aco – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'285 Résultats   148 Domaines   Page 4
  www.ecma-music.com  
A l'occasion des SODI WORLD FINALS 2014, le Team SWS est heureux de vous faire profiter d'une offre exceptionnelle pour un baptême en Porsche sur le circuit du Mans (Bugatti). Cette offre, exclusivement réservée aux participants des WORLD FINALS, est proposée par l'ACO!
During the SODI WORLD FINALS 2014, The SWS Team is glad to let you enjoy an exceptional offer on a Porsche Experience on the track of Le Mans (Bugatti). This offer, exclusive only for the entrants of the WORLD FINALS, by the ACO! You will enjoy several laps onboard a Porsche, to discover with a professional Porsche driver the mythic circuit of Le Mans (Bugatti).
During the SODI WORLD FINALS 2014, The SWS Team is glad to let you enjoy an exceptional offer on a Porsche Experience on the track of Le Mans (Bugatti). This offer, exclusive only for the entrants of the WORLD FINALS, by the ACO! You will enjoy several laps onboard a Porsche, to discover with a professional Porsche driver the mythic circuit of Le Mans (Bugatti).
During the SODI WORLD FINALS 2014, The SWS Team is glad to let you enjoy an exceptional offer on a Porsche Experience on the track of Le Mans (Bugatti). This offer, exclusive only for the entrants of the WORLD FINALS, by the ACO! You will enjoy several laps onboard a Porsche, to discover with a professional Porsche driver the mythic circuit of Le Mans (Bugatti).
During the SODI WORLD FINALS 2014, The SWS Team is glad to let you enjoy an exceptional offer on a Porsche Experience on the track of Le Mans (Bugatti). This offer, exclusive only for the entrants of the WORLD FINALS, by the ACO! You will enjoy several laps onboard a Porsche, to discover with a professional Porsche driver the mythic circuit of Le Mans (Bugatti).
  ecvalidation.com  
CTG dessert des clients dans de nombreux secteurs d'activité tels que les soins de santé et les sciences de la vie, où ses clients font confiance à l'expertise et aux évaluations spécifiques de CTG dans des domaines comme le respect de la réglementation de la FDA, les soins fondés sur la valeur (ACO et partage des risques) et les mesures CMS.
Onze Regulatory Compliance diensten kunnen worden aangepast op maat van de klant, om aan de behoeften van bedrijven van elke grootte te voldoen en klanten te ondersteunen bij het creëren van een veilige IT-infrastructuur met een hoog niveau van integriteit, beschikbaarheid en vertrouwelijkheid van gegevens. Ons dienstenaanbod omvat audits en assessments, validatie, kwalificatie en programmabeheer voor sterk geregulariseerde sectoren zoals healthcare en life sciences en financiële diensten, evenals overkoepelende data privacy en veiligheidseisen.
  3 Hits eckenhof.at  
Whirlpool ACO 050
追加オプション: 温度表示, 過冷却
其他选项: 温度显示, 超强散热
  2 Hits www.chiasa.es  
ACO
A - B
  www.novartis.ca  
Association canadienne des optométristes (ACO)
The National Coalition for Vision Health
  31 Hits www.ridm.qc.ca  
Avec un humour décalé, Paul Heintz sème peu à peu le doute dans ce court métrage qui met en lumière la dimension absurde du travail en entreprise. Jusqu’à quel point la fiction peut-elle contaminer le réel ? Sans commentaire, le cinéaste nous dévoile avec pertinence ce drôle de manège qu’est le monde du travail contemporain. (ACO)
They do accounting, handle human-resources matters and run sales for a car dealership. They answer the phone, peck at their keyboards, organize meetings and take lunch breaks. They learn to type faster, speak better, project self-confidence. With their pay, they buy fancy vacations or giant pythons. What’s going on in this (almost) ordinary company? In this drily funny short, Paul Heintz slowly sows doubts, highlighting the absurdity of corporate work. To what extent can fiction contaminate reality? Without editorializing, the filmmaker reveals the modern working world for the strange carnival ride that it is.
  www.bmscanada.ca  
« Malgré la disponibilité de traitements contre la FA, la prise en charge demeure inefficace dans de nombreux cas et les patients non traités sont nombreux au Canada[4],[5], ce qui peut résulter en un risque accru d’AVC4, selon le docteurGeorge Honos, directeur de la Division de cardiologie et professeur à l’Universitéde Montréal.«L’introduction au Canada de nouveaux anticoagulants oraux (ACO), comme Eliquis, est très encourageante, puisque cette classe de médicaments est maintenant la première option recommandée pour la prévention des AVC dans la population de patients atteints de FA en particulier. »
“AF places people at an increased risk of stroke.4 Yet despite available treatment options, many patients remain inadequately managed or untreated,”[4],[5]says Dr. Paul Dorian, Department Division Director, Cardiology, University of Toronto, and Staff Cardiac Electrophysiologist, St. Michael's Hospital. “New oral anticoagulants (NOACs) are now the first recommended options for most patients for stroke prevention in Canada, and by making new therapies like Eliquis available, the goal is to reduce the burden of this disease.”
  9 Hits www.fondazionebassetti.org  
ACO Technologies plcDrainage des eaux
ACO Technologies plcEntwässerung
ACO Technologies plcDrenaje de agua
ACO Technologies plcPurificazione dell'acqua
Powiązane opinie klientów
ACO Technologies plcSu Drenaj Sistemi
  8 Hits www.nato.int  
  www.gentleartofmusic.com  
Les résultats qui se dégagent déjà de ces changements sont impressionnants. Les lignes hiérarchiques qui se chevauchaient et semaient la confusion appartiennent au passé, puisque toutes les opérations relèvent à présent de l'ACO.
The results already emerging from these changes are impressive. Overlapping and confusing lines of authority have been cleared up as all operations now fall under the ACO. A clear division of labour has been established between the ACO and the newly formed ACT: ACO defines the standards that units will have to meet to be included for service in a NATO command and ACT develops the necessary training for these units. Both ACO and ACT will certify whether units meet necessary standards. By vesting all operational responsibilities in one command and focusing the second strategic command on the challenges of on-going transformation and improving the interoperability of member nations, NATO has postured itself for continuous transformation to meet the ever-evolving challenges of today's security environment.
Diese Veränderungen führen bereits zu beeindruckenden Resultaten. Sich überschneidende und unklare Kommandolinien sind beseitigt worden, da nun alle Operationen in die Zuständigkeit des ACO fallen. Zwischen dem ACO und dem neuen ACT hat man eine eindeutige Arbeitsteilung festgelegt: Das ACO definiert die Standards, denen Einheiten gerecht werden müssen, um in einem NATO-Kommando zum Einsatz kommen zu können, und das ACT entwickelt die nötigen Ausbildungsprogramme für diese Einheiten. Sowohl das ACO als auch das ACT werden attestieren, ob bestimmte Einheiten die erforderlichen Standards erreichen. Indem die NATO alle Zuständigkeiten des operativen Bereichs einem einzigen Kommando überträgt und sich das zweite strategische Kommando auf die Herausforderungen der fortlaufenden Umgestaltung und der Verbesserung der Interoperabilität der Mitgliedstaaten konzentriert, hat sich das Bündnis auf den kontinuierlichen Wandel eingestellt, mit dem es den veränderlichen Aufgaben des heutigen Sicherheitsumfelds gerecht werden will.
Los resultados resultan impresionantes. Se han clarificado líneas de autoridad confusas y que se solapaban al estar ahora todas las operaciones bajo el ACO. Se ha creado una clara división de funciones entre el ACO y el nuevo ACT: el ACO define los estándares que las unidades tienen que cumplir para poder servir bajo un mando de la OTAN, mientras que el ACT desarrolla el adiestramiento necesario para esas unidades. Los dos mandos, ACO y ACT, certificarán si las unidades cumplen con las normas exigidas. Al poner toda la responsabilidad bajo un solo mando y hacer que el segundo mando estratégico se centre en la transformación en curso y en la mejora de la interoperatividad de los países miembros, la OTAN se ha preparado para una transformación continua que le permita estar a la altura de los retos siempre cambiantes del entorno de seguridad actual.
I risultati che già emergono da questi cambiamenti sono impressionanti. Linee di comando che si sovrapponevano e che creavano confusione sono state rese chiare, dato che tutte le operazioni ora ricadono sotto ACO. Una netta divisione dei compiti è stata stabilita tra ACO e il nuovo ACT: ACO stabilisce gli standard che le unità dovranno conseguire per essere incluse in un comando della NATO ed ACT sviluppa il necessario addestramento per queste unità. Entrambi, ACO ed ACT, stabiliranno se le unità possiedono gli standard necessari. Ponendo tutte le responsabilità operative in un comando e occupandosi il secondo comando strategico delle sfide relative alla trasformazione in corso e di accrescere l'interoperabilità tra i paesi membri, la NATO ha intrapreso una via di continua trasformazione per affrontare le sfide perennemente in evoluzione dell'odierno contesto di sicurezza.
Os resultados já apresentados por estas mudanças são impressionantes. As linhas hierárquicas sobrepostas e confusas foram eliminadas pois todas as operações dependem agora do ACO. Foi estabelecida uma divisão de trabalho clara entre o ACO e o recentemente criado ACT. O ACO define os critérios que as unidades terão que satisfazer para servir num comando da OTAN e o ACT desenvolve o treino necessário para estas unidades. Tanto o ACO como o ACT verificarão se as unidades satisfazem os critérios necessários. Ao atribuir todas as responsabilidades operacionais a um único comando e centrando o segundo comando estratégico nos desafios da transformação em curso e na melhoria da interoperacionalidade dos países membros, a OTAN assumiu a atitude duma transformação contínua para enfrentar os desafios em constante evolução do actual ambiente de segurança.
Τα αποτελέσματα που ήδη εμφανίζονται από τις αλλαγές αυτές είναι εντυπωσιακά. Αποσαφηνίστηκαν τα όρια της εξουσίας που αλληλο-επικαλύπτονταν και προκαλούσαν σύγχυση, καθώς τώρα όλες οι επιχειρήσεις υπάγονται στην ACO. Θεσμοθετήθηκε ένας σαφής διαχωρισμός του έργου μεταξύ της ACO και της ACT που δημιουργήθηκε προσφάτως: Η ACO προσδιορίζει τα πρότυπα που θα πρέπει να ικανοποιούν οι μονάδες για να συμπεριλαμβάνονται για υπηρεσία σε μια διοίκηση του ΝΑΤΟ και η ACT αναπτύσσει την απαραίτητη εκπαίδευση για τις μονάδες αυτές. Τόσο η ACO όσο και η ACT θα βεβαιώνουν κατά πόσο οι μονάδες αυτές ικανοποιούν τα απαραίτητα πρότυπα. Αναθέτοντας όλες τις επιχειρησιακές ευθύνες σε μια διοίκηση και εστιάζοντας τη δεύτερη στρατηγική διοίκηση πάνω στις προκλήσεις του εξελισσόμενου μετασχηματισμού και παράλληλα βελτιώνοντας την διαλειτουργικότητα των κρατών-μελών, το ΝΑΤΟ έβαλε τον εαυτό του σε μια διαδικασία για συνεχή μετασχηματισμό προκειμένου να ανταποκριθεί στις διαρκώς εξελισσόμενες προκλήσεις του σημερινού περιβάλλοντος ασφαλείας.
Тази необходима трансформация отразява физическите и концептуалните различия между две отделни епохи във военното изкуство. По време на Студената война Алиансът се съсредоточаваше върху числеността и огневата мощ в подготовка за очакваната война на изтощение: всички формирования и военни способности, предоставяни от държавите-членки, допринасяха за възпиране на врага. Днешните сили трябва да са гъвкави, мобилни и маневрени, защото бойното поле няма ясни фронтови линии. По време на Студената война при нужда съюзническите сили щяха да се бият близо до дома и да разчитат на националното тилово осигуряване, разположено на близко разстояние от бойното поле. Днес силите на НАТО трябва да са готови да се разгръщат във всяка част на света и да осигуряват собствената си поддръжка.
Tato nezbytná transformace vytváří most mezi fyzickými a pojmovými rozdíly dvou různých epoch vedení válek. Během studené války se Aliance orientovala na početní a palebnou sílu a připravovala se tak na očekávanou oslabovací válku – k odrazení nepřítele mohla tehdy přispět jakákoli jednotka nebo schopnost poskytnutá některým členským státem. Dnešní síly musí být hbité, proaktivní a snadno přemístitelné na bojišti s neurčitelnou první linií. Během krizí v době studené války byly spojenecké síly nasazovány v blízkosti domova a opíraly se o národní logistické zázemí nacházející se nedaleko potencionálního bojiště. V současné době musí být NATO připraveno vyslat své ozbrojené síly kamkoliv ve světě a zajistit potřebnou udržitelnost.
A partir de cette date NOREV signe avec l’ACO pour produire les voitures des
NOREV goes on with partnerships: F1 Renault and the
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow