canta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
13'673
Ergebnisse
507
Domänen Seite 4
2 Treffer
www.foerstergroup.de
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Cada día muy de mañana, en el bosque los pajaritos vuelan por todas partes, para despertar los amigos animales. Un día llega un grande búho marrón. Él quiere ir con los pajaritos, pero ellos dicen que él es demasiado grande, feo y que no puede cantar. El pobrecito búho se va a esconder en un árbol.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
blackcat-cideb.com
als Prioritätsdomäne definieren
Every early morning the little birds in the wood fly everywhere to wake their animal friends up. One day a big brown owl comes. He wants to join the little birds but they do not want him, because they say he is too big and ugly and he can’t sing. The poor owl hides inside an old black tree. But the night comes again and… fairies arrive. It’s time for the owl to sing his song. He sings beautifully! The fairies start dancing and the night becomes magic!
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
blackcat-cideb.com
als Prioritätsdomäne definieren
Tous les matins, dès que le soleil se lève, les petits oiseaux volent à travers la forêt pour réveiller leurs amis les animaux. Un jour, un grand hibou marron arrive… Il veut se joindre aux petits oiseaux, mais les petits oiseaux ne veulent pas, parce qu’ils trouvent qu’il est gros et laid, et qu’il chante mal. Le pauvre hibou se cache à l’intérieur d’un vieil arbre noir. Quand la nuit tombe, les fées arrivent et le hibou se met à chanter. Il chante merveilleusement bien ! Les fées commencent à danser et la nuit devient magique !
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
blackcat-cideb.com
als Prioritätsdomäne definieren
Jeden Morgen fliegen die kleinen Vögel durch den Wald und wecken die Tiere. Eines Tages erscheint eine große braune Eule. Sie möchte mit den kleinen Vögeln zusammen sein, aber die wollen sie nicht. Sie ist zu groß und hässlich und kann nicht singen. Doch als es Nacht wird und der Wald ruhig und dunkel ist, beginnt die Eule ihr wunderschönes Lied anzustimmen ..
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
blackcat-cideb.com
als Prioritätsdomäne definieren
Ogni giorno, al mattino presto, gli uccellini del bosco volano dappertutto per svegliare i loro amici animali. Un giorno arriva un grande gufo marrone. Vorrebbe unirsi agli uccellini, ma loro non lo vogliono, dicono che è troppo grosso, brutto e non sa cantare. Il povero gufo si nasconde all’interno di un vecchio albero. Alla fine giunge la notte… e arrivano le fate. È tempo per il gufo di cantare la sua canzone: è bravissimo! Le fate cominciano a danzare e la notte diventa magica!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10