moos – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'375 Ergebnisse   687 Domänen   Seite 10
  www.alperia.eu  
Fernwärmenetz Sexten Das Fernwärmenetz in der Gemeinde Sexten hat eine Länge von 18 Kilometer und reicht bis zu den Fraktionen Moos und Waldheim am Eingang des Fischleintals. Im orangenen Kreis ist das Fernheizwerk eingezeichnet, wo auf nachhaltige und effiziente Weise jene Wärme produziert wird, die über das Fernwärmenetz an 400 Abnehmer verteilt wird.
Rete di teleriscaldamento di Sesto La rete di distribuzione del calore all’interno del comune di Sesto è lunga 18 km e raggiunge le frazioni di Moso e Waldheim fino all’inizio della Val Fiscalina. Nel cerchio in arancione è evidenziata la centrale di teleriscaldamento, dove in modo sostenibile e efficiente viene prodotto il calore che poi viene distribuito attraverso la rete ad oltre 400 utenze.
  15 Hits www.alpine-pearls.com  
Moos
Read more
Suite
Leggi...
  hyipfriend.net  
moos
View
Weergeven
  www.interpon.com  
In Kooperation mit dem Tiroler Unternehmen Organoid Technologies ist planlicht eine einzigartige, akustisch wirksame Leuchte gelungen. Mit den organoiden Oberflächen (Wolle, Heu, Moos oder wahlweise auch in schlichtem Lichtgrau) entsteht eine spezielle Wirkung in Verbindung mit technischem Licht.
In cooperation with the Tyrolean company Organoid Technologies a unique acoustic luminaire was created. With organoid surfaces (wool, hay, moss or on demand in straight light grey) a special atmosphere comes up by this connection of sound absorption and technical lighting.
  www.puertorico-hotels.com  
Der Friedhof erstreckt sich auf einem sieben Hektar großen Feld mit fast Tausenden von Khachkars, jedes von denen einzigartige Ornamentik darstellt. Die meistenvondiesen Khachkarssindjetzt mit Moos und Flechten bedeckt.
Beaucoup de khachkhars dans le cimetière de Noratus, datent du 13 ème et 17ème siècles, et le plus ancien a été recourbée au Xème siècle. Le cimetière s'étend sur un terrain de sept hectares contenant près d'un millier de khatchkars, chacun d'entre eux représentant une ornementation unique. La majorité des khatchkars sont recouverts de mousse et de lichen. Plusieurs pierres tombales dans le cimetière représentent des scènes sculptées de mariages et de vie à la ferme.
Многие хачкары на кладбище Норадуз, восходят к 13-17 векам, а самый старый был вырезан в 10-м веке. Кладбище находится на семи гектарах территории с почти тысячами хачкарами, каждый из которых изображает уникальный орнамент. Большинство хачкаров покрыто мхом и лишайниками. Несколько надгробий на кладбище изображают резные сцены свадьбы и сельской жизни.
  3 Hits www.yodeyma.com  
Sinterbarrieren der Oberen Seen, bewachsen mit dem Moos Palustriella commutata (Foto: Antun Alegro).
Travertine barriers of the Upper lakes overgrown with the moss species
  vibch.penzhouse.com  
So realisieren beispielsweise viele Menschen nicht, dass durch das Entwurzeln oder Fahren auf Moos Schaden verursacht wird, der mindestens ein Jahrzehnt, wahrscheinlich aber hunderte von Jahren benötigt, um zu verheilen.
La plupart des touristes qui viennent en Islande le font pour profiter de la nature islandaise, qui est certainement unique. Du point de vue géologique, l‘Islande est un pays jeune ; une île volcanique qui est encore en formation, comme le monde l‘a sûrement remarqué ces dernières années. Mais du fait de la jeunesse du pays et de la façon dont il s‘est développé, l‘environnement naturel est fragile et sensible. Quand le fait que le pays est situé juste en-dessous du cercle polaire acrtique est pris en considération, ainsi que le fait que la saison pendant laquelle la végétation pousse est courte, il apparaît que l‘environnement peut mettre des années, des décennies, ou même des siècles pour se remettre. Par exemple, beaucoup de gens ne réalisent pas que, en roulant sur la mousse ou en la déracinant, des dégats sont causés qui peuvent prendre au moins une décennie ou, plus vraisemblablement, plusieurs siècles à réparer – et nous ne parlons même pas des hautes terres où l‘été est beaucoup plus court.
  12 Hits www.enomic.com  
Bekannt ist, dass Geländeform, Geologie und Bodeneigenschaften beeinflussen, ob solche Rutschungen entstehen. Christine Moos untersuchte in ihrer Masterarbeit am SLF, inwiefern auch die Waldstruktur dafür verantwortlich ist.
Forests fundamentally stabilize the soil beneath them. In forests with significant gaps, however, a con­sider­able number of shallow landslides have been observed. Terrain, geology and soil characteristics are known to influence whether such landslides take place. In her Master’s thesis at SLF, Christine Moos investigated to what extent forest structure might also be responsible. ETH awarded her work the prize for its Master’s degree program in Environmental Sciences.
La forêt stabilise fondamentalement le sol. Néanmoins, on observe un nombre considérable de glissements de terrain superficiels dans les forêts très clairiérées. Que la forme du terrain, la géologie et les propriétés du sol influencent la survenue de tels glissements est un fait connu. Dans son travail de master au SLF, Christine Moos a étudié dans quelle mesure la structure forestière pouvait aussi jouer un rôle. L’EPF a récompensé ce travail par le prix attribué à la ­filière de master en sciences de l’environnement.
  2 Hits www.selectedhotels.com  
Kultur, Geschichte und Natur - dies zeichnet St. Lorenzen, das römische Sebatum, aus. Die Marktgemeinde St. Lorenzen umfasst die Dörfer Montal, Onach, Ellen, Hörschwang, Runggen, St. Martin und Moos, Maria Saalen, Stefansdorf, Sonnenburg, Fassing und Lothen.
Culture, history and nature - these are the main features of the small comune St. Lorenzen in South Tyrol in northern Italy. The municipality of St. Lorenzen contains the villages Montal, Onach, Ellen, Hörschwang, Runggen, St. Martin and Moos, Maria Saalen, Stefansdorf, Sonnenburg, Fassing and Lothen.
Cultura, storia e natura - queste sono le caratteristiche principali del piccolo comune di San Lorenzo di Sebato, in Alto Adige. Il comune di San Lorenzo di Sebato comprende le frazioni di Campolino, Castelbadia, Costa Onies, Elle, Fassine, Floronzo, Mantana, Onies, Palù, Rio Mara, Ronchi, San Martino, Santo Stefano, Sares.
  2 Hits embzagorje.com  
Der Name lässt sich als „Wasser mit Moos“ oder „Feuchtigkeit des Wassers“ übersetzen, wenngleich andere Schriftsteller auch die Übersetzung „aufgewühltes Wasser“ vorschlagen, da sich in nächster Nähe einige kleine Seen befinden, dessen Wasser recht trüb ist.
EThe Mayan archaeological site of Cobá is located about ninety kilometers east of Chichén Itzá, and about forty kilometers east of Tulum, it has an area of about 70 square kilometers and a network of 45 roads (or sacbeob) that communicate to the different groups in the site, as well as other minor communities, which almost certainly depended on its rule.
Le site archéologique maya de Cobá est situé à 90 kilomètres à l’est de Chichén Itzá et à environ 40 kilomètres au nord-est de Tulum. Le site a une superficie d’un peu plus de 70 kilomètres carrés et possède un réseau de 45 chemins (ou sacbeob) qui relie les différents ensembles entre eux et à d’autres communautés plus petites qui lui étaient probablement subordonnées.
El yacimiento arqueológico maya de Cobá está situado a unos noventa kilómetros al este de Chichen Itzá y a unos cuarenta al noroeste de Tulum, tiene una extensión de poco más de 70 kilómetros cuadrados y una red de 45 caminos (o sacbés) que comunica a los diversos conjuntos del sitio, y con otras comunidades menores, que seguramente dependían de su dominio.
Il suo nome si traduce come “acqua con muschio” o “ umidità dell’acqua”, anche se ci sono autori che suggeriscono che significa “acqua torbida”, per la vicinanza a piccoli laghi con un colore abbastanza torbido. Altri ricercatori della lingua maya antica, pongono altre traduzioni, tra le quali “acqua della chachalaca”, “dente dituza”, che deriverebbero dalle parole maya o “acqua abbondante”.
  www.eastbelgium.com  
Eine seltene Fledermausart hat die dunkle Röhre nach Luxemburg zu ihrem Refugium gemacht und duldet vorerst keine Störenfriede. Es lohnt sich aber, von luxemburgischer Seite einmal an den Tunnel heranzufahren - die verwilderten und mit Moos bewachsenen Befestigungsmauern hinterlassen einen majestätischen Eindruck.
Een laatste blik vanaf de verdedigingstoren over Burg Reuland en omliggende uitlopers van de Ardennen en de laatste etappe gaat van start: op naar Troisvierges. De landschapspracht die het oog streelde tijdens de vorige etappe, is nog niet ten einde. Ter hoogte van Lengeler rijd je recht op de tweede tunnel af. Helaas blijft deze tunnel tot nader bericht gesloten voor verkeer. Een zeldzame vleermuissoort heeft zijn toevlucht gezocht in de donkere buis naar Luxemburg en voorlopig mag de rust hier niet verstoord worden. Het loont echter de moeite om eens naar de Luxemburgse zijde van de tunnel te rijden - de verwilderde en met mos begroeide bevestigingsmuren maken een majesteitelijke indruk. Dan is het nog maar enkele kilometers tot aan de eindbestemming: het station van Troisvierges.
  2 Hits renewarise.org  
Moos , Aseri , Europa , Balkans , Zentralasien
Tibet , USSR , Central Asia , Taiping , India
Europa , Armenia , Azerbaiyán , Bayahibe , T´bilisi
  2 Hits pushcomponents.com  
Moos
muschio
  mxgpvideogame.com  
Moos - Weg Nr. 15/17 ca. 2 Std.
Moso/Moos: N. 15/17 – approx. 2 hours
D’estate ci raggiungete attraverso:
  6 Hits www.hotel-santer.com  
Dort vorbei am Sessellift Haunold und am linken Bachufer des Sextnerbaches weiter auf dem Radweg (Schotterweg) Richtung Sexten. Dann weiter nach Moos bis ins Fischleintal zur Fischleinbodenhütte. Zurück wieder über den selben Weg.
At the train station in Dobbiaco Nuova the cycle path begins which leads you to San Candido. Pass the cable-car facility and turn right in the direction of Sesto. Then drive to Moso and Fiscalina Valley. Return journey on the same route.
  2 Hits cert.be  
Der Name lässt sich als „Wasser mit Moos“ oder „Feuchtigkeit des Wassers“ übersetzen, wenngleich andere Schriftsteller auch die Übersetzung „aufgewühltes Wasser“ vorschlagen, da sich in nächster Nähe einige kleine Seen befinden, dessen Wasser recht trüb ist.
EThe Mayan archaeological site of Cobá is located about ninety kilometers east of Chichén Itzá, and about forty kilometers east of Tulum, it has an area of about 70 square kilometers and a network of 45 roads (or sacbeob) that communicate to the different groups in the site, as well as other minor communities, which almost certainly depended on its rule.
Le site archéologique maya de Cobá est situé à 90 kilomètres à l’est de Chichén Itzá et à environ 40 kilomètres au nord-est de Tulum. Le site a une superficie d’un peu plus de 70 kilomètres carrés et possède un réseau de 45 chemins (ou sacbeob) qui relie les différents ensembles entre eux et à d’autres communautés plus petites qui lui étaient probablement subordonnées.
El yacimiento arqueológico maya de Cobá está situado a unos noventa kilómetros al este de Chichen Itzá y a unos cuarenta al noroeste de Tulum, tiene una extensión de poco más de 70 kilómetros cuadrados y una red de 45 caminos (o sacbés) que comunica a los diversos conjuntos del sitio, y con otras comunidades menores, que seguramente dependían de su dominio.
Il suo nome si traduce come “acqua con muschio” o “ umidità dell’acqua”, anche se ci sono autori che suggeriscono che significa “acqua torbida”, per la vicinanza a piccoli laghi con un colore abbastanza torbido. Altri ricercatori della lingua maya antica, pongono altre traduzioni, tra le quali “acqua della chachalaca”, “dente dituza”, che deriverebbero dalle parole maya o “acqua abbondante”.
  www.blw.admin.ch  
Auf vergleichsweise kleinem Raum finden sich aufgrund unterschiedlicher naturräumlicher Voraussetzungen verschiedenste Nutzungsformen und Intensitäten landwirtschaftlicher Produktion so zum Beispiel Gemüsebau im Grossen Moos, Rebbauterrassen am Bielersee, Grünland- und Futterbaulandschaften auf dem Tessenberg und Waldweiden auf der Jurakette.
La cura del paesaggio attraverso la produzione agricola implica aspetti di natura quantitativa e qualitativa. Dal punto di vista quantitativo, nelle regioni di montagna e in quelle d’estivazione la conservazione delle superfici che rischiano altrimenti di essere abbandonate assume un’importanza rilevante. Nella regione di pianura, dove si assiste alla riduzione della superficie coltiva data dal continuo sviluppo degli insediamenti e delle infrastrutture, la gestione agricola è un fattore fondamentale. Dal punto di vista qualitativo, invece, l’agricoltura fornisce un importante contributo alla cura del paesaggio grazie tra l’altro alla creazione di svariati elementi e ambienti caratteristici di una determinata regione. Su scala più ridotta, le particolari condizioni naturali sono spesso all’origine della diversificazione delle forme di sfruttamento e dell’intensità della produzione agricola (colture orticole nel Grosse Moos, vigneti terrazzati sulle rive del lago di Bienne, erbai e colture foraggere sul Tessenberg, pascoli boschivi lungo la catena montuosa del Giura).
  10 Hits www.belgium-architects.com  
„Luce Verde“ heißt die Serie, die aus haltbarem Moos von art aqua gefertigt und mit LED hinterleuchtet wird. Das Objekt holt die Natur ins Gebäude und verbessert die Raumakustik.
The product range manufactured with preserved moss by art aqua is called “Luce Verde” and uses LED backlighting. It brings nature into the building and improves the room acoustics.
  2 Hits www.biel-seeland.ch  
Durch das Grosse Moos
Across the Great Marsh
Traversée du Grand Marais
  dailyuspost.com  
Kamera Dominik Moos
Cinematography Dominik Moos
Image Dominik Moos
  www.at-os.com  
Das Design des Aufdrucks kam vom experimentierfreudigen Luzerner Illustrator Linus von Moos alias Rips1, der auf schnörkellose archaische Elemente setzte. Die auch als Rucksack verwendbare bedruckte Tasche aus weicher Baumwolle spricht in Design und Ausführung junge Menschen aller Couleur an.
The Swiss illustrator Linus von Moos alias Rips1 was responsible for the printing artwork which can be described as straightforward and somehow archaic. The ERU Lifestyle promotion bag can also be used as a rucksack.
  www.tibiame.com  
Pfelders (Moos in Passeier)
Rittner Horn – Ritten (15/3)
Plan (Moso in Passiria) (14,5/4)
  3 Hits mahempwear.com  
Parkara Damen *moos*
Available sizes: 36
  www.leukerbad.ch  
Florent Moos
Marketing Assistant
Assistante Marketing
Manuela Bär
  www.raibz.rai.it  
Moos in Passeier
Moso in Pass.
  www.citroenpeugeot.com  
Neues Hotel im Raum Schlad­ming-Rohr­moos: Hotel Planai - wird unter skandinavischer Leitung von Carina Hart­weger geführt.
New hotel in Schlad­ming-Rohr­moos: Hotel Planai - managed by Carina Hart­weger
  3 Treffer fujifilm-x.com  
Die äußerst feine Darstellung führt zu einer starken Ausstrahlung der Bilder. Die Musterung der Felsen, die Moos- und Gras-Strukturen und das sanft auf dem Moos liegende Laub lassen die Wirklichkeit zur Kunst werden.
Having descriptions that are finer than what would be seen from the human eye makes its presence stronger. Each rock shape or pattern, texture of moss or grass, and fallen leaf gently laid on top of moss changes reality into art. This is what makes it different from what was viewed from the human eye. X-Pro1 is more descriptive than what is seen through eyes. That is why it creates a “picture” no matter what you face with the camera. For example, narrow paths in a bleak scenery, like in “Oku no Hosomichi”, can become quite dramatic. If you get a good picture, you would want to enlarge it.
Avoir des descriptions plus fines que celles perçues par l'œil humain donne plus de présence à l’image. Chaque forme ou ligne de rocher, texture de mousse ou d'herbe et de feuille tombée délicatement au-dessus de la mousse transforme la réalité en art. C’est ce qui fait la différence avec la perception que peut en avoir l'œil humain. Le X-Pro1 arrive à reproduire plus de détails que ne le peuvent nos yeux. C'est pourquoi il crée une “image” quel que soit le sujet. Par exemple, des chemins étroits dans un morne paysage, comme dans “Oku no Hosomichi”, peuvent prendre un caractère tout à fait dramatique. Vous avez envie d'agrandir chaque photo.
Описательные характеристики, превосходящие возможности человеческого глаза, дают этой камере явное преимущество. Форма и текстура каждого камня, мха, травы и даже опавшей листвы – всё это превращает повседневный реальный мир в произведение искусства. Это отличает фотографию от того, что видно невооруженным глазом. Камера X-Pro1 передает на снимке больше деталей, чем вы могли бы разглядеть своими глазами. Поэтому она создаст «картину» из всего, что вы решите заснять. Например, узкие тропки унылого пейзажа, как в произведении «Оку но хосомити», могут быть переданы с подходящей долей драматизма. Если получается хорошая фотография, ее хочется увеличить.
  2 Treffer www.swisstopo.admin.ch  
Als geometrische Grundlage und Gerüst für die Erstellung der Landeskarte wurde das Gelände nach der Methode der Triangulation mit einem Netz von Dreiecken überspannt. Aus einer genauen Distanzmessung im Grossen Moos und vor allem aus Winkelmessungen auf allen Dreieckspunkten, den sog. Triangulationspunkten, konnten deren Koordinaten berechnet werden.
The triangulation method was adopted to provide the geometrical basis and framework of the map. This meant superimposing a network of triangles over the territory. Based on an exact measurement of distance in Grossen Moos and above all by measuring the angles of all the points of the triangles, the so-called triangulation points, their coordinates could be calculated. In this way the first accurate geometric reference network for the whole country came into being, one that made the link between the regions to the North and to the South of the Alps.
Pour servir de base géométrique et de structure pour l'établissement de la carte nationale, le terrain a été recouvert d'un réseau de triangles selon la méthode de la triangulation. A partir de mesures de distance précises dans le Grand Marais et en particulier de mesures angulaires au niveau de l'ensemble des points de triangulation, il a été possible de calculer les coordonnées. C'est ainsi que fut créé le premier réseau de référence géométrique fiable pour l'ensemble du pays, qui reliait également les régions situées au nord des Alpes à celles situées au sud des Alpes.
Come base geometrica e struttura per la creazione della carta nazionale, il territorio è stato coperto da una rete di triangoli secondo il metodo della triangolazione . Partendo da una misura precisa di distanza nel Grosses Moos e soprattutto da misure angolari su tutti i vertici del triangolo, i cosiddetti punti di triangolazione, fu possibile calcolare le loro coordinate. In tal modo fu creata la prima rete geometrica di riferimento affidabile per tutto il paese, che univa le regioni a nord delle Alpi con quelle a sud.
  www.jumbo.ch  
Unkraut, Moos und kahle Stellen: Wenn auch Vertikutieren den Rasen nicht mehr in Form bringt, ist es...
Nel fai da te servono spesso cemento, malta o calcestruzzo: per costruire un muretto in giardino,...
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow