|
, come l'indirizzo IP, vengono di solito trasferite in blocchi basati sul Paese, in modo da poter essere utilizzate almeno per identificare il Paese del tuo dispositivo e per stabilire la lingua e le impostazioni internazionali corrette per le query di ricerca. Tali informazioni vengono inviate come una normale parte del traffico Internet.
|
|
, telles que l'adresse IP, sont généralement affectées à des blocs basés sur un pays et peuvent donc être utilisées pour identifier le pays dans lequel se trouve votre appareil. Elles peuvent également être utilisées à d'autres fins, comme par exemple vous proposer la langue et les paramètres régionaux appropriés pour vos requêtes de recherche. Ces informations font partie intégrante du trafic Internet normal.
|
|
können wir nicht den Standort Ihres Geräts erkennen, aber daraus ableiten, dass Sie sich entweder für diesen Ort interessieren oder sich möglicherweise dort aufhalten. Wenn Sie beispielsweise eine Suchanfrage nach einem bestimmten Ort eingeben, teilen Sie uns damit implizite Standortinformationen mit. Diese können auf unterschiedliche Weise verwendet werden. Wenn Sie etwa "Eiffelturm" eingeben, können wir daraus schließen, dass Sie gerne Informationen zu Orten in oder in der Nähe von Paris hätten, und Ihnen so Empfehlungen zu interessanten Orten geben.
|
|
como, por ejemplo, la dirección IP, se suele asignar en bloques basados en el país, por lo que se puede utilizar para, al menos, identificar el país de tu dispositivo y realizar acciones como, por ejemplo, proporcionarte la configuración regional y el idioma correctos para las consultas de búsqueda. Esta información se envía como una parte normal del tráfico de Internet.
|
|
たとえば、特定の場所についての検索キーワードを手動で入力した場合等、そのキーワードを黙示的な位置情報と呼びます。黙示的な位置情報とは、ユーザーの端末の位置を実際に伝えるわけではないものの、ユーザーが特定の場所に関心を持っているか、その場所にいる可能性があると推測させる情報をいいます。黙示的な位置情報はさまざまな形で使用されます。たとえばユーザーが「エッフェル塔」と入力した場合、Google ではユーザーがパリ付近の場所に関する情報を探している可能性があると推測し、この情報を利用してパリ付近の場所に関するおすすめ情報をユーザーに表示します。
|
|
jsou údaje, které nám přímo nesdělují, kde se vaše zařízení nachází, ale umožňují nám odvodit, že se o místo buď zajímáte, nebo se na něm nacházíte. Příkladem implicitních údajů o poloze je třeba ručně zadaný vyhledávací dotaz na určité místo. Implicitní údaje o poloze slouží k různým účelům. Když například zadáte „Eiffelova věž“, můžeme odvodit, že chcete zobrazit firmy v oblasti Paříže, a můžeme vám informace o místních firmách doporučit.
|
|
er oplysninger, der ikke fortæller os præcist, hvor din enhed befinder sig. Vi kan derimod udlede, at du enten er interesseret i stedet, eller at du muligvis befinder dig på stedet. Et eksempel på implicitte placeringsoplysninger kunne være en manuelt indtastet søgning efter et bestemt sted. Implicitte placeringsoplysninger anvendes på forskellige måder. Hvis du f.eks. skriver "Eiffeltårnet", udleder vi, at du måske gerne vil have oplysninger om steder i nærheden af Paris, og vi kan således bruge dette til at give dig anbefalinger om de lokale steder.
|
|
ovat tietoja, jotka eivät oikeastaan kerro meille, missä laitteesi sijaitsee, mutta joiden avulla voimme päätellä, että olet joko kiinnostunut kyseisestä paikasta tai että saatat olla siellä itse. Esimerkki epäsuorasta sijaintitiedosta olisi manuaalisesti kirjoitettu tietyn paikan haku. Epäsuoria sijaintitietoja käytetään useilla eri tavoilla. Jos esimerkiksi kirjoitat Eiffel-torni, päättelemme, että haluaisit nähdä tietoja Pariisin lähellä olevista paikoista. Tämän tiedon avulla voimme suositella tiettyjä lähelläsi olevia paikkoja.
|
|
– például az IP-címet – általában országok szerinti blokkokban kezeli a rendszer annak érdekében, hogy legalább az eszköz országát azonosítani lehessen, valamint hogy a keresési lekérdezésekhez biztosíthassuk a megfelelő nyelvet, illetve nyelv- és országkódot. Ezen információk elküldése az internetforgalom szokásos velejárója.
|
|
er informasjon som ikke nødvendigvis forteller oss hvor enheten din er, men som opplyser oss om at du kanskje er interessert i det stedet, eller at du kanskje er der. Et eksempel på implisitt stedsinformasjon ville være et manuelt inntastet søkeord for et bestemt sted. Implisitt stedsinformasjon brukes på en rekke forskjellige måter. Hvis du for eksempel skriver «Eiffeltårnet», antar vi at du ønsker å se informasjon om steder i nærheten av Paris, og vi kan så bruke denne informasjonen til å tilby deg anbefalinger om steder i nærheten.
|
|
to informacje, które nie umożliwiają nam określenia lokalizacji urządzenia, ale na ich podstawie możemy wnioskować, że użytkownik interesuje się danym miejscem lub się w nim znajduje. Przykładem takich danych może być ręcznie wpisane zapytanie dotyczące wyszukiwania określonego miejsca. Pośrednie informacje o lokalizacji mogą być wykorzystywane na kilka sposobów. Na przykład zapytanie „Wieża Eiffla” pozwala nam wnioskować, że użytkownik może być zainteresowany informacjami o miejscach w pobliżu Paryża, a na tej podstawie możemy przedstawić odpowiednio dobrane rekomendacje.
|
|
не сообщает точное местоположение устройства, но позволяет предположить, что вы находитесь в каком-либо месте или же оно вас интересует. Примером таких данных будет поисковый запрос, в котором упоминается топоним. Неявная информация применяется по-разному. Например, если вы вводите в поиске "Эйфелева башня", мы делаем вывод, что вас интересуют достопримечательности Парижа, а затем предлагаем вам список интересных мест на его территории.
|