cruz – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 69 Ergebnisse  www.bizkaia.net
  Bizkaia.Net - Legislación  
La Cruz del Gorbea
The cross of Gorbeia
Gorbeiako gurutzea
  Bizkaia.Net - La Cruz d...  
La cruz de Gorbeia tiene una estructura metálica de base cuadrada de 5 m de lado, cuyos cuatro pies están empotrados en zapatas de hormigón que sobresalen por encima del terreno para protegerlos de la corrosión.
The Cross of Gorbeia is a metal structure standing on a square plinth whose sides measure 5 metres each. Each of its four feet is embedded in concrete shoes set above the terrain to protect them from corrosion. The north and south feet are in Vizcaya and the south and west feet are in Alava. These feet are set diagonally in the base and they are curved in shape. They have two levels and the interior level gives the structure a horizontal base.
Metalezko egitura dauka Gorbeiako gurutzeak, eta 5 metroko alderdiak dituen oinarri karratu baten gainean dago eginda. Lau hankak, herdoilak jan ez ditzan, lurraren gainetik nabarmentzen diren hormigoizko zapatetan dauden sarturik. Iparraldeko eta Ekialdeko oinak Bizkaian daude eta Hegoaldekoa eta Mendebaldekoa, berriz, Araban. Oinarriaren plano diagonaletara daude bilduta oinok, eta kurboa da beren profila. Bi maila dauzka, non egituraren barruko lotura horizontala gauzatzen baita.
  Bizkaia.Net - Bibliotec...  
En la misma línea plasmó el mundo animal -perros, cerdos, toros, etc.-, la arquitectura que le rodeaba y tiene también algunos dibujos de temática religiosa, que destacan por el detalle y cuidado que pone en la cara de Jesucristo o la carga simbólica de las representaciones de la cruz.
Gertukoena marraztu zuen Unamunok. Hura eta haren familia agertzen dira maiz; izan ere, haren autorretratuak, seme-alaben eta emaztearen aurpegiak kontserbatzen ditugu. Animalien mundua ere marraztu zuen, alegia, txakurrak, txerriak, zezenak etab., baita inguruko arkitektura eta gai erlijiosoak ere. Azken hauetan azpimarratzekoa da zelako kontuz eta zehaztasunez marraztu zuen Jesukristoren aurpegia edota gurutzearen marrazkien karga sinbolikoa.
  Bizkaia.Net - Bizkaimed...  
Se han habilitado cinco parkings gratuitos en Areatza. Así, quienes deseen acceder a la cruz podrán dejar su vehículo aparcado cómodamente en el núcleo poblacional para tomar el Gorbeibus a Pagomakurre y continuar el ascenso a pie.
Areatzan doako bost aparkaleku prestatu dira. Horrela, gurutzera heldu nahi dutenek ibilgailua erosotasunez herrigunean aparkatu ahalko dute, ondoren, Gorbeibusez Pagomakurrera iritsi eta handik oinez igotzeko. Aparkalekuek kokapen estrategikoa dute, erraz iristeko Gorbeibusaren abiapuntura (udal igerilekuetatik gertu). Hona hemen aparkalekuen kokapena:
  Bizkaia.Net - Bizkaimed...  
El servicio responde a la necesidad de mejorar la conservación del Parque Natural de Gorbeia en lo que se refiere al tráfico de vehículos que soporta en días señalados como el día de San Ignacio. Especialmente en Arratia y Nerbioi existe una tradición arraigada de subir a la Cruz, una fiesta que no debe perjudicar al Parque Natural.
Gorbeiako Parke Naturala hobeto zaintzeko premiari erantzuteko antolatu da zerbitzua, egun seinalatuetan, tartean San Inazio egunean, parkean izaten diren ibilgailuen joan-etorriei dagokienez. Gurutzera igotzeko ohitura oso finkatuta dago, bereziki Arratian eta Nerbioi inguruan, baina jaiak ezin du Parke Naturala kaltetu.
  Bizkaia.Net - La Cruz d...  
La estructura metálica posee una bella perspectiva de pirámide de aristas curvilíneas que se estiliza progresivamente con la altura. Del culmen sale una cruz latina con llama o fuego al pie, los brazos trebolados señalando al oeste y al este.
With its curved lines, the metal structure offers a delightful pyramidal perspective that becomes more progressively stylised as height increases. From the top, a Latin cross with a flaming or fiery base and clover-shaped arms points to the east and west. The sculpture used to be crowned with a piece of wire used as a lightening rod. The Cross is currently 17 metres high, though popular belief and several books affirm that the Cross is really 18 metres high.
Altueran gora joan ahala, lerdenduz doan ertz kurbodun piramidearen ikuspegi ederra ematen digu metalezko egiturak. Erpinetik oinean sua duen gurutze latindarra jalgitzen da, hirusta-saileko besoak mendebaldera eta ekialdera luzaturik. Antzina, tximistorratzarena egiten zuen hagatxoak ematen zion bukaera multzoari. Gaur egun, 17 metroko altuera du gurutzeak, nahiz eta herritarrek eta hainbat liburuk 18 dituela esan.
  Bizkaia.Net - La Cruz d...  
La estructura metálica posee una bella perspectiva de pirámide de aristas curvilíneas que se estiliza progresivamente con la altura. Del culmen sale una cruz latina con llama o fuego al pie, los brazos trebolados señalando al oeste y al este.
With its curved lines, the metal structure offers a delightful pyramidal perspective that becomes more progressively stylised as height increases. From the top, a Latin cross with a flaming or fiery base and clover-shaped arms points to the east and west. The sculpture used to be crowned with a piece of wire used as a lightening rod. The Cross is currently 17 metres high, though popular belief and several books affirm that the Cross is really 18 metres high.
Altueran gora joan ahala, lerdenduz doan ertz kurbodun piramidearen ikuspegi ederra ematen digu metalezko egiturak. Erpinetik oinean sua duen gurutze latindarra jalgitzen da, hirusta-saileko besoak mendebaldera eta ekialdera luzaturik. Antzina, tximistorratzarena egiten zuen hagatxoak ematen zion bukaera multzoari. Gaur egun, 17 metroko altuera du gurutzeak, nahiz eta herritarrek eta hainbat liburuk 18 dituela esan.
  Bizkaia.Net - Bizkaimed...  
Gorbeibus, el servicio de transporte gratuito para todas las personas que deseen subir a Gorbeia por San Ignacio, se ha afianzado como medio de transporte sostenible. Aminora el impacto medioambiental en el parque y es la manera más cómoda que permite mantener la la tradición de subir a la cruz.
San Inazio egunean Gorbeiara igo nahi duten pertsona guztientzako Gorbeibus doako garraio zerbitzua garraiobide iraunkor gisa finkatu da. Parkean sorraraziko den ingurumen eragina txikiagotu egingo da, eta gurutzera igotzeko ohiturari eustea ahalbidetzen duen modu erosoena da.
  Bizkaia.Net - Buscador ...  
Bizkaia Todas ---------- Alava Alicante Alicante / A Almeria Avila Islas Bale Barcelona Burgos Caceres Cadiz Castellon A Coruña La Coruña Cuenca Granada Gipuzkoa Leon La Rioja Rioja (la) Madrid Malaga Murcia Navarra Asturias Palencia Las Palmas Pontevedra Salamanca Sta.cruz D Tenerife Cantabria Sevilla Soria Teruel Toledo Valencia Valladolid Zamora Zaragoza
Bizkaia Guztiak ---------- Alava Alicante Alicante / A Almeria Avila Islas Bale Barcelona Burgos Caceres Cadiz Castellon A Coruña La Coruña Cuenca Granada Gipuzkoa Leon La Rioja Rioja (la) Madrid Malaga Murcia Navarra Asturias Palencia Las Palmas Pontevedra Salamanca Sta.cruz D Tenerife Cantabria Sevilla Soria Teruel Toledo Valencia Valladolid Zamora Zaragoza
  Bizkaia.Net - Bizkaimed...  
Equipos de salvamento marítimo ante emergencias que no se puedan solventar por sí mismos los equipos de la Cruz Roja.
Itsas salbamenduko ekipoak, Gurutze Gorriko taldeek euren kabuz konpondu ezin dituzten larrialdietarako.
  Bizkaia.Net - La Cruz d...  
Se inicia la construcción de la segunda cruz tras el invierno de 1902, que alcanza los 23 metros de altura. Se inaugura el 1 de octubre de 1903, si bien no tiene más suerte que la primera, ya que el día 12 de febrero de 1906 se cae de nuevo la segunda cruz erigida que había soportado días atrás un fuerte vendaval con lluvia y nieve.
Construction work on the second cross began after the winter of 1902. The new cross was going to be 23 metres tall. It was inaugurated on the 1st of October 1903, but unfortunately had no better luck than the first one, falling to the ground on the 12th of February 1906 after having endured a strong wind and rain and snowstorms only a few days before.
Bigarren gurutzea eraikitzeari ekin zitzaion 1902.eko neguaren ondoren, eta 23 metroko monumentua ezarri. 1903.eko urriaren batean inauguratu zelarik, bigarren honen zoria ere ez zen aurrekoaren baino hobea eta 1906.eko otsailaren 12an atzera erori zen, aurreko egunetan euriak eta elurrak lagundurik etorri ziren haize zakarrei aurre egin bazien ere.
  Bizkaia.Net - La Cruz d...  
Se inicia la construcción de la segunda cruz tras el invierno de 1902, que alcanza los 23 metros de altura. Se inaugura el 1 de octubre de 1903, si bien no tiene más suerte que la primera, ya que el día 12 de febrero de 1906 se cae de nuevo la segunda cruz erigida que había soportado días atrás un fuerte vendaval con lluvia y nieve.
Construction work on the second cross began after the winter of 1902. The new cross was going to be 23 metres tall. It was inaugurated on the 1st of October 1903, but unfortunately had no better luck than the first one, falling to the ground on the 12th of February 1906 after having endured a strong wind and rain and snowstorms only a few days before.
Bigarren gurutzea eraikitzeari ekin zitzaion 1902.eko neguaren ondoren, eta 23 metroko monumentua ezarri. 1903.eko urriaren batean inauguratu zelarik, bigarren honen zoria ere ez zen aurrekoaren baino hobea eta 1906.eko otsailaren 12an atzera erori zen, aurreko egunetan euriak eta elurrak lagundurik etorri ziren haize zakarrei aurre egin bazien ere.
  Bizkaia.Net - La Cruz d...  
Las piezas de la cruz, que tendría una altura de 33 metros y 33 cm (recordando la edad de Cristo en la cruz), se hicieron en Baracaldo utilizando 13.000 kg de hierro y se subieron desde Izarra (estación de tren) a lomos de mulas y bueyes.
In 1899, the priest of Zeanuri decided to follow this recommendation and formed a commission in order to collect funds from believers and Institutions alike. After multiple drawbacks, work began on the 16th July 1901. The different pieces of the Cross, which was going to be 33 metres and 33 centimetres high (in memory of the age of Christ on the Cross), were manufactured in Baracaldo using 13,000 kg of iron and were transported up from Izarra (which was where the train station was located) on the backs of mules and oxen. The initial budget amounted to some 50,000 pesetas and the Cross was inaugurated (before being totally completed) on the 12th of November 1901.
1899.ean, Zeanuriko parrokoak bereganatu egin zuen Aita Santuaren proposamena eta fededunen eta erakundeen artean dirua biltzeko batzordea eratu zuen. Hamaikatxo gorabeheraren ondoren, 1901.eko uztailaren 16an ekin zitzaien lanei. 33 metro eta 33 zentimetroko altuera (Kristok, gurutzean hil zutenean zeukan adinaren oroigarri) izango zuen gurutzearen atalak Barakaldon egin zituzten 13.000 kilo burdina erabilita eta Izarratik (tren geltokia) mandoak eta idiak erabilita igo ziren. Hasierako aurrekontua 50.000 pezetakoa zen eta 1901.eko azaroaren 12an ospatu zen inaugurazioa (ez zegoen artean erabat amaiturik).
  Bizkaia.Net - Bizkaimed...  
En trainera, dentro de la Liga ARC-1, excelente resultado, siendo 1º en la Liga y 1º en el play-off de ascenso a la ACT, compitiendo contra Orio, Camargo, Zierbena, Cabo da Cruz y Amegrove.
Traineruetan, ARC-1 Ligaren barruan, emaitza bikaina, 1. postua Ligan eta 1.a TKEra igotzeko play-offean, Orio, Camargo, Zierbena, Cabo da Cruz eta Amegroveren aurkako lehian.
  Bizkaia.Net - La Cruz d...  
Un mes más tarde, el 12 de diciembre, jueves, un tremendo vendaval que causa innumerables daños en Bizkaia, es el responsable de la caída por primera vez de la cruz. Se dobló a 6 m de altura quedándose recostada en su parte norte, hacia Aldamin.
One month later, on the 12th of December, a tremendously strong wind that was to cause uncountable damage throughout Vizcaya was responsible for dashing the Cross to the ground for the first time. The wind bent the Cross some 6 metres from the ground and threw it to the ground to the north in the direction of Aldamin.
Hilabete geroago, abenduaren 12an, osteguna, Bizkaian kalte izugarriak eragin zituen haize ikaragarria etorri zen eta beraren ondorioz erori zen lehendabizikoz gurutzea. 6 metroko altueran tolestu egin zen gurutzea, eta iparralderantz etzanda geratu zen, Aldaminera begira.
  Bizkaia.Net - Bizkaimed...  
Asociación de Ganaderos de Santa Cruz de Artzentales (Balmaseda)-152 hectáreas-16.300 euros.
Artzentaleseko Santa Cruz auzoko Abeltzainen Elkartea (Balmaseda)-152 hektarea-16.300 euro.
  Bizkaia.Net - Novedades  
Remo - Zierbena y Cabo da Cruz suben a la ACT; Isuntza se queda a las puertas
Arrauna - Zierbena eta Cabo da Cruz TKEra igo dira; Isuntza atarian geratu da
  Bizkaia.Net - Bizkaimed...  
Sábado 22. Salida al amanecer a la Cruz de Gorbeia.
Ekainak 22, larunbata. Goizaldeko irteera Gorbeiako gurutzera.
  Bizkaia.Net - Paisajes ...  
Son las tres palabras escritas en la mesa de escritorio de la escena de tertulia. Monsieur Frin es un personaje empleado por el autor teatral madrileño Ramón de la Cruz (1731-1794), afamado en la época por sus sainetes moralizantes.
Solasaldiaren eszenan, idazmahaian irakur daitezkeen hiru hitzak dira. Monsieur Frin Ramón de la Cruz (1731-1794) antzerkigile madrildarraren irakaspenerako sainenete ospetsuetan agertzen den pertsonaia da.
  Bizkaia.Net - Agenda: J...  
Montaña – Subida al Pico La Cruz - Galdames
Mendia – La Cruz gailurrera igoera - Galdames
  Bizkaia.Net - Umbral de...  
Montaña – Subida al Pico La Cruz - Galdames (Actividades)
Prestakuntza – QUEENAX Full Ikastaroa – Bilbo (Ekintzak)
  Bizkaia.Net -  
voivodato de Santa Cruz [V4.2] (7971)
Gurutze Santuko Voivoderria [V4.2] (7971)
  Bizkaia.Net -  
NT1 voivodato de Santa Cruz [V4.2]
NT1 Silesia Behereko Voivoderria [V4.2]
  Bizkaia.Net -  
Descriptor: Cruz Roja
Deskribatzailea: Gurutze Gorria
  Bizkaia.Net - NUEVO PRO...  
La niebla y el sirimiri nos acompañaron toda la mañana, por lo que no se pudo realizar todo el recorrido. Ipiztekoarria, la estela con la cruz de Malta grabada, fue la sorpresa del itinerario.
The fog and drizzle that lasted all morning meant that the route had to be shortened. Ipiztekoarria, the stele with the engraved Maltese cross, was the surprise of the trip.
Lainoa eta zirimiria goiza osoan gurekin egon zirenez, ezinezkoa izan zen ibilbide osoa burutzea. Ipiztekoarria, Maltako gurutzea grabatuta duen harriak, egunaren ustekabea izan zen.
  Bizkaia.Net - La Cruz d...  
El origen de la instalación de la cruz en Gorbeiagane atiende a la recomendación que hizo el Papa León XIII para conmemorar la llegada de un nuevo siglo. Hubo varias iniciativas, como erigir cruces monumentales en lo alto de las cumbres más famosas.
The reason for the Cross being erected on Mount Gorbeiagane can be found in the recommendation made by Pope Leo XIII to commemorate the dawning of the new century. Several initiatives were taken and monumental crosses were erected on top of the most famous mountains.
Mende berria zetorrela-eta, Leon XIII Aita Santuak eginiko gomendioa da gurutze honen sorburua. Hainbat ekimen izan zen omenaldi hori gauzatzeko, eta euretako bat gailurrik ospetsuenetan gurutzeak eraikitzearena izan zen.
  Bizkaia.Net - La Cruz d...  
Las piezas de la cruz, que tendría una altura de 33 metros y 33 cm (recordando la edad de Cristo en la cruz), se hicieron en Baracaldo utilizando 13.000 kg de hierro y se subieron desde Izarra (estación de tren) a lomos de mulas y bueyes.
In 1899, the priest of Zeanuri decided to follow this recommendation and formed a commission in order to collect funds from believers and Institutions alike. After multiple drawbacks, work began on the 16th July 1901. The different pieces of the Cross, which was going to be 33 metres and 33 centimetres high (in memory of the age of Christ on the Cross), were manufactured in Baracaldo using 13,000 kg of iron and were transported up from Izarra (which was where the train station was located) on the backs of mules and oxen. The initial budget amounted to some 50,000 pesetas and the Cross was inaugurated (before being totally completed) on the 12th of November 1901.
1899.ean, Zeanuriko parrokoak bereganatu egin zuen Aita Santuaren proposamena eta fededunen eta erakundeen artean dirua biltzeko batzordea eratu zuen. Hamaikatxo gorabeheraren ondoren, 1901.eko uztailaren 16an ekin zitzaien lanei. 33 metro eta 33 zentimetroko altuera (Kristok, gurutzean hil zutenean zeukan adinaren oroigarri) izango zuen gurutzearen atalak Barakaldon egin zituzten 13.000 kilo burdina erabilita eta Izarratik (tren geltokia) mandoak eta idiak erabilita igo ziren. Hasierako aurrekontua 50.000 pezetakoa zen eta 1901.eko azaroaren 12an ospatu zen inaugurazioa (ez zegoen artean erabat amaiturik).
  Bizkaia.Net - Panorámic...  
La cima del Gorbeia o Gorbeiagane está coronada por una cruz de aproximadamente 17 m. de altura. Dicha cruz (tercera que se erige en Gorbegiagane) tuvo origen en una recomendación del Papa León XIII a toda la cristiandad para conmemorar el fin del siglo XIX y el principio del XX, haciendo homenaje a Cristo Redentor.
The peak of Mount Gorbeia, or Gorbeiagane as it is sometimes called, is crowned with a cross approximately 17 metres high. This cross (the third to be erected on Gorbeiagane) came about on account of the suggestion made by Pope Leo III to all Christianity to commemorate the end of the XIX century and the beginning of the XX by worshipping Christ the Saviour. The afore-mentioned recommendation led to several initiatives, amongst which huge monuments in the shape of crosses were erected on the peaks of the highest mountains. Mount Gorbeia is one of the mountains that used to be used as lookout and warning posts in Vizcaya and the General Assembly in Gernika used to be announced from here.The Gorbeia landmass forms part of a series of mountains crossing the Basque Country running parallel to the Cantabrian coastline. This mountain range favours rainfall in the valleys of the Atlantic side, since they are the first obstacles that water-drenched winds coming from the northwest and predominant in the region run into and stop. Starting from this line of peaks, the landscape begins its transition into Mediterranean environments, producing a significant decrease in the diversity of Euro-Siberian plant species whilst increasing the abundance of species having a Mediterranean character.In spite of our being able to appreciate signs of this
Gorbeiako gailurrean edo Gorbeiaganen gurutzea nabarmentzen da bere ia 17 metroko altuerarekin. Gurutz horren (Gorbegiaganen altxaturiko hirugarren gurutzea da) jatorria Leon XIII Aita Santuak kristau guztiei eginiko gomendio batean dago. XIX. mendearen amaiera eta XX.aren hasiera Kristo salbatzailearen omenez gogoratzeko gomendioa eman zuen eta beste ekimenak beste zirela, mendirik altuenetan gurutze ikusgarriak eraiki ziren. Bizkaiko mendi bozineroetako bat dugu, eta dei egiten zen bertatik Gernikako Batza Nagusietara abiatzeko.Gorbeiako mazizoa, Kantauriko kostaldearekiko paralelo Euskal Herria zeharkatzen duten mendien atala da. Mendi lerro hau lagungarri gertatzen da Atlantikoko isurialdeko bailarak euritsu izan daitezen, kontuan hartuta bera dela herrialdean ugari diren ipar-mendebaldeko haize hezeek sartzean aurkitzen duten lehendabiziko oztopoa. Gailur-lerro honetatik aurrera, Mediterranio aldeko paisaietarako trantsizioari ekingo zaio, eta nabarmen murriztuko da landare-espezie euro-siberiarren aniztasuna, Mediterranio aldeko espezieak ugalduz doazen heinean.Inguru babestu hauek osatzen duten eskala urrian
  Bizkaia.Net - Panorámic...  
La cima del Gorbeia o Gorbeiagane está coronada por una cruz de aproximadamente 17 m. de altura. Dicha cruz (tercera que se erige en Gorbegiagane) tuvo origen en una recomendación del Papa León XIII a toda la cristiandad para conmemorar el fin del siglo XIX y el principio del XX, haciendo homenaje a Cristo Redentor.
The peak of Mount Gorbeia, or Gorbeiagane as it is sometimes called, is crowned with a cross approximately 17 metres high. This cross (the third to be erected on Gorbeiagane) came about on account of the suggestion made by Pope Leo III to all Christianity to commemorate the end of the XIX century and the beginning of the XX by worshipping Christ the Saviour. The afore-mentioned recommendation led to several initiatives, amongst which huge monuments in the shape of crosses were erected on the peaks of the highest mountains. Mount Gorbeia is one of the mountains that used to be used as lookout and warning posts in Vizcaya and the General Assembly in Gernika used to be announced from here.The Gorbeia landmass forms part of a series of mountains crossing the Basque Country running parallel to the Cantabrian coastline. This mountain range favours rainfall in the valleys of the Atlantic side, since they are the first obstacles that water-drenched winds coming from the northwest and predominant in the region run into and stop. Starting from this line of peaks, the landscape begins its transition into Mediterranean environments, producing a significant decrease in the diversity of Euro-Siberian plant species whilst increasing the abundance of species having a Mediterranean character.In spite of our being able to appreciate signs of this
Gorbeiako gailurrean edo Gorbeiaganen gurutzea nabarmentzen da bere ia 17 metroko altuerarekin. Gurutz horren (Gorbegiaganen altxaturiko hirugarren gurutzea da) jatorria Leon XIII Aita Santuak kristau guztiei eginiko gomendio batean dago. XIX. mendearen amaiera eta XX.aren hasiera Kristo salbatzailearen omenez gogoratzeko gomendioa eman zuen eta beste ekimenak beste zirela, mendirik altuenetan gurutze ikusgarriak eraiki ziren. Bizkaiko mendi bozineroetako bat dugu, eta dei egiten zen bertatik Gernikako Batza Nagusietara abiatzeko.Gorbeiako mazizoa, Kantauriko kostaldearekiko paralelo Euskal Herria zeharkatzen duten mendien atala da. Mendi lerro hau lagungarri gertatzen da Atlantikoko isurialdeko bailarak euritsu izan daitezen, kontuan hartuta bera dela herrialdean ugari diren ipar-mendebaldeko haize hezeek sartzean aurkitzen duten lehendabiziko oztopoa. Gailur-lerro honetatik aurrera, Mediterranio aldeko paisaietarako trantsizioari ekingo zaio, eta nabarmen murriztuko da landare-espezie euro-siberiarren aniztasuna, Mediterranio aldeko espezieak ugalduz doazen heinean.Inguru babestu hauek osatzen duten eskala urrian
  Bizkaia.Net - Búsqueda ...  
Bulevar, alameda Ayuntamiento (edificio) Balneario Balsa (artificial) Balsa, charca Barranco Barrera, cancilla Barrio Barrio (urbano) Basilica Bojedal, bujedo Bomberos, parque de bomberos Borda, chabola Bosque (tipo de formación vegetal) Bosques Cabaña, chabola Cabo Cala Calera Calle Calzada Camino (no asfaltado) Camping Campo de futbol Campo de golf Campo, tierra de cultivo Canal Cantera Capital de municipio Carpintería Carretera básica de la comunidad autonoma Carretera comarcal Carretera de interés preferente Carretera local Carril-bici, bidegorri Casa Casa de cultura Casa de juntas Casa rural Casa torre, torre Caserio Castillo Cementera, fábrica de cemento Cementerio Central hidroeléctrica Centro comercial Centro de asistencia social Centro de formación profesional Centro de investigación Centro universitario Chalet, villa Chatarrería Cima, cumbre Clinica Club deportivo Colegiata Colegio Collado, portillo Confluencia Convento Costa Cresta, crestería Cruce Crucero Cruz Cuesta Cueva Curva Dársena Depósito Depósito de mercancías Depresión Desconocido Desfiladero Despoblado, mortuorio Dique Dolmen Embalse Encinar Ensenada Entidad de población Erial, baldío Ermita Escarpe Escollo, bajo Escuela Espolón Establo Estacion de ff.cc.
Select an element All (Private) housing development Airport Ancient road Avenue. Avenue. Boulevard, tree-lined avenue Barrier, gate Basilica Basque medium school Beach Beech wood Bend Boundary stone Box wood Branch Bridge Bullring Bushes Calvary Camping site Cape Carpenter's workshop Castle Cave Cement factory Cemetery Channel Church City park Coast Collegiate church Conference hall Confluence Convent Corner Country chapel Country lodge Cove Crag Crest, battlement Cross Crossroads Culture house Cycle lane Dam Deposit Detached house, villa Dike Dock Dolmen Drain Dump Escarpment Estuary Eucalyptus plantation Factories and abandoned premises Farmhouse Fern wood Fertile plain Field, arable land Field, meadow Fire fighters, fire station Fluvial pool Fold Fold Football ground Ford Forest Forge Fort Fountain Fruit trees Funfair Funicular railway Gall-oak grove Gas pipeline Golf course Goods wharehouse Gorge Grove, small wood Gulf Headland High school Hillock Hole Hollow Holm oak wood Hospital Hostel Hotel House House of the Assembly Hut Hut, cabin Hydroelectric power station Ice cellar Industrial area Inlet Inn Isle Lighthouse Limekiln Local road Main road Main road of the autonomous community Market Marsh Marsh Massif Military installation Mill Mine Mining installations Monastery Monument Motorway Mountain Mountain pass Mountains Municipality capital Municipality, municipal area Museum Necropolis Neighborhood Non asphalted road Nursery Oak grove Oak grove Open land, deserted spot Other administrative centers Other buildings Other commercial services Other educational centers Other elements Other factories Other hotel and catering businesses Other leisure and sports centers Other plantations Other religious centers Other roads Palace Paper mill Pastureland Path Peak Peak, summit Pelota court Petrol station Pine forest Plain Plain Plateau, plain Police installation Pool (artificial) Pool, pond Population entity Port Pothole Precipice Precipice, gully Press, radio or television installations Primary school Private hospital Protected area, natural protected area Psychiatric Quarry Railway Railway station Recreation area Recycling system (cars, batteries, etc.) Reef, shoal Research center Reservoir Residencial home Restaurant Ria River Ruins Saddle Salient Sanctuary Sandy area Sawmill School Scrapyard Sea cliff Secondary road Service area Shady spot Shelf Shelter Shelter Shop Shopping center Site Slope Slope Snowfield Social assistance center Spa Sports center Sport
Aukeratu izaki bat Denak Aireportua Aisia eta kiroleko bestelako guneak Aldapa; malda Ameztia Amildegia; erroitza Antzokia Artadia Aterpea Aterpetxea Atsedenlekua Aurkintza Aurria Autobidea Autonomia-erkidegoko errepide nagusia Auzoa Auzunea Bainuetxea Baltsa Baserria Basilika Basoa; oihana Basoak Batzar-etxea Belardia; belaia Bertan behera utzitako fabrika eta lantegiak Bestelako administrazio-zentroak Bestelako elementuak Bestelako eraikuntzak Bestelako erlijio-zentroak Bestelako errepideak Bestelako establezimenduak Bestelako fabrikak Bestelako hezkuntza-zentroak Bestelako landaketak Bestelako merkataritza-zerbitzuak Bidea Bidegorria Bidegurutzea Bidezidorra Bihurgunea Biltzar-jauregi Birziklatze-instalazioa Bizkarra Biztanle-entitatea Borda Burdinola Dartsena Denda Dikea Dorretxea Egoitza Egutera Eliza Elurtegi Elurzuloa Ermita; baseliza Erreka; errekastoa; latsa Erreka-zuloa Errota Eskola Eskualde-errepidea Estuarioa Etxea Etzea; alfer-lurra Eukalipto-saila Ezezaguna Ezkameztia Ezpeldia Ezproia Fruta-arbolak Funikularea Futbol-zelaia Gailur-lerroa Galdategi Galtzada Gasbidea Gasolina-zerbitzugunea Gaztelua Gizarte-laguntzako zentroa Goi-lautada Golf-zelaia Golkoa Gotorlekua Gurbiztia Gurutzea Gurutzea Haitza Haitzartea Haitz-punta Haitzulo; koba Harana; ibarra Hareatza Hariztia Harpea Harritza Harrobia Hegal; mazela Herri hustua, murturia Hilerria Hiri-auzoa Hiribide; etorbide. Pasealeku; ibiltoki. Bulebar, zumardi Hiri-parkea Hondartza Hotela Ibaia Ibarra Ibia Idoia; putzua Igerilekua Ikastetxea Ikastola Ikerketa-zentroa Ikuztegi Industrialdea Instalazio militarra Institutua Iratze-lekua Irtengunea Itsasadarra Itsasargia Iturburua Iturria Jatetxea Jauregi Jolas-parkea Kai; nasa Kala Kale; karrika Kanpina Karobia Kiroldegi Kirol-kluba Klinika Kolegiata Komentua Kortabasoa Kostaldea; itsasbazterra Kultura-etxea Labarra Lanbide-heziketako ikastetxea Landa-etxea Langa Larrea Lehentasuna duen errepidea Leizea Lepoa Lurmuturra Malkarra Meatzaritza-instalazioa Meatzea Mendate Mendia Mendi-adarra Mendigunea Mendi-hobia Mendilerroa Merkataritza-gunea; Merkatalgunea Merkatu; azoka Metroa Mintegi Monasterioa Monumentua Mugarria Museoa Natur gune babestua; eremu babestua Nekropolia Ordokia Osina Ospela; laiotza Ospitale psikiatrikoa Ospitalea Ostatua Padura Pagadia Paper-fabrika Pilotalekua Pinudia Plaza Polizia-instalazioa Portua Prentsa eta irrati-telebistako instalazioa Presa Punta Putzu artifiziala; patina Sakonunea Salgai-biltegi Santutegi Santutxoa Sarbeg
1 2 3 4 5 6 Arrow