|
Het maakt niet uit welke activiteit je doet, of het nu gaat om lesgeven op een lokale school met een leraar, werken aan de hygiëne van arme kinderen, of plezier hebben met oude mensen. In al deze opties en meer zul je contact hebben met andere vrijwilligers met de lokale cultuur, die je lessen van nederigheid en innerlijke kracht zal geven.
|
|
It does not matter what activity you do, whether teaching at a local school with a teacher, working on the hygiene of poor children, or having fun with old people. In all these options and more you will interact with other volunteers with the local culture, which will give you lessons of humility and inner strength.
|
|
Peu importe l'activité que vous faites, qu'il s'agisse d'enseigner dans une école locale avec un enseignant, de travailler sur l'hygiène des enfants pauvres ou de passer du temps avec les personnes âgées. Dans toutes ces options et plus encore, vous interagirez avec d'autres bénévoles avec la culture locale, ce qui vous donnera des leçons d'humilité et de force intérieure.
|
|
No importa la actividad que hagas, ya sea enseñar en una escuela local junto a un profesor, trabajar en la higiene de los niños pobres, o pasar momentos divertidos con ancianos. En todas estas opciones y más vas a interactuar junto a otros voluntarios con la cultura local, que te dará lecciones de humildad y fuerza interior.
|
|
Non importa quale attività fai, che si tratti di insegnare in una scuola locale con un insegnante, di lavorare sull'igiene dei bambini poveri o di passare momenti divertenti con gli anziani. In tutte queste opzioni e più interagirai con altri volontari con la cultura locale, che ti daranno lezioni di umiltà e forza interiore.
|