija.lv Visas tiesības aizsargātas. Jebkāda veida satura pārpublicēšana bez rakstiskas atļaujas stingri aizliegta.
©2012 nki-latvija.lv All rights reserved. Any form of copying content without written permission is strictly prohibited.
  4 Hits dbfk.moodle-kurse.de  
radīt un izplatīt mediju saturu, kas apliecina projektā izveidotās satura vadības sistēmas pielietojumu
Integration of Third Country Nationals by Involving Mass Media - EKOSOC-LV
  2 Hits www.modlab.lv  
Integrācijas, vēsturiskā un darbības pieejas starppriekšmetu kursu satura izpētē un izstrādē
Computer-aided engineering software and high-performance computing systems markets analysis
  top-berlin.net  
Profesiju standartu reģistrs pieejams Valsts izglītības satura centra mājas lapā.
Register of vocational standards is available at the website of the National Centre for Education.
  www.sfhengine.com  
©2015 salacgrivaport.lv Visas tiesības aizsargātas. Jebkāda veida satura pārpublicēšana bez rakstiskas atļaujas stingri aizliegta
©2015 salacgrivaport.lv All rights reserved. Any form of copying content without written permission is strictly prohibited
  3 Hits www.mtjsb.com  
WatchGuard ražo pieejamus, integrētus tīkla un satura drošības (network and content security) risinājumus
WatchGuard kuria prieinamus, visa aprėpiančius tinklo ir turinio apsaugos sprendimus.
  amalwomencenter.ca  
izskata dokumentu, vadoties pēc tā satura un būtības;
reviews the document guided by its content and substance;
рассматривает документ, оценивая его содержанием и сущность;
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow