asie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      69'728 Ergebnisse   6'035 Domänen   Seite 7
  6 Treffer nbc-pal.ps  
La légende raconte qu'en Asie ancienne, un arbre rempli d'or attend d'être trouvé et récolté!
Legend has it that a tree adorned with gold is waiting to be found somewhere in ancient Asia. Its fruits could be yours!
Die Legende besagt, im alten Asien wartet ein Baum voller Gold darauf gefunden zu werden und geerntet zu werden!
La leyenda dice que en la antigua Asia espera un árbol repleto de oro a que le encuentren para su cosecha.
La leggenda narra, nell´Antica Asia c´è un albero carico di monete d´oro che aspettano solo di essere raccolte!
A lenda já previa: na velha Ásia, há uma árvore repleta de ouro à espera de ser encontrada e colhida!
Ο θρύλος λέει ότι στην Ασία των αρχαίων χρόνων υπάρχει ένα δέντρο γεμάτο χρυσό που περιμένει να το βρείτε και να το μαζέψετε!
Legend has it that a tree adorned with gold is waiting to be found somewhere in ancient Asia. Its fruits could be yours!
Enligt legenden, väntar det i antika Asien ett träd fullt av pengar på att bli funnet och skördat!
Gerçek efsane burada; eski Asya’da altınla kaplı bir ağaç hasat olmak için sizi bekliyor!
  60 Treffer www.alpenallianz.org  
> Alliance des villages de montagne d’Asie centrale: Des ponts entre les montagnes
> Alliance of Central Asian Mountain Communities: Bridges across mountains
> Zentralasiatische Bergdorfallianz: Brücken über Berge hinweg
> Alleanza centro asiatica dei villaggi di montagna: Ponti oltre le montagne
  20 Treffer www.takemetosweden.be  
Prof Piacentini a tenu une recherche de terrain longue et intensive en Afrique, Ed Moyen-Orient Asie centrale. Valeria Fiorani Piacentini est diplômé en sciences politiques de l'"La Sapienza" de l'Université et spécialisés dans la culture et l'arabe et le persan.
Prof. Piacentini has held a long and intensive field research in Africa, Middle East and Central Asia. Valeria Fiorani Piacentini is a graduate in Political Science from the University "La Sapienza" and specialized in culture and the Arabic and Persian.
Prof. Piacentini hat eine lange und intensive Feldforschung in Afrika statt, Nahen Osten und Zentralasien. Valeria Fiorani Piacentini ist ein Absolvent der Politikwissenschaft an der Universität "La Sapienza" und spezialisierte sich auf Kultur und der arabischen und persischen.
Профессор Пьячентини провел длительной и интенсивной полевые исследования в Африке, Эд Ближнем Востоке Центральной Азии. Валерия Фиорани Пьячентини является выпускником в области политологии из университета "La Sapienza" и специализированные в области культуры и арабского и персидского языков.
  2 Treffer www.portugal-live.net  
Le grand terrain du complexe est une oasis botanique abritant plus de 400 variétés subtropicales uniques, dont les rares dragonniers qui sont natifs de Madère. De nombreuses plantes tropicales ont été importées d’Australie, d’Amérique centrale et du Sud, d’Afrique et d’Asie.
Das weitläufige Gelände des Resorts ist eine botanische Oase mit mehr als 400 einzigartigen subtropischen Arten, einschließlich der seltenen Drachenbäume, die auf Madeira beheimatet sind. Viele tropische Pflanzen wurden aus Australien, Mittel- und Südamerika, Afrika und Asien importiert, aber es werden auch Weinreben, Zuckerrohr und Bananen angebaut, die an die landwirtschaftliche Geschichte von Madeira erinnern. Die Gärten werden ökologisch bewirtschaftet: Biologischer Kompost wird als natürliches Düngemittel verwendet und für die Bewässerung wird Quellwasser aus der Levada dos Piornais genutzt.
Las enormes zonas comunes del complejo cuentan con un oasis botánico de más de 400 especies subtropicales únicas, incluyendo los dragos típicos de Madeira. Se han importado multitud de plantas tropicales desde Australia, América Central y del Sur, África y Asia y se cultivan viñas, caña de azúcar y plataneras, que representan la historia agrícola de la isla. Los jardines son de cultivo ecológico, en los que se usan compuestos orgánicos como fertilizante natural y agua de la Levada dos Piornais para su riego. Podrán pasear por los paradisíacos jardines llenos de la fragancia de las flores y del canto de las aves en un ambiente de paz y donde podrán descubrir muchos lugares de sombra para relajarse.
L’immensa proprietà del Resort è davvero un’oasi botanica, che vanta più di 400 specie subtropicali straordinarie inclusi rari alberi del drago nativi dell’isola di Madeira. L’immensa proprietà del Resort è davvero un’oasi botanica, che vanta più di 400 specie subtropicali straordinarie inclusi rari alberi del drago nativi dell’isola di Madeira. Numerose piante tropicali sono state importate dall’Australia, dall’America centrale e dall’America del sud, Africa e Asia mentre la vite, lo zucchero di canna e le banane vengono coltivate nell’isola e sono da sempre peculiarità del comparto agricolo di Madeira. I giardini vengono curati nel totale rispetto della natura utilizzando composti organici come fertilizzante naturale e acqua sorgiva proveniente dalla Levada dos Piornais per l’irrigazione. Gli ospiti potranno godersi piacevoli passeggiate attraverso i giardini paradisiaci impreziositi da fiori profumati e dal cinguettio degli uccelli, godendo al contempo di una placida atmosfera e scoprendo numerosi luoghi all’ombra dove rilassarsi.
Os extensos espaços do resort são um oásis botânico, contendo mais de 400 espécies subtropicais únicas, incluindo os raros dragoeiros nativos da Madeira. Muitas plantas tropicais foram importadas da Austrália, América Central e do Sul, África e Ásia, ao passo que os vinhedos, a cana-de-açúcar e as bananas ilustram a história agrícola madeirense. Os jardins são mantidos de forma ecológica, usando composto orgânico como fertilizante natural e água para rega vinda da Levada dos Piornais. Os hóspedes podem passear pelos paradisíacos jardins repletos de flores, de fragrâncias e de cantos das aves, desfrutando de um ambiente tranquilo e descobrindo sombras para relaxar.
Het resort bevindt zich in een botanische oase, met meer dan 400 unieke subtropische planten en bomen, zoals de zeldzame, inheemse Madeiraanse drakenboom. Veel tropische planten zijn geïmporteerd vanuit Australia, Centraal- en Zuid-Amerika, Afrika en Azië. Druivenplanten, suikerriet en bananenbomen worden gekweekt, en staan symbool voor de agrarische geschiedenis van Madeira. De tuinen worden onderhouden met organische compost, en water voor irrigatie is afkomstig van de Levada dos Piornais. Gasten kunnen heerlijk door deze tuinen wandelen, genietend van de geurende bloemen, het vogelgezang en de vredige sfeer. Er zijn heerlijke schaduwrijke plekjes te vinden waar u kunt ontspannen.
Resortens store område er en botanisk oase med over 400 unikke subtropiske plantearter, bl.a. dragetræer, som stammer fra Madeira. Her er mange tropiske planter, der er importeret fra Australien, Centralamerika, Sydamerika, Afrika og Asien. Her dyrkes også vindruer, sukkerrør og bananer, som er en del af Madeiras landbrugshistorie. Haven er økologisk, og der anvendes organisk kompost som naturgødning og kildevand til vanding fra Levada dos Piornais. Hotellets gæster kan gå ture i denne paradisiske have, der er fyldt med duftende blomster og fuglesang, nyde den fredfyldte atmosfære og sidde og slappe af i de mange skyggefulde små områder.
Kasvitieteellinen keidas on lomakeskuksen laajaa aluetta, sisältäen yli 400 ainutlaatuista subtrooppista lajia, sisältäen harvinaisia lohikäärmepuita jotka ovat kotoisin Madeiralta. Monet trooppiset kasvit on tuotu Australiasta, kesi- ja etelä-Amerikasta, Afrikasta ja Aasiasta, samalla kun viinirypäleitä, sokeriruokoa ja banaaneja istutetaan myös, edustaen Madeiran maanviljelys historiaa. Puutarhoja pidetään yllä ekologisesti, käyttäen orgaanista kompostia luonnonlannoitteena ja hankkien kasteluvettä Levada dos Piornaisista. Vieraat voivat kävellä läpi paratiisimaisten puutarhojen täynnä tuoksuvia kukkia ja linnunlaulua, nauttien rauhallisesta ilmapiiristä ja löytäen monia varjoisia paikkoja joissa rentoutua.
Ressortens store eiendom er en botanisk oase med mer enn 400 unike, subtropiske vekster inkludert sjeldne dragon trær som stammer fra Madeira. Mange tropiske planter er importert fra Australia, Sentral- og Sør-Amerika, Afrika og Asia, mens vindruer, sukkerrør og bananer er dyrket her, og representerer Madeiras landbrukshistorie. De økologiske hagene benytter organisk kompost som naturlig gjødsel og vannkilden kommer fra Levada dos Piornais. Gjestene kan spasere rundt i paradishagene som er fylt med duftende blomster og fuglesang, mens de nyter den fredlige tilværelsen og finne mange fargerike steder hvor de kan slappe av.
Обширная территория курорта – это настоящий ботанический оазис, где произрастает свыше 400 уникальных видов субтропических растений, включая редкостные экземпляры драконова дерева, родиной которого является Мадейра. Многие из тропических растений были привезены сюда из Австралии, Центральной и Южной Америки, Африки и Азии, а кроме того, здесь выращивают виноград, сахарный тростник и бананы – культуры, представляющие историю сельского хозяйства Мадейры. Уход за садами осуществляется с применением экологических методов: в качестве натурального удобрения используют органический компост, а воду для полива берут из оросительного канала Левада-дош-Пиорнайш. Гости отеля могут гулять по этим райским садам, вдыхая ароматы цветов и слушая пение птиц, наслаждаясь спокойной атмосферой и открывая для себя множество располагающих к отдыху тенистых мест.
En stor del av anläggningen är en grön oas, som innefattar inte mindre än 400 unika subtropiska växter, till exempel det ovanliga drakblodsträdet, som ursprungligen är från Madeira. Många tropiska växter är import från Australien, Syd- och Mellanamerika, Afrika och Asien. Andra växter som vindruvor, sockerrör och bananer visar på Madeiras jordbrukstradition. Trädgården sköts ekologiskt med gödning från organisk kompost och vatten från Levada dos Piornais. Med doftande blommor och fågelsång runt omkring, kan man tycka att man nästan är i paradiset, när man strosar runt i parken. Det är lugn och skönt och det finns härlig skugga under bladverket, för den som föredrar svalka.
  2 Treffer sonatsounds.eu  
Asie
Asia
アジア
  16 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Pachychilidés (escargots noirs d'Asie)
Pachychilidae (Dicklippige Schnecken)
  5 Treffer www.condor.com  
Tout le Sud-est de l'Asie : le mélange parfait de chaleur, de cuisine raffinée et de choses à découvrir. (Alors n'attendez plus : rejoignez Bangkok avec Condor).
Der gesamte südostasiatische Raum: Die perfekte Mischung aus warmem Wetter, gutem Essen und vielem, was es zu entdecken gibt. (Also: Mit Condor nach Bangkok).
Heel Zuidoost-Azië: de perfecte mix van warm weer, lekker eten en heel wat dingen om te ontdekken. (Dus: met Condor naar Bangkok.)
Hele det sydøstasiatiske område: Den perfekte blanding af varmt vejr, god mad og en hel masse ting at udforske. (Altså: Med Condor til Bangkok).
  29 Treffer www.ubp.com  
Plateforme d’e-banking dédiée aux clients privés de l'UBP en Asie
E-banking platform dedicated to UBP’s private clients in Asia
E-Banking-Plattform für Privatkunden der UBP in Asien
Piattaforma di e-Banking dedicata ai clienti privati dell’UBP in Asia
  54 Treffer www.alliancealpes.org  
> Réseau de communes de montagne en Asie centrale
> Community network for Central Asian mountain regions
> Gemeindenetzwerk für zentralasiatische Bergregionen
> Rete di comuni per le regioni di montagna dell'Asia centrale
  5 Treffer www.documents.clientearth.org  
A la suite de la co-fondation d‘un premier studio de design en 1990 et d’un long séjour en Asie, ce designer diplômé dirige depuis 1997 son propre bureau de design à Berlin. C’est là qu’il étudie des produits et des systèmes de produit esthétiques pour des entreprises allemandes et internationales de renom pour les secteurs Art de la table, Gastronomie et Accessoires d’ameublement.
After co-founding his first design studio in 1990 and a long stay in Asia, the graduate designer has run his own design studio in Berlin since 1997. Here he develops quality products and aesthetic product systems for the high-end market, including lifestyle accessories, tableware and gastronomy, as well as lamps, textile products and collections for renowned German and international companies.
Nach Mitgründung eines ersten Design-Studios 1990 und einem längeren Aufenthalt in Asien, führt der studierte Dipl. Designer seit 1997 sein eigenes Designstudio inzwischen in Berlin. Hier entwickelt er für namhafte deutsche und internationale Unternehmen hochwertige Produkte und ästhetische Produktsysteme aus den Bereichen Tischkultur und Gastronomie sowie Wohnaccessoires, Leuchten und textile Produkte und Kollektionen.
Después de fundar un primer estudio de diseño en 1990 y de pasar una larga temporada en Asia, este diseñador diplomado dirige, desde 1997, su propio estudio de diseño en Berlín. En él, concibe unos productos de alta gama y sistemas de productos estéticos de los sectores del arte de la mesa y de la gastronomía así como accesorios de mobiliario, lampáras, productos textiles y colecciones.
Карстен Гольник начал свою карьеру в качестве соучредителя в дизай-студии в 1990 году. После длительного пребывания в Азии, он основывает собственую студию дизайна в 1997 году в Берлине.Здесь Карстен разрабатывает качественные продукты, в эстетическом плане, для элитного рынка, в том числе различные аксессуары для жизни, посуду, лампы, текстильные изделия и коллекции для знаменитых немецких и международных компаний.
  jobs.michelin.kz  
Asie
Asia
Asia
  67 Treffer www.mdgfund.org  
Où nous travaillons » Asie » Vietnam » Crafting futures in Vietnam
Where We Work » Asia » Vietnam » Crafting futures in Vietnam
DÓNDE TRABAJAMOS » Asia » Vietnam » Crafting futures in Vietnam
  19 Treffer www.kettenwulf.com  
Trois Investitures dans la région du Pacifique et en Asie Orientale
Three Investitures in the Pacific and East Asia
Tre investiture nella regione del Pacifico e dell'Asia orientale
  3 Treffer www.fondita.se  
Asie-Pacifique
Asia-Pacific
Asien-Pazifik
  2 Treffer fortidex.com  
6% Asie et Etats-Unis
6% Asia and United States
6% Asia e Stati Uniti
  5 Treffer tsep.africa.ufl.edu  
Asie
Asia
Azië
  25 Treffer elitameble.pl  
Région:Asie Pacifique
Región:Asia y el Pacífico
Região:Ásia-Pacífico
  8 Treffer www.allemano.it  
Asie du Sud-Global
South Asia-Global
Asia del Sur-Global
  42 Treffer pages.ei-ie.org  
Asie
Europe
Europa
  2 Treffer diskus.pl  
Asie
Asia
Asien
  23 Treffer www.buymyreadinghouse.com  
Asie méridionale
Southern Asia
Asia Meridional
  10 Treffer www.attac.org  
Attac en Asie
Attac in Asien
Attac en Asia
  2 Treffer www.solcalante.it  
Asie
Asia
Asien
  133 Treffer www.oie.int  
Asie et Pacifique
Asia and the Pacific
Asia y pasifico
  555 Treffer www.lookban.com  
Asie
Asia
Asia
Asia
Азия
เอเชีย
  4 Treffer www.earthtv.com  
Asie
Asia
Asien
  3 Treffer jobs.michelin.ch  
Asie
Asia
Asia
  3 Treffer www.lizmer.fr  
Asie
Asien
Asia
  4 Treffer www.fa.cvut.cz  
Asie / Océanie
Asien/Ozeanien
Asia / Oceania
  11 Treffer www.emilfreyclassics.ch  
L'Espagne est un marché très important pour cette société portugaise, mais pas renoncer à ses nouvelles propositions apportent dans le monde entier; de l'Asie à l'Amérique, passe à travers l'Europe.
Spain is a very important market for this Portuguese company, though not waive its new proposals bring worldwide; from Asia to America, happening across Europe.
Spanien ist ein sehr wichtiger Markt für diese portugiesische Unternehmen, wenn auch nicht verzichten, ihre neuen Vorschläge bringen weltweit; von Asien bis Amerika, geschieht in ganz Europa.
La Spagna è un mercato molto importante per questa azienda portoghese, anche se non rinunciano sue nuove proposte portare in tutto il mondo; dall'Asia all'America, accadendo in tutta Europa.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow