joni – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'790 Ergebnisse   85 Domänen   Seite 3
  www.secure.europarl.europa.eu  
Il-korrispondenza tiegħek se tkun ittrattata mis-Servizz għal mistoqsijiet taċ-ċittadini tal-Parlament Ewropew f'konformità mad-dispożizzjonijiet tat-taqsima III tal-Gwida għall-Obbligi tal-Uffiċjali u Aġenti Oħra tal-Parlament Ewropew (Kodiċi ta' Kondotta) (Deċiżjoni tal-Bureau tas-7 ta' Lulju 2008).
Your mail will be treated by the Citizens' Enquiry Service of the European Parliament in accordance with the provisions of section III of the Guide to the Obligations of Officials and Other Servants of the European Parliament (Code of Conduct) (Bureau Decision of 7 July 2008). The data controller is Mr Alfredo De Feo, Director in the Presidency DG of the European Parliament. Personal data in your mail will be used by the Citizens' Enquiry Service solely for the purpose of handling your request. However, some inquiries may also be directed to an official of the EU institutions who is competent to reply to a particular question or to Europe Direct. Data on age, sex, socio-professional category, nationality and country of residence are used for compiling statistics. Data will be retained in the service's archives for a maximum duration of 5 years, after which it will be destroyed. You have the right to access and rectify the data concerning you by contacting the Citizens' Enquiry Service, and the right to have recourse to the European Data Protection Supervisor.
Votre mail sera traité par le Service d'information du citoyen du Parlement européen conformément aux dispositions de la section III du Guide sur les obligations des fonctionnaires et agents du Parlement européen (code de bonne conduite) (décision du Bureau du 7 juillet 2008). Le responsable du traitement des données est M. Alfredo De Feo, directeur à la DG Présidence du Parlement européen. Les données à caractère personnel figurant dans votre mail serviront uniquement au Service d'information du citoyen pour traiter votre demande d'information. Toutefois, certaines informations pourront être transmises à Europe Direct ou à un fonctionnaire des institutions européennes plus apte à répondre à une question particulière. Les données relatives à l'âge, au sexe, au secteur socio-professionnel, à la nationalité et au pays de résidence servent à l'établissement de statistiques. Les données seront conservées dans les archives du service pendant une durée maximale de cinq ans au terme de laquelle elles seront détruites. Vous avez un droit d'accès et de rectification des données qui vous concernent en contactant le Service d'information du citoyen ainsi qu'un droit de recours auprès du Contrôleur européen de la protection des données.
Ihr Schreiben wird vom Referat Bürgeranfragen des Europäischen Parlaments gemäß den Bestimmungen nach Abschnitt III des Leitfadens für die Pflichten der Beamten und sonstigen Bediensteten des Europäischen Parlaments (Verhaltenskodex) bearbeitet (Beschluss des Präsidiums vom 7. Juli 2008). Der Datenschutzbeauftragte ist Alfredo De Feo, Direktor in der Generaldirektion Präsidentschaft des Europäischen Parlaments. Die in Ihrem Schreiben enthaltenen persönlichen Daten werden vom Referat Bürgeranfragen ausschließlich für die Bearbeitung Ihrer Anfrage verwendet. Manche Anfragen können auch an einen Beamten der Organe und Einrichtungen der Europäischen Union, der zur Beantwortung einer besonderen Frage befähigt ist, oder an Europe Direct gerichtet werden. Die Angaben zum Alter, zum Geschlecht, zur Berufsgruppe, zur Staatsangehörigkeit und zum Wohnsitzland werden für statistische Zwecke genutzt. Die Angaben werden im Archiv der Dienststelle für die Dauer von höchstens fünf Jahren gespeichert, anschließend werden sie vernichtet. Sie haben das Recht, die Sie betreffenden Angaben einzusehen und gegebenenfalls zu korrigieren. Dazu wenden Sie sich bitte an das Referat Bürgeranfragen. Sie haben ferner das Recht, sich an den Europäischen Datenschutzbeauftragten zu wenden.
Su correo electrónico será tramitado por el Servicio de Información al Ciudadano del Parlamento Europeo de conformidad con las disposiciones recogidas en la sección III de la Guía de las obligaciones de los funcionarios y agentes del Parlamento Europeo (Código de buena conducta) (Decisión de la Mesa de 7 de julio de 2008). El responsable del tratamiento de los datos es el Sr. Alfredo De Feo, director en la DG de Presidencia del Parlamento Europeo. Los datos de carácter personal que figuren en su correo electrónico serán utilizados por el Servicio de Información al Ciudadano con la única finalidad de tramitar su solicitud. No obstante, algunas solicitudes podrán remitirse, asimismo, a un funcionario de las instituciones de la UE con competencias para responder a una pregunta concreta, o bien a Europe Direct. Los datos relativos a la edad, el género, la categoría socio-profesional, la nacionalidad y el país se utilizarán con fines estadísticos. Los datos se conservarán en los archivos del Servicio durante un período máximo de 5 años. Transcurrido este plazo, se destruirán. Usted tiene derecho a acceder a los datos que le conciernen y a rectificarlos. Para ello, deberá ponerse en contacto con el Servicio de Información al Ciudadano. Además, tiene derecho a presentar una reclamación ante el Supervisor Europeo de Protección de Datos.
La vostra corrispondenza sarà trattata dal Servizio informazioni per i cittadini del Parlamento europeo conformemente alle disposizioni della sezione III della Guida ai doveri dei funzionari e agenti del parlamento europeo (Codice di buona condotta) (decisione dell'Ufficio di presidenza del 7 luglio 2008). Il responsabile del trattamento dei dati è il sig. Alfredo De Feo, Direttore presso la DG Presidenza del Parlamento europeo. I dati personali contenuti nei messaggi elettronici saranno utilizzati dal Servizio informazioni per i cittadini unicamente ai fini del trattamento delle richieste. Tuttavia, talune domande possono anche essere rivolte a Europe Direct o a un funzionario delle istituzioni dell'UE competente a rispondere a un quesito specifico. I dati relativi a età, sesso, categoria socioprofessionale, nazionalità e paese di residenza sono utilizzati a fini statistici. I dati saranno conservati negli archivi del Servizio per un periodo massimo di 5 anni, al termine del quale saranno distrutti. Avete il diritto di accedere ai vostri dati e di rettificarli contattando il Servizio informazioni per i cittadini, e il diritto di adire il Garante europeo della protezione dei dati.
Η αλληλογραφία σας θα εξετασθεί από τη Μονάδα «Υπηρεσία Ενημέρωσης του Πολίτη» του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σύμφωνα με τις διατάξεις του Τμήματος III του Οδηγού σχετικά με τις υποχρεώσεις των μονίμων και λοιπών υπαλλήλων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (Κώδικας Συμπεριφοράς) (Απόφαση του Προεδρείου της 7ης Ιουλίου 2008). Ο υπεύθυνος επεξεργασίας είναι ο κ. Alfredo De Feo, Διευθυντής στη ΓΔ Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα στην αλληλογραφία σας θα χρησιμοποιηθούν από την Υπηρεσία Ενημέρωσης του Πολίτη αποκλειστικά και μόνο για τον σκοπό της διεκπεραίωσης του αιτήματός σας. Ωστόσο, ορισμένα αιτήματα είναι δυνατόν να παραπεμφθούν σε υπάλληλο των θεσμικών οργάνων της ΕΕ που είναι αρμόδιος να απαντήσει σε ειδικό ερώτημα ή στην υπηρεσία Europe Direct. Τα δεδομένα που αφορούν την ηλικία, το φύλο, την κοινωνικοεπαγγελματική κατηγορία, την υπηκοότητα και την χώρα διαμονής χρησιμοποιούνται για την κατάρτιση στατιστικών. Τα δεδομένα φυλάσσονται στα αρχεία της υπηρεσίας για χρονική περίοδο 5 ετών κατ’ ανώτατο όριο, και στη συνέχεια καταστρέφονται. Έχετε δικαίωμα πρόσβασης στα δεδομένα που σας αφορούν και μπορείτε να προβείτε σε τυχόν διορθώσεις ερχόμενοι σε επαφή με την Υπηρεσία Ενημέρωσης του Πολίτη• επίσης, έχετε δικαίωμα προσφυγής στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων.
Uw schrijven wordt door de Dienst burgerinformatie van het Europees Parlement behandeld in overeenstemming met afdeling III van de Gids betreffende de verplichtingen van ambtenaren en andere personeelsleden van het Europees Parlement (gedragscode) (besluit van het Bureau van 7 juli 2008). De heer Alfredo De Feo, directeur bij het DG Presidium van het Europees Parlement, is verantwoordelijk voor de verwerking van de gegevens. De persoonlijke gegevens in uw schrijven worden door de Dienst burgerinformatie uitsluitend gebruikt in het kader van de behandeling van uw verzoek. Sommige inlichtingen kunnen echter worden overgemaakt aan EuropeDirect of aan een ambtenaar van de EU-instellingen, die meer bevoegd is om een bepaalde vraag te beantwoorden. De gegevens over leeftijd, geslacht, maatschappelijke/beroepsstatus, nationaliteit en land van vestiging worden uitsluitend gebruikt voor de opstelling van statistieken. De gegevens worden ten hoogste vijf jaar bewaard in de archieven van de dienst en worden daarna vernietigd. U hebt het recht uw gegevens in te zien en te corrigeren door contact op te nemen met de Dienst burgerinformatie, alsook het recht u te wenden tot de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming.
Вашето електронно писмо ще бъде обработено от службата за справки на гражданите на Европейския парламент в съответствие с разпоредбите на раздел ІІІ от Ръководството за задълженията на длъжностните лица и служителите на Европейския парламент (Кодекс за добро поведение) (Решение на Бюрото от 7 юли 2008 г.). Администраторът на данните е г-н Alfredo De Feo, директор в Генерална дирекция за председателството на Европейския парламент. Личните данни от Вашето електронно писмо ще бъдат използвани от службата за справки на гражданите единствено за целите на обработване на заявлението Ви. При все това някои заявления могат да бъдат също така насочени към длъжностно лице на институциите на ЕС, компетентно да отговори на определен въпрос, или към „Europe Direct“. Информация за възраст, пол, социално-професионална категория, националност и страна на пребиваване се използва за събиране на статистически данни. Данните се съхраняват в архива на службата за максимален период от 5 години, след което се унищожават. Разполагате с право на достъп и коригиране на данните, които Ви касаят, като се свържете със службата за справки на гражданите, както и с правото да се обръщате към Европейския надзорен орган по защита на данните.
Služba za upite građana Europskog parlamenta obradit će Vaš upit u skladu s odredbama odjeljka III. Priručnika o obvezama dužnosnika i ostalih djelatnika Europskog parlamenta (Kodeks ponašanja) (Odluka Predsjedništva od 7. srpnja 2008.). Nadzornik podataka je g. Alfredo De Feo, direktor Glavne uprave Predsjedništva Europskog parlamenta. Osobne podatke u Vašoj poruci Služba za upite građana koristi isključivo kako bi se obradio Vaš zahtjev. Neki se upiti, međutim, mogu proslijediti dužnosniku neke od institucija EU-a nadležnom za pojedina pitanja ili informacijskom centru Europe Direct. Podaci o dobi, spolu, društveno-profesionalnoj kategoriji, državljanstvu te zemlji boravišta koriste se u statističke svrhe. Oni će biti pohranjeni u arhivu Službe najviše 5 godina nakon čega će biti uništeni. Imate pravo pristupa i mijenjanja osobnih podataka koje možete ostvariti stupanjem u kontakt sa Službom za upite građana, kao i pravo obraćanja europskom nadzorniku zaštite podataka.
Deres e-mail vil blive behandlet af Europa-Parlamentets Tjeneste for Oplysninger til Borgerne i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit III i "Pligter for tjenestemænd og øvrige ansatte i Europa-Parlamentet - Kodeks for god adfærd" (vedtaget af Præsidiet den 7. juli 2008). Registeransvarlig er Alfredo De Feo, direktør i Europa-Parlamentets Generaldirektorat for Ledelsestjenesterne. Personoplysningerne i Deres e-mail bliver kun anvendt af Tjenesten for Oplysninger til Borgerne til behandling af Deres spørgsmål. I nogle tilfælde videresendes spørgsmål dog til en medarbejder i en af EU-institutionerne, som er særligt kompetent til at besvare et specifikt spørgsmål, eller til Europe Direct. Oplysningerne om alder, køn, samfunds- og erhvervsmæssig stilling, nationalitet og bopælsland anvendes til udarbejdelse at statistikker. Oplysningerne opbevares i tjenestens arkiver i højst 5 år, hvorefter de destrueres. De har ret til at få indsigt i disse oplysninger og til at berettige dem, hvilket kan ske ved at kontakte Tjenesten for Oplysninger til Borgerne. De har desuden ret til at klage til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse.
Euroopa Parlamendi kodanike päringute teenistus menetleb Teie kirja vastavalt juhatuse 7. juuli 2008. aasta otsusega vastu võetud Euroopa Parlamendi ametnike ja teenistujate kohustusi käsitleva juhendi (käitumisjuhend) III jao sätetele. Vastutav andmetöötleja on Euroopa Parlamendi presidentuuri peadirektoraadi direktor Alfredo De Feo. Kodanike päringute teenistus kasutab Teie kirjas sisalduvaid isikuandmeid üksnes Teie taotluse käsitlemiseks. Siiski võidakse mõned päringud suunata edasi ELi institutsioonide ametnikele, kes on pädevad asjaomasele küsimusele vastama, või teabeteenistusele „Europe Direct”. Vanust, sugu, sotsiaal- ja töövaldkonda, kodakondsust ja elukohariiki käsitlevaid andmeid kasutatakse statistika koostamiseks. Andmeid säilitatakse teenistuse arhiivis kuni viis aastat ja pärast seda need kustutatakse. Teil on juurdepääsuõigus Teid puudutavatele andmetele ja õigus teha neis parandusi, võttes ühendust kodanike päringute teenistusega, ning õigus pöörduda Euroopa Andmekaitseinspektori poole.
Kansalaisten tiedusteluihin vastaava Euroopan parlamentin yksikkö käsittelee viestinne Euroopan parlamentin virkamiesten ja toimihenkilöiden velvollisuuksista laaditun oppaan (menettelysäännöt) osaston III määräysten mukaisesti (puhemiehistön päätös 7. heinäkuuta 2008). Tietosuojasta vastaava henkilö on Euroopan parlamentin johdon pääosaston johtaja Alfredo De Feo. Kansalaisten tiedusteluihin vastaava yksikkö käyttää viestiinne sisältyviä henkilötietoja ainoastaan pyyntönne käsittelyn yhteydessä. Jotkut tiedustelut voidaan kuitenkin ohjata kyseiseen kysymykseen erikoistuneelle EU:n virkamiehelle tai Europe Direct -tiedotuspisteeseen. Ikää, sukupuolta, sosiaalista ja ammatillista viitekehystä, kansalaisuutta ja asuinvaltiota koskevia tietoja käytetään tilastollisiin tarkoituksiin. Tietoja säilytetään yksikön arkistossa enintään 5 vuoden ajan, minkä jälkeen ne tuhotaan. Teillä on oikeus tutustua itseänne koskeviin tietoihin ja korjata mahdolliset virheet ottamalla yhteyttä kansalaisten tiedusteluihin vastaavaan yksikköön, ja teillä on myös oikeus saattaa asia Euroopan tietosuojavaltuutetun käsiteltäväksi.
Az uniós polgárok európai parlamenti tájékoztatási szolgálata az Ön levelét az Európai Parlament tisztviselőinek és alkalmazottainak kötelezettségeire vonatkozó útmutató (a magatartási kódex) III. szakaszában megállapított rendelkezéseknek megfelelően kezeli (a 2008. július 7-i elnökségi határozat). Az adatkezelő Alfredo De Feo, az Európai Parlament Elnökségi Főigazgatóságának igazgatója. Az Ön levelében szereplő személyes adatokat az uniós polgárok tájékoztatási szolgálata kizárólag az Ön kérdése megválaszolásának céljaira használja fel. Elképzelhető azonban, hogy egyes kérdéseket továbbítunk az uniós intézmények valamely, a konkrét kérdés megválaszolásában illetékes tisztviselőjének vagy a „Europe Direct” szolgálatnak. A korra, nemre, társadalmi-szakmai hovatartozásra, a nemzetiségre és a lakóhelyre vonatkozó adatokat statisztikák összeállítása céljából kérjük be, és megsemmisítésük előtt a szolgálat irattárában legfeljebb 5 évig tároljuk. Az Önre vonatkozó adatokhoz való hozzáférés és azok helyesbítése érdekében vegye fel a kapcsolatot az uniós polgárok tájékoztatási szolgálatával. Ezenkívül fordulhat az európai adatvédelmi biztoshoz is.
Jūsų el. laišką tvarkys Europos Parlamento Piliečių informavimo tarnyba, vadovaudamasi EP pareigūnų ir tarnautojų pareigų vadovo (Elgesio kodekso) (2008 m. liepos 7 d. Biuro sprendimas) III skirsniu. Duomenų valdytojas yra Alfredo De Feo, Europos Parlamento Vadovybės generalinio direktorato direktorius. Jūsų el. laiške nurodytus asmens duomenis Piliečių informavimo tarnyba naudos tik siekdama apdoroti Jūsų klausimą. Tačiau kai kurie klausimai gali būti perduoti ES institucijų pareigūnui, kuris kompetentingas atsakyti į konkretų klausimą, arba informacijos tinklui„ Europe Direct“. Duomenys, susiję su amžiumi, lytimi, socialine ir profesine padėtimi, pilietybe ir gyvenamosios vietos šalimi, naudojami statistikos tikslais. Duomenys tarnybos archyvuose laikomi ne ilgiau kaip 5 metus, po to jie sunaikinami. Turite teisę susipažinti su duomenimis, kurie susiję su Jumis, ir juos pataisyti. Šiuo klausimu kreipkitės į Piliečių informavimo tarnybą. Taip pat turite teisę kreiptis į Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūną.
Wiadomości e-mail będą rozpatrywane przez Dział informacji dla obywateli Parlamentu Europejskiego zgodnie z przepisami części III Przewodnika dotyczącego obowiązków urzędników i pracowników Parlamentu Europejskiego (Kodeks postępowania) (Decyzja Prezydium z dnia 7 lipca 2008 r.). Funkcję administratora danych pełni Alfredo De Feo, dyrektor w DG ds. Gabinetu Przewodniczącego Parlamentu Europejskiego. Dane osobowe zawarte w wiadomości e-mail będą wykorzystywane przez Dział informacji dla obywateli jedynie w celu rozpatrzenia wniosku. Niektóre zapytania mogą być jednak kierowane do odpowiedniego urzędnika z instytucji UE upoważnionego do udzielania odpowiedzi na dane pytania lub do punktu informacyjnego Europe Direct. Dane dotyczące wieku, płci, kategorii społeczno-zawodowej, narodowości i kraju zamieszkania są wykorzystywane do opracowywania statystyk. Dane będą przechowywane w archiwum Działu przez maksymalny okres 5 lat, po którym zostaną zniszczone. Osobom przysługuje prawo dostępu do własnych danych i ich korygowania za pośrednictwem Działu informacji dla obywateli oraz prawo do odwołania się do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych.
E-mailul dvs. va fi tratat de Serviciul de informare a cetățenilor din cadrul Parlamentului European în conformitate cu dispozițiile Ghidului privind obligațiile funcționarilor și ale celorlalți agenți ai Parlamentului European (Codul de conduită) (Decizia Biroului din 7 iulie 2008). Responsabilul cu prelucrarea datelor este dl Alfredo De Feo, director în cadrul DG Președinție a Parlamentului European. Datele cu caracter personal din e-mailul dvs. vor fi utilizate de către Serviciul de informare a cetățenilor doar cu scopul de a căuta o soluție la cererea dumneavoastră. Cu toate acestea, este posibil ca unele informații să fie transmise unui funcționar de la instituțiile UE care este competent să răspundă la o anumită întrebare sau către Europe Direct. Datele referitoare la vârstă, sex, categorie socioprofesională, naționalitate și țara de reședință sunt utilizate în scopul elaborării de statistici. Datele vor fi conservate în arhivele serviciului pe o durată de maximum 5 ani, după care vor fi distruse. Dispuneți de dreptul de acces la datele care vă vizează și de rectificare a acestora. În acest scop, trebuie să contactați Serviciul de informare a cetățenilor. De asemenea, aveți dreptul la o cale de atac la Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor.
Váš list bude vybavovať Informačná služba Európskeho parlamentu pre obyvateľov v súlade s ustanoveniami oddielu III Príručky o povinnostiach úradníkov a ostatných zamestnancov Európskeho parlamentu (kódex správania) (rozhodnutie Predsedníctva zo 7. júla 2008). Prevádzkovateľom je Alfredo De Feo, riaditeľ GR pre predsedníctvo Európskeho parlamentu. Osobné údaje vo Vašom liste použije Informačná služba pre obyvateľov iba s cieľom spracovať Vašu žiadosť. Niektoré žiadosti však môžu byť postúpené úradníkovi inštitúcií EÚ, ktorý je kompetentný odpovedať na konkrétnu otázku, alebo službe Europe Direct. Údaje o veku, pohlaví, sociálnej a profesijnej kategórii, štátnej príslušnosti a krajine pobytu sa použijú na zostavenie štatistiky. Údaje sa uchovajú v archíve oddelenia maximálne 5 rokov a následne sa zlikvidujú. Máte právo na prístup k údajom, ktoré sa Vás týkajú, a na ich opravu tak, že sa skontaktujete s Informačnou službou pre obyvateľov, ako aj právo obrátiť sa na európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov.
Služba Evropskega parlamenta za vprašanja državljanov bo vašo pošto obravnavala v skladu z določbami oddelka III pravilnika o obveznostih uradnikov in drugih uslužbencev Evropskega parlamenta (kodeks ravnanja) (sklep predsedstva z dne 7. julija 2008). Nadzornik podatkov je Alfredo De Feo, direktor v generalnem direktoratu Predsedstvo Evropskega parlamenta. Osebne podatke iz vaše pošte bo služba za vprašanja državljanov uporabila izključno za obravnavanje vaše prošnje. Nekatere poizvedbe se lahko tudi posredujejo uradnikom v institucijah EU, ki so pristojni, da odgovorijo na določeno vprašanje, ali službi Europe Direct. Podatki o starosti, spolu, družbeni in poklicni kategoriji, državljanstvu in državi prebivanja se uporabijo za statistične namene. Podatki se hranijo v arhivu službe največ 5 let, potem pa so uničeni. Zagotovljena vam je pravica, da dostopate do svojih podatkov in jih popravite, in sicer tako, da stopite v stik s službo za vprašanja državljanov, pa tudi pravica do pritožbe pri evropskem nadzorniku za varstvo podatkov.
Ditt e-postmeddelande kommer att behandlas av Europaparlamentets enhet Medborgarnas upplysningstjänst i enlighet med bestämmelserna i avsnitt III i regelverket Skyldigheter för Europaparlamentets tjänstemän och anställda (uppförandekoden) som fastställdes av presidiet den 7 juli 2008. Ansvarig för kontroll av hanteringen av uppgifter är Alfredo De Feo, direktör vid generaldirektoratet för parlamentets ledning. Personuppgifterna i ditt e-postmeddelande kommer enbart att användas av Medborgarnas upplysningstjänst för att behandla förfrågan. Vissa frågor kan komma att skickas vidare till en tjänsteman vid en annan EU-institution som är bättre skickad att svara, eller till EU:s informationstjänst Europa Direkt. Uppgifter om ålder, kön, yrke, medborgarskap och bosättningsland används endast för statistiska ändamål. Uppgifterna lagras i enhetens arkiv i högst 5 år och raderas sedan. Du har rätt att få tillgång till och rätta till uppgifter som rör dig. Kontakta i så fall Medborgarnas upplysningstjänst. Du har också möjlighet att vända dig till Europeiska datatillsynsmannen.
Jūsu pasta sūtījumu apstrādās Eiropas Parlamenta Pilsoņu uzziņu dienests saskaņā ar Eiropas Parlamenta ierēdņu un pārējo darbinieku pienākumu rokasgrāmatas (Rīcības kodeksa) III sadaļas noteikumiem (Prezidija 2008. gada 7. jūlija lēmums). Datu apstrādi uzrauga Eiropas Parlamenta Prezidentūras ĢD direktors Alfredo De Feo. Jūsu pasta sūtījumā minētos personas datus Pilsoņu uzziņu dienests izmantos tikai vienā nolūkā — lai apstrādātu Jūsu pieprasījumu. Daži pieprasījumi tomēr tiek nosūtīti ES iestāžu amatpersonām, kas kompetentas atbildēt uz konkrētu jautājumu, vai Europe Direct dienestam. Informāciju par personas vecumu, dzimumu, piederību kādai sociāli profesionālajai kategorijai, valstspiederību un pastāvīgās dzīvesvietas valsti izmanto, lai apkopotu statistikas datus. Šos datus dienesta arhīvos glabā ne ilgāk kā 5 gadus un pēc tam iznīcina. Jums ir tiesības piekļūt saviem datiem un izdarīt vajadzīgus labojumus, iepriekš sazinoties ar Pilsoņu uzziņu dienestu, kā arī tiesības vērsties Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāja iestādē.
  www.konventderbuergermeister.eu  
Dan il-metodu jinkludi mhux biss l-emissjonijiet tal-kombustjoni finali, iżda wkoll l-emissjonijiet kollha tal-katina ta’ forniment (bħal telf fit- trasport, emissjonijiet ta’ raffinar jew telf fil-konverżjoni tal-enerġija) li jseħħu barra t- territorju.
2. utiliser les facteurs ACV (analyse du cycle de vie) qui tiennent compte de l’ensemble du cycle de vie du vecteur énergétique. Cette approche comprend non seulement les émissions de la combustion finale mais aussi toutes les émissions de la chaîne d’approvisionnement (comme les pertes énergétiques pendant le transport, les émissions des raffineries ou les pertes pendant la conversion de l’énergie) qui sont émises en dehors du territoire de la collectivité locale. Dans cette approche, les émissions de CO provenant de l’utilisation d’énergies 2
stad of gemeente, hetzij rechtstreeks door de verbranding van fossiele brandstoffen, hetzij indirect door de productie van elektriciteit of verwarming en koeling. Deze methode is, naar analogie met de nationale inventarissen van broeikasgassen in het kader van het Klimaatverdrag en het Kyotoprotocol, gebaseerd op het CO -gehalte van elke brandstof. 2
2. Zastosowanie współczynników LCA (Life Cycle Assessment — ocena cyklu życia), uwzględniających całość cyklu życia nośnika energii. Podejście to uwzględnia nie tylko emisje z końcowego spalania, ale także wszystkie emisje z łańcucha dostaw (takie jak straty podczas przesyłu, emisje z rafinerii lub straty przy przetwarzaniu energii), mające miejsce poza danym terytorium. W ramach tego podejścia emisje CO spowodowane wykorzystaniem energii 2
2. Používanie faktorov posudzovania životného cyklu (LCA – Life Cycle Assessment), ktoré berú do úvahy celkový životný cyklus nositeľa energie. Tento prístup zahŕňa nielen emisie z konečného spaľovania, ale aj všetky emisie z dodávateľského reťazca (ako sú straty vzniknuté počas dopravy, emisie pri úprave v rafinériách alebo straty pri premene energie), ku ktorým prichádza mimo územia. Pri tomto prístupe sa emisie CO uvoľňované pri používaní energie 2
För att hjälpa kommunerna med att uppnå sina mål har ett formulär för åtgärdsplan utformats av Borgmästaravtalets kansli i nära samarbete med det gemensamma forskningscentret i Europeiska Kommissionen. Detta användarvänliga formulär måste fyllas i on-line på engelska av kommunerna själva, samtidigt som man skickar sin åtgärdsplanens på sitt eget (nationella) språk. Formuläret innehåller tre huvuddelar som ägnas åt:
  www.italianspeed.eu  
Paga minima hija nnegozjata mill-imsieħba soċjali, iżda d-deċiżjoni finali (u l-ammont) hija meħuda mill-gvern
It depends on the contract of employment and/or the provisions of the collective agreement in the company, if applicable
Cela dépend du contrat de travail et/ou des dispositions de la convention collective conclue au sein de l’entreprise (le cas échéant)
Hängt gegebenenfalls vom Arbeitsvertrag und/oder den Bestimmungen des betrieblichen Tarifvertrags ab
Depende del contrato de trabajo y/o de las disposiciones del convenio colectivo de la empresa, si procede
Dipende dal contratto di lavoro e/o dalle clausole del contratto aziendale, se applicabile
Depende do contrato de trabalho e/ou das disposições da convenção coletiva na empresa, se aplicável
Εξαρτάται από τη σύμβαση εργασίας ή/και τις διατάξεις της συλλογικής σύμβασης στην εταιρεία, κατά περίπτωση
Hangt van de arbeidsovereenkomst en/of de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst in het bedrijf af, indien van toepassing
* Приложимо за командировани работници** Не е приложимо за командировани работници, командировани работници имат трудови договори
Ovisi o ugovoru o radu i/ili odredbama kolektivnog ugovora u tvrtki, ako je primjenljivo
Det afhænger af ansættelseskontrakten og/eller eventuelt bestemmelserne i virksomhedens kollektive overenskomst
See sõltub töölepingust ja / või ettevõtte kollektiivlepingu sätetest, kui see on kohaldatav
Riippuu työsopimuksesta ja/tai yrityksen työehtosopimuksen säännöksistä, jos sovellettavissa
A munkaszerződéstől függ és/vagy a vállalati kollektív szerződés rendelkezéseitől, ha alkalmazandó
Priklauso nuo darbo sutarties ir (arba) su bendrove sudarytos kolektyvinės sutarties nuostatų, jei taikoma
Zależy od umowy o pracę i/lub postanowień umowy zbiorowej w zakładzie, jeśli ma zastosowanie
Závisí od zamestnaneckej zmluvy a/alebo ustanovení kolektívnej dohody v spoločnosti, ak existuje
Najnižja plača se določi v skladu z dogovorom s socialnimi partnerji, vendar končno odločitev (in znesek) določi vlade
Det beror på anställningsavtal och/eller i förekommande fall bestämmelser i företagets kollektivavtal
Ir atkarīgs no darba līguma un/vai koplīguma noteikumiem uzņēmumā, ja atbilstoši
Braitheann sé ar an gconradh fostaíochta agus/nó forálacha an chomhaontaithe chomhchoiteann sa chuideachta, más infheidhme
  www.porozumienieburmistrzow.eu  
Dan il-metodu jinkludi mhux biss l-emissjonijiet tal-kombustjoni finali, iżda wkoll l-emissjonijiet kollha tal-katina ta’ forniment (bħal telf fit- trasport, emissjonijiet ta’ raffinar jew telf fil-konverżjoni tal-enerġija) li jseħħu barra t- territorju.
2. utiliser les facteurs ACV (analyse du cycle de vie) qui tiennent compte de l’ensemble du cycle de vie du vecteur énergétique. Cette approche comprend non seulement les émissions de la combustion finale mais aussi toutes les émissions de la chaîne d’approvisionnement (comme les pertes énergétiques pendant le transport, les émissions des raffineries ou les pertes pendant la conversion de l’énergie) qui sont émises en dehors du territoire de la collectivité locale. Dans cette approche, les émissions de CO provenant de l’utilisation d’énergies 2
2. Utilizar factores de análisis del ciclo de vida (ACV), teniendo en cuenta el ciclo de vida total del vector energético. Este planteamiento incluye no sólo las emisiones de la combustión final, sino también todas las emisiones de la cadena de suministro (como las pérdidas de transporte, las emisiones procedentes de las refinerías o las pérdidas por conversión de energía) que tienen lugar fuera del territorio. En este planteamiento, las emisiones de CO 2
2. Zastosowanie współczynników LCA (Life Cycle Assessment — ocena cyklu życia), uwzględniających całość cyklu życia nośnika energii. Podejście to uwzględnia nie tylko emisje z końcowego spalania, ale także wszystkie emisje z łańcucha dostaw (takie jak straty podczas przesyłu, emisje z rafinerii lub straty przy przetwarzaniu energii), mające miejsce poza danym terytorium. W ramach tego podejścia emisje CO spowodowane wykorzystaniem energii 2
  www.pattodeisindaci.eu  
Dan il-metodu jinkludi mhux biss l-emissjonijiet tal-kombustjoni finali, iżda wkoll l-emissjonijiet kollha tal-katina ta’ forniment (bħal telf fit- trasport, emissjonijiet ta’ raffinar jew telf fil-konverżjoni tal-enerġija) li jseħħu barra t- territorju.
2. utiliser les facteurs ACV (analyse du cycle de vie) qui tiennent compte de l’ensemble du cycle de vie du vecteur énergétique. Cette approche comprend non seulement les émissions de la combustion finale mais aussi toutes les émissions de la chaîne d’approvisionnement (comme les pertes énergétiques pendant le transport, les émissions des raffineries ou les pertes pendant la conversion de l’énergie) qui sont émises en dehors du territoire de la collectivité locale. Dans cette approche, les émissions de CO provenant de l’utilisation d’énergies 2
2. Utilizar factores de análisis del ciclo de vida (ACV), teniendo en cuenta el ciclo de vida total del vector energético. Este planteamiento incluye no sólo las emisiones de la combustión final, sino también todas las emisiones de la cadena de suministro (como las pérdidas de transporte, las emisiones procedentes de las refinerías o las pérdidas por conversión de energía) que tienen lugar fuera del territorio. En este planteamiento, las emisiones de CO 2
2. Zastosowanie współczynników LCA (Life Cycle Assessment — ocena cyklu życia), uwzględniających całość cyklu życia nośnika energii. Podejście to uwzględnia nie tylko emisje z końcowego spalania, ale także wszystkie emisje z łańcucha dostaw (takie jak straty podczas przesyłu, emisje z rafinerii lub straty przy przetwarzaniu energii), mające miejsce poza danym terytorium. W ramach tego podejścia emisje CO spowodowane wykorzystaniem energii 2
  www.covenantofmayors.eu  
Dan il-metodu jinkludi mhux biss l-emissjonijiet tal-kombustjoni finali, iżda wkoll l-emissjonijiet kollha tal-katina ta’ forniment (bħal telf fit- trasport, emissjonijiet ta’ raffinar jew telf fil-konverżjoni tal-enerġija) li jseħħu barra t- territorju.
2. utiliser les facteurs ACV (analyse du cycle de vie) qui tiennent compte de l’ensemble du cycle de vie du vecteur énergétique. Cette approche comprend non seulement les émissions de la combustion finale mais aussi toutes les émissions de la chaîne d’approvisionnement (comme les pertes énergétiques pendant le transport, les émissions des raffineries ou les pertes pendant la conversion de l’énergie) qui sont émises en dehors du territoire de la collectivité locale. Dans cette approche, les émissions de CO provenant de l’utilisation d’énergies 2
2. Utilizar factores de análisis del ciclo de vida (ACV), teniendo en cuenta el ciclo de vida total del vector energético. Este planteamiento incluye no sólo las emisiones de la combustión final, sino también todas las emisiones de la cadena de suministro (como las pérdidas de transporte, las emisiones procedentes de las refinerías o las pérdidas por conversión de energía) que tienen lugar fuera del territorio. En este planteamiento, las emisiones de CO 2
2. Zastosowanie współczynników LCA (Life Cycle Assessment — ocena cyklu życia), uwzględniających całość cyklu życia nośnika energii. Podejście to uwzględnia nie tylko emisje z końcowego spalania, ale także wszystkie emisje z łańcucha dostaw (takie jak straty podczas przesyłu, emisje z rafinerii lub straty przy przetwarzaniu energii), mające miejsce poza danym terytorium. W ramach tego podejścia emisje CO spowodowane wykorzystaniem energii 2
  www.pactodelosalcaldes.eu  
Dan il-metodu jinkludi mhux biss l-emissjonijiet tal-kombustjoni finali, iżda wkoll l-emissjonijiet kollha tal-katina ta’ forniment (bħal telf fit- trasport, emissjonijiet ta’ raffinar jew telf fil-konverżjoni tal-enerġija) li jseħħu barra t- territorju.
2. utiliser les facteurs ACV (analyse du cycle de vie) qui tiennent compte de l’ensemble du cycle de vie du vecteur énergétique. Cette approche comprend non seulement les émissions de la combustion finale mais aussi toutes les émissions de la chaîne d’approvisionnement (comme les pertes énergétiques pendant le transport, les émissions des raffineries ou les pertes pendant la conversion de l’énergie) qui sont émises en dehors du territoire de la collectivité locale. Dans cette approche, les émissions de CO provenant de l’utilisation d’énergies 2
2. Utilizar factores de análisis del ciclo de vida (ACV), teniendo en cuenta el ciclo de vida total del vector energético. Este planteamiento incluye no sólo las emisiones de la combustión final, sino también todas las emisiones de la cadena de suministro (como las pérdidas de transporte, las emisiones procedentes de las refinerías o las pérdidas por conversión de energía) que tienen lugar fuera del territorio. En este planteamiento, las emisiones de CO 2
2. Zastosowanie współczynników LCA (Life Cycle Assessment — ocena cyklu życia), uwzględniających całość cyklu życia nośnika energii. Podejście to uwzględnia nie tylko emisje z końcowego spalania, ale także wszystkie emisje z łańcucha dostaw (takie jak straty podczas przesyłu, emisje z rafinerii lub straty przy przetwarzaniu energii), mające miejsce poza danym terytorium. W ramach tego podejścia emisje CO spowodowane wykorzystaniem energii 2
  www.cunantnamearai.eu  
Dan il-metodu jinkludi mhux biss l-emissjonijiet tal-kombustjoni finali, iżda wkoll l-emissjonijiet kollha tal-katina ta’ forniment (bħal telf fit- trasport, emissjonijiet ta’ raffinar jew telf fil-konverżjoni tal-enerġija) li jseħħu barra t- territorju.
2. Utilizar factores de análisis del ciclo de vida (ACV), teniendo en cuenta el ciclo de vida total del vector energético. Este planteamiento incluye no sólo las emisiones de la combustión final, sino también todas las emisiones de la cadena de suministro (como las pérdidas de transporte, las emisiones procedentes de las refinerías o las pérdidas por conversión de energía) que tienen lugar fuera del territorio. En este planteamiento, las emisiones de CO 2
  3 Treffer www.polgarmesterekszovetsege.eu  
Dan il-metodu jinkludi mhux biss l-emissjonijiet tal-kombustjoni finali, iżda wkoll l-emissjonijiet kollha tal-katina ta’ forniment (bħal telf fit- trasport, emissjonijiet ta’ raffinar jew telf fil-konverżjoni tal-enerġija) li jseħħu barra t- territorju.
2. utiliser les facteurs ACV (analyse du cycle de vie) qui tiennent compte de l’ensemble du cycle de vie du vecteur énergétique. Cette approche comprend non seulement les émissions de la combustion finale mais aussi toutes les émissions de la chaîne d’approvisionnement (comme les pertes énergétiques pendant le transport, les émissions des raffineries ou les pertes pendant la conversion de l’énergie) qui sont émises en dehors du territoire de la collectivité locale. Dans cette approche, les émissions de CO provenant de l’utilisation d’énergies 2
2. Utilizar factores de análisis del ciclo de vida (ACV), teniendo en cuenta el ciclo de vida total del vector energético. Este planteamiento incluye no sólo las emisiones de la combustión final, sino también todas las emisiones de la cadena de suministro (como las pérdidas de transporte, las emisiones procedentes de las refinerías o las pérdidas por conversión de energía) que tienen lugar fuera del territorio. En este planteamiento, las emisiones de CO 2
2. Zastosowanie współczynników LCA (Life Cycle Assessment — ocena cyklu życia), uwzględniających całość cyklu życia nośnika energii. Podejście to uwzględnia nie tylko emisje z końcowego spalania, ale także wszystkie emisje z łańcucha dostaw (takie jak straty podczas przesyłu, emisje z rafinerii lub straty przy przetwarzaniu energii), mające miejsce poza danym terytorium. W ramach tego podejścia emisje CO spowodowane wykorzystaniem energii 2
  www.kaupunginjohtajienyleiskokous.eu  
Dan il-metodu jinkludi mhux biss l-emissjonijiet tal-kombustjoni finali, iżda wkoll l-emissjonijiet kollha tal-katina ta’ forniment (bħal telf fit- trasport, emissjonijiet ta’ raffinar jew telf fil-konverżjoni tal-enerġija) li jseħħu barra t- territorju.
2. utiliser les facteurs ACV (analyse du cycle de vie) qui tiennent compte de l’ensemble du cycle de vie du vecteur énergétique. Cette approche comprend non seulement les émissions de la combustion finale mais aussi toutes les émissions de la chaîne d’approvisionnement (comme les pertes énergétiques pendant le transport, les émissions des raffineries ou les pertes pendant la conversion de l’énergie) qui sont émises en dehors du territoire de la collectivité locale. Dans cette approche, les émissions de CO provenant de l’utilisation d’énergies 2
2. Utilizar factores de análisis del ciclo de vida (ACV), teniendo en cuenta el ciclo de vida total del vector energético. Este planteamiento incluye no sólo las emisiones de la combustión final, sino también todas las emisiones de la cadena de suministro (como las pérdidas de transporte, las emisiones procedentes de las refinerías o las pérdidas por conversión de energía) que tienen lugar fuera del territorio. En este planteamiento, las emisiones de CO 2
2. Zastosowanie współczynników LCA (Life Cycle Assessment — ocena cyklu życia), uwzględniających całość cyklu życia nośnika energii. Podejście to uwzględnia nie tylko emisje z końcowego spalania, ale także wszystkie emisje z łańcucha dostaw (takie jak straty podczas przesyłu, emisje z rafinerii lub straty przy przetwarzaniu energii), mające miejsce poza danym terytorium. W ramach tego podejścia emisje CO spowodowane wykorzystaniem energii 2
  www.sporazumenietonakmetovete.eu  
Dan il-metodu jinkludi mhux biss l-emissjonijiet tal-kombustjoni finali, iżda wkoll l-emissjonijiet kollha tal-katina ta’ forniment (bħal telf fit- trasport, emissjonijiet ta’ raffinar jew telf fil-konverżjoni tal-enerġija) li jseħħu barra t- territorju.
2. utiliser les facteurs ACV (analyse du cycle de vie) qui tiennent compte de l’ensemble du cycle de vie du vecteur énergétique. Cette approche comprend non seulement les émissions de la combustion finale mais aussi toutes les émissions de la chaîne d’approvisionnement (comme les pertes énergétiques pendant le transport, les émissions des raffineries ou les pertes pendant la conversion de l’énergie) qui sont émises en dehors du territoire de la collectivité locale. Dans cette approche, les émissions de CO provenant de l’utilisation d’énergies 2
2. Utilizar factores de análisis del ciclo de vida (ACV), teniendo en cuenta el ciclo de vida total del vector energético. Este planteamiento incluye no sólo las emisiones de la combustión final, sino también todas las emisiones de la cadena de suministro (como las pérdidas de transporte, las emisiones procedentes de las refinerías o las pérdidas por conversión de energía) que tienen lugar fuera del territorio. En este planteamiento, las emisiones de CO 2
stad of gemeente, hetzij rechtstreeks door de verbranding van fossiele brandstoffen, hetzij indirect door de productie van elektriciteit of verwarming en koeling. Deze methode is, naar analogie met de nationale inventarissen van broeikasgassen in het kader van het Klimaatverdrag en het Kyotoprotocol, gebaseerd op het CO -gehalte van elke brandstof. 2
2. Zastosowanie współczynników LCA (Life Cycle Assessment — ocena cyklu życia), uwzględniających całość cyklu życia nośnika energii. Podejście to uwzględnia nie tylko emisje z końcowego spalania, ale także wszystkie emisje z łańcucha dostaw (takie jak straty podczas przesyłu, emisje z rafinerii lub straty przy przetwarzaniu energii), mające miejsce poza danym terytorium. W ramach tego podejścia emisje CO spowodowane wykorzystaniem energii 2
2. Používanie faktorov posudzovania životného cyklu (LCA – Life Cycle Assessment), ktoré berú do úvahy celkový životný cyklus nositeľa energie. Tento prístup zahŕňa nielen emisie z konečného spaľovania, ale aj všetky emisie z dodávateľského reťazca (ako sú straty vzniknuté počas dopravy, emisie pri úprave v rafinériách alebo straty pri premene energie), ku ktorým prichádza mimo územia. Pri tomto prístupe sa emisie CO uvoľňované pri používaní energie 2
För att hjälpa kommunerna med att uppnå sina mål har ett formulär för åtgärdsplan utformats av Borgmästaravtalets kansli i nära samarbete med det gemensamma forskningscentret i Europeiska Kommissionen. Detta användarvänliga formulär måste fyllas i on-line på engelska av kommunerna själva, samtidigt som man skickar sin åtgärdsplanens på sitt eget (nationella) språk. Formuläret innehåller tre huvuddelar som ägnas åt:
  4 Treffer ec.jeita.or.jp  
Illum nixtieq nagħtikom l-ferħ ta' l-Irxoxt, sabiex Hu jmexxikom u jħaddankom b' imħabbtu u bil-ħlewwa tiegħu. Inħobbkom u qed nitlob bla waqfien għall-konverżjoni tagħkom quddiem Ibni Ġesu'. Grazzi talli smajtu s-sejħa tiegħi.
Mirjana Dragicevic-Soldo, Ivanka Ivankovic-Elez y Jakov Colo tuvieron apariciones diarias hasta 1982, 1985, y 1998 respectivamente. Desde entonces, la Virgen se les aparece una vez al año y les da un mensaje. Debido a que el trabajo sobre los archivos está aún en curso, no estamos en condiciones de publicar los mensajes otorgados antes de 1995.
  www.conventiondesmaires.eu  
Dan il-metodu jinkludi mhux biss l-emissjonijiet tal-kombustjoni finali, iżda wkoll l-emissjonijiet kollha tal-katina ta’ forniment (bħal telf fit- trasport, emissjonijiet ta’ raffinar jew telf fil-konverżjoni tal-enerġija) li jseħħu barra t- territorju.
2. Utilizar factores de análisis del ciclo de vida (ACV), teniendo en cuenta el ciclo de vida total del vector energético. Este planteamiento incluye no sólo las emisiones de la combustión final, sino también todas las emisiones de la cadena de suministro (como las pérdidas de transporte, las emisiones procedentes de las refinerías o las pérdidas por conversión de energía) que tienen lugar fuera del territorio. En este planteamiento, las emisiones de CO 2
stad of gemeente, hetzij rechtstreeks door de verbranding van fossiele brandstoffen, hetzij indirect door de productie van elektriciteit of verwarming en koeling. Deze methode is, naar analogie met de nationale inventarissen van broeikasgassen in het kader van het Klimaatverdrag en het Kyotoprotocol, gebaseerd op het CO -gehalte van elke brandstof. 2
2. Používanie faktorov posudzovania životného cyklu (LCA – Life Cycle Assessment), ktoré berú do úvahy celkový životný cyklus nositeľa energie. Tento prístup zahŕňa nielen emisie z konečného spaľovania, ale aj všetky emisie z dodávateľského reťazca (ako sú straty vzniknuté počas dopravy, emisie pri úprave v rafinériách alebo straty pri premene energie), ku ktorým prichádza mimo územia. Pri tomto prístupe sa emisie CO uvoľňované pri používaní energie 2
För att hjälpa kommunerna med att uppnå sina mål har ett formulär för åtgärdsplan utformats av Borgmästaravtalets kansli i nära samarbete med det gemensamma forskningscentret i Europeiska Kommissionen. Detta användarvänliga formulär måste fyllas i on-line på engelska av kommunerna själva, samtidigt som man skickar sin åtgärdsplanens på sitt eget (nationella) språk. Formuläret innehåller tre huvuddelar som ägnas åt:
  182 Treffer glowinc.vn  
Images kampjunGallerijaCamping PodDampfsaunaEwropa linedehruIl-Finlandja SaunaĠnien SaunaGartenSaunaStufi Wood-ħruqKieferInfużjoni tal-ħxejjexLarchNordic PineAwstrijaOutdoor SawnaPrezzijietSAUNA KatalogSauna MudelliTaħt l-sawnaSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenIsvizzeraSchwitzkabineLerċi SiberjaIrqad BarrelThermoWood
Example imagesPicture GalleryCamping podSteam saunaEurope linefeaturedFinland saunaGarden saunaGartenSaunaWood-burning stovePineHerbal infusionLarchNordic spruceAustriaOutdoor saunaPricesSAUNA catalogSauna modelsSauna podSaunaFASSSauna hutSauna stovesSwitzerlandSweating cabinSiberian larchSleeping barrelThermoWood
Images d'exempleGalerie de photoCamping podSauna à vapeurLigne d'Europeen vedetteSauna FinlandeSauna dans le jardinGartenSaunaPoêle à boisPinInfusion à base de plantesMélèzeÉpicéa nordiqueAutricheSauna extérieurPrixCatalogue SAUNAModèles de saunaPod de saunaSaunaFASSCabane saunaPoêles de saunaSuisseCabine de sudationMélèze de SibérieBaril de couchageThermoWood
Imágenes de ejemploGalería de fotosCamping podSauna de vaporLínea de EuropadestacadosSauna de FinlandiaSauna jardínGartenSaunaEstufa de leñaPinoInfusión de hierbasAlercePicea nórdicaAustriaSauna al aire librePreciosCatálogo SAUNAModelos de saunaCápsula de saunaSaunaFASSChoza de saunaEstufas de saunaSuizaCabaña de sudarAlerce siberianoDormir BarrilThermoWood
Immagini di esempioGalleria di fotoCampeggio podSauna a vaporeLinea Europaprimo pianoSauna FinlandiaGiardino saunaGartenSaunaStufa a legnaPinoTisanaLariceAbete nordicoAustriaSauna all'apertoPrezziCatalogo SAUNAModelli di saunaBaccello di saunaSaunaFASSCapanna saunaStufe per saunaSvizzeraSudorazione cabinaLarice siberianoDormire a barileThermoWood
Imagens de exemploGaleria de fotosCamping podSauna a vaporLinha EuropadestaqueSauna da FinlândiaJardim saunaGartenSaunaMadeira-fogão a lenhaPinhoInfusão de ervasLarícioAbeto nórdicoÁustriaSauna ao ar livrePreçosCatálogo SAUNAModelos de saunaCápsula de saunaSaunaFASSCabana de saunaFogões de saunaSuíçaCabana de suarLarch SiberianBarril a dormirThermoWood
مثال على الصورمعرض الصورجراب التخييمساونا البخارخط أوروباالمميزساونا فنلنداساونا الحديقةجارتينسوناموقد حطبباينضخ العشبيةأرزيةشجرة التنوب الشمالالنمساساونا في الهواء الطلقأسعاركتالوج ساونانماذج ساوناجراب ساوناسونافاسهت ساونامواقد ساوناسويسراالتعرق المقصورةأرزية سيبيرياالنوم للبرميلثيرمووود
Παράδειγμα εικόνεςΠινακοθήκηΚάμπινγκ podΣάουνα ατμούΕυρώπη γραμμήΠροτεινόμεναΦινλανδία σάουναΣάουνα στον κήποGartenSaunaΞύλινος-καίγοντας σόμπαΠεύκοΦυτικό έγχυσηΛάριξΣκανδιναβική ερυθρελάτηΑυστρίαΕξωτερική σάουναΤιμέςΚατάλογος ΣΆΟΥΝΑΣάουνα μοντέλαΣάουνα podSaunaFASSΚαλύβα σάουναςΘερμάστρες για σάουναΕλβετίαΕφίδρωση καμπίναΣιβηριανή λάριξΎπνου βαρέλιThermoWood
In het volgende voorbeeldafbeeldingenFoto GalerijCamping podStoomsaunaEuropa lijnFeaturedFinland saunaTuin saunaGartenSaunaHoutgestookte fornuisPineKruiden infusieLariksNoordse sparOostenrijkBuitensaunaPrijzenSAUNA catalogusSauna modellenSauna podSaunaFASSSauna hutSauna kachelsZwitserlandZweten cabineSiberische lariksSlapende vatThermoWood
例 Bilder画像ギャラリーキャンプのポッドスチーム サウナヨーロッパ線特集フィンランド サウナガーデン サウナGartenSauna薪ストーブ松ハーブの注入カラマツ北欧スプルースオーストリア屋外のサウナ価格サウナ カタログサウナ モデルサウナ ポッドSaunaFASSサウナ小屋サウナ ストーブスイスキャビンの発汗カラマツ眠っているバレルThermoWood
Monster ImagesGalleryCamping PodDampfsaunaEuropa-LiniefeaturedFinland SaunaGarten-SaunaGartenSaunaHoutkachelPineHerbal teeLariksNordiese PineOostenrykBuite SaunaPryseBykomstighede katalogusSauna ModelsOnder die saunaSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenSwitserlandSchwitzkabineSiberiese lariksSlaap BarrelThermoWood
نمونه تصاویرگالریکمپینگ غلافDampfsaunaاروپا خطبرجستهفنلاند سوناGarten-سوناGartenSaunaسوختن چوب اجاق گازکیفرتزریق گیاهیاز کاج اروپاییشمال اروپا کاجاتریشدر فضای باز سوناقیمتSAUNA Katalogمدل سونادر سوناSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenسوئیسSchwitzkabineکاج اروپاییخواب بشکهThermoWood
примерни снимкиГалерия със снимкиКъмпинг podПарна баняРед за ЕвропачертаФинландия саунаСауна с градинаGartenSaunaДърво пещКийфърБилкови инфузияЛиственицаСеверен смърчАвстрияОткрит СаунаЦениСАУНА каталогСауна моделиСауна podSaunaFASSСаунаПечки за саунаШвейцарияSchwitzkabineСибирска лиственицаСпящата BarrelThermoWood
Imatges d'exempleGaleria d'imatgesCàmping beinaSauna de vaporLínia d'EuropaPresentatFinlàndia saunaSauna jardíGartenSaunaLlenya estufaKieferInfusió d'herbesLàrixAvet nòrdicÀustriaSauna a l'aire lliurePreuscatàleg SAUNAModels de saunaBeina saunaSaunaFASSCabana de saunaEstufes de saunaSuïssaCabana de suarLàrix siberiàDormint barrilThermoWood
Primjer slikegalerija slikaKamp PodParna saunaEuropi linijanajFinska saunaVrt-SaunaGartenSaunaDrvo-gorenje štednjakKieferLjekovitaArišNordic borAustrijaVanjska saunaCijeneKatalog SAUNASauna ModeliSauna PodSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenŠvicarskaZnojenje kabinaSibirski arišSpavanje cijevThermoWood
Ukázkové snímkyObrázková galerieKemp podParní saunaLinie EvropanabízenýFinská saunaZahradní saunaGartenSaunaDřevo vypalování kamnaBoroviceBylinné výtažkyModřínSmrkuRakouskoVenkovní saunaCenySAUNY katalogSauna modelySauna podSaunaFASSSaunový domekSaunová kamnaŠvýcarskoPocení kabinaSibiřský modřínSpící barelThermoWood
Eksempler på billederBillede galleriCamping podDampbad og saunaEuropa linjefeaturedFinland saunaHaven saunaGartenSaunaTræfyrede komfurFyrretræHerbal infusionLærkNordisk GranØstrigUdendørs saunaPriserSAUNA katalogSauna modellerSauna podSaunaFASSSauna hutSauna brændeovneSchweizSveden kabineSibirisk LærkSovende tøndeThermoWood
Näiteks piltePildigaleriiKämping podAurusaunaEuroopa ridaSoovitatavadSoome saunAia SaunGartenSaunaPuuküttega pliitMändHerbal infusiooniLehisPõhjamaade kuuskAustriaVäljas SaunHinnadSaun kataloogSaun mudelidSaun podSaunaFASSSaun onnSaunaahjudŠveitsHigistamine salongiSiberi lehisMagav barrelPõrandalaud
Esimerkiksi kuvatKuvagalleriaCamping podTurkkilainen saunaEuroopan riviesilläSuomi saunaPiha saunaGartenSaunaPuuhellaKieferKasviperäisiin infuusionLehtikuusiPohjoismainen kuusenItävaltaSaunastaHinnatSAUNA VerkkokauppaSauna mallitSauna podSaunaFASSSauna mökkiKiukaatSveitsiHikoilu mökkiSiperian LehtikuusiNukkuva tynnyriThermoWood
Példa képKépgalériaKemping podGőzszaunaEurópa vonalKiemeltFinn szaunaKerti szaunaGartenSaunaFatüzelésű vaskályhaFenyőGyógynövény infúzióVörösfenyőÉszaki lucfenyőAusztriaSzabadtéri szaunaÁrakSZAUNA katalógusSzauna modellekSzauna podSaunaFASSSzauna kunyhóSzauna kályhákSvájcSchwitzkabineSzibériai vörösfenyőAlvó hordóThermoWood
Dæmi MyndirGalleryCamping PodDampfsaunaEvrópu-línalögunFinnland SaunaGarden-SaunaGartenSaunaViður-brennandi eldavélinniKieferHerbal innrennsliLerkiNordic PineAustriaÚti SaunaVerðSauna KatalogSauna ModelsUndir gufubaðiSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenSvissSchwitzkabineSiberian lerkiSleeping BarrelThermoWood
Beispiel BilderGaleri fotoPod berkemahruang uapEurope barisFeatureFinnland SaunaTerdapat taman mandi uapSaunaMembakar kayu komporPinusKräuter AufgussPinusCemara NordicAustriaSauna luarHargaSAUNA KatalogSauna modelSauna podSaunaFASSSauna hutTungku saunaSwissSchwitzkabineLarch SiberiaTidur barelThermoWood
예를 들어 이미지사진 갤러리야영 깍 지스팀 사우나유럽 선특집핀란드 사우나정원 사우나GartenSauna나무 굽기 스토브소나무초본 주입낙 엽 송북유럽 스프루 스오스트리아야외 사우나가격사우나 카탈로그사우나 모델사우나 포드SaunaFASS사우나 오두막사우나 스토브스위스땀이 오두막시베리아 낙 엽 송배럴 자ThermoWood
Pavyzdys vaizdaiNuotraukų galerijaKempingai podGarinė pirtisEuropos linijaTeminiaiSuomijoje pirtisSodo saunaGartenSaunaMalkų krosnisPušisVaistažolių arbataMaumedisŠiaurės eglėsAustrijaLauko pirtisKainosSAUNA katalogasSauna modeliaiSauna podSaunaFASSSauna namelisSaunos krosnysŠveicarijaSchwitzkabineSibiro maumedisMiega barelįThermoWood
Eksempel bilderBilde galleriCamping podDampbadstueEuropa linjeUtvalgteFinland badstueHage badstueGartenSaunaVedovnFuruHerbal infusjonLerkNordiske GranØsterrikeUtendørs badstuPriserBADSTUE katalogBadstue modellerBadstue podSaunaFASSBadstuen hyttaBadstue ovnerSveitsSvette hyttaSibirsk lerkSovende fatTermotre
Przykład ZdjęciaGaleria zdjęćKemping podDampfsaunaLinii EuropyPolecaneFinlandia saunySauny ogrodoweGartenSaunaDrewnem piecSosnaNapar ziołowyModrzewNordic świerkAustriaSaunę na świeżym powietrzuCenySAUNY katalogModele saunySauny podSaunaFASSSpokojnaPiece do saunySzwajcariaPocenie się kabinyModrzew syberyjskiLufa do spaniaThermoWood
Exemplu imaginiGalerie fotoCamping podSaună cu aburiLinie de EuroparecomandateFinlanda saunăGradina saunăGartenSaunaLemne sobaPINinfuzii de planteZadăMolid nordicAustriaSaună în aer liberPreturiCatalog de saunăModele de saunăSaună podSaunaFASSCabană saunăSobe de saunaElveţiaTranspiraţie cabinăLarice siberianBaril de dormitThermoWood
Пример изображенияКартинная ГалереяКемпинг podПаровая саунаЛиния ЕвропыРекомендуемыеСауна ФинляндияСад СаунаGartenSaunaДровяная печьСоснаТравяной настойЛиственницаСеверные ельАвстрияОткрытая саунаЦеныСауна каталогСауна моделиСауна podSaunaFASSСауна хижинаДровяные печиШвейцарияПотоотделение кабиныСибирская лиственницаСпящая баррельThermoWood
Napríklad obrázkyObrazová galériaKempovanie podParaEurópa riadokOdporúčanéFínska saunaZáhradné saunaGartenSaunaDrevo-horiace kachleBorovicaInfúziu bylinnéSmrekovecSeverský smrekRakúskoVonkajšiu saunuCenySAUNA katalógSauna modelySauna podSaunaFASSSauna v zrubeSaunové peceŠvajčiarskoSchwitzkabineSibírsky smrekovecSpacie barelThermoWood
Primer slikeGalerija slikKamp podParno savnoEvropi linijepokažeFinska savnaVrtna savnaGartenSaunaWood-kurjenje pečiBorZeliščni poparekMacesenNordijska smrekaAvstrijaSavnoCeneSAVNA katalogModelih savnaSavna podSaunaFASSKočo s savnoPeči za savnoŠvicaPotenje kabineSibirski macesenSpanje sodčekThermoWood
Exempel bilderBildgalleriCamping podÅngbastuEuropa linjedagensFinland bastuTrädgård bastuGartenSaunaVedeldad bastuugnPineHerbal infusionLärkNordiska GranÖsterrikeUtomhus bastuPriserBASTU-katalogenBastu modellerBastu podSaunaFASSBastu stugaBastuSchweizSvettning stugaSibirisk lärkSovande fatThermoWood
ภาพตัวอย่างแกลเลอรี่รูปภาพค่ายเท่านั้นซาวน่าอบไอน้ำรายการยุโรปที่โดดเด่นฟินแลนด์ซาวน่าซาวน่าสวนGartenSaunaไม้เผาไหม้เตาสนสมุนไพรคอนกรีตลาร์ชนอร์ดิค spruceออสเตรียกลางแจ้งซาวน่าราคาซาวน่าแค็ตตาล็อกรุ่นซาวน่าซาวน่าฝักSaunaFASSซาวน่าฮัทปิ้งซาวน่าSchweizตากระตุกจลาร์ชไซบีเรียถังนอนThermoWood
Örnek ResimlerResim GalerisiKamping podBuhar saunaEurope hattıSeçmeFinlandiya saunaBahçe saunaGartenSaunaOdun sobası yakıcıÇamBitkisel infüzyonMelez (bitki)Nordic LadinAvusturyaAçık saunaFiyatlarıSAUNA katalogSauna modelleriSauna podSaunaFASSSauna hutSauna sobalarıİsviçreKabin terlemeSibirya KaraçamUyuyan varilThermoWood
hình ảnh ví dụhình ảnhCắm trại podPhòng tắm hơiChâu Âu linefeaturedPhần Lan phòng tắm hơiPhòng xông hơi vườntắm hơi, vườnHolz-OfenKieferKräuter AufgussCây tùngBắc Âu vân samÁongoài trời Phòng tắm hơiGiáDanh mục SaunaPhòng xông hơi mô hìnhPhòng xông hơi podSaunaFASSPhòng xông hơi túp lềuPhòng xông hơi bếpThuỵ SỹSchwitzkabineCây tùng SiberiSleeping BarrelThermoWood
תמונות דוגמאגלריית תמונותפוד קמפינגסאונת אדיםאירופה קובהשתתפותסאונה פינלנדסאונה גןGartenSaunaשנאפית בתנוראורןצמחים אינפוזיהלארשאשוח נורדיאוסטריהסאונה חיצוניתמחיריםקטלוג סאונהדגמי סאונהסאונה podSaunaFASSבקתת סאונהתנורי סאונהשוויץבקתת הזעהלגש סיבירישנת חביתThermoWood
Նմուշ ImagesՍրահԱրշավ պատիճDampfsaunaԵվրոպա-գծիհատկություններովՖինլանդիա SaunaGarten-SaunaGartenSaunaWood վառարանKieferԲուսական թուրմԽեժափիճիNordic PineAustriaԱրտաքին SaunaԳներSAUNA KatalogՍաունա ModelsՀամաձայն սաունաSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenՇվեյցարիաSchwitzkabineSiberian խեժափիճիՔնած BarrelThermoWood
নমুনা চিত্রগ্যালারিক্যাম্পিং শুঁটিDampfsaunaইউরোপ-Linieসুগঠনবিশিষ্টফিনল্যান্ড স্টীম বাথগার্ডেন-স্টীম বাথGartenSaunaকাঠ পোড়ানো চুলাKieferভেষজ আধানLarchনরডিক পাইনঅস্ট্রিয়াখালেদা স্টীম বাথবর্ণনাস্টীম বাথ Katalogস্টীম বাথ মডেলস্টীম বাথ অধীনেSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenসুইজারল্যান্ডSchwitzkabineসাইবেরিয়ার Larchব্যারেল স্লিপিংThermoWood
Sample სურათებიგალერეაCamping PodDampfsaunaევროპის ონლაინრჩეულიფინეთის საუნაბაღი საუნაGartenSaunaშეშის ღუმელიKieferმცენარეული ინფუზიაწაბლიNordic Pineავსტრიაშიგარე საუნაფასებისაუნა Katalogსაუნა მოდელებიUnder საუნაSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenშვეიცარიაSchwitzkabineციმბირის ლარიქსისმძინარე BarrelThermoWood
Piemēra attēliemBilžu galerijaKempings nodalījumāTvaika pirtsEiropa līnijuFeaturedFinland SaunaDārza pirtsGartenSaunaMalkas plītsPriedeZāļu infūzijasLapegleSkandināvijas eglesAustrijaĀra pirtsCenasPIRTS katalogsPirts modeļiPirts nodalījumāSaunaFASSPirts būdaPirts krāsnisŠveiceSvīšana salonāSibīrijas lapegleMiega mucaThermoWood
ਨਮੂਨਾ ਚਿੱਤਰਗੈਲਰੀCamping PodDampfsaunaਯੂਰਪ-ਲਾਈਨਫੀਚਰFinland ਸੌਨਾGarden-ਸੌਨਾGartenSaunaਸਟੋਵ ਲੱਕੜ-ਲਿਖਣKieferਹਰਬਲ ਨਿਵੇਸ਼LarchNordic Pineਆਸਟਰੀਆਬਾਹਰੀ ਸੌਨਾਭਾਅਸੌਨਾ Katalogਸੌਨਾ ਮਾਡਲਸੌਨਾ ਅਧੀਨSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenਪੋਰਟੁਗਲSchwitzkabineSiberian larchਬੈਰਲ ਸੁੱਤਾThermoWood
រូបភាព​គំរូវិចិត្រសាលលោក Camping podDampfsaunaបន្ទាត់​នៅ​អឺរ៉ុបលក្ខណៈ​ពិសេសហ្វាំងឡង់​សូសួន​-សោ​ណាGartenSaunaដុត​ចង្ក្រាន​ឈើKieferinfusions រុក្ខ​ជាតិlarchNordic ស្រល់ប្រទេស​អូទ្រីសសូ​ក្រៅតម្លៃសូ Katalogគំរូ​សូនៅ​ក្រោម​សូ​នេះSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenប្រទេស​ស្វីសSchwitzkabinelarch ស៊ី​ប៊ែ​រ​រានការ​ដេក​ធុងThermoWood
ຮູບ​ພາບ​ຕົວ​ຢ່າງວາງ​ສະ​ແດງ​ຮູບCamping ຕາມ​ຖະ​ຫນົນDampfsaunaເອີ​ຣົບ​ອອນ​ໄລ​ນ​໌ລັກ​ສະ​ນະຟິນ​ແລນ​ຫນ້າສວນ SaunaGartenSaunaເຕົາ​ໄມ້​ການ​ເຜົາ​ໄຫມ້Kiefer້​ໍ​າ​ຕົ້ມ​ຢາ​ສະ​ຫມຸນ​ໄພlarchNordic Pineອ​ອ​ສ​ເຕີຍນອກ​ຫນ້າລາ​ຄາSAUNA ມືການ Saunaພາຍ​ໃຕ້​ການ sauna ໄດ້SaunaFASSSaunahütteSaunaöfenສະ​ວິດ​ເຊີ​ແລນSchwitzkabinelarch Siberianນອນ​ຖັງThermoWood
Sample ImagesGalleryCamping PodDampfsaunaEurope-tsipikaFeaturedFinlande SaunaGarden SaunaGartenSaunaWood-mirehitra fatanaKieferHerbal mba hampahahendryLarchTavaratra PineAotrisyOutdoor SaunaPricesSauna KatalogSauna modelySauna PodSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenSoisaSchwitzkabineSiberia larchMatory barikaThermoWood
ආදර්ශ රූපපිංතූර ගැලරියPod කඳවුරු බැඳීDampfsaunaයුරෝපයේ රේඛාවවිශේෂාංගෆින්ලන්තය හුමාල ස්නානයවත්ත හුමාල ස්නානයGartenSaunaලී-දැවෙන උදුනKieferඔසු තේ කහටLarchඅසරණව පයින්ඔස්ට්රියාවඑළිමහන් හුමාල ස්නානයමිල ගණන්සෝනා Katalogසෝනා ආකෘතිසෝනා PodSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenස්විට්සර්ලන්තයSchwitzkabineසයිබීරියාවේ larchබූලියක් නිදාThermoWood
மாதிரி படங்கள்தொகுப்புகேம்பிங் பாட்Dampfsaunaஐரோப்பா வரிசிறப்புபின்லாந்து பிராணிகளுக்குகார்டன் மின்தூக்கிGartenSaunaஅடுப்பு மரம் எரியும்கீஃபர்மூலிகை உட்செலுத்துதல்இலைகள் கொண்ட மர வகைநோர்டிக் பைன்ஆஸ்திரியாவெளிப்புற பிராணிகளுக்குவிலைSauna KatalogSauna மாதிரிகள்Sauna கீழ்SaunaFASSSaunahütteSaunaöfenசுவிச்சர்லாந்துSchwitzkabineசைபீரிய இலைகள் கொண்ட மர வகைகுழல் தூங்கும்ThermoWood
Приклад зображенняКартинна галереяКемпінг podпарнуЄвропа лініяознакамиFinnland SaunaСадові саунаGartenSaunaДров'яна пічКіферKräuter AufgussМодринаПівнічні ялинаАвстріяВідкритий саунаЦіниСАУНА каталогСауна моделейСауна podSaunaFASSСауна хатиниСауна печейШвейцаріяПотовиділення кабіниМодрина сибірськаСпляча барельThermoWood
Примерок сликиГалеријаКампување PodDampfsaunaЕвропа линијаИзбранаФинска саунаГрадина СаунаGartenSaunaДрво гори печкаКиферБилни инфузијаАришНордиските борАвстријаОтворен СаунаЦениКаталог САУНАСауна моделиПод саунаSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenШвајцаријаSchwitzkabineСибирскиот аришЗаспаната барелThermoWood
Sample IrudiakGalleryCamping PodDampfsaunaEuropa-linefeaturedFinlandian SaunaGarten-SaunaGartenSaunaEgurrezko berogailuKieferBelar infusionAlertzeNordic PineAustriaKanpoko SaunaPrezioakSAUNA KatalogSauna ereduakSauna UnderSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenSuitzaSchwitzkabineSiberian alertzeaBarrel lotanThermoWood
Images sampelGalleryCamping PodDampfsaunaEurope-lineBintangFinland SaunaTaman-SaunaGartenSaunaKayu-burning komporKieferInfus GiftLarchNordic PineAustriaRuangan SaunaPricesSauna KatalogSauna ModelIng saunaSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenSwissSchwitzkabineLarch SiberianTuru BarrelThermoWood
Beispiel BilderGaleriPerkhemahan podbilik wapTalian Europeyang diketengahkanFinnland SaunaTaman saunaGartenSaunaKayu api dapurKieferinfusi herbaKoniferNordic spruceAustriaOutdoor SaunaHargaSAUNA KatalogModel SaunaSauna podSaunaFASSPondok SaunaDapur SaunaSwitzerlandSchwitzkabineSiberia koniferSleeping BarrelThermoWood
Images TauiraTaiwhangaCamping pākākanoDampfsaunaEurope rārangi-NgāFinland SaunaRu'au-SaunaGartenSaunaUmu Wood-tahuKieferE whaowhia otaotaLarchNordic PineAteriaOutdoor SaunaPricesSauna KatalogTauira SaunaI raro i te SaunaSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenSwitzerlandSchwitzkabineLarch SiberianMoe okoThermoWood
Beispiel BilderBildergalerieCamping Podystafell stêmEwrop-leinfeaturedFinnland SaunaGarten-SawnaGartenSaunastôf llosgi coedKieferKräuter AufgussLarchSbriws NordigAwstriaOutdoor SaunaPrisiauSAUNA KatalogModelau sawnaO dan y sawnaSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenSwistirSchwitzkabineLlarwydd SiberianSleeping BarrelThermoWood
Nümunə ŞəkillərQalereyaCamping PodDampfsaunaAvropa-lineözellikliFinlandiya SaunaGarden-SaunaGartenSaunaSoba ağac-yananKieferHerbal InfusionLarchNordic PineAvstriyaOutdoor SaunaQiymətlərSAUNA KatalogSauna ModelsSauna altındaSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenİsveçrəSchwitzkabineSiberian larchBarrel SleepingThermoWood
નમૂના છબીઓગેલેરીકેમ્પિંગ પીઓડીDampfsaunaયુરોપ લાઇનફીચર્ડફિનલેન્ડ Saunaગાર્ડન SaunaGartenSaunaસ્ટોવ લાકડાનો બર્નિંગKieferહર્બલ પ્રેરણાLarchનોર્ડિક પાઇનઓસ્ટ્રિયાઆઉટડોર SaunaકિંમતોSauna KatalogSauna નમૂનાઓઆ sauna હેઠળSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenસ્વિટ્ઝર્લૅન્ડSchwitzkabineસાઇબેરીયન larchબેરલ સ્લીપિંગThermoWood
Íomhánna SamplachGailearaíCamping PodDampfsaunaEoraip-línefeiceáilAn Fhionlainn sabhnaGairdín-SabhnaGartenSaunaSorn Wood-dhóKieferInsileadh luibheLearógNordach PineAn OstairAllamuigh sabhnaPraghsannaSabhna KatalogModelos SabhnaFaoin sabhnaSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenAn EilvéisSchwitzkabineLearóg SiberianCodlata bairilleThermoWood
ಮಾದರಿ ಚಿತ್ರಗಳುಗ್ಯಾಲರಿಕ್ಯಾಂಪಿಂಗ್ ಪಾಡ್Dampfsaunaಯುರೋಪ್ ಲೈನ್ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗೊಳಿಸಿದಫಿನ್ಲ್ಯಾಂಡ್ ಸೌನಾಗಾರ್ಡನ್-ಸೌನಾGartenSaunaಒಲೆ ಮರದ ಬರೆಯುವಕಿಯೆಫರ್ಗಿಡಮೂಲಿಕೆಯ ದ್ರಾವಣಲಾರ್ಚ್ನಾರ್ಡಿಕ್ ಪೈನ್ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾಹೊರಾಂಗಣ ಸೌನಾಬೆಲೆಸೌನಾ ಕ್ಯಾಟಲಾಗ್ಸೌನಾ ಮಾದರಿಗಳುಸೌನಾ ಅಡಿಯಲ್ಲಿSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenಸ್ವಿಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್Schwitzkabineಸೈಬೀರಿಯನ್ ಲಾರ್ಚ್ಬ್ಯಾರೆಲ್ ಸ್ಲೀಪಿಂಗ್ThermoWood
Images sampelGaleriKémping PodDampfsaunaÉropa-garisdiulasFinlandia saunaTaman saunaGartenSaunaTina kai nu diduruk komporKieferInfusion herbalLarchNordic CemaraAustriaDi luar ruangan saunaHargaSauna KatalogModel saunaSauna PodSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenSwissSchwitzkabineLarch SiberianSaré LarasThermoWood
Sample ImagesGaleryaCamping PodDampfsaunaEuropa-lineitinatampokFinland SaunaGarten-SaunaGartenSaunaWood-nasusunog kalanKieferHerbal na pagbubuhosLarchNordic PineAwstryaOutdoor SaunaMga PresyoSauna KatalogSauna Mga ModeloSa ilalim ng saunaSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenSwitzerlandSchwitzkabineSiberya larchNatutulog BarrelThermoWood
నమూనా చిత్రాలుగ్యాలరీశిబిరాల పోడియమ్Dampfsaunaయూరోప్ లైన్ఫీచర్ఫిన్లాండ్ సౌనాగార్డెన్-ఆవిరిGartenSaunaస్టవ్ చెక్క దహనంకియెఫెర్హెర్బల్ కషాయంLarchనోర్డిక్ పైన్ఆస్ట్రియాఅవుట్డోర్ సౌనాధరలనుసౌనా Katalogసౌనా మోడల్స్ఆవిరి కిందSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenస్విట్జర్లాండ్Schwitzkabineసైబీరియన్ లర్చ్బారెల్ స్లీపింగ్ThermoWood
Beispiel BilderBildergalerieکیمپنگ پھلیDampfsaunaیورپ کی لکیرfeaturedFinnland Saunaباغ سوناGartenSaunaHolz-OfenKieferKräuter Aufgussلارکنارڈک بناٹھناÖsterreichOutdoor SaunaقیمتیںSAUNA Katalogسونا ماڈلسونا پھلیSaunaFASSسونا جھونپڑیسونا چولہےسؤٹزرلينڈSchwitzkabineسائبریائی لارکSleeping Barrelٹہرمووود
מוסטער בילדערגאַלעריעקעמפּינג פּאַדדאַמפּפסאַונאַאייראָפּע-שורהFeaturedFinland סאָנאַגאַרטען-סאָנאַגאַרטענסאַונאַהאלץ-ברענען הרובעקיעפערהערבאַל ינפוסיאָןלאַרטשנאָרדיק פּייןעסטרייךדרויסנדיק סאָנאַפּריסעססאָנאַ קאַטאַלאָגסאָנאַ מאָדעלסאונטער די סאָנאַסאַונאַפאַסססאַונאַהüטטעסאַונאַöפעןשווייץסטשוויטזקאַבינעסיבעריאַן לאַרטשסליפּינג באַררעלטהערמאָוואָאָד
സാമ്പിൾ ചിത്രങ്ങൾചിതമണ്ഡപംപോഡ് CampingDampfsaunaയൂറോപ്പ്-ലൈൻഫീച്ചർഫിൻലാൻഡ് സൌനഗാർഡൻ സൌനGartenSaunaവുഡ്-കത്തുന്ന സ്റ്റൌസീസണില്ഹെർബൽ സമാഹരണത്തിന്റെLarchനോർഡിക് പൈൻഓസ്ട്രിയഔട്ട്ഡോർ സൌനവിലകൾനീരാവിക്കുളിക്കുള്ള Katalogസൌന മോഡലുകൾസൌന പോഡ്SaunaFASSSaunahütteSaunaöfenസ്വിറ്റ്സർലാൻഡ്Schwitzkabineസൈബീരിയൻ larchവീപ്പ ഉറങ്ങുകയായിരുന്നുThermoWood
Sample ImagesGalleryCamping PodDampfsaunaEurope-linyaFeaturedFinland SaunaTanaman-SaunaGartenSaunaWood-nagdilaab nga stoveKieferHerbal pagpugaLarchNordic PineAustriaOutdoor SaunaPricesSauna KatalogSauna ModelsUbos sa saunaSaunaFASSSaunahütteSaunaöfenSwitzerlandSchwitzkabineSiberia larchPagkatulog BarrelThermoWood
imaj EgzanpGaleriGous ywityèm anplasmanDampfsaunaEwòp-liychin an tapFinnland SaunaJaden cham choGartenSaunaKi boule bwa rechoKieferèrbal perfusionMélèzeSpruce pati de relasyon nòÖsterreichOutdoor SaunaPwiSAUNA KatalogCham cho modèlCham cho gousSaunaFASSCham cho kabannCham cho àSwisSchwitzkabineSiberian mélèzeSleeping BarrelThermoWood
  22 Treffer oami.europa.eu  
Parti B.3.6. – Bidla fil-pussess wara de ċi żjoni ta’ Qorti tad-Disinn Komunitarju dwar jedd
55 Representation of the design in amended form 63 Disclaimer
78 Nom(s) et adresse(s) du(des) nouveau(x) titulaire(s) 74 Nom(s) et adresse(s) professionnelle(s) du(des) représentant(s) du nouveau titulaire
Parte B.3.6. - Cambio en la propiedad posterior a la resolución de un tribunal de dibujos y modelos comunitarios relativa a la titularidad
Ο κωδικός 11 δεικνύει τον αριθµ ό καταχώρισης του κοινοτικού σχεδίου ή υποδείγµ ατος που αποτελεί αντικείµ ενο παραίτησης.
Wanneer de nieuwe houder(s) (een) vertegenwoordiger(s) heeft/hebben aangewezen, staan de naam en het zakenadres van de vertegenwoordiger onder code 74.
Kode 59 angiver datoen for, hvornår de i registret indførte oplysninger blev bekendtgjort, og nummer i Tidende.
Koodi 63 ilmoittaa, että on esitetty oikeuksista luopumista. Oikeuksista luopumisen teksti on saatavilla asiakirjaan tutustumalla (YMTA:n 73 ja 74 artikla).
A 11-es kód a határozatot követ ő tulajdonosváltással kapcsolatban érintett közösségi formatervezési minta lajstromszámát határozza meg.
74 Nazwisko(-a)/nazwa(-y) i adres(-y) siedziby pe łnomocnika nowego w ła ściciela
Codul 11 indic ă num ărul de înregistrare al desenului sau modelului comunitar la care se refer ă decizia.
Kód 58 vyzna čuje dátum, kedy boli informácie o za čatí konania týkajúceho sa oprávnenia zapísané do registra a číslo záznamu.
  2 Treffer kw.wikipedia.org  
Verżjoni għall-mowbajl
Farsímaútgáfa
Tampilan seluler
Affichage mobile
Golwg drwy'r teclun symudol
Gwel pellgowsel
Kuyuylla karu rimanapaq rikuriy
Version mobile
Afichatge mobil
  3 Treffer bklatvia.lv  
Din ser tkun u\ata fuq il-livell ta’ l- Unjoni Ewropea. Biex din il-ver\joni tkun u\ata fuq il-livell ta’ stat membru, kull network irid ida]]al xi kitba li g]andha x’taqsam ma’ din ir-realta’, filwaqt li j\omm quddiem g]ajnejh il-kampanja wiesgha Ewropea.
2009 voit l’élection d’un nouveau Parlement Européen et la désignation d’une nouvelle Commission Européenne, tandis que 2010 sera l’année européenne de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale. C’est MAINTENANT que nous avons besoin d’une nouvelle vision et d’un engagement à instaurer des revenus minimum adéquats.
  3 Treffer brussel.famifed.be  
Approvazzjoni tal-għaqda responsabbli għas-superviżjoni ta’ l-apprendistat (9)
Potvrzení orgánu odpovědného za dozor nad výcvikem (9)
A gyakornokidő felügyeletéért felelős testület láttamozása (9)
Schválenie orgánom zodpovedným za dozor nad učňovskou prípravou (9)
Potrdilo ustanove, pristojne za nadzor nad vajeništvom (9)
Iestādes, kas atbild par mācekļa darba pārraudzību, apstiprinājums (9)
  3 Treffer vlaanderen.famifed.be  
Approvazzjoni tal-għaqda responsabbli għas-superviżjoni ta’ l-apprendistat (9)
Potvrzení orgánu odpovědného za dozor nad výcvikem (9)
A gyakornokidő felügyeletéért felelős testület láttamozása (9)
Schválenie orgánom zodpovedným za dozor nad učňovskou prípravou (9)
Potrdilo ustanove, pristojne za nadzor nad vajeništvom (9)
Iestādes, kas atbild par mācekļa darba pārraudzību, apstiprinājums (9)
  3 Treffer flandre.famifed.be  
Approvazzjoni tal-għaqda responsabbli għas-superviżjoni ta’ l-apprendistat (9)
Potvrzení orgánu odpovědného za dozor nad výcvikem (9)
A gyakornokidő felügyeletéért felelős testület láttamozása (9)
Schválenie orgánom zodpovedným za dozor nad učňovskou prípravou (9)
Potrdilo ustanove, pristojne za nadzor nad vajeništvom (9)
Iestādes, kas atbild par mācekļa darba pārraudzību, apstiprinājums (9)
  3 Treffer dg.famifed.be  
Approvazzjoni tal-għaqda responsabbli għas-superviżjoni ta’ l-apprendistat (9)
Potvrzení orgánu odpovědného za dozor nad výcvikem (9)
A gyakornokidő felügyeletéért felelős testület láttamozása (9)
Schválenie orgánom zodpovedným za dozor nad učňovskou prípravou (9)
Potrdilo ustanove, pristojne za nadzor nad vajeništvom (9)
Iestādes, kas atbild par mācekļa darba pārraudzību, apstiprinājums (9)
  www.echa.europa.eu  
issir talba g ħaliha, minkejja li ma hemmx l- Ver żjoni 1
p ēc piepras ījuma, ta ču tas nav j ās ūta
  3 Treffer www.scienceinschool.org  
“Huwa xogħol varjat ħafna – tagħmel programmi għat-televiżjoni, tagħmel intervisti għar-radju, tagħti lezzjonijiet – u dak hu li nsib daqshekk eċċitanti dwaru. Ħaġa oħra li nieħu gost biha hi li naħdem ma’ tim, għax il-matematika tista’ tkun pjuttost biċċa xogħol ta’ tfittix waħdek: tqatta’ ħafna mill-ħin fuq xogħolok waħdek fuq l-iskrivanija tiegħek fid-dinja żgħira tiegħek tal-matematika.”
Marcus genießt es sichtlich, Professor für Wissenschaftskommunikation an der Universität Oxford, UK, zu sein. „Es ist ein äußert abwechslungsreicher Job - TV Programme gestalten, Radiointerviews geben, Vorlesungen halten - und das finde ich so interessant daran. Eine andere Sache, die ich sehr genieße, ist das Arbeiten mit einem Team, weil Mathematik eine ziemlich einsame Sache sein kann: man verbringt viel Zeit alleine vor dem Schreibtisch in seiner eigenen kleinen mathematischen Welt.“
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow