teel – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'128 Résultats   267 Domaines   Page 6
  84 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
teatud ELi trükiste tasuta kohaletoimetamine posti teel.
l'envoi gratuit par la poste de certaines publications des institutions européennes.
kostenlose Zusendung bestimmter EU-Veröffentlichungen per Post.
envío postal gratuito de determinadas publicaciones de la UE.
l'invio postale gratuito di alcune pubblicazioni dell'UE
distribuição postal gratuita de certas publicações da UE.
δωρεάν ταχυδρομική αποστολή ορισμένων εκδόσεων της ΕΕ.
free postal delivery of certain EU publications
bezplatné doručení některých publikací EU
gratis levering med posten af visse EU-publikationer
toimittaa tiettyjä EU:n julkaisuja maksutta postitse.
egyes EU-kiadványokat díjmentesen elküldik postán
bezplatna przesylke z publikacjami UE.
expedierea gratuită a anumitor publicaţii UE.
bezplatné dorucenie niektorých publikácií EÚ poštou
brezplačno dostavo nekaterih publikacij EU.
vissa EU-publikationer hemskickade gratis.
ES iestāžu publikācijas, ko piegādā bez maksas pa pastu.
tqassim b’xejn bil-posta ta’ ċerti pubblikazzjonijiet tal-UE
foilseacháin AE ar leith a sheachadfar saor in aisce
  29 Résultats ec.europa.eu  
Sugulisel teel levivad haigused
Sexually transmitted diseases
Maladies sexuellement transmissibles
Sexuell übertragbare Krankheiten
Enfermedades de transmisión sexual
Malattie a trasmissione sessuale
Doenças sexualmente transmissíveis
Seksueel overdraagbare aandoeningen
Полово предавани болести
Sexuálně přenosné nemoci
Seksuelt overførte sygdomme
Szexuális úton terjedő betegségek
Choroby przenoszone drogą płciową
Boli cu transmitere sexuală
Pohlavne prenosné choroby
Spolno prenosljive bolezni
Sexuellt överförbara sjukdomar
Seksuāli transmisīvās slimības
Mard trażmess sesswalment
  2 Résultats support.google.com  
Märguannetele meili teel vastamine
Réponse par e-mail à des notifications
Per E-Mail auf Benachrichtigungen antworten
Cómo responder a notificaciones por correo electrónico
Risposta alle notifiche via email
الرد على الإشعارات عبر البريد الإلكتروني
Meldingen beantwoorden via e-mail
پاسخ به اعلان‌ها از طریق ایمیل
Отговаряне на известия по имейл
Com respondre a les notificacions per correu electrònic
Odgovaranje na obavijesti putem e-pošte
Odpovídání na oznámení pomocí e-mailu
Ilmoituksiin vastaaminen sähköpostitse
तृतीय पक्ष एप्लिकेशन
Válaszolás értesítésekre e-mailen keresztül
Membalas notifikasi melalui email
Atsakymas į pranešimus el. paštu
Svar på varsler via e-post
Opowiadanie na powiadomienia przez e-mail
Răspunsul la notificări prin e-mail
Ответ на оповещение по электронной почте
Одговарање на обавештења е-поштом
Odpovedanie na upozornenia e-mailom
Odgovarjanje na obvestila po e-pošti
Svara på aviseringar via e-post
การตอบกลับการแจ้งเตือนทางอีเมล
Bildirimleri e-posta ile yanıtlama
Trả lời thông báo qua email
מענה להתראות באמצעות הדוא"ל
Atbildes sūtīšana uz paziņojumu, izmantojot e-pastu
Відповідь на сповіщення за допомогою електронної пошти
Membalas pemberitahuan melalui e-mel
  3 Résultats www.google.ci  
Seejärel küsitakse teilt koodi, mille saate kõne või tekstisõnumi teel või meie mobiilirakenduse kaudu.
Ensuite, vous êtes invité à saisir un code que vous avez reçu par SMS, dans un message vocal ou via notre application pour mobile.
A continuación, se te solicitará un código que se te habrá enviado mediante un mensaje de texto, una llamada de voz o nuestra aplicación para móviles.
U wordt gevraagd om een code die via een sms, spraakoproep of onze mobiele app naar uw telefoon wordt verzonden.
سپس از شما کدی درخواست می‌شود که از طریق پیامک، تماس صوتی یا برنامه تلفن همراه ما به شما ارسال خواهد شد.
Potom ćete morati unijeti kôd koji ćemo vam poslati na telefon tekstnom porukom, glasovnim pozivom ili mobilnom aplikacijom.
Derefter vil du blive bedt om at angive en bekræftelseskode, der sendes til din telefon via sms, taleopkald eller vores mobilapp.
Seuraavaksi sinua pyydetään antamaan koodi, joka lähetetään sinulle tekstiviestillä, puhelimitse tai mobiilisovelluksemme kautta.
फिर, आपसे किसी ऐसे कोड़ के लिए पूछा जाएगा जो कि आपको आपके फ़ोन पर पाठ, ध्वनि कॉल, या हमारे मोबाइल एप्लिकेशन के द्वारा भेजा जाएगा.
Ezután meg kell adnia azt a kódot, amelyet a rendszer SMS-ben, telefonhívással vagy mobilalkalmazásunkon keresztül juttat el Önnek.
Þú verður þá beðin(n) um kóða sem verður sendur í símann þinn með SMS-skilaboðum, símtali eða í gegnum farsímaforritið okkar.
비밀번호 입력 후 문자, 음성 통화, Google 모바일 앱을 통해 휴대전화로 전송된 코드를 입력하라는 메시지가 표시됩니다.
Tada būsite paprašyti įvesti kodą, kuris jums bus atsiųstas teksto pranešimu, balso skambučiu ar per programą mobiliesiems.
Deretter bes du om en kode som blir sendt til telefonen din via tekstmelding, taleanrop eller mobilappen vår.
Apoi, vi se va solicita un cod pe care îl veți primi pe telefon prin mesaj text, prin apel vocal sau prin intermediul aplicației noastre mobile.
Теперь вам нужно ввести специальный код. Вы можете получить его по SMS, с помощью голосового вызова или приложения, установленного на телефоне.
Sedan anger du en kod som vi skickar via SMS, telefonsamtal eller vår mobilapp.
จากนั้น คุณจะได้รับแจ้งให้ป้อนรหัสซึ่งจะส่งผ่านข้อความทางโทรศัพท์ การโทร หรือแอปมือถือของเรา
Ardından kısa mesaj, sesli arama ya da mobil uygulamamız üzerinden alacağınız kodu girmeniz istenir.
Sau đó, bạn sẽ được yêu cầu cung cấp một mã sẽ được gửi tới điện thoại của bạn thông qua tin nhắn văn bản, cuộc gọi thoại hoặc ứng dụng dành cho điện thoại di động.
பிறகு, உங்கள் தொலைபேசிக்கு உரை, குரல் அழைப்பு அல்லது எங்களுடைய மொபைல் பயன்பாடு வழியாக அனுப்பட்ட குறியீடு கேட்கப்படும்.
Потім вам буде запропоновано ввести код, отриманий за допомогою текстового повідомлення, голосового дзвінка чи програми для мобільних пристроїв.
Kisha, utaulizwa msimbo ambao utatumwa kwenye simu yako kupitia ujumbe, simu ya sauti, au programu yetu ya simu ya mkononi.
Ondoren, telefonoan dei, testu-mezu edo mugikorretarako aplikazioaren bidez eskuratuko duzun kodea idazteko eskatuko zaizu.
પછી, તમને એક કોડ પૂછવામાં આવશે કે જે ટેક્સ્ટ, વૉઇસ કૉલ, અથવા અમારી મોબાઇલ એપ્લિકેશન મારફતે તમારા ફોન પર મોકલવામાં આવશે.
नंतर, मजकूर, व्‍हॉइसमेल किंवा आमच्‍या मोबाईल अ‍ॅपद्वारे आपल्‍या फोनवर पाठविला जाणारा कोड आपल्‍याला विचारण्‍या‍त येईल.
پھر، آپ سے ایک کوڈ پوچھا جائے گا جو متن، صوتی کال، یا آپ کے موبائل اطلاق کے ذریعے آپ کے فون پر بھیجا جائے گا۔
Bese, uzobuzwa ngekhodi ezothunyelwa kufoni yakho ngombhalo, ikholi yezwi, noma uhlelo lwethu lokusebenza lweselula.
തുടർന്ന്, നിങ്ങളുടെ ഫോണിലേക്ക് വാചകം, വോയ്‌സ് കോൾ അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങളുടെ മൊബൈൽ അപ്ലിക്കേഷൻ വഴി അയച്ച സന്ദേശത്തിനായി നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടും.
  4 Résultats arc.eppgroup.eu  
Fraktsioon PPE-DE on kutsunud komisjoni üles suurendama maksimaalselt Euroopa Liidu turu toimimist järgmisel teel:
Le Groupe du PPE-DE a exhorté la Commission à optimiser le fonctionnement du marché de l’Union européenne à travers:
Die EVP-ED-Fraktion hat die Kommission aufgefordert, für ein optimales Funktionieren des EU-Marktes zu sorgen und dazu folgende Maßnahmen zu ergreifen:
El Grupo del PPE-DE ha instado a la Comisión a maximizar el funcionamiento del mercado de la Unión Europea mediante:
Il gruppo PPE-DE ha chiesto alla Commissione di massimizzare il funzionamento del mercato comunitario:
O Grupo PPE-DE instou a Comissão a maximizar o funcionamento do mercado da União Europeia:
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ έχει ζητήσει από την Επιτροπή να μεγιστοποιήσει τη λειτουργικότητα της αγοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
De EVP-ED-Fractie heeft de Commissie opgeroepen de werking van de Europese markt te maximaliseren door:
Skupina PPE-DE vyzývá Komisi, aby maximalizovala fungování trhu Evropské unie prostřednictvím:
PPE-DE-Gruppen har opfordret Kommissionen til at maksimere EU-markedets funktion ved at:
PPE-DE-ryhmä on kehottanut komissiota tehostamaan Euroopan unionin markkinoiden toimintaa mahdollisimman paljon:
Az EPP-ED képviselőcsoport felszólította a Bizottságot, hogy maximalizálja az Európai Unió piacának működését a következőkön keresztül:
Grupa PPE-DE wezwała Komisję do maksymalnego zwiększenia możliwości funkcjonowania rynku Unii Europejskiej poprzez:
Grupul PPE-DE a invitat Comisia să sporească la maxim eficiența funcționării pieței Uniunii Europene prin:
Skupina PPE-DE vyzýva Komisiu, aby maximalizovala funkčnosť trhu Európskej únie tým, že:
Skupina PPE-DE je pozvala Komisijo, naj okrepi delovanje trga Evropske unije:
EPP-ED grupa ir aicinājusi Komisiju palielināt Eiropas Savienības tirgus darbību:
  3 Résultats europass.cedefop.europa.eu  
Järgi veebijuhiseid ning salvesta täidetud dokument (alla laadides või e-posti teel).
Suivez les instructions et sauvegardez le document (téléchargement ou e-mail).
Befolgen Sie den Leitfaden und speichern Sie das fertige Dokument (Download oder E-Mail).
Siga las instrucciones, y guarde el documento cumplimentado (descargado o recibido por correo electrónico).
Segui le istruzioni e salva il documento completo (scaricandolo o via e-mail).
Siga as instruções e os exemplos et grave o documento preenchido (por download do documento ou por correio eletrónico)
​Ακολουθήστε τις οδηγίες και αποθηκεύστε το συμπληρωμένο έγγραφο (με μεταφόρτωση ή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου).
Volg de online instructies en voorbeelden en sla het ingevulde document op (download of e-mail).
Следвайте онлайн инструкциите и примерите и запазете попълнения документ (можете да го изтеглите или да го получите по електронната поща).
Slijedite online uputete pohranite popunjeni dokument (učitavanje ili e-mail).
Postupujte podle on-line instrukcí a příkladů a vyplněný dokument si uložte (stáhněte si ho nebo si ho nechte zaslat e-mailem).
Følg online-vejledningen og eksemplerne og gem det færdige dokument (download eller e-mail).
Noudata sähköisiä ohjeita. Tallenna täydennetty kielipassi (lataamalla tai sähköpostitse).
Ezután online kapcsolat nélkül elkészítheti nyelvi útlevelét és elmentheti saját számítógépére.
Hér eru leiðbeiningar um hvernig vista á tungumálapassann (með því að hlaða honum niður eða fá hanní tölvupósti).
Užpildyti kalbų pasą Jums padės pateiktos instrukcijos, o baigę pildyti, dokumentą galėsite atsisiųsti į kompiuterį arba gauti el. paštu.
Følg instruksene på nettet og lagre dokumentet (som nedlasting eller via e-post).
Skorzystaj ze wskazówek i zapisz gotowy dokument (jako plik do pobrania lub prześlij pocztą elektroniczną).
Urmaţi instrucţiunile şi salvaţi documentul completat (prin descărcare pe computer sau prin transmiterea lui prin e-mail).
Postupujte podľa pokynov a vyplnený dokument si uložte (prostredníctvom prevzatia alebo odoslania na e-mail).
Upoštevajte navodila ter shranite izpolnjeni dokument (s prenosom ali po e-pošti).
Följ instruktionerna och spara det ifyllda dokumentet (du kan sedan ladda ned det eller få det per e-post).
Online talimatları takip edin ve tamamlanmış belgeyi kaydedin (indirin veya e-posta atın).
Sekojiet norādījumiem tiešsaistē un saglabājiet gatavo dokumentu (lejupielāde vai e-pastā).
Segwi l-istruzzjonijiet u ssejvja d-dokument komplut (niżżel jew b’e-mail).
  3 Résultats www.polisgrandhotel.gr  
Aitäh märkuse, et, au vu du nombre de demandes en Master, see ei anta d Hõlpsasti; teate e-posti teel taotlusi.
Thank you for noting that, in view of the number of demands in Master’s degree, no opinion will be expressed by email on applications.
Merci de noter que, au vu du nombre de demandes en Master, il ne sera pas donné d’avis par email sur les candidatures.
Obrigado notar que, dado o número de aplicações de Mestre, não será dado d & rsquo; aviso por e-mail sobre os pedidos.
شكرا لك ملاحظة أن, نظرا لعدد من التطبيقات ماستر, لن يتم منحها د و [رسقوو]؛ إشعار عن طريق البريد الإلكتروني على التطبيقات.
Ευχαριστήριο σημείωμα ότι, au vu du nombre de demandes en Master, δεν θα δοθεί d & rsquo? ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σχετικά με τις αιτήσεις.
Dank u er rekening mee dat, au vu du nombre de demandes en Master, het zal niet d & rsquo worden gegeven; bericht per e-mail over de aanvragen.
あなたがいることに注意してください。ありがとうございました, au vu du nombre de demandes en Master, それがd&rsquo与えられません。アプリケーションに電子メールで通知.
Благодаря ви, имайте предвид, че, au vu du nombre de demandes en Master, тя няма да бъде даден г & rsquo; известие по електронната поща на приложения.
Gràcies observar que, au vu du nombre de demandes en Master, no es donarà d & rsquo; notificació per correu electrònic a les aplicacions.
Hvala ti na umu da je, au vu du nombre de demandes en Master, to neće biti dano D & rsquo; obavijest putem e-maila o zahtjevima.
Děkuji vám vědomí, že, au vu du nombre de demandes en Master, to nebude mít D & rsquo; upozornění prostřednictvím e-mailu o žádostech.
Tak opmærksom på, at, au vu du nombre de demandes en Master, Det vil ikke blive givet d & rsquo; varsel ved e-mail om ansøgninger.
Kiitos huomata, että, au vu du nombre de demandes en Master, se ei anneta d & rsquo; ilmoituksen sähköpostitse hakemusten.
Köszönöm figyelmét, hogy, au vu du nombre de demandes en Master, akkor nem adható d-ezte értesítést e-mailben a kérelmek.
Terima kasih dicatat bahwa, au vu du nombre de demandes en Master, itu tidak akan diberikan d & rsquo; pemberitahuan melalui email pada aplikasi.
당신은주의 부탁드립니다, au vu du nombre de demandes en Master, 그것은 D 했음이 부여되지 않습니다; 통지를 이메일로 응용 프로그램에.
Dėkojame dėmesį, kad, au vu du nombre de demandes en Master, jis nebus suteikta D & rsquo; pranešimą elektroniniu paštu dėl prašymų.
Takk oppmerksom på at, au vu du nombre de demandes en Master, Det vil ikke bli gitt d & rsquo; varsel via e-post på søknader.
Dziękuję pamiętać, że, au vu du nombre de demandes en Master, nie będą miały D & rsquo; zawiadomienie pocztą elektroniczną na aplikacjach.
Vă mulțumim rețineți că, au vu du nombre de demandes en Master, nu va fi dat d & rsquo; Notă prin e-mail cu privire la cererile.
Спасибо отметить, что, учитывая количество приложений Master, она не будет дано D & Rsquo; уведомление по электронной почте о заявках.
Хвала ти на уму да, au vu du nombre de demandes en Master, она неће бити дата Д & рскуо; обавештење путем електронске поште на апликације.
Ďakujem vám vedomie, že, au vu du nombre de demandes en Master, to nebude mať D & rsquo; upozornenie prostredníctvom e-mailu o žiadostiach.
Hvala, upoštevajte, da, au vu du nombre de demandes en Master, da se ne bo dal d & rsquo; obvestilo po elektronski pošti o zahtevkih.
Tack notera att, au vu du nombre de demandes en Master, Det kommer inte att ges d & rsquo; meddelande via e-post om ansökningar.
ขอบคุณคุณทราบว่า, au vu du nombre de demandes en Master, มันจะไม่ได้รับ D & rsquo; แจ้งให้ทราบทางอีเมลในการใช้งาน.
Eğer dikkat ederiz, au vu du nombre de demandes en Master, bu d & rsquo verilmeyecek, bildirim e-posta ile uygulamaları.
Cảm ơn bạn lưu ý, au vu du nombre de demandes en Master, nó sẽ không được d & rsquo; thông báo bằng email về ứng dụng.
תודת לב, בהתחשב במספר מאסטר יישומים, זה לא יינתן ד & rsquo; הודעה בדוא"ל על יישומים.
Paldies, ņemiet vērā, ka, au vu du nombre de demandes en Master, tas netiks dota D & rsquo; paziņojumu pa e-pastu uz pieteikumiem.
謝謝注意, au vu du nombre de demandes en Master, 通過電子郵件應用程序的通知;它不會給D&rsquo的.
Terima kasih ambil perhatian bahawa, au vu du nombre de demandes en Master, ia tidak akan diberi d & rsquo; notis melalui e-mel mengenai permohonan.
  5 Résultats www.eeas.europa.eu  
Euroopa Liidu usk mitmepoolsusesse, mis on selgesõnaliselt esitatud Lissaboni lepingus, peegeldab liidu toetust läbirääkimiste teel saavutatud ja siduvatele rahvusvahelisi suhteid käsitlevatele eeskirjadele.
L’Union collabore étroitement avec les Nations unies sur un large éventail de questions. Sa conviction du bien-fondé du multilatéralisme reflète son attachement aux règles négociées et contraignantes dans les relations internationales et est explicitement énoncée dans le traité de Lisbonne.
Die Union arbeitet mit den Vereinten Nationen in einer Vielzahl von Bereichen eng zusammen. Ihr Bekenntnis zum Multilateralismus spiegelt ihr Eintreten für verbindliche, durch Verhandlungen vereinbarte Regeln als Grundlage internationaler Beziehungen wider und kommt im Vertrag von Lissabon deutlich zum Ausdruck.
La Unión colabora estrechamente con las Naciones Unidas en toda una serie de temas. La UE cree en el multilateralismo, tal como se refleja en su preferencia por unas relaciones internacionales regidas por normas negociadas y vinculantes y se declara expresamente en el Tratado de Lisboa.
L'Unione collabora intensamente con le Nazioni Unite. La sua fiducia nel multilateralismo riflette l'attaccamento a norme vincolanti e negoziate nel campo delle relazioni internazionali, come risulta esplicitamente dal trattato di Lisbona.
A UE coopera estreitamente com as Nações Unidas numa série de questões. O empenhamento da UE em prol do multilateralismo reflete uma aposta em relações internacionais baseadas em regras negociadas e vinculativas. Este princípio está explicitamente consagrado no Tratado de Lisboa.
Η Ένωση συνεργάζεται στενά με τα Ηνωμένα Έθνη για διάφορα θέματα. Τάσσεται υπέρ ενός πολυμερούς συστήματος, θεωρώντας ότι οι διεθνείς σχέσεις πρέπει να διέπονται από δεσμευτικούς κανόνες οι οποίοι θα προκύπτουν μέσα από διαπραγματεύσεις. Αυτό εκφράζεται ρητά στη Συνθήκη της Λισαβόνας.
De Unie werkt op heel wat gebieden nauw samen met de Verenigde Naties. Zij streeft naar bindende internationale regels, zoals uitdrukkelijk verwoord in het Verdrag van Lissabon.
The Union works closely with the United Nations on a host of issues. The Union’s belief in multilateralism reflects an attachment to negotiated, binding rules in international relations, and is explicitly spelled out in the Treaty of Lisbon.
Na celé řadě otázek EU úzce spolupracuje s Organizací spojených národů. Unie vždy vyzdvihovala význam multilateralismu. Jde jí o to, aby byla dodržována závazná pravidla, která byla zakotvena v mezinárodních dohodách. Roli multilateralismu zdůrazňuje i Lisabonská smlouva.
EU har et tæt samarbejde med De Forenede Nationer på en række områder. EU tror på multilateralisme og foretrækker forhandlinger, der fører til bindende regler i internationale relationer, hvilket også er udtrykkeligt anført i Lissabontraktaten.
EU tekee tiivistä yhteistyötä YK:n kanssa monilla aloilla. Kansainvälissä suhteissa EU kannattaa sitovia, yhdessä neuvoteltuja sääntöjä. Tämä monenvälisyysperiaate on vahvistettu Lissabonin sopimuksessa.
Az EU számos kérdésben szoros együttmuködést folytat az Egyesült Nemzetek Szervezetével. Az Európai Unió többoldalúság iránti meggyozodése abból fakad, hogy a nemzetközi kapcsolatokban elkötelezett a tárgyaláson alapuló, kötelezo érvényu szabályok iránt. Ezt az alapelvet a Lisszaboni Szerzodés is egyértelmuen rögzíti.
Unia ściśle współpracuje z Organizacją Narodów Zjednoczonych w wielu kwestiach. Multilateralizm, będący podstawową zasadą Unii, jest odzwierciedlony w przywiązaniu do negocjowania wiążących zasad w zakresie stosunków międzynarodowych i jest jasno zapisany w Traktacie z Lizbony.
UE colaborează îndeaproape cu ONU în mai multe domenii. Ataşamentul UE faţă de multilateralism reflectă dorinţa sa de a întreţine relaţii internaţionale bazate pe reguli negociate şi obligatorii, acest lucru fiind menţionat explicit în Tratatul de la Lisabona.
Únia v mnohých otázkach úzko spolupracuje s OSN. Jej viera v multilateralizmus sa odráža v dodržiavaní dohodnutých záväzných pravidiel v medzinárodných vzťahoch a je zreteľne vyjadrená v Lisabonskej zmluve.
Z Združenimi narodi sodeluje pri reševanju številnih vprašanj. Evropska unija verjame v večstransko sporazumevanje in odnose, kar je izrecno zapisano v Lizbonski pogodbi in se kaže v zavzemanju za dogovorjena in zavezujoča pravila v mednarodnih odnosih.
EU samarbetar nära med FN i en mängd frågor. EU tror på multilateralism, som uttryckligen nämns i Lissabonfördraget, och ser helst att man förhandlar fram internationellt bindande regler.
Eiropas Savieniba cieši sadarbojas ar Apvienoto Naciju Organizaciju daudzos jautajumos. Atzidama multilateralisma vertibas, ES uzskata, ka starptautiskajas attiecibas ir vajadzigi savstarpeji atziti, saistoši noteikumi; ši parlieciba ir skaidri pausta Lisabonas liguma.
L-Unjoni taħdem mill-qrib man-Nazzjonijiet Uniti dwar firxa wiesgħa ta' kwistjonijiet. Il-fiduċja tal-Unjoni fil-multilateraliżmu tirrifletti inklinazzjoni favur regoli negozjati u vinkolanti fir-relazzjonijiet internazzjonali, u din hi mniżżla b'mod espliċitu fit-Trattat ta' Lisbona.
  3 Résultats www.google.cz  
Seejärel küsitakse teilt koodi, mille saate kõne või tekstisõnumi teel või meie mobiilirakenduse kaudu.
A continuación, se te solicitará un código que se te habrá enviado mediante un mensaje de texto, una llamada de voz o nuestra aplicación para móviles.
U wordt gevraagd om een code die via een sms, spraakoproep of onze mobiele app naar uw telefoon wordt verzonden.
سپس از شما کدی درخواست می‌شود که از طریق پیامک، تماس صوتی یا برنامه تلفن همراه ما به شما ارسال خواهد شد.
Potom ćete morati unijeti kôd koji ćemo vam poslati na telefon tekstnom porukom, glasovnim pozivom ili mobilnom aplikacijom.
Pak budete vyzváni k zadání kódu, který obdržíte prostřednictvím textové zprávy, hlasového hovoru nebo mobilní aplikace.
Derefter vil du blive bedt om at angive en bekræftelseskode, der sendes til din telefon via sms, taleopkald eller vores mobilapp.
Seuraavaksi sinua pyydetään antamaan koodi, joka lähetetään sinulle tekstiviestillä, puhelimitse tai mobiilisovelluksemme kautta.
फिर, आपसे किसी ऐसे कोड़ के लिए पूछा जाएगा जो कि आपको आपके फ़ोन पर पाठ, ध्वनि कॉल, या हमारे मोबाइल एप्लिकेशन के द्वारा भेजा जाएगा.
Ezután meg kell adnia azt a kódot, amelyet a rendszer SMS-ben, telefonhívással vagy mobilalkalmazásunkon keresztül juttat el Önnek.
Þú verður þá beðin(n) um kóða sem verður sendur í símann þinn með SMS-skilaboðum, símtali eða í gegnum farsímaforritið okkar.
비밀번호 입력 후 문자, 음성 통화, Google 모바일 앱을 통해 휴대전화로 전송된 코드를 입력하라는 메시지가 표시됩니다.
Tada būsite paprašyti įvesti kodą, kuris jums bus atsiųstas teksto pranešimu, balso skambučiu ar per programą mobiliesiems.
Deretter bes du om en kode som blir sendt til telefonen din via tekstmelding, taleanrop eller mobilappen vår.
Apoi, vi se va solicita un cod pe care îl veți primi pe telefon prin mesaj text, prin apel vocal sau prin intermediul aplicației noastre mobile.
Теперь вам нужно ввести специальный код. Вы можете получить его по SMS, с помощью голосового вызова или приложения, установленного на телефоне.
Sedan anger du en kod som vi skickar via SMS, telefonsamtal eller vår mobilapp.
จากนั้น คุณจะได้รับแจ้งให้ป้อนรหัสซึ่งจะส่งผ่านข้อความทางโทรศัพท์ การโทร หรือแอปมือถือของเรา
Ardından kısa mesaj, sesli arama ya da mobil uygulamamız üzerinden alacağınız kodu girmeniz istenir.
Sau đó, bạn sẽ được yêu cầu cung cấp một mã sẽ được gửi tới điện thoại của bạn thông qua tin nhắn văn bản, cuộc gọi thoại hoặc ứng dụng dành cho điện thoại di động.
பிறகு, உங்கள் தொலைபேசிக்கு உரை, குரல் அழைப்பு அல்லது எங்களுடைய மொபைல் பயன்பாடு வழியாக அனுப்பட்ட குறியீடு கேட்கப்படும்.
Потім вам буде запропоновано ввести код, отриманий за допомогою текстового повідомлення, голосового дзвінка чи програми для мобільних пристроїв.
Kisha, utaulizwa msimbo ambao utatumwa kwenye simu yako kupitia ujumbe, simu ya sauti, au programu yetu ya simu ya mkononi.
Ondoren, telefonoan dei, testu-mezu edo mugikorretarako aplikazioaren bidez eskuratuko duzun kodea idazteko eskatuko zaizu.
પછી, તમને એક કોડ પૂછવામાં આવશે કે જે ટેક્સ્ટ, વૉઇસ કૉલ, અથવા અમારી મોબાઇલ એપ્લિકેશન મારફતે તમારા ફોન પર મોકલવામાં આવશે.
नंतर, मजकूर, व्‍हॉइसमेल किंवा आमच्‍या मोबाईल अ‍ॅपद्वारे आपल्‍या फोनवर पाठविला जाणारा कोड आपल्‍याला विचारण्‍या‍त येईल.
پھر، آپ سے ایک کوڈ پوچھا جائے گا جو متن، صوتی کال، یا آپ کے موبائل اطلاق کے ذریعے آپ کے فون پر بھیجا جائے گا۔
Bese, uzobuzwa ngekhodi ezothunyelwa kufoni yakho ngombhalo, ikholi yezwi, noma uhlelo lwethu lokusebenza lweselula.
തുടർന്ന്, നിങ്ങളുടെ ഫോണിലേക്ക് വാചകം, വോയ്‌സ് കോൾ അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങളുടെ മൊബൈൽ അപ്ലിക്കേഷൻ വഴി അയച്ച സന്ദേശത്തിനായി നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടും.
  33 Résultats www.eurid.eu  
eu päris oma avatud allikaga nimeserveri rakendus. Töötasime YADIFA välja sooviga suurendada . eu nimeserveri taristu tugevust teistele meie kasutatavatele nimeserveri rakendustele stabiilse alternatiivi lisamise teel.
YADIFA est la propre implémentation open source de serveur de noms de .eu. Nous avons développé YADIFA parce que nous voulions augmenter la robustesse de l’infrastructure des serveur de noms .eu en ajoutant une alternative stable aux autres implémentations de serveurs de noms que nous utilisions.
YADIFA ist .eu‘s eigene Open-Source Nameserver-Implementierung. Wir entwickelten YADIFA, weil wir die Robustheit der .eu-Nameserver-Infrastruktur durch Hinzufügung einer Alternative zu den Lösungen, über die wir bereits verfügen, steigern wollten.
YADIFA es la implementación de servidor de nombres de fuente abierta propia de .eu. Desarrollamos YADIFA porque queríamos mejorar la solidez de la infraestructura del servidor de nombres .eu añadiendo una alternativa estable a las otras implementaciones de servidor de nombres que estábamos utilizando.
YADIFA è il nome di un’implementazione per nameserver di tipo “open source”, sviluppata da EURid. La sua attuazione ha reso più robusta l’infrastruttura dei nameserver del .eu, attraverso l'aggiunta di una solida alternativa alle implementazioni dei nameserver che erano già in uso.
O YADIFA é a implementação de servidor de nomes de código aberto desenvolvida expressamente para o domínio .eu. Criámos o YADIFA com o objetivo de aumentar a robustez da infra-estrutura do servidor de nomes do domínio .eu, dotando-a de uma alternativa estável às restantes implementações de servidores de nomes que utilizamos.
YADIFA is .eu’s eigen open source name server implementatie. We ontwikkelden YADIFA omdat we nood hadden aan een meer robuuste .eu name server infrastructuur. Aan de name server implementaties die we reeds gebruikten, voegden we een stabiel alternatief toe.
YADIFA e собствен сорс код на .eu за нейм сървър изпълнението. Ние разработихме YADIFA, защото искахме да повишим устойчивостта на инфраструктурата на .eu нейм сървъра, чрез добавяне на една стабилна алтернатива към другите нейм сървър изпълнения, които вече сме използвали.
YADIFA je vlastní .eu open source implementací jmenného serveru. Vyvinuli jsme software YADIFA, protože jsme chtěli zvýšit robustnost infrastruktury jmenných serverů .eu přidáním stabilní alternativy k jiným implementacím jmenných serverů, které používáme.
YADIFA er .eu’s egen open source navneserverløsning. EURid udviklede YADIFA fordi vi ønskede at gøre .eu-navneserverens infrastruktur mere robust ved at tilføje et alternativ til de løsninger, vi allerede bruger.
YADIFA on .eu:n oma avoimen lähdekoodin palvelin. Kehitimme YADIFA:n, koska halusimme parantaa .eu-nimipalvelininfrastruktuurin kestävyyttä lisäämällä stabiilin vaihtoehdon muille käyttämillemme nimipalvelimille.
A YADIFA a .eu saját open source névszerver implementációja. A YADIFA-t azért fejlesztettük ki, mert meg akartuk erősíteni a .eu névszerver infrastruktúráját azzal, hogy egy stabil alternatív névszerver implementációval egészítettük ki a már meglévőt.
YADIFA to nasze wdrożenie typu open source dla sewera nazw .eu. Zaprojektowaliśmy YADIFA ponieważ chcieliśmy zwiększyć efektywność infrastruktury serwera nazw przez wprowadzenie alternatywy do wcześniej stosowanych przez nas rozwiązań.
YADIFA este implementarea open source proprie de server de nume a .eu. Am dezvoltat YADIFA pentru că am dorit să mărim robustețea infrastructurii serverelor de nume .eu prin adăugarea unei alternative stabile la celelalte soluții pe care le utilizăm deja.
Menný server YADIFA je vlastný open source server domény .eu. Server YADIFA sme vyvinuli preto, lebo sme chceli zvýšiť robustnosť infraštruktúry menného servera domény .eu pridaním stabilnej alternatívy k už používaným riešeniam.
YADIFA je .eu-jev lastni odprtokodni imenski strežnik. YADIFO smo razvili v želji po večji zmogljivosti infrastrukture imenskih strežnikov .eu. Ostalim izvedbam imenskih strežnikov, ki smo jih uporabljali, smo namreč dodali novo trdno alternativo.
YADIFA är .eu:s alldeles egna namnserverimplementering rörande öppen källkod. EURid utvecklade YADIFA då vi önskade styrka strukturen kring .eu:s namnservrar genom att lägga till ett stabilt alternativ till de redan existerande namnserverimplementeringar vi använde.
YADIFA ir .eu servera pielietojuma atvērtā pirmkoda programma (open source). Mēs izstrādājām YADIFA, jo vēlējāmies palielināt .eu serveru infrastruktūras noturīgumu, pievienojot stabilu alternatīvu citiem, pašlaik lietotajiem, serveru pielietojumiem.
YADIFA huwa implimentazzjoni ta' l-open source name server tal-.eu. Żviluppajna YADIFA għax ridna nżidu s-saħħa ta' l-infrastruttura tan-nameserver tal-.eu billi nżidu alternattiva stabbli lill-implimentazzjonijet tan-nameservers l-oħra li konna qed nużaw.
Is é YADIFA an feidhmiú freastalaí ainmneacha foinse oscailte dá chuid féin atá ag .eu. D’fhorbraíomar YADIFA de bharr gur theastaigh uainn stóinseacht bhonneagar freastalaí ainmneacha .eu a mhéadú trí rogha mhalartach chobhsaí a chur leis na feidhmithe eile freastalaithe ainmneacha a bhíodh in úsáid againn.
  4 Résultats simap.europa.eu  
Europe Direct on teenus, mis aitab kodanikel leida vastuseid Euroopa Liitu puudutavatele küsimustele. See pakub tasuta telefoninõustamise teenust igas liikmesriigis, kohest vastamise teenust e-posti teel ning riiklike, piirkondlike ja kohalike teabe- ja nõuandmisüksuste linke.
If you wish to obtain general information on the European Union, you can consult the EUROPA website or use Europe Direct. Europe Direct is a service to help citizens to find answers to their questions about the European Union. It offers free telephone helplines for each Member State, a direct response service via e-mail and links to information and advice facilities at national, regional and local levels.
Si vous souhaitez obtenir des informations d'ordre général sur l'Union européenne, vous pouvez consulter le site web EUROPA ou recourir au service Europe Direct. Ce service répond aux questions des citoyens sur l'Union européenne. Il propose des numéros d'assistance téléphonique gratuits dans chaque État membre, un service de réponses directes par e-mail et des liens vers d'autres services d'information et de conseil au niveau national, régional et local.
Falls Sie allgemeine Informationen über die Europäische Union erhalten möchten, besuchen Sie bitte die EUROPA Website oder nutzen Sie Europe Direct. Europe Direct ist ein Dienst für Bürger, der Antworten auf ihre Fragen über die Europäische Union bietet. Hier finden Sie kostenlose telefonische Beratungsdienste für jeden Mitgliedstaat, einen Antwortdienst via E-Mail sowie Links zu Informations- und Beratungseinrichtungen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene.
Si desea obtener información general sobre la Unión Europea, puede consultar el sitio web Europa o el servicio Europe Direct. Europe Direct es un servicio de ayuda a los ciudadanos para responder a sus preguntas sobre la Unión Europea. Ofrece líneas telefónicas de ayuda gratuitas para cada Estado miembro, un servicio directo de consulta por correo electrónico y enlaces a fuentes de información y asesoramiento a escala nacional, regional y local.
Se desiderate ottenere informazioni di carattere generale sull’Unione europea, potete consultare il portale EUROPA oppure potete usufruire di Europe Direct. Europe Direct è un servizio che intende aiutare i cittadini a trovare risposta alle loro domande sull'Unione europea. Esso offre assistenza telefonica gratuita per ogni Stato membro, un servizio di risposte dirette via e-mail e collegamenti a fonti di informazione e consulenza a livello nazionale, regionale e locale.
Se deseja obter informações gerais sobre a União Europeia, pode consultar o sítio web EUROPA ou utilizar Europe Direct. Europe Direct é um serviço que ajuda os cidadãos a encontrarem respostas para as suas perguntas acerca da União Europeia. Oferece um serviço telefónico de assistência gratuito para cada Estado-Membro, um serviço de resposta directa através de correio electrónico e ligações para informações e consultoria a nível nacional, regional e local.
Εάν θέλετε να λάβετε γενικές πληροφορίες σχετικά με την Ευρωπαϊκή Ένωση, μπορείτε να συμβουλευθείτε τον δικτυακό τόπο EUROPA ή να χρησιμοποιήσετε το Europe Direct. Το Europe Direct είναι υπηρεσία η οποία βοηθά τους πολίτες να βρουν απαντήσεις στις ερωτήσεις που αφορούν την Ευρωπαϊκή Ένωση. Προσφέρει δωρεάν τηλεφωνικές γραμμές άμεσης βοήθειας για κάθε κράτος μέλος, παρέχει υπηρεσίες άμεσης απάντησης μέσω e-mail και κατευθύνει τον πολίτη προς την καλύτερη πηγή πληροφοριών και συμβουλών σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο.
Algemene informatie over de Europese Unie vindt u onder de volgende links: EUROPA-website en Europe Direct. Europe Direct is een dienst die burgers helpt bij het vinden van antwoorden op hun vragen over de Europese Unie. Deze dienst biedt in iedere lidstaat gratis telefoonnummers en een rechtstreekse antwoorddienst via e-mail en links naar informatie en adviesfaciliteiten op nationaal, regionaal en lokaal niveau.
Ако искате да получите обща информация за Европейския съюз, можете да прегледате уеб страницата EUROPA или използвайте Europe Direct. Europe Direct е услуга в помощ на гражданите при търсенето на отговори на техните въпроси относно Европейския съюз. Тя предлага безплатни телефонни линии за помощ за всяка държава-членка, услуга за директен отговор по e-mail и препратки към информация и средства за консултация на национално, регионално и местно ниво.
Pokud si přejete získat všeobecné informace o Evropské unii, můžete se podívat na webovou stránku EUROPA nebo použít Europe Direct. Europe Direct je služba, která pomáhá občanům najít odpovědi na jejich otázky o Evropské unii. Nabízí bezplatné telefonní linky pro každý členský stát, přímé odpovědi přes e-mail a odkazy na informační a poradenská zařízení na celostátní, regionální a místní úrovni.
For generelle oplysninger om Den Europæiske Union benyt venligst EUROPA-webstedet eller Europe Direct. Europe Direct-tjenesten er en hjælp til borgerne i spørgsmål vedrørende Den Europæiske Union. Den tilbyder gratis telefonrådgivning for borgere i samtlige af EU's medlemsstater, direkte besvarelser via e-post samt links til informations- og rådgivningstjenester på nationalt, regionalt og lokalt plan.
Yleistä tietoa Euroopan unionista löytyy EUROPA-verkkosivustolta tai Europe Direct-palvelusta. Europe Direct-palvelu auttaa kansalaisia löytämään vastauksia Euroopan unioniin liittyviin kysymyksiin. Se tarjoaa ilmaisen neuvontapuhelimen jokaisessa jäsenmaassa, suoran vastauspalvelun sähköpostin välityksellä ja linkkejä tietoihin ja neuvontapalveluihin kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla.
Ha az Európai Unióval kapcsolatos általános információra van szüksége, megtekintheti az EUROPA weboldalt vagy használhatja a következőt: Europe Direct. A Europe Direct szolgáltatás célja, hogy az EU polgárai számára segítséget nyújtson válaszokat találni az Európai Unióval kapcsolatos kérdéseikre. Minden egyes tagállam számára ingyenes telefonos segélyvonalakat biztosít, valamint közvetlen, e-mailes válaszadási szolgálatot, és kapcsolatot teremt információs és tanácsadási pontokkal nemzeti, regionális és helyi szinten.
Ogólne informacje dotyczące Unii Europejskiej można uzyskać w portalu EUROPA lub za pośrednictwem Europe Direct. Europe Direct jest serwisem zapewniającym pomoc obywatelom poszukującym odpowiedzi na pytania dotyczące Unii Europejskiej. Dostępne są: bezpłatne numery telefoniczne dla każdego państwa członkowskiego, możliwość uzyskania bezpośredniej odpowiedzi pocztą elektroniczną oraz linki do punktów informacyjnych i serwisów pomocy na poziomie krajowym, regionalnym i lokalnym.
Dacă doriţi să obţineţi informaţii cu privire la Uniunea Europeană, puteţi consulta site-ul web EUROPA sau puteţi utiliza Europa Direct. Europa Direct este un serviciu creat pentru a răspunde la întrebările cetăţenilor cu privire la Uniunea Europeană. Acesta oferă asistenţă telefonică gratuită pentru fiecare stat membru, un serviciu de răspuns direct prin e-mail şi conexiuni la alte servicii de informare şi de consiliere la nivel naţional, regional şi local.
Ak si želáte získať všeobecné informácie o Európskej únii, vyhľadajte webovú stránku EUROPA alebo Europe Direct. Europe Direct je služba, ktorá pomáha občanom nájsť odpovede na ich otázky o Európskej únii. Zahŕňa bezplatné zákaznícke telefónne linky pre každý členský štát, službu priamej odpovede cez e-mail a odkazy na informačné a poradenské služby na národnej, regionálnej a miestnej úrovni.
Če želite pridobiti splošne informacije o Evropski uniji, si lahko ogledate spletno mesto EUROPA ali uporabite Europe Direct. Europe Direct je storitev za pomoč državljanom pri iskanju odgovorov na njihova vprašanja o Evropski uniji. Ponuja brezplačne telefonske linije za pomoč za vsako državo članico, storitev neposrednega zagotavljanja odgovorov po e-pošti in povezave do informacij in svetovalnih služb na nacionalni, regionalni in lokalni ravni.
Om du önskar få allmän information om Europeiska unionen, kan du gå till webbportalen Europa eller använda Europe Direct. Europe Direct är en tjänst som hjälper medborgarna att finna svar på deras frågor om Europeiska unionen. Den erbjuder gratis telefoninformation för varje medlemsstat, en direktsvarstjänst via e-post samt länkar till information och rådgivning på nationell, regional och lokal nivå.
Ja jūs vēlaties iegūt vispārēju informāciju par Eiropas Savienību, meklējiet to EUROPA tīmekļa vietnē vai izmantojiet Europe Direct. Europe Direct ir pakalpojums, lai palīdzētu pilsoņiem atrast atbildes uz viņu jautājumiem par Eiropas Savienību. Tas piedāvā bezmaksas tālruņa palīdzības līnijas katrai dalībvalstij, tiešās atbildes pakalpojumu pa e-pastu un saites informācijas un konsultāciju iespējām valsts, reģionālā un vietējā līmenī.
Jekk tixtieq tikseb tagħrif ġenerali dwar l-Unjoni Ewropea, tista' tidħol fis- sit EWROPA jew tuża L-Ewropa Diretta. L-Ewropa Diretta hu servizz maħsub biex jgħin liċ-ċittadini jsibu t-tweġibiet għall-mistoqsijiet tagħhom dwar l-Unjoni Ewropea. Is-servizz joffri linji ta' għajnuna bit-telefown mingħajr ħlas għal kull Stat Membru, servizz ta' tweġibiet diretti permezz ta' l-e-mail u indirizzi għal servizzi ta' tagħrif u pariri fil-livelli nazzjonali, reġjonali u lokali.
Más mian leat eolas ginearálta a fháil i dtaobh an Aontais Eorpaigh, is féidir leat féachaint ar láithreán gréasáin EUROPA nó Europe Direct a úsáid. Seirbhís is ea Europe Direct a chabhraíonn le daoine freagra a fháil ar aon cheist a bheadh acu faoin Aontas Eorpach. Cuireann sé línte cabhrach ar fáil saor in aisce do gach aon Bhallstát, seirbhís freagartha dírí ar ríomhphost agus naisc le háiseanna faisnéise agus comhairle, ar leibhéal an náisiúin, an réigiúin nó na háite.
  5 Treffer www.google.pt  
Koodide hankimine tekstisõnumi teel
Codes per SMS erhalten
Receber códigos através de uma mensagem de texto
Λήψη κωδικών μέσω μηνύματος κειμένου
Primanje kodova tekstnom porukom
Získejte kódy prostrednictvím SMS
Kódok fogadása szöveges üzenetben
Gaukite kodus teksto pranešimu
Otrzymuj kody w SMS-ach
Obțineți coduri prin mesaj text
Получайте коды по SMS
Získajte kódy pomocou textovej správy
Prejemanje kod s sporočilom SMS
Kodlari kisa mesajla alin
Nhận mã qua tin nhắn văn bản
קבלת קודים בהודעות טקסט
Kodu saņemšana īsziņā
Obter códigos a través dunha mensaxe de texto
ಕೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶದ ಮೂಲಕ ಸ್ವೀಕರಿಸಿ
मजकूर संदेशाद्वारे कोड प्राप्त करा
Kumuha ng mga code sa pamamagitan ng text message
  8 Résultats www.amt.it  
Tüüpiline näide on araabia ja heebrea kiri. Abugida puhul on märgitud konsonandid, millele lisatakse täishäälikud konsonandi muutmise või sellele lisanduse tegemise teel. Tüüpilised näited on Etioopias levinud amhari või India devanaagari (ja sellega seotud) kirjasüsteemid.
There are also some classes of writing systems that are variations of others. For example an abjad is an alphabet where consonants are written but most vowels are not. Typical examples include the Arabic and Hebrew scripts. In an abugidas, the consonants have full forms while the vowels are indicated by modifications or additions to the consonants. Typical examples are the Amharic script of Ethiopia or Devanegari (and related) scripts of India.
Il existe aussi des types de systèmes d’écriture qui sont des variations des autres. Par exemple, un abjad est un alphabet qui note les consonnes, mais où la plupart des voyelles ne sont pas écrites. Les alphabets arabe et hébreu en sont les exemples les plus connus. Dans les abugidas (ou alphasyllabaires), les consonnes sont des caractères à part entière et les voyelles sont indiquées par des modifications ou des ajouts aux consonnes. L’écriture amharique d’Éthiopie et la devanagari ainsi que les systèmes d’écriture apparentés utilisés en Inde en sont des exemples typiques.
Manche Arten von Schriftsystemen sind auch Variationen anderer Schriftsysteme. So ist zum Beispiel ein Abjad eine Konsonantenschrift, in der Konsonanten geschrieben werden, Vokale aber nicht. Typische Beispiele sind die arabische und die hebräische Schrift. In einer Abugida bzw. einem Alphasyllabar haben die Konsonanten eine vollständige Form, während die Vokale durch Modifikationen an oder Hinzufügungen zu den Konsonanten wiedergegeben werden. Typische Beispiele sind die amharische Schrift Äthiopiens und die Devanagari-Schrift (und verwandte Schriften) in Indien.
También existen ciertas clases de sistemas de escritura que son variaciones de otros. Por ejemplo, un abyad es un alfabeto en el que se escriben las consonantes pero no así la mayoría de las vocales. Ejemplos típicos son las escrituras arábicas y hebreas. En un abugida, las consonantes tienen formas completas mientras que las vocales están indicadas a través de modificaciones o adiciones a las consonantes. Ejemplos típicos son la escritura amhárica de Etiopía y la devanagari (y relacionadas) de India.
Ci sono anche alcuni tipi di sistemi di scrittura che sono variazioni di altri. Ad esempio, un abjad è un alfabeto in cui si scrivono le consonanti, ma non la maggior parte delle vocali. Esempi tipici sono le scritture arabo ed ebraico. In un abjad le consonanti hanno forme complete, mentre le vocali sono indicate da modifiche o aggiunte alle consonanti. Esempi tipici sono la scrittura amarica etiope e devanagari (e correlate) dell'India.
Er zijn ook enkele klassen van schrijfsystemen die variaties van andere zijn. Bijvoorbeeld een abjad is een alfabet, waar medeklinkers worden geschreven, maar de meeste klinkers zijn er niet. Typische voorbeelden zijn de Arabische en Hebreeuwse schriften. In een abugidas hebben de medeklinkers een volledige vorm terwijl de klinkers aangegeven worden met wijzigingen of aanvullingen op de medeklinkers. Typische voorbeelden zijn het Amhaarse schrift van Ethiopië of Devanegari (en aanverwante) schriften van India.
Има също така някои класове писмени системи, които са вариации на други. Например абджад е азбука, където съгласни се изписват, но повечето гласни - не. Типични примери са писменостите на арабски и иврит. В абугидите съгласните имат пълни форми, докато гласните са обозначени с изменения или допълнения към съгласните. Типични примери за това са писменостите на амхарски, етиопски или деванагари (и свързаните с него) писмености в Индия.
Postoje i drugi sistemi pisama koji su varijacije prethodnih. Suglasnička abeceda npr. je abeceda u kojoj se pišu suglasnici dok se većina samoglasnika ne piše. Tipični primjeri su arapsko i hebrejsko pismo. U abugidu suglasnici imaju potpuni oblik dok se samoglasnici pišu mijenjanjem suglasnika ili dodacima suglasniku. Tipičan primjer je amharsko pismo u Etiopiji te nagarijsko (i srodna pisma) u Indiji.
Der findes også skriftsystemer, der er varianter af andre. Abjad, for eksempel, er et alfabet, hvor konsonanterne skrives ned, men ikke vokalerne. Typiske eksempler er arabisk og hebræisk skrift. Og i en abugidas har konsonanterne fulde former, mens vokalerne indikeres vha. modifikationer eller tilføjelser til konsonanterne. Typiske eksempler er den amhariske skrift i Ethiopien, samt Devanagari-skrifterne (og beslægtede) i Indien.
Vannak olyan írásrendszerek is, melyek másoknak a változatai. Pl. az abjad egy olyan ábécé, ahol alapvetően csak a mássalhangzókat jelölik. Az arab és a héber írás tipikusan ilyen. Az alfabetikus szótagírásban (abugida) a mássalhangzóknak teljes formája van, míg a magánhangzókat a mássalhangzókhoz adott mellékjelek (módosítások vagy kiegészítések) jelzik. Tipikus példák erre az amhara írás Etiópiában vagy a devanágari (és hozzá hasonló) írások Indiában.
Yra rašto sistemų, kurios yra kitų rašto sistemų variantai. Pavyzdžiui, konsonanto raštas yra abėcėlė, kur rašo ši priebalsės (konsonantai), o daugumos balsių nėra. Konsonantų rašto sistemose priebalsių yra pilnos formos, o balsės žymimos modifikacijomis arba priedais prie priebalsių. Ryškus pavyzdys, amcharų kalbos raštas Etiopijoje arba rašto sistema devangari (ir susijusios su ja) Indijoje (hindi raštas ir kiti).
Istnieją także systemy pisma, stanowiące warianty podstawowych typów. Na przykład abdżad jest alfabetem, w którym spółgłoski są zapisywane, a większość samogłosek nie. Typowymi jego przykładami są pismo arabskie oraz hebrajskie. W abugidach (alfabetach sylabicznych) spółgłoski mają pełną formę, a samogłoski oznaczane są jako modyfikacja spółgłoski albo jako dodatek do niej. Typowy przykład może stanowić pismo amharskie w Etiopii, a także indyjskie pismo dewanagari (oraz pokrewne mu systemy).
Există, de asemenea, tipuri de sisteme de scriere care sunt variante/variațiuni ale altora. De exemplu, un abjad este un alfabet care notează consoanele, dar acolo unde majoritatea vocalelor nu sunt scrise. Alfabetele arab și ebraic sunt exemplele cele mai cunoscute. În abugidas, consoanele au o formă completă, în timp ce vocalele sunt redate prin modificările sau adaugările la consoane. Exemple tipice sunt scrierea amharică a Etiopia și scrierea Devanagari (şi scrieri înrudite ) în India.
Существуют некоторые виды письменности, которые являются вариантами других. Например, консонантное письмо - это алфавит, где пишутся согласные (консонанты), а большинство гласных - нет. Типичный пример - арабская письменность и иврит. В консонантных типах письменности у согласных есть полные формы, тогда как гласные обозначаются модификациями или добавлениями к согласным. Яркий пример - письменность амхарского языка в Эфиопии или система письма девангари (и связанные с нею) в Индии (письменность языка хинди и др.).
Existujú tiež triedy systémov písma, ktoré sú variáciou iných. Napríklad abdžad je spoluhláskové písmo, ktoré prevažne nezapisuje samohlásky; typickým príkladom abdžadu sú arabské a hebrejské písmo. Abugida je písmo, kde písmená zodpovedajú hlavne spoluhláskam; samohlásky sú zaznačené ich modifikáciou (napríklad pomocou diakritiky) a nie je možné ich vynechať. Typickým príkladom abugidy je amharské písmo, kde napr. znak መ zodpovedá slabike /mä/, ďalšie slabiky s rovnakou spoluhláskou sa odvodzujú pomocou „diakritiky“: ሙ mu, ሚ mi, ማ ma, ሜ me.
Prav tako lahko najdemo vrste pisav, ki so različice drugih pisav. Soglasniška pisava (abdžad) je denimo pisava, ki zapisuje soglasnike, večine samoglasnikov pa ne. Tipična primera sta arabska in hebrejska pisava. Abugide pa so pisave, kjer so soglasniki zapisani v polni obliki, medtem ko so samoglasniki nakazani s spremembami ali dodajanjem soglasnikov. Tipična primera sta amharska pisava iz Etiopije in devanegarska pisava (ter njej sorodne) iz indije.
Det finns också vissa typer av skriftsystem som är variationer av andra. Exempelvis är en konsonantskrift (en abjad) ett alfabet där konsonanter skrivs men de flesta vokaler inte. Typiska exempel är de arabiska och hebreiska skriftspråken. I en abugida, har konsonanterna egna tecken, medan vokalerna anges med ändringar eller tillägg till konsonanterna. Typiska exempel är den amhariska skriften i Etiopien eller Devanegari (och besläktade) skriftsystem i Indien.
Ir vēl dažas minēto rakstības sistēmu variācijas. Piemēram, konsonantisks raksts jeb abdžads ir tāds alfabēts, kurš apzīmē līdzskaņus, bet daudzuma patskaņu viņā nav. Tipiski abdžadi ir arābu un ebreju raksti. Konsonantiski-zilbju rakstos jeb abugidās ir pilnu formu līdzskaņu apzīmējumi, bet patskaņi ir norādāmi kā līdzskaņu modifikācijas vai papildinājumi. Tipiski piemēri ir amharu raksts Etiopijā vai devanāgarī (un saistīti ar to) raksti Indijā.
Tá roinnt aicmí de chórais scríbhneoireachta atá ina malairtí ar chórais eile. Mar shampla, is ionann abjad agus aibítir ina scríobhtar formhór na gconsan ach ná scríobhtar formhór na ngutaí. I measc na samplaí tipiciúla tá scripteanna na hAraibise agus na hEabhraise. San abugida, bíonn foirmeacha iomlána ag na consain ach léirítear na gutaí le modhnuithe nó breisithe ar na consain. Samplaí tipiciúla is ea script Amaraise na hAetóipe nó scripteanna Déiveanágracha (agus scripteanna gaolmhara) na hIndia.
  5 Résultats www.google.fr  
Seejärel küsitakse teilt koodi, mille saate kõne või tekstisõnumi teel või meie mobiilirakenduse kaudu.
Ensuite, vous êtes invité à saisir un code que vous avez reçu par SMS, dans un message vocal ou via notre application pour mobile.
A continuación, se te solicitará un código que se te habrá enviado mediante un mensaje de texto, una llamada de voz o nuestra aplicación para móviles.
Ti verrà chiesto un codice che ti verrà inviato tramite SMS, chiamata o tramite la nostra app per dispositivi mobili.
وبعد ذلك سيُطلب منك إدخال رمز يتم إرساله إليك عبر رسالة نصية أو مكالمة صوتية أو عبر تطبيق الجوَّال.
Στη συνέχεια, θα σας ζητηθεί ένας κωδικός που θα λάβετε στο τηλέφωνό σας μέσω μηνύματος κειμένου, φωνητικής κλήσης ή της εφαρμογής για κινητά
U wordt gevraagd om een code die via een sms, spraakoproep of onze mobiele app naar uw telefoon wordt verzonden.
Dan sal jy gevra word vir 'n kode wat na jou foon gestuur sal word via SMS, oproep of ons mobiele program.
سپس از شما کدی درخواست می‌شود که از طریق پیامک، تماس صوتی یا برنامه تلفن همراه ما به شما ارسال خواهد شد.
След това ще ви бъде поискан код, който ще бъде изпратен до телефона ви чрез текстово съобщение, гласово обаждане или мобилното ни приложение.
A continuació, se us demanarà el codi que ja se us haurà enviat per missatge de text, trucada de veu o la nostra aplicació per a mòbils.
Potom ćete morati unijeti kôd koji ćemo vam poslati na telefon tekstnom porukom, glasovnim pozivom ili mobilnom aplikacijom.
Pak budete vyzváni k zadání kódu, který obdržíte prostřednictvím textové zprávy, hlasového hovoru nebo mobilní aplikace.
Derefter vil du blive bedt om at angive en bekræftelseskode, der sendes til din telefon via sms, taleopkald eller vores mobilapp.
Seuraavaksi sinua pyydetään antamaan koodi, joka lähetetään sinulle tekstiviestillä, puhelimitse tai mobiilisovelluksemme kautta.
फिर, आपसे किसी ऐसे कोड़ के लिए पूछा जाएगा जो कि आपको आपके फ़ोन पर पाठ, ध्वनि कॉल, या हमारे मोबाइल एप्लिकेशन के द्वारा भेजा जाएगा.
Ezután meg kell adnia azt a kódot, amelyet a rendszer SMS-ben, telefonhívással vagy mobilalkalmazásunkon keresztül juttat el Önnek.
Þú verður þá beðin(n) um kóða sem verður sendur í símann þinn með SMS-skilaboðum, símtali eða í gegnum farsímaforritið okkar.
Kemudian, Anda akan dimintai kode yang dikirimkan ke ponsel melalui SMS, panggilan suara, atau aplikasi seluler kami.
비밀번호 입력 후 문자, 음성 통화, Google 모바일 앱을 통해 휴대전화로 전송된 코드를 입력하라는 메시지가 표시됩니다.
Tada būsite paprašyti įvesti kodą, kuris jums bus atsiųstas teksto pranešimu, balso skambučiu ar per programą mobiliesiems.
Deretter bes du om en kode som blir sendt til telefonen din via tekstmelding, taleanrop eller mobilappen vår.
Następnie poprosimy Cię o podanie kodu, który wyślemy Ci na Twój telefon w SMS-ie, połączeniu głosowym lub przez aplikację na komórce.
Apoi, vi se va solicita un cod pe care îl veți primi pe telefon prin mesaj text, prin apel vocal sau prin intermediul aplicației noastre mobile.
Теперь вам нужно ввести специальный код. Вы можете получить его по SMS, с помощью голосового вызова или приложения, установленного на телефоне.
Potom dostanete požiadavku na zadanie kódu, ktorý vám spoločnosť Google doručí prostredníctvom textovej správy, hlasového hovoru alebo našej mobilnej aplikácie.
Nato ste pozvani k vnosu kode, ki jo prejmete v telefon s sporočilom SMS, s klicem ali prek mobilne aplikacije.
Sedan anger du en kod som vi skickar via SMS, telefonsamtal eller vår mobilapp.
จากนั้น คุณจะได้รับแจ้งให้ป้อนรหัสซึ่งจะส่งผ่านข้อความทางโทรศัพท์ การโทร หรือแอปมือถือของเรา
Ardından kısa mesaj, sesli arama ya da mobil uygulamamız üzerinden alacağınız kodu girmeniz istenir.
Sau đó, bạn sẽ được yêu cầu cung cấp một mã sẽ được gửi tới điện thoại của bạn thông qua tin nhắn văn bản, cuộc gọi thoại hoặc ứng dụng dành cho điện thoại di động.
তারপর, আপনার কাছে একটি কোড জানতে চাওয়া হবে যা আপনাকে আপনার ফোনে পাঠ্য, ভয়েস কল, বা আমাদের মোবাইল অ্যাপ্লিকেশানের মাধ্যমে পাঠানো হবে৷
Pēc tam jūs tiksiet lūgts ievadīt kodu, kas nosūtīts jums īsziņā, paziņots balss zvana laikā vai ģenerēts mūsu mobilajā lietotnē.
பிறகு, உங்கள் தொலைபேசிக்கு உரை, குரல் அழைப்பு அல்லது எங்களுடைய மொபைல் பயன்பாடு வழியாக அனுப்பட்ட குறியீடு கேட்கப்படும்.
Потім вам буде запропоновано ввести код, отриманий за допомогою текстового повідомлення, голосового дзвінка чи програми для мобільних пристроїв.
Kisha, utaulizwa msimbo ambao utatumwa kwenye simu yako kupitia ujumbe, simu ya sauti, au programu yetu ya simu ya mkononi.
Ondoren, telefonoan dei, testu-mezu edo mugikorretarako aplikazioaren bidez eskuratuko duzun kodea idazteko eskatuko zaizu.
Kemudian, anda akan diminta untuk memberikan kod yang akan dihantar ke telefon anda melalui teks, panggilan suara atau apl mudah alih kami.
Despois, solicitaráseche un código que se enviará ao teu teléfono a través dunha mensaxe de texto, chamada de voz ou da nosa aplicación para móbiles.
પછી, તમને એક કોડ પૂછવામાં આવશે કે જે ટેક્સ્ટ, વૉઇસ કૉલ, અથવા અમારી મોબાઇલ એપ્લિકેશન મારફતે તમારા ફોન પર મોકલવામાં આવશે.
ನಂತರ, ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ಗೆ ಪಠ್ಯ, ಧ್ವನಿ ಕರೆ ಅಥವಾ ನಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮೂಲಕ ಕಳುಹಿಸಲಾದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ.
नंतर, मजकूर, व्‍हॉइसमेल किंवा आमच्‍या मोबाईल अ‍ॅपद्वारे आपल्‍या फोनवर पाठविला जाणारा कोड आपल्‍याला विचारण्‍या‍त येईल.
తర్వాత, వచనం, వాయిస్ కాల్ లేదా మా మొబైల్ అనువర్తనం ద్వారా మీ ఫోన్‌కు పంపబడే కోడ్‌ను అడుగుతుంది.
پھر، آپ سے ایک کوڈ پوچھا جائے گا جو متن، صوتی کال، یا آپ کے موبائل اطلاق کے ذریعے آپ کے فون پر بھیجا جائے گا۔
Bese, uzobuzwa ngekhodi ezothunyelwa kufoni yakho ngombhalo, ikholi yezwi, noma uhlelo lwethu lokusebenza lweselula.
തുടർന്ന്, നിങ്ങളുടെ ഫോണിലേക്ക് വാചകം, വോയ്‌സ് കോൾ അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങളുടെ മൊബൈൽ അപ്ലിക്കേഷൻ വഴി അയച്ച സന്ദേശത്തിനായി നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടും.
  78 Treffer www.nato.int  
Näiteks otsisid relvajõud hiljuti esimest korda uusi sõdureid reklaami teel. 300 kohale laekus üle 3000 avalduse. Umbes pooled soovijaist olid kõrgharidusega.
Por ejemplo, hace poco las fuerzas armadas han realizado por primera vez una oferta pública de plazas para el ejército. Para los 300 puestos ofertados se recibieron 3.000 solicitudes. Aproximadamente la mitad de los peticionarios tenían estudios universitarios.
Per esempio, le forze armate hanno recentemente bandito per la prima volta l’arruolamento di nuovi soldati. Per i 300 posti disponibili al primo livello gerarchico sono pervenute oltre 3.000 domande. La metà circa dei candidati aveva un diploma universitario.
Por exemplo, recentemente as forças armadas abriram pela primeira vez as portas a novos soldados. Foram recebidas 3.000 candidaturas para os 300 postos disponíveis. Cerca de metade dos candidatos eram licenciados.
على سبيل المثال، أعلنت القوّات المسلّحة البوسنيّة للمرة الأولى مؤخراً عن حاجتها لجنود جدد. ومع أنّ العدد المطلوب كان ثلاثمائة منتسب جديد، تلقّت الحملة أكثر من ثلاثة آلاف طلب. وكان حوالي نصف مقدمي الطلبات من حملة الإجازات الجامعية.
Например неотдавна армията пусна реклама за набиране на военнослужещи. За 300-те обявени места се кандидатираха 3000 души. Около половината от кандидатите бяха вишисти.
Například, armáda nedávno poprvé inzerovala reklamu na nábor nových příslušníků. Na celkem 300 volných míst v armádě se hlásilo přes 3 000 kandidátů. Přibližně polovina zájemců měla univerzitní vzdělání.
Nemrégiben az hadsereg első ízben hirdetett toborzást új katonák számára. A 300 belépő-szintű állásra több mint 3000 jelentkezés érkezett. Ezeknek a fele rendelkezett egyetemi végzettséggel.
Til dæmis má nefna að herinn auglýsti nýverið í fyrsta skipti eftir nýliðum. Um þær 300 stöður sem lausar voru, sóttu yfir 3000 manns. Um það bil helmingur umsækjenda var með háskólagráðu.
Pavyzdžiui, ginkluotosios pajėgos neseniai pirmą kartą paskelbė apie naujų kareivių priėmimą. Į 300 vietų, skirtų pradedantiesiems, buvo gauta daugiau kaip 3 000 pareiškimų. Pusė kandidatų turėjo universiteto diplomą.
For eksempel, da de væpnede styrkene for første gang averterte etter nye soldater. Til de 300 ledige stillingene på begynnernivå fikk de mer enn 3000 søknader. Rundt halvparten av søkerne hadde universitetsgrader.
Na przykład ostatnio siły zbrojne po raz pierwszy dały ogłoszenie o pracę dla nowych żołnierzy. Na 300 dostępnych przydziałów w podstawowym stopniu otrzymano 3 tysiące podań. Około połowa kandydatów miała ukończone studia.
De exemplu, forţele armate au anunţat pentru prima dată public faptul că doresc noi militari. Au fost primite 3.000 de cereri pentru cele 300 de locuri oferite. Circa jumătate dintre solicitanţi aveau diplome universitare.
Napríklad, armáda nedávno po prvýkrát inzerovala reklamu na nábor nových príslušníkov. Na celkom 300 voľných miest v armáde sa hlásilo vyše 3 000 kandidátov. Približne polovica záujemcov mala univerzitné vzdelanie.
Örneğin geçenlerde silahlı kuvvetler ilk defa olarak yeni asker almak için ilan verdi. Giriş düzeyindeki 300 kişilik açık için 3000’den fazla başvuru oldu. Başvuru sahiplerinin yarısı kadarı üniversite mezunuydu.
Piemēram, bruņotie spēki nesen pirmo reizi izsludināja jauno kareivju iesaukumu. Uz 300 sākuma līmeņa vakancēm tika iesniegti pāri par 3000 pieteikumu. Gandrīz pusei no visiem kandidātiem bija universitātes izglītība.
  2 Treffer www.etwinning.net  
eTwinningu uudiskirjast leiab teavet eTwinninguga seotud koolide kohta ning selles esitletakse erinevaid algatusi, et innustada koole nendes osalema. Eesmärk on luua eTwinningu keskkond, kus õpetajad saavad üksteisega kogemusi vahetada. eTwinningu uudiskirja antakse välja kord kuus e-posti teel 25 keeles.
Le Bulletin d’information eTwinning fournit des informations sur les établissements scolaires impliqués dans l’action eTwinning et présente des initiatives afin de promouvoir la participation des établissements scolaires. Il vise à créer une communauté eTwinning dans laquelle les enseignants peuvent partager leurs expériences. Le Bulletin d’information eTwinning est envoyé par voie électronique une fois par mois dans 25 langues.
Der eTwinning Newsletter bietet Informationen über eTwinning-Schulen und stellt Initiativen vor, um weitere Schulen zur Teilnahme anzuregen. Ziel des Newsletters ist es, eine eTwinning-Gemeinschaft zu schaffen, in der LehrerInnen ihre Erfahrungen teilen können. Der eTwinning Newsletter wird einmal pro Monat in 25 Sprachen versandt.
Nuestro boletín ofrece información sobre los centros escolares de la red eTwinning y presenta iniciativas para animar a la participación en todos los ámbitos. Queremos que fomente el espíritu de comunidad, pues eTwinning es la plataforma ideal para compartir experiencias entre docentes de toda Europa. eTwinning cuenta con un boletín informativo mensual ¡traducido a 25 idiomas!
La Newsletter eTwinning fornisce informazioni sulle scuole che partecipano a eTwinning e presenta iniziative volte a promuovere la partecipazione delle scuole. Suo scopo è quello di creare una comunità eTwinning nella quale gli insegnanti possano condividere le loro esperienze. La Newsletter eTwinning è spedita via e-mail una volta al mese in 25 lingue.
Το Ενημερωτικό Δελτίο του eTwinning παρέχει πληροφορίες για τα σχολεία που συμμετέχουν στο eTwinning, και παρουσιάζει πρωτοβουλίες για την προώθηση της συμμετοχής των σχολείων. Στόχο έχει να δημιουργήσει μία eTwinning κοινότητα, όπου οι εκπαιδευτικοί θα μπορούν να μοιράζονται την εμπειρία τους. Το Ενημερωτικό Δελτίο του eTwinning αποστέλλεται μέσω email μία φορά μηνιαίως σε 25 γλώσσες.
Бюлетинът на еТуининг осигурява информация за училищата, включени в системата на еТуининг и представя инициативи за насърчаване участието на училищата. Неговата цел е да създаде една учителска общност, където учителите да споделят опита си. Бюлетинът еТуининг се изпраща всеки месец по имейл на 25 езика.
I eTwinning-nyhetsbrevet finns information om skolor som deltar i eTwinning och presentationer av initiativ för att främja skolors medverkan. Målet är att skapa en eTwinning-gemenskap där lärare kan utbyta erfarenheter. eTwinning-nyhetsbrevet skickas via e-post en gång per månad på 25 språk.
  6 Treffer www.google.de  
Drive on kogu teie kraami keskuseks. Saate juurdepääsu igat tüüpi failidele kõikjal – kodus, tööl, teel olles ja loomulikult Chrome'i brauseris.
Drive is the hub for all your stuff. Access any file type from anywhere - in your home, office, on the road and of course, in your Chrome browser.
Drive ist der zentrale Ort für alle Ihre Daten. Greifen Sie auf jeden beliebigen Dateityp zu – ob zu Hause, im Büro oder unterwegs und natürlich über Ihren Chrome-Browser.
Drive es el centro en el que puedes guardar todos tus archivos. Accede a cualquier tipo de archivo estés donde estés: en casa, en la oficina, de viaje y, por supuesto, en tu navegador Chrome.
Drive è il punto di riferimento per i tuoi contenuti. Accedi a qualsiasi file ovunque: a casa, in ufficio, in viaggio e naturalmente dal tuo browser Chrome.
Drive هو المركز لجميع عناصرك. تمتع بالدخول إلى جميع أنواع الملفات من أي مكان - في المنزل، والمكتب، والطريق، وبالطبع في متصفح Chrome.
Το Drive αποτελεί έναν ενιαίο χώρο για όλα τα αρχεία σας. Αποκτήστε πρόσβαση σε οποιοδήποτε τύπο αρχείου από οπουδήποτε, στο σπίτι, το γραφείο ή εν κινήσει και φυσικά, στο πρόγραμμα περιήγησής σας Chrome.
Drive is uw centrale opslagplek. U heeft altijd en overal toegang tot elk bestandstype: thuis, op kantoor, onderweg en natuurlijk in uw Chrome-browser.
Google ドライブであらゆるデータを保存できます。そして自宅、オフィス、外出先など、どこからでも自分のデータにアクセスできます。もちろん、Chrome からも。
Drive مرکز تمام داده‌های شما است. به هر نوع فایلی از هرکجا - در خانه، اداره، در جاده و البته در مرورگر Chrome خود - دسترسی داشته باشید.
Диск е центърът за всичките ви неща. Осъществявайте достъп до всеки файлов тип отвсякъде – у дома, на работното си място, на път и, разбира се, в браузъра си Chrome.
Drive és l'espai on pots emmagatzemar totes les teves coses. Accediu a qualsevol fitxer des de qualsevol lloc: des de casa, des de la feina, al carrer i, evidentment, al navegador Chrome.
Disk je središte za sve vaše sadržaje. Pristupite bilo kojoj vrsti datoteka s bilo kojeg mjesta – od kuće, iz ureda, na putu i, naravno, u pregledniku Chrome.
Ukládejte si všechno na Disk. Ke všem typům souborů budete mít přístup kdykoliv a kdekoliv – doma, v práci, na cestách a samozřejmě také v prohlížeči Chrome.
Drev er samlingspunktet for alle dine ting. Få adgang til alle filtyper, uanset hvor du er – hjemme, på kontoret, i bilen og selvfølgelig i din Chrome-browser.
डिस्क आपके सभी उत्पादों का हब है. कोई भी फ़ाइल प्रकार कहीं से भी एक्सेस करें - अपने घर से, कार्यालय से, यात्रा करते समय और निश्चित ही, अपने Chrome ब्राउज़र से.
A Drive-on tárolhatja minden fájlját. Bárhonnan hozzáférhet bármely fájltípushoz – otthon, az irodában, útközben és természetesen a Chrome böngészőben is.
Drive adalah pusat untuk semua barang Anda. Akses jenis file apa pun dari mana pun - di rumah, kantor, saat dalam perjalanan, dan tentu saja, di browser Chrome Anda.
Diskas – tai įvairios informacijos kaupimo centras. Pasiekite bet kokio tipo failus, kad ir kur būtumėte – namie, biure, kelyje, – žinoma, naudodami „Chrome“ naršyklę.
Dysk to miejsce na wszystkie Twoje rzeczy. Możesz uzyskać dostęp do dowolnego rodzaju pliku, gdziekolwiek jesteś – w domu, biurze czy podróży i oczywiście w przeglądarce Chrome.
Drive este locația centrală pentru tot conținutul dvs. Puteți accesa orice tip de fișier, de oriunde: de acasă, de la serviciu, de pe drum și, bineînțeles, din browserul Chrome.
Храните файлы в Интернете. Скачивайте их с любых устройств. Редактируйте документы вместе с друзьями и коллегами. 5 ГБ на Google Диске предоставляются абсолютно бесплатно!
Диск је главно место за сав ваш садржај. Приступајте датотекама било ког типа са било ког места – од куће, из канцеларије, са пута и, наравно, из Chrome прегледача.
Uložte si všetko na Disk. Ku všetkým typom súborov budete mať prístup kedykoľvek a kdekoľvek – doma, v práci, na cestách a samozrejme v prehliadači Chrome.
Google Drive je središče, v katerem lahko dostopate do vse svoje vsebine. Do vseh vrst datotek lahko dostopate kjer koli – doma, v pisarni, na poti in seveda v brskalniku Chrome.
ไดรฟ์เป็นศูนย์กลางสำหรับทุกข้อมูล เข้าถึงไฟล์ทุกประเภทได้จากทุกที่ ไม่ว่าจะเป็นที่บ้าน ที่ทำงาน บนถนน และแน่นอน ในเบราว์เซอร์ Chrome
Drive, tüm öğeleriniz için bir saklama merkezidir. Her türlü dosyanıza evinizden, ofisinizden, yoldan, kısacası istediğiniz yerden ve tabii ki Chrome tarayıcınızdan erişin.
Drive là trung tâm lưu trữ tất cả các nội dung của bạn. Truy cập bất mọi loại tệp từ mọi nơi - ở nhà, văn phòng, trên đường đi và tất nhiên, trong trình duyệt Chrome của bạn.
Drive הוא המקום המרכזי לאחסון כל הדברים שלכם. גשו לכל סוג קובץ שתרצו מכל מקום שתרצו - בבית, במשרד, בנסיעה וכמובן, בדפדפן Chrome שלכם.
Disks ir vieta, kur varat glabāt visu savu saturu. Piekļūstiet jebkura veida failam no jebkuras vietas — mājās, birojā, atrodoties ceļā un, protams, savā pārlūkā Chrome.
З Диском Google ваші файли завжди під рукою – удома, на роботі, у дорозі та, звичайно, у веб-переглядачі Chrome.
Drive ialah hab untuk semua bahan anda. Akses apa jua jenis fail dari mana sahaja - di rumah, pejabat anda, dalam perjalanan dan sudah tentu, dalam penyemak imbas Chrome anda.
  20 Treffer www.tbb.ee  
Taotlus Interneti teel
Loan application for enterprises
Ходатайство через Интернет
  2 Treffer belgium.nissannews.com  
HIV/AIDSi ja teiste sugulisel teel levivate infektsioonide ennetustöö;
HIV/AIDS, STIs and drug abuse prevention;
Предотвращение ВИЧ/СПИД, ИППП и наркозависимости;
  infrawatt.ch  
See tulemus tabas minu jaoks täpselt naelapead. Ma olen üllatunud, kui täpne see on... Nüüd ma ei tunne ennast nii üksikuna, kui ma tean, et keegi teine on samal teel!
Pour moi, ce résultat a mis dans le mille ! Je suis surpris par l’exactitude de ce test ... Maintenant, je ne me sens plus aussi seul quand je sais qu’il y a d’autres personnes comme moi !
Dieses Ergebnis hat für mich den Nagel auf den Kopf getroffen! Ich bin erstaunt, wie genau es ist... Jetzt fühle ich mich nicht mehr so alleine, weil ich weiß, dass es noch jemanden gibt, der genauso ist!
¡Este resultado dio en el clavo conmigo! Estoy sorprendido de los preciso que es esto... ¡Ahora no me siento tan solo porque sé que alguien más es como yo!
Questo risultato per me ha colpito nel segno! Sono sorpreso di quanto sia accurato... Ora non mi sento così solo quando so che qualcun altro è come me!
هذه النتيجة أصابت كبد الحقيقة بالنسبة لي! أنا مندهش من مدى الدقة ... الآن لا أشعر بأني لوحدي عندما أعرف أن شخص آخر له نفس الصفات!
Το αποτέλεσμα έπεσε διάνα στην περίπτωσή μου! Ξαφνιάστηκα με την ακρίβειά του... Τώρα δε νιώθω τόσο μόνος, αφού ξέρω ότι και άλλοι είναι σαν εμένα!
Dit resultaat sloeg de spijker op z’n kop voor me! Het verbaast me hoe precies dit is... Nu voel ik me niet meer zo alleen, omdat ik weet dat iemand anders hetzelfde is!
صادقانه بگویم از میزان دقت آن حیرت کردم. انگار کسی به داخل ذهنم نگاه کرده باشد و به من بگوید آنجا چه خبر است.
Резултатът направо ме отнесе! Изненадан съм колко точен е... Вече не се чувствам толкова самотен, а знам, че има и други като мен!
Ovaj rezultat je apsolutni pogodak za mene! Iznenađena sam koliko je ovo točno... Sada se ne osjećam toliko sama kad znam da je netko drugi isti takav!
Výsledky naprosto trefily hřebíček na hlavičku! Jsem překvapený, jak přesné to je... Už se necítím tak sám, když vím, že je víc lidí na stejné vlně.
Resultatet ramte helt i plet for mig! Jeg er overrasket over hvor præcist det er... Nu føler jeg mig ikke længere så alene, nu da jeg ved at der er andre som har det på samme måde!
Tämä tulos osui naulan kantaan! Olen yllättynyt kuinka tarkka tämä on... Nyt en tunne itseäni niin yksinäiseksi, kun tiedän että joku muu on samanlainen!
परिणाम बिल्कुल सही थे! मुझे हैरानी है कि परीक्षण इतना सटीक कैसे हो सकता है...यह जानकर कि मेरे जैसे दूसरे लोग भी हैं, मुझे अब इतना अकेला नहीं महसूस होता है!
Ezzel a teszttel fején találták a szöget! Nagyon meglepett, mennyire pontos! Most már nem érzem magam annyira egyedül, mert tudom, hogy mások is hozzám hasonló cipőben járnak.
Mér var í raunverulega brugðið yfir því hversu nákvæmt það var. Það var líkt og það væri manneskja að horfa inn í hug minn og segja mér hvað hún sæi.
Saya heran karena hasilnya akurat. Rasanya seperti ada orang yang melihat ke dalam pikiran dan menceritakan apa yang mereka lihat.
검사 결과를 확인하는 순간 머리를 한 대 꽝하고 얻어맞는 기분이었어요. 결과가 어찌나 정확하던지 정말 깜짝 놀랐습니다. 저와 비슷한 행동 성향을 가진 이가 또 있음을 안 이상 저는 이제 외롭다고 느끼지 않아요!
For mitt vedkommende traff resultatet spikeren på hodet! Jeg er overrasket over hvor nøyaktig dette er ... Nå føler jeg meg ikke så alene, fordi jeg vet at det fins andre som meg!
Mój wynik był jak strzał w dziesiątkę! Zaskoczyło mnie to jak dokładne to jest... Teraz nie czuję się tak samotnie wiedząc, że ktoś inny może być podobny do mnie!
Acest rezultat m-a copleșit! Sunt surprins de acuratețea sa... Nu mă mai simt atât de singur când știu că mai sunt și alții ca mine!
Этот результат поставил все на место для меня! Меня удивила точностью результата... Теперь я не чувствую себя в одиночестве, поскольку знаю, что есть и другие, такие как я!
Výsledok ma absolútne vystihuje! Som prekvapený, aké je to presné... Už sa necítim tak osamelo, keď viem, že existuje niekto taký ako ja.
Ta rezultat me je čisto zadel! Res sem presenečen, kako natančen je... Sedaj se ne počutim več tako osamljeno, saj vem, da je še veliko takih kot sem sam!
Sonuçlar hedefi on ikiden vurdu! Bu testin bu kadar kesin olması beni şaşırttı. Bir başkasının da benimle aynı yolda olduğunu öğrenince artık daha fazla yalnız hissetmiyorum.
Kwa kweli nilishangazwa sana na usahihi wake. Ni kama kulikuwa na mtu aliyekuwa akichungulia ndani ya akili yangu na kuniambia walichoona.
  www.palazzo-nafplio.gr  
Shipping võimalus Tasuta shipping tellimus lähetatakse HK postitus air posti teel (Tähelepanu: me ei toeta Hiina post air mail, mis on aeglase ja kiire kaduma). Toimetaja Hind sisaldama kõiki impordimakse ja ostjad vastutavad tollimaksude.
Manière d'expédition Livraison gratuite commande sera expédiée par poste aérienne de poteau HK (ATTENTION : nous ne soutenons pas China post air mail qui est avec une vitesse lente et facile à perdre). Le coût d'expédition n'inclut pas les taxes à l'importation, et le..
Versand Weg Gratis Versand Bestellung werden per Luftpost von HK Post ausgeliefert (Achtung: Wir unterstützen keine China Post Luftpost, die mit langsamer Geschwindigkeit und einfach verloren gehen). Die Versandkosten beinhaltet keine Importsteuern und Käufer sind ver..
Manera del envío Envío gratuito de pedido será enviado por correo aéreo del poste HK (Atención: no somos partidarios de correo aéreo del poste China con velocidad lenta y fácil perderse). El coste de envío no incluye los impuestos de importación, y los compradores son..
Senso di trasporto Spedizione gratuita ordine verrà spedita per posta aerea HK post (Attenzione: non sosteniamo Cina aria posta che con velocità lenta e facile da perdere). Il costo di spedizione non comprendono eventuali tasse di importazione, e gli acquirenti sono r..
Maneira do transporte Ordem de frete grátis será enviado por correio aéreo de Hong Kong (Atenção: não há suporte para correio de ar China post que é com velocidade lenta e fácil de ser perdida). O custo de transporte não inclui quaisquer impostos de importação, e os c..
طريقة الشحن الشحن مجاناً النظام سوف يتم شحنها عن طريق البريد الجوي وظيفة دولار هونج كونج (انتباه: أننا لا نؤيد الصين وظيفة البريد الجوي الذي يتم بسرعة بطيئة وسهلة تكون المفقودة). تكلفة الشحن لا تتضمن أي ضرائب الاستيراد، والمشترين المسؤولة عن الرسوم الجمركية- إذا ك..
Ναυτιλία τρόπο Δωρεάν αποστολή παραγγελίας θα αποσταλούν από το HK post αέρα αλληλογραφίας (Προσοχή: δεν υποστηρίζουμε Κίνα post αέρα αλληλογραφίας που είναι με αργή ταχύτητα και είναι εύκολο να χαθούν). Το κόστος αποστολής δεν περιλαμβάνονται όλοι οι φόροι εισαγωγής,..
Verzending manier Gratis verzending van de bestelling worden verzonden door HK post luchtpost (Aandacht: we bieden geen ondersteuning voor luchtpost van het China-bericht dat met lage snelheid en gemakkelijk verloren gaan). De verzendkosten omvat niet alle invoerrecht..
船積みの方法香港ポスト航空便 で出荷される注文の送料無料(注意: 中国航空郵便があり、低速と失われやすいをサポートしていません).送料は任意の輸入税を含みません、バイヤーが関税を担当します。DHL は他の発送方法の場合は UPS、フェデックス、等最初確認をお願いし注文します。配信時間2-3 日以内に発送されます。25days 先に基づいて変更 HK のポストによってあなたの国にする 7 かかります。35 日に時計を取得していない場合、お気軽にお問い合わせください。それをチェックし、問題をすぐに解決します。フィードバック:あなたの満足度と正のフィードバック..
حمل و نقل راه حمل و نقل رایگان سفارش می شود حمل توسط پست هوایی پست هنگ کنگ (توجه: ما چین پست پست هوایی است که با سرعت کم و آسان است به از دست رفته را پشتیبانی). هزینه حمل و نقل هر گونه مالیات واردات را شامل و خریداران مسئول گمرکی است. اگر شما می خواهید راه های حمل..
Начин за доставка Безплатна доставка поръчка ще бъде доставена от HK пост въздушна поща (Внимание: ние не поддържат Китай пост въздушна поща, която е с ниска скорост и лесно да се загубят). Доставка на разходите не включва никакви данъци по вноса, и купувачи са отгово..
Enviament de manera Enviament gratis ordre seran enviats per HK post enviament aeri (Atenció: no suportem la Xina post enviament aeri amb velocitat lenta i fàcil ser perduts). El cost d'enviament no comprenen els impostos d'importació, i els compradors són responsable..
Dostava način Besplatna dostava naloga će se otpremiti poštom HK klima (Pažnja: ne podržavamo China post klima mail koji je sporo i lako biti izgubljen). Dostava cijene ne uključuju bilo koji porez na uvoz, a kupci su odgovorni za carine. Ako želite drugi način do..
Lodní cesty Doprava zdarma objednávka bude dodáno HK post leteckou poštou (Pozor: nepodporujeme Čína příspěvek Letecká pošta, která je s pomalou rychlostí a snadno ztratit). Přepravní náklady nejsou zahrnuty žádné dovozní daně, a kupující jsou zodpovědné za cla. P..
Shipping måde Gratis Fragt ordre vil blive afsendt med HK post air mail (Opmærksomhed: vi støtter ikke Kina post air mail, som med langsom hastighed og nem at være tabt). Shipping cost omfatter ikke eventuelle importafgifter, og køberne er ansvarlige for told. Hvi..
Toimitus tapa Ilmainen toimitus tilaus toimitetaan HK posti (Huomio: emme tue Kiinan posti joka on hidas nopeus ja helppo menettää). Kuljetuksen hinta ei sisällä mitään tuonnin verot ja ostajat ovat vastuussa tullien. Jos haluat mitä DHL Toimitus toisinpäin, UPS, ..
जिस तरह से नौवहन नि: शुल्क नौवहन आदेश करेगा जा भेज दिया HK पोस्ट हवाई डाक द्वारा (ध्यान: हम जो धीमी गति से और आसानी से खो सकता है चीन पोस्ट एयर मेल का समर्थन नहीं करते). किसी भी आयात करों की शिपिंग लागत शामिल नहीं है, और खरीदारों सीमा शुल् क के लिए जिम्मेदार हैं। ..
Szállítás módja Ingyenes szállítás érdekében kerülnének HK post légipostán (Figyelem: nem támogatjuk a Kína post légipostán, ami lassú, és könnyű-hoz lenni elveszett). A szállítási költség nem tartalmazza a behozatali adók és vevők felelős vámok. Ha azt szeretné, ..
Pengiriman cara Gratis pengiriman pesanan akan dikirim oleh HK pos udara mail (Perhatian: kami tidak mendukung Surat udara posting Cina yang dengan kecepatan lambat dan mudah hilang). Biaya pengiriman tidak termasuk setiap pajak impor, dan pembeli bertanggung jawab un..
배송 방법 무료 배송 주문 홍콩 포스트 공기 우편물 발송 될 것 이다 (주의: 느린 속도 쉽게 손실 될 수 있는 중국 포스트 공기 우편물을 지원 하지 않습니다). 운송 비용에는 어떤 수입세 및 구매자는 관세에 대 한 책임. 다른 배송 방법으로 DHL, UPS, 페더럴 익스프레스, 등등, 먼저 우리와 함께 확인 하시기 바랍니다 고 다음 주문. 배달 시간 우리가 2-3 일 안에 당신의 순서를 출시할 예정 이다. 7 변경 대상에 따라 홍콩 포스트에 의해 당신의..
Siuntimo būdas Nemokamas pristatymas užsakymas bus išsiųstas HK post oro paštu (Dėmesio: mes nepalaikome Kinijos paprastu oro paštu, su lėtai ir lengvai bus prarasti). Laivybos kaina neapima bet koks importo mokesčių, ir pirkėjai yra atsakinga už muitų. Jei norite..
Frakt måte Gratis frakt ordren vil bli sendt via HK post post (Oppmerksomhet: Vi støtter ikke Kina innlegg luftpost som sakte fart og lett tapt). Frakt kostnader inkluderer ikke import skatt og kjøpere er ansvarlig for toll. Hvis du ønsker andre frakt måte som DHL..
Sposób wysyłki Bezpłatna wysyłka zamówienia zostanie wysłane przez HK stanowisko powietrza poczty (Uwaga: nie popieramy Chiny stanowisko powietrza poczty, który jest z powolną i łatwo zostać utracone). Koszt wysyłki nie obejmuje wszelkie podatki importowe, i kupujący ..
Mod de transport Transport gratuit comanda va fi livrat prin HK post aer mail (Atentie: nu se acceptă China post aer mail, care este cu viteza lent şi uşor de a fi pierdute). Costul de transport nu include taxe de import, şi cumpărătorii sunt responsabili pentru plata..
Судоходные пути Бесплатная доставка заказа будут отправлены авиапочтой HK post (Внимание: мы не поддерживаем Китай пост воздуха mail, который с медленной скоростью и легко потеряться). Стоимость доставки не включает налоги на импорт, и покупатели отвечают за таможенны..
Lodné cesta Heureka.cz objednávka bude dodávaný HK príspevok leteckou poštou (Pozor: sme nepodporujú Čína príspevok air mail, ktorý je s pomalým a ľahké byť stratená). Prepravné náklady nie sú zahrnuté žiadne dovozné dane a kupujúci sú zodpovedné za ciel. Ak chcet..
Dostava način Brezplačna dostava nalog bodo dobavljeni z HK post air mail (Pozornost: ne podpiramo Kitajska post air mail, ki je s počasno hitrost in enostavno izgubili). Prevozni stroški ne vključujejo vseh uvoznih davkov, in kupci so odgovorni za carine. Če želi..
Frakt sätt Fraktfritt på order kommer att levereras av HK post air mail (Uppmärksamhet: vi stöder inte Kina post air mail som med låg hastighet och lätt att förloras). Fraktkostnaden ingår inte någon importskatter och köpare ansvarar för tullar. Om du vill andra f..
วิธีการจัดส่ง สั่งจัดส่งฟรีจะจัดส่งโดยทางอากาศไปรษณีย์ HK (ความสนใจ: เราสนับสนุนทางอากาศไปรษณีย์จีนซึ่ง มีความเร็วช้า และสูญหายง่าย) . ค่าขนส่งรวมภาษีนำเข้าใด ๆ และผู้ซื้อรับผิดชอบการศุลกากร ถ้าคุณต้องวิธีอื่น ๆ จัดส่ง DHL, UPS, FEDEX ฯลฯ โปรดยืนยันกับเราก่อน แล..
Sevkiyat Ücretsiz kargo siparişi sevk edilecektir HK yazı hava posta ile (Dikkat: Biz yavaş bir hızla ve kolay olur Çin yazı hava posta desteklemez). Nakliye maliyeti ithalat vergileri içermez ve alıcılar için Gümrük vergileri sorumlu. Eğer sen istemek diğer nakli..
Kuģu ceļu Bezmaksas piegāde pasūtījums tiks nosūtīts HK pastu gaisa pasts (Uzmanību: Mēs neatbalstām Ķīnas ziņu gaisa pastam, kas ar lēno un viegli tikt zaudēta). Kuģniecības izmaksas neietver visus ievedmuitas nodokļus un pircēji ir atbildīgi par muitas nodokļiem. ..
Mod ta ' trasport bil-baħar Libera tbaħħir ordni se jiġu mibgħuta b'posta HK posta bl-ajru (Attenzjoni: Aħna ma jaċċettawx Ċina post posta bl-ajru li huwa ma bilmod u faċli li tkun mitlufa). L-ispiża ta ' trasport bil-baħar ma tinkludix xi taxxi ta ' importazzjoni, u ..
Penghantaran cara Percuma penghantaran pesanan akan dihantar melalui mel udara pos HK (Perhatian: kami tidak menyokong China mel udara pos iaitu dengan kelajuan perlahan dan mudah untuk hilang). Kos penghantaran tidak termasuk apa-apa cukai import, dan pembeli adalah ..
Llongau ffordd Bydd Long ddim llongau Gorchymyn gan HK post awyr post (Sylw: Nid ydym yn cefnogi post awyr post Tsieina sy'n gyda'r cyflymder araf ac yn hawdd i'w golli). Nid yw cost llongau yn cynnwys unrhyw drethi mewnforio, a'r prynwyr yn gyfrifol am ddyletswyddau ..
راستہ شپنگ آرڈر مفت شپنگ گا ہو بھیج دیا ہانگ كانگ پوسٹ ہوا میل کی طرف سے (توجہ: ہم جو سست رفتار کے ساتھ اور ضائع ہو جائے کرنے کے لئے آسان ہے چین پوسٹ ہوا میل کی معاونت نہیں کرتے) ۔ شپنگ کے اخراجات کسی درآمد ٹیکس شامل نہیں، اور خریداروں کے لیے کسٹم ڈیوٹیاں ذمہ دار ہیں ..
D' wout Gratis D' lòd va être te transpòte pa Relasyon pòs avyon (Atansyon, nou sipòte Lachin pòs avyon ki se ak vitès lente Et fasil pou ka pèdi). Coût D' a pa genyen ladan li tout taks apwè ke, Et les sont responsab pou devwa kliyan yo. Si ou vle lòt fason D' ta..
  64 Treffer www.swedbank.ee  
Teenusega saate igal ajal küsida telefoni teel infot oma konto jäägi kohta. Nii ei pea Te olema teadmatuses, kas kontol on ikka piisavalt raha soovitud ostu tegemiseks. Mobiiltelefoni kaudu konto jäägi küsimise eest tuleb tasuda vaid mobiilsideoperaatori kehtestatud teenusenumbri minutitasu.
The service allows you to make queries about your account balance at any time using your phone. This means that you will always know whether you have enough money on your account to make the purchases you want. You only have to pay the call charges established by the mobile operator to calls made to the service number when you query your account balance using your mobile phone.
позволит Вам получать по мобильному телефону информацию о свободном остатке на своем банковском счете. Вам достаточно будет сделать один звонок, чтобы узнать, какой суммой Вы располагаете для покупки. Услуга предоставляется бесплатно – Вы оплачиваете только телефонный разговор в соответствии с поминутным тарифом своего оператора мобильной связи.
  269 Résultats glowinc.vn  
Tänan teid teie päringule. On andnud meie ulatuslik hinnakiri e-posti teel. Oleme varustatud juba erinevates hotellides meie kõrgetasemelist saun barrelit ja barrel Saunad.
Thank you for your inquiry. We have delivered to our extensive price list by E-Mail. We have equipped already various hotels with our high-quality bath barrels and barrel saunas.
Je vous remercie pour votre demande. Nous avons livré à notre liste de prix approfondie par E-Mail. Nous avons équipé déjà différents hôtels avec nos barils de qualité salle de bain et sauna baril.
Gracias por su pregunta. Te hemos enviado nuestra extensa lista de precios por e-mail. Ya hemos proporcionado varios hoteles con nuestros barriles de baño de alta calidad y saunas barril.
Ti ringrazio per la tua richiesta. Noi abbiamo consegnato al nostro vasto listino via E-Mail. Noi abbiamo attrezzato già vari alberghi con il nostro bagno di alta qualità botti e botte saune.
Obrigado por sua pergunta. Nós entregamos a nossa lista de preço extensa por E-Mail. Podemos ter equipado já vários hotéis com nossos barris de banho de alta qualidade e saunas de barril.
دانك Vielen für أنفراجي إير. تقرير الاستثمار العالمي حبين Ihnen أونسر أومفانجريتشي Preisliste في زوجيستيلت البريد الإلكتروني. ونحن في تجهيز الفعل مختلف الفنادق مع برميل حمام عالية الجودة والساونا البرميل.
Ευχαριστώ για την έρευνά σας. Έχουμε να σας αποσταλούν εκτεταμένη λίστα των τιμών μας μέσω e-mail. Έχουμε ήδη εξοπλισμένα πολλά ξενοδοχεία με υψηλής ποιότητας μας υδρομασάζ και σάουνες βαρέλι.
Dank u voor uw aanvraag. We hebben geleverd aan onze uitgebreide price list per E-Mail. We hebben al verschillende hotels met onze kwalitatief hoogwaardige Bad vaten en vat sauna's uitgerust.
お問い合わせいただきありがとうございます. 電子メールによって私達の広範な価格のリストをお届けしております. 既に様々 なホテル我々 高品質の浴室のバレルとバレル サウナを備えています.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Ons het vir julle ons uitgebreide pryslys per e-pos gestuur. Ons het reeds toegerus verskeie hotelle met ons 'n hoë-gehalte Bubbelbaden en Saunas Barrel.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Wir haben Ihnen unsere umfangreiche Preisliste per E-Mail zugestellt. Wir haben schon diverse Hotels mit unseren qualitativ hochstehenden Badefässer und Fass Saunas ausgestattet.
Благодаря ви за вашето запитване. Ние са доставени на нашата широка ценова листа по електронна поща. Ние предлагат оборудвани вече различни хотели с нашите висококачествени баня бъчви и барел сауни.
Gràcies per la seva consulta. Ens han lliurat a la nostra llista extensa preu per correu electrònic. Hem dotat ja diferents hotels nostres barrils de bany d'alta qualitat i saunes barril.
Hvala vam za vaš upit. Poslali smo Vam naše opsežne cjenik na e-mail. Već smo opremljeni nekoliko hotela s našim visoke kvalitete vruće kupke i saune Bačva.
Děkujeme Vám za Váš dotaz. Máme pro vás náš rozsáhlý ceník e-mailem poslal. Již jsme vybaveno několik hotelů s naší vysoce kvalitní vířivky a sauny Barrel.
Tak for din henvendelse. Vi har leveret til vores omfattende prisliste pr. E-Mail. Vi har udstyret allerede forskellige hoteller med vores høj kvalitet bad Tønder og tønde sauna.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Olemme toimittaneet laajan hinnaston sähköpostitse. Olemme varustaneet jo eri Hotellit laadukkaita Kylpytynnyreiden ja tynnyrisaunat.
Köszönjük, hogy a vizsgálat. Szállítottunk már, hogy e-mailben a kiterjedt árlista. Mi van felszerelt már különböző szálláshelyek, színvonalas fürdő hordó és hordó-szauna.
Þakka þér fyrir fyrirspurn þína. Við höfum sent til þín víðtæka verðskrá okkar í tölvupósti. Við höfum nú þegar búnir nokkur hótel við okkar hár-gæði heitum pottum og gufubaði Barrel.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Kami telah mengirim ke daftar harga kami yang luas melalui e-mail. Kami telah dilengkapi beberapa hotel dengan kualitas tinggi kami Hot Tubs dan Sauna Barrel.
귀하의 문의 주셔서 감사 합니다. 우리는 우리의 광범위 한 가격 목록을 메일로 전달. 우리가 우리의 높은-품질 목욕 배럴과 배럴 사우나와 함께 이미 다양 한 호텔을 갖추고.
Dėkojame už jūsų užklausą. Mes pristatė mūsų išsamų kainoraštį elektroniniu paštu. Mes turime įrengtas jau įvairių viešbučiai su mūsų aukštos kokybės vonios barelių ir barelį saunos.
Takk for din henvendelse. Vi har levert til vår omfattende prisliste via e-post. Vi har utstyrt allerede ulike hoteller med høy kvalitet bad fat og fat badstuer.
Dziękuję za Twoje zapytanie. Dostarczyliśmy już do naszych rozległych Cennik przez E-Mail. Wyposażyliśmy już różne Hotele z naszych wysokiej jakości kąpieli beczki i baryłkę sauny.
Vă mulţumim pentru intrebarea dumneavoastra. Ne-au livrat la lista noastră de preţ extinse prin E-Mail. Am au echipat deja diverse Hoteluri cu butoaie de baie de calitate şi baril saunele noastre.
Спасибо за ваш запрос. Мы поставили наш обширный прайс-лист по электронной почте. Мы оснастили уже различные Отели с нашей бочки высокого качества баня и сауны баррель.
Ďakujeme vám za váš dotaz. Sme sa vydali na naše rozsiahle cenník mailom. Sme vybavení už rôzne Hotely s našou vysokú kvalitu-kúpele sudy a barrel sauny.
Sorgunuz için teşekkürler. Kapsamlı fiyat listesi e-posta teslim. Biz-si olmak donatmak zaten çeşitli oteller yüksek kaliteli banyo varil ve namlu saunalar.
תודה על פנייתך. סיפקנו את המחירון שלנו מקיף באמצעות דואר אלקטרוני. לנו יש מצוידים כבר במלונות השונים שלנו באיכות גבוהה אמבטיה חביות וסאונות חבית.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Մենք ուղարկեցինք մեր լայնածավալ գնացուցակը էլեկտրոնային փոստով. Մենք արդեն տրամադրվել են տարբեր հյուրանոցներ մեր բարձրորակ լողանալու տակառներում եւ նավթի սաունաներ.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. আমরা ই-মেইলের মাধ্যমে আপনি আমাদের ব্যাপক মূল্য তালিকা পাঠানো হয়েছে. আমরা ইতিমধ্যে আমাদের উচ্চ মানের গরম টব এবং স্টিম বাথ ব্যারেল সঙ্গে বিভিন্ন হোটেল সজ্জিত আছে.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. ჩვენ გავაგზავნეთ, რომ თქვენ ჩვენი ვრცელი ფასი სიაში e-mail. ჩვენ უკვე აღჭურვილია რამდენიმე სასტუმრო ჩვენი მაღალი ხარისხის Hot Tubs და საუნები Barrel.
Paldies par jūsu izmeklēšanu. Mums ir sniegusi mūsu plašo cenu sarakstu pa e-pastu. Mums ir aprīkoti jau dažādās viesnīcās ar mūsu augstas kvalitātes vannas mucas un barelu pirtis.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Wir haben Ihnen unsere umfangreiche Preisliste per E-Mail zugestellt. Wir haben schon diverse Hotels mit unseren qualitativ hochstehenden Badefässer und Fass Saunas ausgestattet.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Wir haben Ihnen unsere umfangreiche Preisliste per E-Mail zugestellt. Wir haben schon diverse Hotels mit unseren qualitativ hochstehenden Badefässer und Fass Saunas ausgestattet.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. ພວກເຮົາໄດ້ສົ່ງໃຫ້ທ່ານບັນຊີລາຍຊື່ລາຄາຂອງພວກເຮົາຢ່າງກວ້າງຂວາງໂດຍ e-mail. ພວກເຮົາໄດ້ສະຫນອງໃຫ້ແລ້ວໂຮງແຮມຕ່າງໆທີ່ມີຖັງນໍ້າມັອາບນໍ້າຄຸນນະພາບສູງຂອງພວກເຮົາແລະ sauna barrel.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Ние ви го пратив нашето долгогодишно ценовник по e-mail. Ние веќе се опремени неколку хотели со нашите високо-квалитетни топли кади и сауни барел.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Wir haben Ihnen unsere umfangreiche Preisliste per E-Mail zugestellt. Wir haben schon diverse Hotels mit unseren qualitativ hochstehenden Badefässer und Fass Saunas ausgestattet.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Wir haben Ihnen unsere umfangreiche Preisliste per E-Mail zugestellt. Wir haben schon diverse Hotels mit unseren qualitativ hochstehenden Badefässer und Fass Saunas ausgestattet.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Kita dikirim menyang sampeyan dhaftar rega kita ekstensif dening e-mail. Kita wis dilengkapi saperangan hotel-kualitas dhuwur kita Hot Tubs lan Saunas Barrel.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Kami telah dihantar ke senarai harga luas kami melalui e-mel. Kita telah lengkap sudah pelbagai hotel dengan Tong mandian berkualiti tinggi dan sauna setong.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Kua tonoa e matou ki a koutou i to tatou rārangi utu whānui e ī-mēra. Kua whakaratohia kua matou ngā hotels ki to tatou oko, kaukau-kounga tiketike, me saunas oko.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Wir haben Ihnen unsere umfangreiche Preisliste per E-Mail zugestellt. Wir haben schon diverse Hotels mit unseren qualitativ hochstehenden Badefässer und Fass Saunas ausgestattet.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Wir haben Ihnen unsere umfangreiche Preisliste per E-Mail zugestellt. Wir haben schon diverse Hotels mit unseren qualitativ hochstehenden Badefässer und Fass Saunas ausgestattet.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Wir haben Ihnen unsere umfangreiche Preisliste per E-Mail zugestellt. Wir haben schon diverse Hotels mit unseren qualitativ hochstehenden Badefässer und Fass Saunas ausgestattet.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Wir haben Ihnen unsere umfangreiche Preisliste per E-Mail zugestellt. Wir haben schon diverse Hotels mit unseren qualitativ hochstehenden Badefässer und Fass Saunas ausgestattet.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Wir haben Ihnen unsere umfangreiche Preisliste per E-Mail zugestellt. Wir haben schon diverse Hotels mit unseren qualitativ hochstehenden Badefässer und Fass Saunas ausgestattet.
Vielen Dank für Ihre Anfrage. Nou te voye nou lis vaste pri nou an pa e-mail. Nou te deja bay otèl divès kalite ak barik-wo kalite benyen nou yo ak sona barik.
  www.heikewerner.com  
Soojusvahetuslikes süsteemides on kondensaator seade, mida kasutatakse aine kondenseerimiseks gaasilisest olekust vedelasse jahutamise teel. Kondensaatorid on soojusvahetid, mida valmistatakse lähtuvalt vajadusest väga erineva disaini ja suurusega.
Lämmön siirtymiseen liittyvissä prosesseissa lauhdutin on laite joka lauhduttaa aineen kaasumaisesta olomuodosta nesteeksi jäähdyttämällä. Lauhduttimet ovat tyypillisesti lämmönvaihtimia joiden suunnitteluratkaisut ja koko vaihtelevat laajasti, aina kädessä pidettävistä laitteista isoihin tuotannon prosessilaitteisiin asti.
  7 Résultats www.european-council.europa.eu  
ELi juhid soovivad võtta VKEde jaoks kasutusele struktuurifondid ning tugevdada Euroopa Investeerimispanga toetust VKEdele ja suurendada EIP investeeringuid infrastruktuuri. VKEde ettevõtluskeskkonda tuleb parandada bürokraatia vähendamise teel.
Small and medium-sized enterprises (SMEs) are experiencing difficulties in finding banks willing to provide loans. As they are main providers of jobs, it is vital to boost their access to financing. The EU leaders want to mobilise the structural funds in favour of SMEs and strengthen the European Investment Bank's support for SMEs and infrastructure. The business environment of SMEs should be improved by cutting red tape.
Les petites et moyennes entreprises (PME) éprouvent des difficultés à trouver des banques qui acceptent de leur accorder des prêts. Compte tenu du fait qu'elles sont des grandes pourvoyeuses d'emplois, il est indispensable de faciliter leur accès au crédit. Les dirigeants de l'UE veulent mobiliser les fonds structurels en faveur des PME et renforcer le soutien apporté par la BEI à ces entreprises et aux infrastructures. Il faut améliorer l'environnement économique des PME en réduisant les lourdeurs administratives.
Kleine und mittlere Unternehmen (KMU) haben derzeit Schwierigkeiten, von Banken Kredite zu erhalten. Da sie die wichtigsten Anbieter von Arbeitsplätzen sind, ist es unerlässlich, dass ihr Zugang zu Finanzmitteln verbessert wird. Die Staats- und Regierungschefs der EU wollen die Strukturfonds zugunsten der KMU einsetzen und die Unterstützung der Europäischen Investitions­bank für KMU und Infrastruktur verstärken. Die Rahmenbedingungen für die KMU sollten durch Bürokratieabbau verbessert werden.
Las pequeñas y medianas empresas (PYME) experimentan dificultades a la hora de hallar bancos que les faciliten créditos. Al ser las principales fuentes de empleo, es esencial impulsar su acceso a la financiación. Los dirigentes de la UE desean utilizar los fondos estructurales en favor de las PYME y reforzar el apoyo del Banco Europeo de Inversiones a las PYME y a la infraestructura. El entorno empresarial de las PYME debe mejorarse disminuyendo la carga administrativa.
Le piccole e medie imprese (PMI) incontrano difficoltà nel trovare banche disposte a concedere prestiti. Essendo esse le principali creatrici di posti di lavoro, è essenziale promuovere il loro accesso ai finanziamenti. I leader dell'UE intendono mobilitare i fondi strutturali a favore delle PMI e potenziare il sostegno della Banca europea per gli investimenti alle PMI e alle infrastrutture. L'ambiente in cui le PMI operano dovrebbe essere migliorato mediante una riduzione degli oneri amministrativi.
As pequenas e médias empresas (PME) defrontam­‑se atualmente com dificuldades em encontrar bancos dispostos a conceder empréstimos. Atendendo a que são uma importante fonte de emprego, é essencial fomentar o seu acesso ao financiamento. Os dirigentes da UE querem mobilizar os fundos estruturais a favor das PME e reforçar o apoio concedido pelo Banco Europeu de Investimento às PME e às infraestruturas. Haverá que melhorar o enquadramento empresarial das PME através de uma redução dos encargos burocráticos.
Οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) δυσκολεύονται να βρουν τράπεζες διατεθειμένες να τις δανειοδοτούν. Καθώς αυτές οι επιχειρήσεις είναι και οι κύριοι δημιουργοί θέσεων εργασίας, είναι ζωτικής σημασίας το ζήτημα της ευχερέστερης πρόσβασής τους σε χρηματοδότηση. Οι ηγέτες της ΕΕ επιθυμούν να κινητοποιήσουν τα διαρθρωτικά ταμεία υπέρ των ΜΜΕ και να ενισχύσουν την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων προς τις ΜΜΕ και την υποδομή. Θα πρέπει επίσης να βελτιωθεί το επιχειρηματικό περιβάλλον των ΜΜΕ με την περιστολή της γραφειοκρατίας.
Het midden en -kleinbedrijf (MKB) heeft het moeilijk om banken te vinden die leningen willen verstrekken. Het is van essentieel belang dat deze sector als grote banenverschaffer makkelijker aan financiële middelen kan komen. De Europese leiders willen de middelen van de structuurfondsen inzetten ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf en de steun van de Europese Investeringbank voor het mkb en de infrastructuur opvoeren. Het bedrijfsklimaat voor het midden- en kleinbedrijf moet worden verbeterd door de bureaucratie te verminderen.
Малките и средните предприятия (МСП) срещат трудности да намерят банки, готови да предоставят кредити. Тъй като МСП са първостепенен фактор в създаването на работни места, от решаващо значение е да се стимулира достъпът им до финансиране. Европейските лидери искат да мобилизират структурните фондове в полза на МСП и да засилят подкрепата на Европейската инвестиционна банка за МСП и за инфраструктура. Бизнес средата за МСП следва да се подобри чрез намаляване на бюрократичната тежест.
Malé a střední podniky se potýkají s potížemi při hledání bank, které by jim byly ochotny poskytnout úvěr. Jelikož jsou hlavními poskytovateli pracovních míst, je nezbytně nutné podpořit jejich přístup k financování. Vedoucí představitelé EU chtějí mobilizovat strukturální fondy ve prospěch malých a středních podniků a posílit podporu, kterou malým a středním podnikům a na infrastrukturu poskytuje Evropská investiční banka. Dále je třeba omezováním byrokracie zlepšit podnikatelské prostředí malých a středních podniků.
Små og mellemstore virksomheder (SMV'er) har vanskeligt ved at finde banker, der er villige til at yde lån. Da de er hovedleverandører af job, er det vigtigt at fremme deres adgang til finansiering. EU's ledere ønsker at mobilisere strukturfondene til gavn for SMV'erne og styrke Den Europæiske Investeringsbanks støtte til SMV'er og infrastruktur. Erhvervsklimaet for SMV'er bør forbedres ved at begrænse bureaukratiet.
Pienillä ja keskisuurilla yrityksillä on vaikeuksia löytää pankkeja, jotka olisivat halukkaita antamaan luottoa. Koska nämä yritykset ovat pääasiallisia työpaikkojen tarjoajia, on elintärkeää parantaa niiden mahdollisuuksia saada rahoitusta. EU:n päämiehet haluavat käyttää rakennerahastojen varoja pk-yritysten hyväksi ja vahvistaa Euroopan investointipankin pk-yrityksille ja infrastruktuureihin suuntaamaa tukea. Pk-yritysten liiketoimintaympäristöä olisi parannettava vähentämällä byrokratiaa.
A kis- és középvállalkozások (kkv-k) napjainkban nehezen találnak olyan bankokat, amelyek készek hitelt nyújtani számukra. Ugyanakkor nagyon sok embernek adnak munkát, ezért meg kell könnyíteni a finanszírozáshoz való hozzájutásukat. Az Európai Tanács tagjainak az a szándéka, hogy a szektor javára mobilizálják a strukturális alapokat, és növeljék az Európai Beruházási Bank által az e vállalkozásoknak nyújtott támogatást. Mindemellett a bürokrácia csökkentése révén dinamikusabbá kívánják tenni a kis- és középvállalkozások üzleti környezetét.
Mažosios ir vidutinės įmonės (MVĮ) susiduria su sunkumais ieškodamos bankų, kurie suteiktų paskolas. Kadangi jos yra pagrindiniai darbo vietų kūrėjai, labai svarbu didinti jų galimybes gauti finansavimą. ES vadovai pageidauja panaudoti struktūrinių fondų lėšas MVĮ naudai ir didinti Europos investicijų banko paramą MVĮ ir infrastruktūrai. MVĮ verslo aplinka turėtų būti gerinama mažinant biurokratizmą.
Małe i średnie przedsiębiorstwa doświadczają trudności w znalezieniu banków gotowych udzielić im kredytów. Ponieważ to te przedsiębiorstwa są głównymi pracodawcami, niezwykle ważne jest, by ułatwić im dostęp do finansowania. Przywódcy UE chcą zmobilizować fundusze strukturalne, by służyły małym i średnim przedsiębiorstwom, a także wzmocnić wsparcie Europejskiego Banku Inwestycyjnego na rzecz tych podmiotów gospodarczych i infrastruktury. Należy ulepszyć otoczenie biznesowe małych i średnich przedsiębiorstw dzięki ograniczeniu biurokracji.
Întreprinderile mici și mijlocii (IMM-uri) întâmpină dificultăți în găsirea unor bănci dispuse să acorde împrumuturi. Întrucât aceste întreprinderi reprezintă principalii furnizori de locuri de muncă, este vitală facilitarea accesului lor la finanțare. Liderii UE doresc să mobilizeze fondurile structurale în favoarea IMM-urilor și să consolideze sprijinul Băncii Europene de Investiții în favoarea IMM-urilor și a infrastructurii. Mediul de afaceri al IMM-urilor ar trebui îmbunătățit prin reducerea birocrației.
Malé a stredné podniky (MSP) majú ťažkosti s tým, aby našli banky, ktoré by im boli ochotné poskytnúť pôžičky. Keďže práve oni sú hlavným poskytovateľom pracovných miest, je nevyhnutné podporiť ich prístup k financovaniu. Vedúci predstavitelia EÚ chcú v záujme malých a stredných podnikov mobilizovať štrukturálne fondy a posilniť podporu pre MSP zo strany Európskej investičnej banky. Podnikateľské prostredie MSP by sa malo zlepšiť znížením byrokracie.
Mala in srednja podjetja imajo težave pri iskanju bank, ki bi jim bile pripravljene dati posojilo. Ker ta podjetja ustvarijo največ delovnih mest, je nujno, da se jim omogoči večji dostop do financiranja. Voditelji EU želijo v podporo malim in srednjim podjetjem aktivirati strukturne sklade ter okrepiti podporo Evropske investicijske banke, namenjene malim in srednjim podjetjem ter infrastrukturi. Zmanjšati bi bilo treba birokracijo in tako izboljšati poslovno okolje malih in srednjih podjetij.
Små och medelstora företag har svårt att hitta banker som är villiga att låna ut pengar till dem. Eftersom de står för merparten av sysselsättningstillfällen är det av avgörande betydelse att deras finansiering kan förstärkas. EU:s ledare vill mobilisera strukturfonderna till förmån för små och medelstora företag och stärka Europeiska investeringsbankens stöd till små och medelstora företag och infrastrukturen. Företagsklimatet för små och stora företag borde förbättras genom att minska deras administrativa börda.
Maziem un vidējiem uzņēmumiem (MVU) ir grūtības atrast bankas, kuras būtu ar mieru tiem dot aizdevumu. Šie uzņēmumi ir nozīmīgākie darba devēji, tādēļ ir būtiski tiem palīdzēt iegūt finansējumu. ES valstu vadītāji vēlas izmantot struktūrfondu līdzekļus MVU atbalstīšanai un pastiprināt Eiropas Investīciju bankas sniegto atbalstu MVU un infrastruktūrai. Būtu jāuzlabo MVU uzņēmējdarbības vide, samazinot birokrātiju.
L-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs) qed isibuha diffiċli li jsibu banek lesti li jipprovdu self. Peress li huma l-fornituri prinċipali tal-impjiegi, hu vitali li tingħata spinta lill-aċċess tagħhom għall-finanzjament. Il-mexxejja tal-UE jridu jimmobbilizzaw l-fondi strutturali tagħhom favur tal-SMEs u jsaħħu l-appoġġ tal-Bank Ewropew tal-Investiment għall-SMEs u l-infrastruttura. L‑ambjent tan-negozju tal-SMEs għandu jitjieb billi titnaqqas il-burokrazija.
  13 Treffer vestnik.mrsu.ru  
Kogu PINSe iga kulutatud euro eest… kõikjal! Taotle interneti teel ja jõua unistusteauhinnanikiiremini.
Collect PINS for every euro you spend… everywhere! Apply online and start reaching your desired reward faster.
Получайте PINS за каждый потраченный евро... где бы то ни было! Закажите карту онлайн и начните копить на свой подарок мечты.
  5 Treffer ereforum.org  
Eestimaa rahvad -teel Tulevikku
Nations of Estonia -into the future
  7 Treffer www.rustandard.com  
Ripsmepikenduste eemaldamine ~ 30 min NB! Teeb ainult Andra. Palun broneeri aeg telefoni +372 660 6881 või meili teel info@sistyle.ee!
Eyelash extension removal ~ 30 min NB! This service is offered by Andra only. Please make your reservation by phone +372 660 6881 or e-mail info@sistyle.ee!
Ripsipidennysten poisto ~ 30 min Huomio! Tätä hoitoa tekee vain Andra. Ole hyvä ja varaa aikasi puhelimitse +372 660 6881 tai sähköpostitse info@sistyle.ee!
  8 Résultats ar2005.emcdda.europa.eu  
See piirdub peamiselt kodusel teel valmistatud unimagunatoodete (näiteks unimaguna purustatud vartest või kupardest valmistatud kontsentraat) piiratud valmistamisega terves reas Euroopa Liidu idapoolsetes riikides, nagu Eesti, Läti ja Leedu (Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa teabevõrgu riikide teabekeskuste aruanded, 2004).
In addition to imported heroin, some opiate drugs are produced within the EU. This is mainly confined to the limited production of home-made poppy products (e.g. poppy straw, poppy concentrate from crushed poppy stalks or heads) in a number of eastern EU countries such as Estonia, Latvia and Lithuania (Reitox national reports, 2004). In particular, such products seem to have regained popularity in 2003 in Estonia.
Outre l'héroïne importée, certaines drogues opiacées sont produites à l'intérieur de l'UE. Il s'agit principalement de la production en quantités limitées de produits de fabrication «maison» à base de pavot (par exemple, de la paille de pavot, du concentré de pavot à partir de tiges ou de têtes de pavot broyées) dans un certain nombre de pays de l'Est de l'UE, tels que l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie (rapports nationaux Reitox, 2004). Ces produits semblent avoir gagné en popularité en Estonie en 2003.
Zusätzlich zum importierten Heroin werden einige Opiate innerhalb der EU hergestellt. Dies ist hauptsächlich auf Herstellung von Produkten aus selbst angebautem Mohn (z. B. Mohnstroh, Mohnkonzentrat aus zerstoßenen Mohnstielen und -blüten) in einigen östlichen EU-Ländern wie Estland, Lettland und Litauen beschränkt (Nationale Reitox-Berichte, 2004). Diese Erzeugnisse sind offenbar im Jahr 2003 besonders in Estland immer beliebter geworden.
Además de la heroína importada, en la UE se producen otros opiáceos. Esta producción se limita principalmente a productos caseros elaborados con adormidera (por ejemplo, paja de adormidera, concentrado de tallos o cabezas de adormidera molidos) en varios países del este de la UE, como Estonia, Letonia y Lituania (Informes nacionales de la red Reitox, 2004). En particular, este tipo de productos parecen haber vuelto a adquirir popularidad en Estonia en 2003.
Oltre all’eroina importata, una parte degli oppiacei viene prodotta all’interno dell’UE. Questa produzione è principalmente confinata alla limitata produzione di derivati domestici del papavero (per esempio, paglia di papavero, concentrato di papavero derivante da steli e infiorescenze di papavero pressati) in alcuni paesi dell’Europa orientale, come Estonia, Lettonia e Lituania (relazioni nazionali Reitox, 2004). In particolare, questi prodotti sembrano aver riacquistato popolarità nel 2003 in Estonia.
Para além da heroína importada, existem drogas opiáceas produzidas na UE. Esta produção está essencialmente limitada a uma pequena produção de produtos caseiros obtidos a partir da papoila (como a palha da papoila e o concentrado de papoila, obtido por trituração de caules e cabeças desta planta) em alguns países do leste da UE, como a Estónia, Letónia e Lituânia (Relatórios Nacionais Reitox, 2004). Em 2003 esses produtos parecem ter recuperado a popularidade sobretudo na Estónia.
Εκτός από την εισαγόμενη ηρωίνη, ορισμένες οπιούχοι ουσίες παράγονται στην ΕΕ. Πρόκειται κυρίως για περιορισμένη παρασκευή προϊόντων παπαρούνας «κατ’ οίκον» (π.χ. συμπυκνώματα παπαρούνας από το άλεσμα μίσχων και ανθέων παπαρούνας) σε ορισμένες ανατολικές χώρες της ΕΕ, όπως η Εσθονία, η Λεττονία και η Λιθουανία (εθνικές εκθέσεις δικτύου Reitox, 2004). Ειδικότερα, τα προϊόντα του είδους αυτού φαίνεται να έγιναν και πάλι δημοφιλή το 2003 στην Εσθονία.
Naast de invoer van heroïne, worden er ook opiaten in de EU zelf geproduceerd. Die productie is voornamelijk beperkt tot “home-made” papaverproducten (zoals papaverconcentraten van fijngemalen papaverkronen of -stengels) in een aantal oostelijke EU-landen zoals Estland, Letland en Litouwen (nationale Reitox-verslagen, 2004). Dergelijke producten lijken in 2003 met name in Estland aan populariteit gewonnen te hebben.
Kromě dováženého heroinu se některé opiátové drogy vyrábějí v rámci EU. To se zejména týká omezené produkce doma vyráběných makových produktů (např. makové slámy, makového koncentrátu z rozdrcených makových stébel nebo hlaviček) v řadě východních zemí EU, např. v Estonsku, Lotyšsku a Litvě (národní zprávy zemí zapojených do sítě Reitox, 2004). Zdá se, že takové produkty získaly oblibu zejména v Estonsku v roce 2003.
Ud over den importerede heroin fremstilles der også en række opiater i EU. Denne produktion begrænser sig især til en mindre produktion af hjemmelavede valmueprodukter (f.eks. valmuestrå, valmuekoncentrat fremstillet af knuste valmuestængler eller –hoveder) i en række østlige EU-lande som f.eks. Estland, Letland og Litauen (nationale Reitox-rapporter, 2004). Sådanne produkter synes navnlig at være blevet populære igen i Estland i 2003.
Tuontiheroiinin lisäksi EU:ssa tuotetaan joitakin opiaatteja. Tuotanto rajoittuu pääasiassa suppeaan kotitekoisten unikkotuotteiden (kuten oopiumunikon, murskatuista unikon varsista tai mykeröistä tehdyn unikkotiivisteen) tuotantoon joissakin itäisissä EU-maissa, kuten Virossa, Latviassa ja Liettuassa (Reitoxin kansalliset raportit, 2004). Tällaisten tuotteiden suosia vaikuttaa kasvaneen vuonna 2003 erityisesti Virossa.
Az importált heroinon kívül néhány opiát kábítószert az Európai Unióban készítenek. Ez főleg házi mákkészítményekre (pl. mákszalma, mákkoncentrátum az őrölt mákfejekből vagy mákszárakból) korlátozódik számos keleti EU-országban, pl. Észtországban, Lettországban és Litvániában (Reitox országjelentések, 2004). Ezek a termékek 2003-ban a jelek szerint különösen Észtországban váltak ismét népszerűvé.
I tillegg til den heroinen som importeres, produseres en del opiater i EU. Denne produksjonen omfatter for det meste en begrenset hjemmeproduksjon av valmueprodukter (f.eks. konsentrater av knuste stengler eller frøkapsler) i en del av de østlige EU-landene som Estland, Latvia og Litauen (nasjonale Reitox-rapporter, 2004). Særlig synes slike produkter å ha blitt populære i Estland i 2003.
Oprócz importu heroiny, niektóre narkotyki opiatowe są produkowane w obrębie UE. Produkcja ta ogranicza się głównie do domowego wyrobu produktów z maku lekarskiego (np. słoma makowa, koncentrat makowy z łodyg lub główek) w wielu wschodnich państwach UE takich jak Estonia, Łotwa i Litwa (Sprawozdania krajowe Reitox, 2004). Produkcja taka odzyskała popularność szczególnie w Estonii w roku 2003.
Pe lângă heroina importată, unele droguri pe bază de opiacee sunt produse în Uniunea Europeană. Acestea sunt în esenţă limitate la preparatele „de casă” din mac opiaceu (ex. tulpini de mac opiaceu, concentrat de mac opiaceu din tulpini sau teci zdrobite de mac) într-o serie de state din estul Uniunii Europene, cum ar fi Estonia, Letonia şi Lituania (rapoartele naţionale Reitox, 2004). Astfel de produse par să îşi fi recâştigat popularitatea în special în Estonia, în 2003.
Popri dovážanom heroíne sa niektoré opiátové drogy vyrábajú aj v EÚ. Ide hlavne o obmedzenú domácku výrobu výrobkov z maku siateho (napr. makovej slamy, makového koncentrátu z rozdrvených stoniek alebo makovíc) vo viacerých východoeurópskych členských štátoch EÚ ako sú Estónsko, Lotyšsko a Litva (národné správy Reitox 2004). Zdá sa, že tieto výrobky znovu získali obľubu v roku 2003 najmä v Estónsku.
Poleg uvoženega heroina se znotraj EU pridelujejo tudi nekatere droge v obliki opiatov. Pridelavo teh predstavljajo omejene količine domačih izdelkov iz vrtnega maka (npr. koncentrat vrtnega maka iz zdrobljenih makovih stebel ali glavic) v številnih vzhodnih državah EU, kot so Estonija, Latvija in Litva (nacionalna poročila Reitox, 2004). Zdi se, da so ti izdelki leta 2003 ponovno postali priljubljeni zlasti v Estoniji.
Vid sidan av det importerade heroinet finns det en inhemsk produktion av vissa opiatdroger i EU. Det rör sig främst om den begränsade produktionen av hemmagjorda vallmoprodukter (t.ex. ”poppy straw”, vallmokoncentrat framställt av krossade stjälkar eller frukter av vallmo) i ett antal östliga EU-länder, bl.a. Estland, Lettland och Litauen.(Nationella Reitox-rapporter, 2004). Framför allt dessa produkter tycks ha återfått sin popularitet i Estland under år 2003.
  8 Treffer www.ombudsman.europa.eu  
Euroopa Ombudsmani sekretariaadi vabad alalised ametikohad täidetakse asutusesisese üleviimise või edutamise teel, muude ühenduse institutsioonide või asutuste ametnike üleviimise või lähetamise teel või Euroopa Personalivaliku Ameti (EPSO) või Euroopa Liidu institutsiooni või asutuse korraldatud avaliku konkursi tulemusel koostatud varunimekirjast värbamise teel.
Vacancies for permanent posts in the Secretariat of the European Ombudsman are filled through internal transfer or promotion, transfer or secondment of officials from other Community institutions or bodies, or recruitment from reserve lists set up following open competitions organised by the European Communities Personnel Selection Office (EPSO) or by an EU institution or body.
Die Besetzung freier Dauerplanstellen im Sekretariat des Europäischen Bürgerbeauftragten erfolgt über interne Versetzungen oder Beförderungen, Versetzungen oder Abordnungen von Beamten anderer Organe oder Einrichtungen der Gemeinschaft oder über Einstellungen anhand von Reservelisten die im Rahmen von Auswahlverfahren des Europäischen Amtes für Personalauswahl (EPSO) bzw. eines anderen EU-Organs oder einer anderen EU-Einrichtung erstellt werden.
Las vacantes de puestos permanentes en la Secretaría del Defensor del Pueblo Europeo se cubren mediante traslado o promoción interna, o bien mediante traslado en comisión de servicio desde otras instituciones u organismos comunitarios, o mediante contratación a partir de las listas de reserva constituidas como resultado de oposiciones convocadas por la Oficina Europea de Selección de Personal de las Comunidades Europeas (EPSO) o por una institución u organismo de la UE.
As vagas para lugares permanentes no Secretariado do Provedor de Justiça Europeu são preenchidas por transferências ou promoções internas, transferência ou destacamento de funcionários de outras instituições ou organismos comunitários, ou por recrutamento a partir de listas de reserva constituídas na sequência de concursos públicos organizados pelo Serviço Europeu de Selecção do Pessoal (EPSO) ou por uma instituição ou organismo comunitário.
Vacatures voor vaste posten bij het secretariaat van de Europese Ombudsman worden opgevuld via interne overplaatsing of via bevordering, overplaatsing of detachering van ambtenaren van andere instellingen of organen van de Europese Unie, of door werving aan de hand van reservelijsten, opgesteld na door het Europees Bureau voor Personeelsselectie (EPSO) of een andere EU-instelling of -orgaan georganiseerde algemene vergelijkende onderzoeken.
Slobodna mjesta za stalna radna mjesta u tajništvu Europskog ombudsmana popunjavaju se unutarnjim premještajem ili promaknućem službenika, njihovim premještajem ili upućivanjem iz drugih institucija ili tijela Zajednice, ili pak zapošljavanjem s popisa uspješnih kandidata s otvorenih natječaja koje je organizirao Europski ured za odabir osoblja (EPSO) ili neka druga institucija ili tijelo EU-a.
Volná stálá pracovní místa v sekretariátu evropského veřejného ochránce práv jsou obsazována prostřednictvím interního převedení nebo povýšení zaměstnanců, převedení nebo dočasného přidělení úředníků z jiných orgánů či institucí Společenství nebo náboru ze seznamů vhodných uchazečů sestavených na základě otevřených výběrových řízení pořádaných Úřadem pro výběr personálu Evropských společenství (EPSO) nebo jiným orgánem či institucí EU.
Euroopan oikeusasiamiehen sihteeristössä avoimena olevat vakinaiset toimet täytetään sisäisinä siirtoina tai ylentämisinä, yhteisön muussa toimielimessä tai elimessä toimivan virkamiehen siirtona tai tilapäisenä siirtona tai varallaololuettelosta, joka laaditaan Euroopan yhteisöjen henkilöstövalintatoimiston (EPSO) tai EU:n muun toimielimen tai elimen järjestämän avoimen kilpailun yhteydessä.
Az Európai Ombudsman Hivatalában megüresedett állandó állások betöltése belső átcsoportosítás vagy előléptetés, más Uniós intézménynél vagy szervnél dolgozó tisztviselők át- vagy kihelyezése, illetve az Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO) vagy Uniós intézmény és szerv által rendezett nyílt versenyvizsgát követően felállított tartaléklistáról való felvétel útján történik.
Kandidatai į Europos ombudsmeno sekretoriato nuolatines pareigybes priimami perkeliant darbuotojus į kitas ar aukštesnes pareigas organizacijos viduje, perkeliant arba deleguojant pareigūnus iš kitų Bendrijos institucijų ar įstaigų arba atrenkant kandidatus iš rezervo sąrašo, parengto Europos personalo atrankos tarnybai (EPSO), ES institucijai ar įstaigai surengus atvirą konkursą.
Wakaty nastałych stanowiskach w sekretariacie Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich są obsadzane w drodze przeniesień lub awansów wewnętrznych, przeniesień lub oddelegowań urzędników z innych instytucji lub organizacji lub rekrutacji z list rezerwowych utworzonych w wyniku otwartych konkursów organizowanych przezEuropejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) lub którąkolwiek insytytucję lub organ UE.
Posturile vacante permanente din cadrul secretariatului Ombudsmanului European sunt ocupate prin transfer intern sau promovare, prin transfer sau detasare a functionarilor de la alte institutii sau organe comunitare sau prin recrutarea de pe listele de rezerva ale concursurilor organizate de Oficiul Comunitatilor Europene pentru Selectia Personalului (EPSO) sau de o institutie sau organ al UE.
Voľné pracovné pozície na trvalé pracovné miesta na sekretariáte Európskeho ombudsmana sú obsadzované interným preložením alebo povýšením, preložením alebo dočasným pridelením úradníkov z iných inštitúcií alebo orgánov Spoločenstva, alebo náborom zamestnancov z rezervných zoznamov, ktoré boli vytvorené na základe výberových konaní organizovaných Európskym úradom pre výber pracovníkov (EPSO) alebo inštitúciou alebo orgánom EÚ.
Prosta stalna delovna mesta v sekretariatu evropskega varuha clovekovih pravic se zapolnijo z notranjimi prerazporeditvami ali napredovanji, prerazporeditvami ali dodelitvami uradnikov iz drugih institucij ali organov Skupnosti oziroma z zaposlovanjem osebja z rezervnih seznamov, ki jih po javnih natecajih pripravijo European Communities Personnel Selection Office (EPSO) oziroma institucije ali organi EU.
Vacances uz patstāvīgajiem amatiem Eiropas Ombuda sekretariātā ir aizpildāmas, izmantojot iekšējās darbinieku pārvietošanas vai amatā paagstināšanas procedūru, pārvietojot vai norīkojot ierēdņus pagaidu darba veikšanai no citām Kopienas iestādēm vai struktūrām, kā arī izvēloties kandidātus no Eiropas Kopienu Personāla atlases biroja (EPSO) vai kādas citas ES iestādes vai struktūras atklātā konkursa rezerves saraksta.
Il-postijiet battala ghal karigi permanenti fis-Segretarjat tal-Ombudsman Ewropew jigu okkupati permezz ta' trasferiment intern jew promozzjoni, trasferiment jew sekondar ta' ufficjali minn istituzzjonijiet jew korpi Komunitarji ohra, jew permezz tar-reklutagg minn listi ta' rizerva stabbiliti bhala rizultat ta' konkorsi miftuha organizzati mill-Ufficcju Ewropew ghall-Ghazla tal-Persunal (EPSO) jew minn istituzzjoni jew korp tal-UE.
  www.rohr-idreco.com  
Miks sa vaja saata faksi või e-posti Päring, aga mitte teel Telefon?
Pourquoi devriez-vous besoin d'envoyer un fax ou e-mail enquête, mais pas par voie de téléphone?
Warum sollen Sie benötigen ein Fax senden oder E-Mail-Anfrage, aber nicht als Telefon?
¿Por qué debería usted necesita enviar un fax o E-mail consulta, pero no a modo de teléfono?
Perché si dovrebbe necessario inviare un fax o e-mail, ma non per mezzo di telefono?
Por que você deve necessidade de enviar um fax ou e-mail Sua mensagem, mas não por meio de telefone?
لماذا يجب عليك في حاجة الى ارسال فاكس أو البريد الإلكتروني التحقيق، ولكن ليس عن طريق الهاتف؟
Γιατί θα έπρεπε να πρέπει να στείλει ένα φαξ ή e-mail μήνυμά σας, αλλά όχι μέσω τηλεφώνου;
Waarom zou dat u wilt verzenden een fax of e-mail om onderzoek, maar niet door middel van een telefoon?
なぜあなたは電話を経由していないファックスまたは電子メールお問い合わせを送信する必要がありますが、必要がありますか?
Hoekom moet jy nodig het om te stuur 'n faks of e-pos navraag, maar nie by wyse van telefoon?
Pse duhet ju duhet të dërgoni një faks ose e-mail pyetje, por jo me anë të telefonit?
چرا باید به شما نیاز به ارسال یک فکس و یا پست الکترونیکی استعلام، اما نه از طریق تلفن؟
Защо да трябва да изпратите факс или електронна поща съобщение, но не под формата на телефон?
Per què hauria vostè necessita enviar un fax o Correu electrònic consulta, però no a manera de telèfon?
Zašto vam je potrebna za slanje faksa ili e-mail upit, ali ne na način Phone?
Proč byste měli, musí zaslat faxem nebo e-mail Dotaz, ale ne v podobě telefonu?
Hvorfor skal du brug for at sende en fax eller e-mail-undersøgelse, men ikke som telefon?
Miksi pitäisi sinun lähettää faksin tai sähköpostin Tiedustelu, mutta ei mitenkään Phone?
क्यों आप की आवश्यकता चाहिए एक फैक्स या ई-मेल जांच, लेकिन फोन के माध्यम से नहीं भेजने के लिए?
Miért kell küldeni egy fax vagy e-mail Érdeklődés, de nem útján telefon?
Hvers vegna ættir þú þarft að senda fax eða e-mail rannsókn, en ekki með því að síma?
အဘယ်ကြောင့်သင်ကတယ်လီဖုန်းလမ်းဖြင့်မတစ်ဦးကဖက်စ်ဒါမှမဟုတ် E-Mail ကစုံစမ်းစစ်ဆေးရေး Send ရန်လိုအပ်, သို့သော်သင့်သလော
Mengapa Harus Anda Perlu Kirim Fax Atau E-Mail Kirim, Tapi Tidak Dengan Cara Telepon?
왜 당신은 팩스 또는 이메일 귀하의 메시지가 아닌 전화의 방법으로 보낼 필요할까요?
Si aut tu quare egestas Fax E-Mail Inquisitionis colligendas, sed non secundum Phone?
Kodėl jums reikia siųsti faksu arba elektroniniu paštu, bet ne būdas telefoną?
Hvorfor bør du trenger å sende en faks eller e-post henvendelse, men ikke ved hjelp av telefon?
Dlaczego warto trzeba wysłać faks lub e-mail Pytanie, lecz nie w drodze Phone?
De ce ar trebui să nevoie pentru a trimite un fax sau e-mail anchetă, dar nu și de modul de telefon?
Почему вы должны нужно отправить по факсу или электронной почты исследования, но не в качестве телефона?
Зашто би требало да је потребно послати факсом или е-Маил упит, али не путем телефона?
Prečo by ste mali, musia zaslať faxom alebo e-mail Otázka, ale nie v podobe telefóne?
Zakaj bi si morali poslati faks ali e-poštni povpraševanje, ne pa preko telefona?
Varför ska du behöver för att skicka ett fax eller e-post utredning, men inte på något sätt telefon?
ทำไมคุณควรต้องส่งแฟกซ์หรืออีเมล์สอบถาม แต่ไม่โดยวิธีการโทรศัพท์?
Neden Bir Faks Veya E-Posta Sorgulama, Ama Değil Telefon Of Way Gönder Need mıdır?
Tại sao bạn nên cần phải gửi fax hoặc E-Mail Tin nhắn của bạn, nhưng không phải bằng cách điện thoại?
למה צריך אתה צריך לשלוח פקס או דואר אלקטרוני הודעה, אבל לא בדרך של טלפון?
Ինչու է Ձեզ պետք է ուղարկել ֆաքսով կամ E-mail տեղեկանքում, սակայն ոչ թե հեռախոսով.
কেন আপনি প্রয়োজন করা উচিত একটি ফ্যাক্স অথবা ই-মেইল ইনকয়েরি, কিন্তু ফোন প্রণালী দ্বারা প্রেরণ না করতে?
Чаму вы павінны трэба адправіць па факсе ці электроннай пошты даследаванні, але не ў якасці тэлефона?
რატომ უნდა თქვენ უნდა გააგზავნოთ ფაქსით ან E-Mail ინტერაქტივი, მაგრამ არ გზით ტელეფონი?
Kāpēc jums ir nepieciešams, lai nosūtītu faksu vai e-pasta Pieprasījums, bet nevis ar telefonu?
ਇਸੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਫੈਕਸ ਕੀ ਈ-ਮੇਲ ਪੜਤਾਲ, ਪਰ ਫੋਨ ਦੇ ਰਾਹ ਨਾ ਭੇਜੋ ਕਰਨ ਲਈ?
ហេតុអ្វីបានជាអ្នកគួរតែត្រូវការដើម្បីផ្ញើទូរសារឬអ៊ីម៉ែលសំណួរ, ប៉ុន្តែមិនមែនដោយវិធីនៃទូរស័ព្ទ?
ເປັນຫຍັງທ່ານຄວນຈໍາເປັນຕ້ອງສົ່ງ A Fax ຫຼື E-Mail ສອບຖາມ, ແຕ່ບໍ່ໂດຍວິທີການໂທລະສັບ?
Nahoana ianao no tokony mila Alefaso A Fax Na E-Mail manadina aza, fa tsy amin'ny fomba Phone?
ඇයි ඔබ දුරකථන මාර්ගයෙන් නොව ෆැක්ස් හෝ ඊ-තැපැල් විමසීම් සඳහා අවශ්ය, එහෙත්, යුතුද?
நீங்கள் ஏன் ஒரு தொலைநகல் அல்லது மின்னஞ்சல் விசாரணை, ஆனால் தொலைபேசி மூலம் அனுப்ப வேண்டும் வேண்டுமா?
Зошто Вие треба да треба да се испрати факс или e-mail истрага, но не по пат на телефон?
Għaliex Jekk You Need To Send A Fax Jew E-Mail Inkjesta, Imma Mhux Billi Mixja Tal telefon?
Kwa nini You Need Kutuma Fax au barua pepe Uchunguzi, lakini si kwa njia ya simu?
Waa maxay sababta aad u baahan tahay in ay soo dir Fax A Or E-Mail soo baara, laakiinse ma aha xagga jidka Of Phone?
Zergatik Bidali Fax A edo e-mail Kontsulta, baina ez telefono bidez behar duzu?
Napa Sampeyan kudu Kirimi A Fax Utawa E-Mail Inquiry, Nanging Ora Miturut Way Of telpon?
Mengapa Anda Perlu Perlu Menghantar A Fax Atau E-Mail Siasatan, Tetapi Bukan Dengan Way Of Phone?
He aha Me Me koe ki te Tukua te Waea ranei E-Mail Pakirehua, Ko Ehara Na Way o Waea?
Pam ddylech chi Angen I Anfon Ffacs Neu E-bost Ymholiad, ond nid gan Way Of Ffôn?
Niyə A Faks və ya E-Mail Sorğu, Amma Telefon yolu ilə göndərmək lazımdır lazımdır?
Perchè tù serai Mulateri Di To Send A Fax Or E-Mail Enquiry, Ma Not By Way Of Phone?
Por que ten que necesidade de enviar un fax ou correo electrónico A súa mensaxe, pero non por medio de teléfono?
શા માટે તમારે જરુર જોઇએ એક ફેક્સ અથવા ઇ-મેઇલ ઇન્કવાયરી, પરંતુ ફોન માર્ગ દ્વારા ન મોકલવા માટે?
Me Ya Kamata Ka Bukata Don Aika A Fax Ko E-Mail Sunan, Amma Ba By Way Of Phone?
Cén fáth ar chóir tú riachtanas is gá a sheoladh facs Nó E-Mail Fiosrúcháin, Ach ní trí Fón?
ನೀವೇಕೆ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ಇನ್ಕ್ವೈರಿ, ಆದರೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ ದೂರವಾಣಿ ಮೂಲಕ ಕಳುಹಿಸಬೇಕು ಶುಡ್?
Aisea e Tatau Ona E Manaomia Ina ia Auina A Fax Pe E-Meli Suesue, ae le o le Ala O Telefoni?
Sei Uchifanira Need To Send A Fax Or E-Mail Inquiry, Asi Kwete By Way Of Phone?
ڇو توهان جي ضرورت گهرجي فيڪس يا اي-ميل انڪوائري موڪلڻ لاء، پر فون جي واٽ جي؟
ఎందుకు మీరు ఒక ఫ్యాక్స్ లేదా ఇ-మెయిల్ విచారణ, బట్ నాట్ ఫోన్ ద్వారా పంపాలి ఉండాలా?
تم کیوں ایک فیکس یا ای میل انکوائری، لیکن نہ فون کی راہ کی طرف بھیجنے کی ضرورت چاہئے؟
וואָס זאָל איר דאַרפֿן צו שיקן אַ Fax אָדער E- פּאָסט ינקווירי, אָבער נישט דורך וועג פֿון טעלעפאָנירן?
Idi ti yẹ O Nilo Lati Fi A Fax Tabi E-Mail lorun, Sugbon Ko Nipa Way Of foonu?
എന്തുകൊണ്ട് ഫോൺ വഴി ഒരു ഫാക്സ് അല്ലെങ്കിൽ ഇ-മെയിൽ എൻക്വയറി അയയ്ക്കേണ്ടതുണ്ട്, എന്നാൽ വേണ്ട?
Nganong Angay Nagkinahanglan Aron Ipadala sa usa ka Fax O E-Mail Inquiry, Apan Dili Pinaagi sa Paagi Sa Phone?
N'chifukwa Chiyani Muyenera fakisi Kapena E-Mail Kufufuza, koma osati njira ya Phone?
Poukisa ou ta dwe bezwen voye yon Faks oswa e-mail pou ankèt Inquiry, Men, pa pa fason pou Telefòn?
  4 Treffer www.agriprefab.be  
Kui soovite ise maksta hooldusteenuse eest, siis tuleb pöörduda hooldekodu sotsiaaltöötaja poole tel 357 7503 või e-maili teel jelena.kuzmina@narva.ee
Если Вы желаете платить за услугу самостоятельно, то следует обратиться к социальному работнику дома попечения по телефону 357 7503 или по электронной почте jelena.kuzmina@narva.ee
  party.spip.net  
saada saadetud kirja koopia e-posti teel
saņemt paziņojuma kopiju e-pastā
  www.ogygia.be  
posti teel: info@eliant.eu
Mail: info@eliant.eu
  3 Treffer stormyth.net  
Maksude planeerimise sisu seisneb selle õiguse kasutamises seadusega mitte vastuolus olevate võimaluste kasutamise teel oma maksukoormuse muutmiseks võimalikult väikeseks.
Суть налогового планирования заключается в использовании этого права путем применения не противоречащих законодательству возможностей для минимизации налоговой нагрузки.
  www.philibertnet.com  
3 Sugulisel teel levivad haigused
3 Инфекции, передающиеся половым путем
  limocar.ca  
Küsimuste korral võite sinna ka e-posti teel kirjutada: info@ams-aland.fi
If you have questions you can also email Ams: info@ams-aland.fi
إذا كان لديك أي أسئلة يمكنك إرسال بريد اليكتروني إلى Ams: info@ams-aland.fi
Dacă aveţi întrebări, puteţi contacta Ams şi prin e-mail: info@ams-aland.fi
Если у Вас есть вопросы, Вы можете отправить их по электронной почте в Ams: info@ams-aland.fi
หากคุณมีข้อสงสัย คุณสามารถอีเมลมาหา Ams ได้ที่: info@ams-aland.fi
Ja jums rodas jautājumi, varat nosūtīt Ams e-pastu: info@ams-aland.fi
  4 Treffer www.xperimania.net  
Õpetajad, kes soovivad koos oma õpilastega vestluses osaleda, peaksid registreeruma e-posti teel, saates kirja (inglise või prantsuse keeles) : xperimania@eun.org
The teachers who wish to take part in a chat with their classes should register by sending an email in English at: xperimania@eun.org
Les enseignants qui désirent participer à une session de chat avec leurs élèves doivent s'inscrire au préalable en envoyant un e-mail (en anglais) à l'adresse suivante: xperimania@eun.org
Alle Lehrkräfte, die mit ihren Klassen an einem Chat teilnehmen möchten, senden bitte eine E-Mail (auf Englisch) an: xperimania@eun.org
Los profesores que quieran participar en un chat en sus clases se pueden inscribir enviando un correo electrónico (en inglés) a: xperimania@eun.org
Gli insegnanti che desiderano partecipare alle chat con le loro classi possono farlo inviando un messaggio e-mail (in inglese) al seguente indirizzo e-mail: xperimania@eun.org
Os professores que desejarem participar numa sessão de chat com as suas turmas deverão inscrever-se, enviando uma mensagem (em Inglês) para: xperimania@eun.org
Οι καθηγητές που επιθυμούν να λάβουν μέρος σε ένα chat με τις τάξεις τους πρέπει να εγγραφούν στέλνοντας ένα email (στα Αγγλικά) στη διεύθυνση xperimania@eun.org
De leraren die met hun klassen willen deelnemen aan een chat-sessie, moeten zich registreren door een email te sturen (in het Engels) aan xperimania@eun.org.
Учителите, които желаят да вземат участие в чат с техни класове трябва да се регистрират като изпратят и-мейл (на английски или френски език) до: xperimania@eun.org
Učitelé, kteří se chtějí se svou třídou některého z chatů zúčastnit, se nejprve musí zaregistrovat - tj. poslat e-mail (v angličtině) na adresu: xperimania@eun.org
Lærere som ønsker at deltage i et chatmøde med deres klasser kan tilmelde sig ved at sende en e-mail (på engelsk) til: xperimania@eun.org
Chattiin voi osallistua rekisteröimällä oppilasryhmänsä sähköpostitse (englanniksi): xperimania@eun.org
Azok a tanárok, akik részt kívánnak venni a csetben az osztályukkal, kérjük ezt e-mailben jelezzék (angolul) xperimania@eun.org
Mokytojai, norintys moksleivius įtraukti į pokalbių veiklą, privalo užsiregistruoti siųsdami elektroninį laišką anglų kalba adresu: xperimania@eun.org
Nauczyciele, którzy chcieliby wziąć udział w chacie wraz ze swoimi klasami, powinni się zarejestrować przesyłając email (po angielsku) na adres emailowy: xperimania@eun.org
Cadrele didactice care doresc să participe alături de clasele lor la sesiunile de chat trebuie să se înscrie trimiţând un e-mail (în engleză) la xperimania@eun.org.
Učitelia so žiakmi, ktorí sa chcú zúčastniť diskusie, mali by sa zaregistrovať zaslaním emailu (v angličtine) na: xperimania@eun.org
Učitelji, ki želijo s svojimi učenci sodelovati v e-klepetu, se morajo prijaviti po e-pošti (v angleškem) na naslov xperimania@eun.org
De lärare som vill delta i en chatt med sina klasser ska registrera sig genom att skicka ett mejl (på engelska) till xperimania@eun.org
Skolotājiem, kuri ar savām klasēm vēlas piedalīties tērzēšanā vajadzētu reģistrēties, sūtot e-pastu (angļu) uz: xperimania@eun.org
L-għalliema li jixtiequ jieħdu sehem f’chat mal-klassijiet tagħhom għandhom jirreġistraw billi jibagħtu email (bl-Ingliż) f'dan l-indirizz: xperimania@eun.org
  2d-datarecording.com  
Kogu teave, mis on edastatud Teie poolt AS Citadele banka käesoleva veebilehe või e-posti teel on konfidentsiaalne, kättesaadav ainult Citadele pangale või vastavalt teistele Citadele grupi ettevõtetele.
Any information provided by you to the JSC Citadele banka through this website or using e-mail shall be considered as confidential and shall be available only to the JSC Citadele banka and companies of the group thereof. JSC Citadele banka shall use the information provided by you only for the intended purposes.
  9 Treffer mallofistanbulresidence.com  
Optiliste päikeseprilliklaaside hind lisandub raami hinnale. Vabandame, et e-poest ei ole võimalik tugevustega päikeseprille otse tellida! Soovi korral võite oma tellimuse esitada e-kirja teel ning saadame teile eraldi arve.
Оптические солнечные очки, изготовленные на основании данных вашего рецепта. Оптические солнечные очки приобрести в интернет-магазине нельзя. Стоимость оптических солнечных линз прибавится к стоимости оправы. Приносим свои извинения за то, что заказ оптических солнечных очков через интернет-магазин не возможен. При желании вы можете прислать нам свой заказ по эл.адресу и мы пришлем вам отдельный счет.
  24 Treffer www.elisa.ee  
ERPLY on lihtne ja võimekas tööriist. Vajadusel on küsimuste või probleemide jaoks tehniline abi tööpäevadel kättesaadav nii telefoni teel kui ka e-posti vahendusel. Lisaks saab osta neljatunnise koolituse, mille hind on 200 € + KM.
ERPLY – это простой и умный инструмент. В случае возникновения вопросов или проблем техническая помощь доступна в рабочие дни по телефону и электронной почте. Также можно приобрести 4-часовое обучение по цене 200€ + НСО.
  www.qtproperty.com.hk  
See võimaldab vangil järgida usulisi veendumusi ja tavasid ka vangistuses. Tänu kaplanitele on võimalik tagada vanglas usuvabadus kui põhiõigus. Kaplanid toetavad vangi tema usulistes vajadustes ja aitavad teda teel ühiskonda.
Each Estonian prison accommodates a chapel and working chaplains. This enables prisoners to adhere to their religious beliefs and customs while imprisoned. Chaplains help ensure in prison religious freedom as a fundamental right. Chaplains support prisoners in their religious needs and assist them on their way to society.
  4 Treffer www.xplora.org  
Juhul, kui teil on küsimusi või kommentaare, kirjutage meile aadressil: dyp@eun.org. Juhime tähelepanu sellele, et võistlusele registreerimist meili teel arvesse ei võeta. Osavõtu soovist peate teada andma siin või posti teel.
Atención: no se tendrán en cuenta las aportaciones al concurso enviadas por e-mail. Deben enviarlas a través de esta página web o por correo ordinario.
Si precisa, tuttavia, che le opere inviate via e-mail non saranno ammesse al concorso. Tutti i contributi devono pervenire attraverso questo sito web o per posta.
Se tiver quaisquer questões ou comentários, escreva-nos, por favor, para: dyp@eun.org. Lembre-se, no entanto, que os trabalhos enviados por correio electrónico não serão considerados. Os trabalhos têm de ser enviados através deste sítio Web ou por correio.
Ωστόσο, πρέπει να γνωρίζετε πως οι συμμετοχές που αποστέλλονται με email δεν θα ληφθούν υπόψη. Πρέπει να υποβληθούν μέσω αυτού του ιστότοπου ή ταχυδρομικά.
Mějte ale prosím na paměti, že příspěvky zaslané elektronickou poštou nebudou brány v potaz. Musejí být odesílány prostřednictvím této webové stránky nebo běžnou listovní poštou.
Huomaa kuitenkin että sähköpostitse lähetettyjä kilpailuehdotuksia ei hyväksytä. Ehdotukset tulee lähettää tämän sivuston kautta tai postitse.
Kérjük vegyék figyelembe, hogy az e-mailben küldött pályázatokat nem tudjuk elfogadni. A weboldalunkon vagy pedig postai úton várjuk a pályázatok érkezését ezen a címen.
Jeigu turite klausimų arba komentarų prašome mums rašyti adresu: dyp@eun.org. Prisiminkite, kad darbai atsiųsti elektroniniu paštu konkurse nedalyvaus. Darbus privalote pateikti per šią svetainę arba atsiųsti paprastu paštu.
W razie jakichkolwiek pytań lub komentarzy prosimy o kontakt: dyp@eun.org. Prosimy pamiętać o tym, że prace posłane mailem nie będą brane w uwagę. Muszą zostać zarejestrowane za pomocą tej strony lub posłane pocztą.
Ak máte nejaké otázky alebo pripomienky, napíšte nám, prosím, na: dyp@eun.org. Prosíme vás, aby ste nezabudli, že príspevky zaslané emailom nezaradíme do súťaže. Príspevky musia byť zaslané z tejto webovej stránky alebo poštou.
Vaših vprašanj ali komentarjev bomo veseli na elektronskem naslovu: dyp@eun.org. Vseeno ne pozabite, da prispevkov, ki bi jih poslali po elektronski pošti, ne bodo upoštevali. Potrebno jih je poslati preko spletnega obrazca ali po navadni pošti.
Ja jums ir jautājumi vai komentāri, lūdzu, rakstiet mums uz: dyp@eun.org. Lūdzu, ņemiet vērā, ka darbi, kas tiks iesūtīti ar e-pasta palīdzību netiks ņemti vērā. Tos ir jāiesūta ar šīs interneta lapas vai pasta starpniecību.
Jekk ikollok xi mistoqsijiet jew kummenti, jekk jogħġbok iktbilna hawnhekk: dyp@eun.org. Kun af, madankollu, li dħul mibgħut b’posta elettronika mhux se jiġi kkunsidrat. Id-dħul irid ikun sottomess permezz ta’ dan is-sit tal-web jew bil-posta.
  www.hotels-alanya.net  
Ta on ise oma unistuste tööd kaua otsinud. Tänaseks ta on selle leidnud ja teab, et iga pingutus sellel teel on end kuhjaga väärt. Seepärast soovib Imbi toetada ja innustada neid, kes tööst enam inspiratsiooni ja rõõmu soovivad leida.
As a coach, Imbi is focused on conscious career constructing. She has searched for a job of her dreams for a long time and having found it, today she knows that every effort on this journey is well worth it. Therefore, Imbi’s desire is to support and enthuse those who would like to find more inspiration and joy in their work. Sometimes it requires a lot of confidence and acts of courage, sometimes patience and slow pace will win the race but the most important is – it is entirely possible to make one’s dreams come true!
  5 Treffer www.linnapeadepakt.eu  
ühinemine on ametlik, kui taotluse esitaja saadab nõuetekohaselt allkirjastatud kinnituse e-posti teel tagasi;
l’adesione è ufficiale quando l’ente richiedente rimanda tramite e-mail l’impegno debitamente firmato;
  4 Treffer truck-damages.com  
Registreerides oma kontaktandmed all oleval vormil, saadame Teile arendusprojekti käivitamisel täpsema info projekti kohta e-posti teel.
Leave your contact details below and we will e-mail you more detailed information about the project as soon as it is launched.
  6 Treffer www.ivkh.ee  
Nende eesmärkide nimel suheldakse omavahel regulaarsetel infopäevadel, vajadusel ka operatiivselt telefoni või elektronposti teel, vahetades informatsiooni patsiendi seisundist, tema vajadustest ning haigla ravivõimalustest ja meie arstide töögraafikust.
Основной целью сотрудничества ЦУ Ида-Вируской Больницы и семейных врачей нашего региона является выяснить причины жалоб каждого пациента и предложить ему наиболее оптимальную схему лечения и гарантировать осуществление плана лечения. Для достижения этих целей проходит постоянное общение посредствам инфодней, при необходимости оперативно по телефону или электронной почте, обмениваясь информацией о состоянии пациента, его потребностях и лечебных возможностях больницы, а также рабочем графике наших врачей. Взаимный обмен данными и сотрудничество помогает в нужный момент найти оптимальные для пациента решения. Выходящая регулярно раз в полгода газета для семейных врачей (Perearstileht) – это газета, посредствам которой мы можем представлять Вам важную информацию о деятельности больницы и нашей организации труда, что в конечном итоге благоприятно сказывается на обслуживании пациентов. Более того, мы регулярно издаем газеты, предназначенные для наших работников (Haiglaleht) и для наших пациентов (Patsiendileht). Информация обо всех важнейших изменениях опубликовывается на нашем сайте www.ivkh.ee. Надеемся, что газета для семейных врачей принесет пользу всем нам в повседневной работе и при обмене информацией. Со всеми своими мыслями, примерами и проблемами просим обращаться по адресу info@ivkh.ee. Мы ждем также критические замечания и мнения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow