nono – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'780 Ergebnisse   344 Domänen   Seite 9
  www.contec.pl  
  www.plattformland.org  
A circa 500 metri dal mare e 7 km dal centro storico di Catania. Il bed and breakfast è al nono piano di una palazzina, con bel panorama mare/etna. Camere con balcone, in stile moderno, accoglienti, accessoriate e pulite.
At about 500 meters from the sea and 7 km from the historic center of Catania. The bed and breakfast is on the ninth floor of a building, with beautiful sea / Etna view. Rooms with balcony, modern, comfortable, equipped and clean. Good reception and availability by operators. Good varied and plentiful breakfast. Free parking on the same street or on adjacent streets.
Una grande festa in musica per celebrare il Nono centenario del Comune di Bologna assieme a tanti giovani musicisti di Bologna e d’Europa. Dalle 18.00 fino a sera di venerdì 1° Aprile, in Aula Magna di Santa Lucia,  diverse formazioni musicali si esibiranno gratuitamente per festeggiare il valore delle città nella storia d’Europa, filo conduttore delle celebrazioni del IX centenario.
A big music party will mark the celebrations for 900 years of the Municipality of Bologna  with many young musicians from this city and Europe as well. On Friday April 1, at the Aula Magna of Santa Lucia, from 6 p.m. till late in the evening, different musical ensembles will perform for free to celebrate the history of cities across Europe.
  aso.ch  
La Svizzera non offre soltanto una scuola obbligatoria gratuita fino al diploma che viene conferito al termine del nono anno scolastico, ma anche le formazioni del livello secondario ll e del livello terziario, che sono inoltre estremamente vantaggiose rispetto agli altri Paesi.
Switzerland offers not only free and compulsory education until completion of the ninth year but its education and training offerings at secondary level 2 and tertiary level are extraordinarily affordable, when an international comparison is made. Only attendance at private school is expensive and that is because all costs incurred must usually be paid by the candidate's family.
En Suisse, en plus de l'école obligatoire gratuite pour tous, soit jusqu'à la neuvième année, la formation au degré secondaire ll et tertiaire est particulièrement avantageuse si l'on compare avec les pays voisins. Seule la fréquentation des écoles privées est onéreuse, puisqu'elle est entièrement à charge des familles elles-mêmes et non soutenue par l'état.
Die Schweiz bietet nicht nur eine kostenlose obligatorische Volksschule bis zum Abschluss des neunten Schuljahres, sondern auch die Ausbildungen auf Niveau Sekundarstufe ll und Tertiärstufe sind im internationalen Vergleich ausserordentlich kostengünstig. Einzig der Besuch von Privatschulen ist teuer, da die anfallenden Kosten in der Regel von der Familie des Bewerbers selber getragen werden müssen.
Suiza no sólo ofrece una educación básica gratuita y pública hasta el final de los primeros años escolares, sino que también los costos de las Secciones Secundaria II y Terciaria son extraordinariamente bajos en comparación con los estándares mundiales. Solamente la educación en institutos privados acarrea altos costos ya que debe ser pagada completamente por la familia del estudiante.
  2 Treffer www.zbi.uni-saarland.de  
La qualifica del Gran Premio Red Bull de España sottolinea la bellezza di MotoGP con otto piloti – dal secondo posto di Pedrosa al nono di Petrucci – in soli 174 millesimi di secondo. Per Alma Pramac Racing è stato un sabato molto positivo con Petrux e Jack che hanno confermato le buone
The first European weekend of the 2018 MotoGP season starts with very positive indications for the two Alma Pramac Racing riders. Danilo Petrucci and Jack Miller are incisive from the morning’s Fp1 (4th and 5th time respectively). In the FP2s, Jack took eighth place, while Petrux was forced to quit his time attack
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Il campo prosegue tra i boschi, costeggia la strada e ritorna verso la via d’accesso. Tra il nono green e la decima piazzola di partenza, situati ad una maggiore distanza dalla Club House, è stato costruito un piccolo chalet di legno dove i giocatori possono ristorarsi e riposare.
Play on the first three holes can be viewed from the terrace at the clubhouse before the greens run through a small forest then along the road back to the access road. Neither the ninth green nor the tenth tees are at the clubhouse; however, a log cabin has been built between them and provides refreshments and relaxation for the golfers. Leaving the cabin, the holes will take you up to the most distant end of the course in order to start your return at the 16th hole. The green for the 17th hole is situated across a small lake; following this there is an easier slope for the eighteenth towards the putting green, above which the clubhouse with the terrace is located. The most difficult hole is the sixth which although not more than 500 metres long, is the longest hole on the course. Holes 8, 12, 13 and 15 are also considered to be of interest.
Von der Terrasse beim Klubraum kann man das Spiel auf den ersten drei Löchern beobachten, dann umgehen die Löcher den Mischwald, um entlang der Straße zur Zufahrtsstraße zurückzukehren. Weder das neunte Green, noch der zehnte Abschlagsplatz befinden sich am Klubgebäude, sondern zur Erfrischung der Spieler wurde zwischen ihnen eine Blockhütte errichtet, wo die Möglichkeit besteht, eine Weile auszuruhen. Dann führen die Löcher Sie bis an das entfernteste Ende des Platzes, um mit dem sechzehnten Loch zurückzukehren. Das siebzehnte Loch bietet den Angriff auf das Green über einen kleinen See und anschließend geht es aufwärts über den leichten Hang der Nummer Achtzehn in Richtung zum Green, über welchem sich das Club House mit der Terrasse befindet. Das schwierigste Loch ist die Sechs, die zwar nicht über 500 Meter misst, jedoch auch so das Längste auf diesem hiesigen Platz ist. Interessant sind die Löcher Nr. 8, 12, 13 und 15.
С террасы клуба можно наблюдать за игрой на первых трех ямках, затем ямки обходят смешанный перелесок, чтобы затем вернуться вдоль шоссе к подъездной дороге. Девятый грин, как и десятая площадка «ти», не находятся у клуба, но, чтобы игроки могли перекусить, между ними построен деревянный сруб, в котором можно немного отдохнуть. После этого ямки заведут вас на самый удаленный конец поля, чтобы с шестнадцатой ямкой вы начали возвращаться. Семнадцатая ямка предлагает атаку грина через небольшое озерцо, а затем уже поднимаетесь на небольшой холм последней восемнадцатки к грину, над которым находится здание клуба с террасой. Самая сложная ямка – шестая, которая, хотя и не мерит более 500 метров, но и так длиннейшая на этом поле. Интересны также ямки № 8, 12, 13 и 15.
  www.coveredca.com  
I due rappresentanti del Nuovo Centro Destra/Udc, Maurizio Lupi – capolista della circoscrizione nord-ovest – e Beatrice Lorenzin – capolista del centro, e i due candidati di  Forza Italia, Giovanni Toti – capolista circoscrizione nord-ovest – e Antonio Tajani – capolista del centro – si aggiudicano da soli il terzo, il quarto, il nono e il decimo posto della Top 10 dei piú influenti.
91% des 32 candidats aux postes des hautes institutions européenes utilisent les réseaux sociaux dans le cadre de leur campagne. Twitter et Facebook sont les deux plateformes qui connaissent le plus de succès (72% des candidats y sont présents et actifs)
  www.japansake.or.jp  
Il sake può essere bevuto anche riscaldato, pratica nata nel nono secolo presso le famiglie nobili per intrattenere gli ospiti e nel diciottesimo secolo diffusasi ulteriormente a tutti i livelli della società come delizia per tutto l’anno.
Sake kann ebenfalls warm getrunken werden, ein Brauch, der seinen Ursprung im neunten Jahrhundert hat, als Adelige Sake erwärmten um Gäste zu bewirten. Um das 18. Jahrhundert wurde dann warmer Sake über das ganze Jahr hinweg getrunken. Ebenfalls zu dieser Zeit veröffentlichte der Arzt Kaibara Ekiken ein Buch, in dem er die These vertrat, dass warmer Sake die Zirkulation des körpereigenen Energieflusses (Ki) verbessert. Hingegen wird in Berichten von vor über 1300 Jahren erwähnt, dass der Kaiser und sein Staat selbst im Sommer gekühlten Sake genossen. Dazu lagerten sie im Winter Eis und verwendeten es im Sommer um den Sake zu kühlen - eine sehr extravagante Art des Sake Genußes. Seit den 80er Jahren sind eine Reihe von verschiedensten Sakearten mit einem leichten, frischen Geschmack auf dem Markt gekommen, die gekühlt am besten schmecken.
El sake también se puede tomar caliente, práctica que se originó en el siglo IX, en que los aristócratas calentaban el sake para agasajar a sus invitados. Pero ya para el siglo XVIII, la gente solía tomar sake caliente durante todo el año. Fue más o menos en esta época que el médico Kaibara Ekiken escribió un libro indicando que el beber sake caliente mejora la circulación de chi (flujo de energía). Remontándonos 1.300 años, se tienen informes de que el emperador y los aristócratas bebían sake frío en el verano agregándole hielo que se había almacenado durante el invierno. Una manera muy extravagante de disfrutarlo. A partir de los años 1980, empezó a aparecer una gran variedad de sake con sabor ligero y fresco, que invita a servirlo frío.
O saquê também pode ser bebido quente, uma prática que se originou no século IX, quando os aristocratas aqueciam o saquê para entreter os convidados. Por volta do século 18, as pessoas bebiam saquê aquecido durante todo o ano. Foi nessa época que Kaibara Ekiken, um médico, escreveu um livro afirmando que o consumo de saquê aquecido melhora a circulação do chi (fluxo de energia). Voltando 1.300 anos, há relatos do imperador e aristocratas bebendo saquê gelado no verão adicionando gelo, que tinham sido armazenado durante o inverno, uma maneira bastante excêntrica de se divertir. Desde os anos 1980, uma maior variedade de saquê com sabores leves e frescos apareceram, encorajando servir o saquê gelado.
  www.berlinerkolleg.de  
Rui Costa del Team Movistar ha conquistato la sua vittoria di tappa al Tour numero 100 nonostante il terreno e la pioggia, mentre Nairo Quintana è rimasto terzo in classifica generale ed Alessandro Valverde ha risalito la classifica fino al nono posto dopo il successo di giornata.
Rui Costa (Team Movistar) bezwang die schwierige Strecke auch bei Regen und fuhr seinen zweiten Etappensieg bei der hundertsten Tour de France ein. Nairo Quintana (Team Movistar) bleibt Dritter im Gesamtklassement, und Alejandro Valverde ist nach dem heutigen Erfolg an neunter Stelle.
  3 Treffer feeds.gpupdate.net  
Tuttavia, la posizione media di qualificazione del finlandese per il 2012 è stato finora il nono posto ed è in questo settore che il vincitore del titolo 2007 è pronto a migliorare.
El equipo Lotus ha confirmado que Kimi Räikkönen completará una jornada al volante en los Test de Rookies de la próxima semana en Silverstone. El finlandés estará acompañado por Nicolas Prost y por Davide Valsecchi, quienes también dispondrán de un día completo al volante del Lotus.
  www.uarp.org  
Per ricostruire la città un tempo sovietica di Tbilisi è necessaria un’ondata di nuove energie a tutti i livelli: questo edificio di 21 piani a destinazione mista ospita un centro commerciale nei primi tre piani, cinque piani ad uso ufficio e dodici ad uso alberghiero e residenziale. I giardini sospesi del terzo e nono piano creano dei cuscinetti verdi di collegamento tra diverse zone funzionali: l’energia non è solo tecnologia, ma è anche il prodotto di fonti naturali.
Pour reconstruire la ville autrefois soviétique de Tbilissi, une vague d’énergie nouvelle est nécessaire à tous les niveaux: cet immeuble à usage mixte de 21 étages abrite un centre commercial aux trois premiers étages, cinq étages de bureaux et douze à usage hôtelier et résidentiel. Les jardins suspendus aux troisième et neuvième étages créent des connexions vertes entre les différentes zones fonctionnelles: l’énergie ne peut être uniquement technologie, mais aussi le produit de sources naturelles. Le Soft (Bio) et le Hard power sont un binôme qui doit vivre en harmonie.
  juridicon.lt  
Nell'ambito di tali Finalità, se elaboriamo i dati per misurare la fornitura di determinati annunci o per analizzarne l'efficacia, abbiamo l'interesse legittimo di sapere se i nostri fornitori abbiano fornito o meno l'annuncio che si nono impegnati a distribuire.
In our capacity as a data controller we intend to rely on consent as a lawful basis for all "Purposes" under the IAB Europe's Transparency & Consent Framework other than "Measurement" (which Purpose includes measurement, analysis, and reporting with respect to the applicable personal data). In connection with such Purpose, when we process data for measuring the delivery of advertising or analyzing its effectiveness we have a legitimate interest in understanding that our suppliers have delivered the advertising that they have contracted to deliver. In addition, we believe that advertising clients have a legitimate interest in understanding whether or not their advertising is delivered and whether it is effective. We believe these activities are fundamental to online advertising but do not result in any decisions which affect individuals.
En vertu du cadre Transparence et consentement de l'IAB Europe, en notre capacité de contrôleur de données, nous nous reposons sur le consentement en tant que base légal de tout « Fin » autre que les « Mesures » (laquelle Fin comprend la mesure, l'analyse et l’établissement de rapports concernant les données personnelles applicables). En relation avec cet objectif, lorsque nous traitons des données pour mesurer la fourniture de publicité ou pour analyser son efficacité, nous avons un intérêt légitime à comprendre que nos fournisseurs ont livré une publicité qu’ils avaient contractuellement convenu de livrer. De plus, nous estimons que les clients publicitaires ont un intérêt légitime à savoir si leurs publicités sont mises à disposition et si elles sont efficaces. Nous pensons que ces activités sont fondamentales pour la publicité en ligne sans pour autant donner lieu à des décisions qui peuvent affecter les individus.
In unserer Eigenschaft als Verantwortlicher beabsichtigen wir, gemäß der Rahmenregelung der IAB Europe zu Transparenz und Zustimmung, für alle „Zwecke“ außer „Messungen“ (dieser Zweck umfasst Bewertungen, Analysen und Reporting bezüglich der entsprechenden personenbezogenen Daten) Ihre Zustimmung als Rechtsgrundlage anzuwenden. Im Zusammenhang mit einem solchen Zweck haben wir, wenn wir Daten für die Bewertung der Bereitstellung von Werbung oder die Analyse ihrer Wirksamkeit verarbeiten, berechtigtes Interesse, zu erfahren, ob unsere Anbieter die Werbung bereitgestellt haben, zu deren Bereitstellung sie sich vertraglich verpflichtet haben. Zudem glauben wir, dass Werbekunden ein berechtigtes Interesse haben, zu erfahren, ob ihre Werbung bereitgestellt wurde und ob diese wirksam ist. Wir glauben, dass diese Tätigkeiten für die Online-Werbung von grundlegender Bedeutung sind, aber keine Entscheidungen zur Folge haben, die Personen betreffen.
  2 Treffer www.bimcollab.com  
Pedro e Cecilia vivono in bellissimo appartamento al nono piano di un edificio in altopiani di Vina del Mar, a 90 minuti dall'aeroporto di Santiago ...
Peter und Cecilia leben in schöne Wohnung im neunten Stock eines Gebäudes in der Hoch Vina del Mar, 90 Minuten vom Flughafen von Santiago ...
Pedro y Cecilia viven en hermoso departamento en el noveno piso de un edificio en los altos de VIña del Mar, a 90 minutos del aeropuerto de Santiag...
Pedro and Cecilia live in beautiful apartment on the ninth floor of a building in the highlands of Vina del Mar, 90 minutes from the airport of Santiago ...
  2 Treffer nextcloud.com  
Nono Concorso Internazionale di Design Trieste Contemporanea
Ninth “Trieste Contemporanea” International Design Contest
  www.graficasz.com  
Un suggestivo calendario dell'avvento - il nono mandala di stelle da colorare.
Ein stimmungsvoller Adventskalender - das 8. Stern-Mandala zum Ausmalen.
  2 Treffer humanism.su  
le cui conseguenze non si sarebbero potute evitare nono- stante ogni diligenza impiegata.
Safe custody abroad and ftnancial instruments of particular jurisdictions
  3 Treffer www.domusweb.it  
Alla Fondazione Ratti, il nono appuntamento della Kunsthalle più bella del mondo apre all'arte contemporanea il dialogo con l'architettura, la moda e il design.
At the Fondazione Ratti, the ninth meeting of The most beautiful kunsthalle in the world launches a dialogue with neighbouring disciplines to contemporary art: architecture, fashion and design.
  www.recherchesoinspalliatifs.ca  
Materioteca® gestirà il 22-24 marzo 2018 la Piazza della Progettazione e del Design, per il nono anno consecutivo, all’interno di MECSPE 2018 a Parma, e il suo tema sarà la sostenibilità 4.0.
For the ninth year in a row, Materioteca® will manage the Planning and Design Square on 22-24 March 2018, as part of MECSPE 2018 in Parma, and its theme will be sustainability 4.0.
  3 Treffer www.vatican.va  
Il 7 novembre 1983 è stato nominato nono Vescovo della Diocesi di Green Bay, nel Wisconsin e il 25 gennaio 1984 ha ricevuto l'ordinazione episcopale.
On 7 November 1983 he was nominated the ninth bishop of the diocese of Green Bay, Wisconsin and on 25 January 1984, he was ordained and installed as bishop.
  www.rdvdelassurance.ma  
“Il lusso tra innovazione e nuove alleanze”: così recitava il titolo della prima giornata di lavori del nono “Luxury Summit”, organizzato dal
‘Luxury among innovation and new alliances’: that was the title of the first working day of the 9th ‘Luxury Summit, organised by
  13 Treffer www.lakecomoboattour.it  
I secoli che hanno seguito fondare del dynasty di Abbasid in 750 A.D. hanno portato una fioritura della coltura islamica. Bagdad nel nono secolo A.D. era una città cosmopolita, eccitando sia l'attività commerciale che intellettuale.
The centuries which followed the founding of the Abbasid dynasty in 750 A.D. brought a flowering of Islamic culture. Baghdad in the 9th century A.D. was a cosmopolitan city, exciting both commercial and intellectual activity. While the Arabs had lost official privileges, their language acquired a rich literature as many poems were written in Arabic and works from other cultures were translated into it. New translations of Greek philosophical writings became available during this period. The Islamic religion developed a theology competitive with that of other religions. Mutazilite scholars debated such questions as predestination, free will, and justification by faith. The doctrine of a “created” Koran as embodiment of God’s word was analogous to Christ’s role in Arian Christianity. One type of religious thinking tended to be legalistic. A second represented the rationalism of theologians like the Mutazilites. A third, which stood in stark contrast with the other two, sought direct experience of God. Persian Shi’ites in the late 10th century formed a fraternity of Sufi mystics who practiced their religion through poetry, ecstatic chanting, and dance.
Die Jahrhunderte, die der Gründung der Abbasid Dynastie in 750 A.D. folgten, holten ein Blühen der islamischen Kultur. Baghdad im 9. Jahrhundert A.D. war eine Weltstadt und regte kommerzielle und intellektuelle Tätigkeit auf. Während die Araber amtliche Privilegien verloren hatten, erwarb ihre Sprache eine reiche Literatur, die da viele Gedichte auf Arabisch geschrieben wurden und Arbeiten von anderen Kulturen wurden in es übersetzt. Neue Übersetzungen der griechischen philosophischen Schreiben wurden während dieser Periode vorhanden. Die islamische Religion entwickelte eine Theologie, die mit der anderer Religionen konkurrierend ist. Mutazilite Gelehrte debattierten solche Fragen wie predestination, frei Wille und Rechtfertigung durch Glauben. Die Lehre von "verursachte" Koran, da Verkörperung des Wortes des Gottes Rolle Christs im Arischen Christentum analog war. Eine Art frommes Denken neigte, legalistisch zu sein. Eine Sekunde stellte das rationalism von Theologians wie dem Mutazilites dar. Ein Third, der im steifen Kontrast mit den anderen zwei stand, gesuchte direkte Erfahrung von God. Persian Shi'ites im späten 10. Jahrhundert bildete eine Vereinigung der Sufi Mystiker, die ihre Religion durch Poesie, das ekstatische Singen und Tanz übten.
Los siglos que siguieron la fundación de la dinastía de Abbasid en 750 A.D. trajeron un florecimiento de la cultura islámica. Bagdad en el 9no siglo A.D. era una ciudad cosmopolita, excitando actividad comercial e intelectual. Mientras que los árabes habían perdido privilegios oficiales, su lengua adquirió una literatura rica que tantos poemas fueron escritos en árabe y los trabajos de otras culturas fueron traducidos a él. Las nuevas traducciones de las escrituras filosóficas griegas llegaron a estar disponibles durante este período. La religión islámica desarrolló una teología competitiva con la de otras religiones. Los eruditos de Mutazilite discutieron las preguntas tales como el predestination, libremente voluntad, y justificación por la fe. La doctrina del "creó" Koran pues la encarnación de la palabra del dios era análoga al papel de Cristo en cristianismo ario. Un tipo de pensamiento religioso tendió para ser legalista. Un segundo representó el rationalism de teólogos como el Mutazilites. Un tercero, que estaba parado en contraste rígido con los otros dos, experiencia directa buscada de God. persian Shíites en el último 10mo siglo formó a fraternidad de los místicos de Sufi que practicaron su religión con poesía, cantar ecstatic, y danza.
Os séculos que seguiram fundar do dynasty de Abbasid em 750 A.D. trouxeram flowering da cultura islamic. Bagdade no ø século A.D. era uma cidade cosmopolitan, excitando a atividade comercial e intelectual. Quando os árabes tinham perdido privilégios oficiais, sua língua adquiriu uma literatura que rica tantos como poemas foram escritos no árabe e os trabalhos de outras culturas foram traduzidos nele. As traduções novas das escritas filosóficas gregas tornaram-se disponíveis durante este período. A religião islamic desenvolveu um theology do competidor com o aquele de outras religiões. Os scholars de Mutazilite debateram perguntas como o predestination, livre vontade, e a justificação pela fé. A doutrina do "criou" Koran porque a incorporação da palavra do deus era analogous ao papel de Christ no christianity arian. Um tipo de pensar religioso tendeu a ser legalistic. Um segundo representou o rationalism dos theologians como o Mutazilites. Um third, que estivesse no contraste stark com os outros dois, experiência direta procurada de Deus Persa Shi'ites no 10o século atrasado deu forma a um fraternity dos mystics de Sufi que praticaram sua religião com a poesia, chanting ecstatic, e dança.
  www.bfe.admin.ch  
  3 Treffer www.pep-muenchen.de  
Stando al nono rapporto di auto-schweiz, pubblicato in data odierna, non è stato invece possibile raggiungere l'obiettivo intermedio di 7,40 l/ 100 km fissato per il 2004, in quanto il consumo effettivo nello stesso anno è stato pari a 7,82 litri, malgrado un calo significativo del 2,13% del consumo medio (2003: - 1,36%).
La convention signée en février 2002 entre le Département de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication (DETEC) et auto-suisse (Association des importateurs suisses d'automobiles) prévoyait une baisse moyenne de la consommation spécifique de carburant des voitures neuves de 3% par an, l'objectif de 6,4 l/100 km devant ainsi être atteint d'ici 2008. Conformément au 9e rapport d'auto-suisse publié aujourd'hui, l'objectif intermédiaire de 7,40 l/100 km fixé pour 2004 n'a pu être concrétisé. En effet, la consommation moyenne effectivement enregistrée s'élève à 7,82 l/100km, malgré un recul massif de 2,13% (2003: -1,36%).
  frustratedgamers.com  
Stava dicendo: "Se fai un passo di fede e credi in me, io ti darò un raccolto durante il sesto anno che ti fornirà provviste sufficienti per tre anni." "L'ottavo anno seminerete e mangerete della vecchia raccolta fino al nono anno, mangerete della raccolta vecchia finché sia venuta la nuova." (verso 22)
Yet God had a clear purpose in commanding a sabbath year for the land. It was meant to reveal his faithfulness to his people! "If ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase. Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years" (verses 20-21).
An as Dios tuvo un propsito claro al ordenar un ao de descanso para la tierra. Se propuso revelarle a su pueblo Su fidelidad, "Y si dijereis: Qu comeremos el sptimo ao? He aqu no hemos de sembrar, ni hemos de recoger nuestros frutos; entonces yo os enviar mi bendicin el sexto ao, y ella har que haya fruto por tres aos" (Vs. 20-21).
  www.provincia.bz.it  
Poi c'è la chiesa parrocchiale di Nostra Signora del Monte Carmelo, i bastioni e la chiesa di San Giorgio, i resti del vecchio monastero francescano e il sarcofago gotico nella cappella Vrancic - Draganic. La sua cucina si basa su una lunga offrerta di specialità locali di Pirovac che si può provare nei ristoranti come il ristorante "Mistral", la taverna "Nono" o la pasticceria "Mimosa".
Pirovac is a small beautiful settlement on the western part of the Sibenik-Knin county approximately 12 km away from Vodice. It’s been attracting numerous tourists for years now with its beautiful coves and clean beaches. The proximity of two national parks (Kornati and Krka) and the nature park Vransko jezero gives this settlement a great advantage. The settlement also offers vast possibilities for sport activities like volleyball, tennis, scuba diving, bicycling and bowling. From main landmarks that are a must see we recommend the fortifying walls that date back to the 16th century, the church of Our Lady of Karmel, walls and the church of St. George (Sv. Juraj), the remains of a Franciscan monastery and the gothic sarcophagus in the chapel of the Vrancic-Draganic family. Its gastronomic offer is based on the traditional offer of domestic specialities that you can try in the restaurant Maestral and tavern Nono or the pastry shop Mimoza.
Pirovac est un village situé à l'ouest de la joupanie de Sibensko-kninska, à 12 km de Vodice. Il attire de nombreux touristes depuis des années, grâce à ses criques magnifiques et les plages propres. Il se trouve entre deux parcs nationaux (Kornati et Krka) et du parc naturel Lac de Vrana. Si vous aimez les vacances actives, cela est une destination parfaite pour vous. Profitez des terrains de beach-volley et de tennis, ou plongez, faites du vélo ou de la pétanque. Visitez les remparts datant du 16e siècle, l'église paroissiale Notre-Dame de Carmel, les murailles et l'église Saint-Georges, les vestiges du couvent franciscain et le sarcophage gothique qui se trouve dans la chapelle de la famille Vrancic-Draganic. Régalez-vous des plats traditionnels dans les restaurants locaux, dont nous proposons le restaurant Maestral, la taverne Nono et la pâtisserie Mimoza.
Pirovac ist eine kleiner, schöner Ort im Westen der Gespannschaft Sibenik-Knin, etwa 12 km von Vodice entfernt. Seine wunderschöne Buchten und saubere Strände ziehen seit Jahren viele Touristen an. Pirovac liegt in der Nähe von zwei Nationalparks (Kornati und Krka) und Vrana-See Naturpark das ihm einen riesigen Vorteil gibt. Der Ort bietet Möglichkeit für viele sportliche Aktivitäten wie Sand-Volleyball, Tennis, Tauchen, Fahrradfahren und Bowling. Von den wichtigsten Sehenswürdigkeiten die zu besichtigen sind, empfehlen wir die Stadtmauer aus dem 16. Jahrhundert. Dann gibt es noch die Pfarrkirche der Madona von Karmeliter, Schützmauern und die Kirche von St. George, die Überreste des alten Franziskanerklosters und gotischer Sarkophag in der Kapelle der Familie Vrancic - Draganic. Sein gastronomisches Angebot gründet Pirovac an jahrelangem Angebot heimischer Spezialitätetn die Sie in verschieden Restaurants verkosten können. Manche von denen sind: Restaurant "Mistral" Taverne "Nono" oder Eisdiele "Mimoza".
Pirovac is een klein mooi stadje in het westen van de provincie, ongeveer 12 km van Vodice. De prachtige baaien en schone stranden trekken al vele jaren veel toeristen aan. Pirovac is gelegen nabij twee Nationale Parken (Kornati en Krka) en het Natuur Park Vransko Jezero. De stad biedt vele sportieve activiteiten zoals volleybal, tennis, duiken, fietsen en bowlen. Van de belangrijkste bezienswaardigheden raden wij u aan een bezoek te brengen aan de verdediging muren van de 16de eeuw. Ook is er de parochiekerk van Gospe Karmelske en de kerk van St. Jurja, de overblijfselen van de oude Franciscaner klooster en de gotische sarcofaag in de kapel Vrancic-Draganic. De keuken is gebaseerd op een lang aanbod van Pirovac lokale specialiteiten die u kunt proberen bij restaurants zoals restaurant “Maestral”taverne “Nono”of ijssalon “Mimoza”.
L'Azienda Musei provinciali gestisce e amministra otto musei fondati dalla Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige: il Museo Archeologico ed il Museo di Scienze Naturali a Bolzano; il Museo degli usi e costumi a Teodone/Brunico; il Museo del vino a Caldaro; il Museo della caccia e della pesca Castel Wolfsthurn a Mareta/Racines; il Museo delle miniere suddiviso tra Predoi, Cadipietra/Valle Aurina, Ridanna Monteneve e Monteneve Passiria; il Museo del Turismo Touriseum a Castel Trauttmansdorff a Merano. Un nono museo provinciale, il Museo storico-provinciale della Provincia di Bolzano Castel Tirolo, rimane invece un ente a sé.
In die neue Abteilung wurde auch der Betrieb "Landesmuseen" eingegliedert, dem die Führung von acht Südtiroler Landesmuseen obliegt. Es sind dies das Archäologiemuseum und das Naturmuseum in Bozen, das Volkskundemuseum in Dietenheim bei Bruneck, das Weinmuseum in Kaltern, das Landesmuseum für Jagd und Fischerei auf Schloss Wolfsthurn in Mareit, das Museum Ladin in St. Martin in Thurn, das Bergbaumuseum mit seinen vier Standorten in Prettau, Steinhaus, Ridnaun/Maiern und St. Martin am Schneeberg sowie das Touriseum im Schloss Trauttmansdorff in Meran. Das Landesmuseum für Kultur- und Landesgeschichte auf Schloss Tirol bildet eine autonome Körperschaft.
  www.sisanfamilyresort.com  
Abbiamo l’opportunità di partecipare attivamente alle vicende quo-tidiane della società e della politica locale, cantonale e nazionale, dove potre-mo esprimere in sedi opportune la nostra opinione su decisioni che concer-nono nostri interessi.
La retraite, c’est prendre congé du service actif des transports publics, des tâches intéressantes et du cercle des collègues. Cette nouvelle tranche de vie s’ouvre sur d’autres possibilités et chances dans tous les domaines. En tant que retraités, nous pouvons participer activement à tout ce qui touche à la politique et à la société ; que ce soit sur le plan local, régional ou fédéral.
Ruhestand heisst nicht nur Abschied nehmen vom Dienst für den öffentlichen Verkehr, von interessanten Aufgaben und vom vertrauten Kollegenkreis. Er verheisst neue Möglichkeiten und auch neue Chancen in vielen Lebensbereichen. Als Pensionierte können wir aktiv teilnehmen am täglichen Geschehen in Gesellschaft und Politik. Wir wollen mitbestimmen und unsere Interessen in der lokalen, regionalen und der eidgenössischen Politik wahrnehmen.
  2 Treffer institut-filatova.com.ua  
Dove: Fabbrica del Vapore, via Procaccini 4 / via Luigi Nono 7, Milano
Where: Fabbrica del Vapore, via Procaccini 4 / Via Luigi Nono 7, Milan
  www.klassbols.se  
[6] Pagina principale di JMail http://www.ultim8team.com/~nono/html_en/index.htm
[6] JMail home page http://www.ultim8team.com/~nono/html_en/index.htm
  2 Treffer fr.wikinews.org  
Olimpiadi 2008, l'Italia chiude con 28 medaglie al nono posto
Extremistas islámicos del Cáucaso amenazan con atacar los Juegos Olímpicos de Sochi 2014
  2 Treffer www.fmcsv.org.br  
Elegante, funzionale, panoramico. Il Salone delle Feste, situato al nono e ultimo piano, è un immenso spazio di luce che accoglie fino a 600 persone.
элегантный, функциональный, панорамный. праздничный зал, расположенный на последнем, девятом этаже – огромное залитое светом помещение – вмещает до 600 человек.
  www.davicom.com.tw  
Nono Risorto
Vino Vivo
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow