– -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      9'959 Results   2'011 Domains   Page 8
  www.butler.it  
The analysis of this data shows that the sensibility of grapes increases with berry maturation, that in particular the red varieties Acolon, Cabernet Dorsa, Cornalin, Divico, Dornfelder, Dunkelfelder, Galotta, Garanoir, Humagne rouge, Mara, Regent and Syrah are at higher risk and that soft-skinned cultivars are more heavily infested by D. suzukii. However, the role of this new pest for the development of sour rot in the vineyard still needs to be clarified.
Même si la présence de la drosophile du cerisier (Drosophila suzukii) dans les vignobles suisses a provoqué une grande inquiétude auprès des viticulteurs en 2014, les expériences acquises ces deux dernières années montrent que la vigne doit être considérée comme une plante hôte secondaire. Malgré cela, des oeufs peuvent être pondus dans les baies de divers cépages. Avec l’aide des services cantonaux, nous avons échantillonné plus de 90 000 baies dans 500 parcelles en 2015, ainsi que 150 000 baies dans 600 parcelles en 2016. L’analyse de ces données montre que la sensibilité du raisin augmente avec la maturation, que les cépages rouges Acolon, Cabernet Dorsa, Cornalin, Divico, Dornfelder, Dunkelfelder, Galotta, Garanoir, Humagne rouge, Mara, Regent et Syrah subissent un risque plus élevé et que les cépages à pellicule tendre sont plus fortement attaqués par D. suzukii. La contribution de ce nouveau ravageur au développement de la pourriture acide dans le vignoble doit cependant encore être précisée.
Anche se la presenza della drosofila del ciliegio (Drosophila suzukii) nei vigneti svizzeri ha provocato una grande ondata di preoccupazione tra i viticoltori nel 2014, le esperienze fatte negli ultimi due anni dimostrano che la vigna deve essere considerata come una pianta ospite secondaria. Ciononostante, le uova possono essere deposte nelle bacche di diversi vitigni. Grazie al sostegno dei servizi cantonali, abbiamo raccolto i campioni di oltre 90 000 bacche in 500 parcelle nel 2015 e 150 000 bacche in 600 parcelle nel 2016. L’analisi di questi dati dimostra che la sensibilità dell’uva aumenta con la maturazione, che i vitigni rossi Acolon, Cabernet Dorsa, Cornalin, Divico, Dornfelder, Dunkelfelder, Galotta, Garanoir, Humagne rosso, Mara, Regent e Syrah sono più a rischio e che i vitigni a pellicola tenera sono attaccati maggiormente dalla D. suzukii. Occorre tuttavia ancora definire quanto il nuovo parassita contribuisca allo sviluppo del marciume acido nei vigneti.
  6 Hits ainhoaherrera.com  
This is a city with a district secretly dedicated to the Kindercafe (step forward, Prenzlauer Berg), where the transport is integrated enough to keep you moving in the right direction and where you’re highly unlikely to encounter a sour-faced look for...
Prendre soin d´un bébé ne doit pas gâcher le programme de votre séjour– plus particulièrement à Berlin. Berlin est une ville qui possède un quartier secrètement dédié au Kindercafe (à deux pas , Prenzlauer Berg), où les transports sont suffisamment intégrés pour vous conduire toujours dans la bonne direction et où il est peu...
  2 Hits www.ieu.edu.tr  
“I believe that well-educated chefs like us will uplift this sector. That’s why we bake our own sour dough bread; make our own yogurt and pickles. We try not to purchase any products from markets. We prepare a different menu every day. This way, our guests discover different flavors,” said Canbulat.
Her gün farklı bir menüyle konuklarının karşısına çıkan Canbulat, butik ve kaliteli bir mutfak oluşturmak istediğini belirterek, “Bizim gibi nitelikli eğitim almış şeflerin, sektörü daha iyi yerlere getireceğini düşünüyorum. Bu yüzden biz kendi ekşi maya ekmeğimizi, yoğurdumuzu, turşumuzu yapıyoruz. Dışarıdan ürün almamaya çalışıyoruz. Her güne farklı bir menü hazırlıyoruz. Böylece konuklarımız farklı lezzetlerle karşılaşıyor” dedi.
  2 Hits www.csi.am  
The natives brought their own culinary skills to save the puritans in a gesture of good will. A symbol of peace and understanding that would quickly turn sour, as what followed was a long occupation and decimation of millions of indigenous peoples throughout the history of the region.
A história da Ação de Graças, tal como as crianças aprendem na escola, reuniu indígenas e colonos numa celebração de boa vizinhança. Os europeus esfomeados, para quem o inverno gelado na Nova Inglaterra só podia trazer a morte, foram socorridos pelas tribos nativas, que levaram até eles suas habilidades culinárias, salvando os puritanos num gesto de boa vontade. Um símbolo de paz e entendimento que rapidamente amargou porque o que se seguiu foi uma longa ocupação e a dizimação de milhões de indígenas através da história da região. Uma vergonha que hoje é perpetuada pela desigualdade e perda de privilégios territoriais que os povos das chamadas Primeiras Nações ainda sofrem.
  www.newfieldfound.org  
The basic ingredients of this thick soup are potatoes and beans, but by combining other ingredients creative chefs add a distinctive taste and gastronomic touch to their own maneštra. The name and type of maneštra depends on the main ingredient, the most common ones for preparing this specialty are young corn, chickpea, barley, sauerkraut, sour turnip and young fennel.
ISTRISCHE MINESTRA - eine der traditionellen Speisen der istrischen Küche. Es handelt sich im Prinzip um eine dicke Suppe, deren Hauptbestandteile Kartoffel und Bohnen sind. Doch die geschickten Köche werden durch Kombination mit anderen Bestandteilen jeder ihrer Minestras eine Besonderheit ihres Küchenzaubers vermitteln. Vom Hauptbestandteil hängt auch der Name jeder der Minestras ab. Doch meist wird in den Topf junger Mais, Kichererbsen, Gerstel, Sauerkraut, Rübe oder Fenchel hinzugefügt. Falls noch ein Teil des Knochens des istrischen Prosciuttos mitgekocht wurde, verstärkt sich der Geschmack.
LA MINESTRA ISTRIANA - è il piatto tradizionale per eccellenza della cucina istriana. Si tratta infatti di una minestra densa fatta essenzialmente da patate e faggioli, ma ogni cuoco esperto con l’aggiunta di altri ingredienti darà una goccia di singolarità e gastro magia alla sua minestra. L’ingrediente peculiare porta poi il nome alla minestra, e nel pentolone di solito si aggiunge il mais, i ceci, l’orzo, il cavolo agro, la barbabietola agra o il finocchio. Se il tutto va cucinato con l’osso del prosciutto istriano, l’aroma sarà più saporito.
  4 Hits copd.lbg.ac.at  
An aromatic bouquet balancing between freshness and maturity. Wild strawberries, cassis, sour cherry preserve, prunes, spices, chocolate and toasted bread call for a challenge for discovery.
Ein aromatischer Duft, der zwischen Frische und Reife balanciert. Walderdbeeren, Cassis, Sauerkirschkonfitüre, Pflaumen, Gewürze, Schokolade und geröstetes Brot fordern Sie heraus um Entdeckt zu werden.
  silabario.gal  
Reinvented and rebuilt. Sweet and sour. Vibrant and traditional. Madrid is a city in constant movement whose centre can be easily reached with a short walk.
Réinventée et reconstruite. Douce et amère. Vibrante et traditionnelle. Madrid est une ville en mouvement constant dont on peut tout à fait visiter le centre à pied.
Reinventata e ricostruita. Dolce e amara. Vibrante e tradizionale. Madrid è una città in costante movimento, il cui centro può essere visitato benissimo a piedi.
Reinventada e reconstruída. Doce e amarga. Vibrante e tradicional. Madrid é uma cidade em constante movimento, cujo centro pode perfeitamente ser explorado a pé.
  www.vischpoorte.nl  
sour
baixo
  4 Hits ben-anna.com  
It All Turns Sour - vidéo
La cabane dans le bémol - vidéo
  www.nestro.ru  
•Transparent and sour colors
* Des couleurs acidulées transparentes.
  2 Hits www.vandapower.com  
Sweet n Sour Practice
Lucky Koi Демо
  www.alicantespainhotels.net  
After the Congress of Vienna in 1815, Ogiński considered the Polish puppet Kingdom of Poland, with the Tsar himself as King, a sell-out, and he lost faith not only in politics, but also in his marriage, which, like his first one, had gone sour.
Po Kongresie Wiedeńskim w 1815 roku Ogiński postrzegał stworzenie marionetkowego Królestwa Polski z carem jako jego królem, jako zaprzedanie się, tracąc wiarę nie tylko w politykę, ale także w swoje małżeństwo, które jak pierwsze się rozpadło. W 1823 roku napisał swego najbardziej znanego Poloneza a-moll Nr 13, bardziej znanego jako Pożegnanie Ojczyzny i wyjechał do ukochanej Florencji, gdzie zmarł i został pochowany w 1833 roku. Jego grobowiec z płaskorzeźbą i inskrypcją znajduje się w Capella del Santissimo w kościele Santa Croce.
  animafest.hr  
I don’t like to eat cheese, bananas, pears, beans, peas, broccoli and other green vegetables. I lake lasagne, pancakes with Nutella, Nutella and sour cherry strudel. When I grow up, I would like to become a journalist.
Ja sam Nika Vundać. Imam 12 godina. Živim u Rijeci i idem u 5. razred OŠ "Škurinje". Treniram odbojku i hip-hop. U školi idem na recitatore i knjižničare. U slobodno vrijeme volim se družiti s prijateljima, dizajnirati, plesati, pisati sastave i fotografirati se. Ove proljetne praznike polazila sam multimedijalnu radionicu na kojoj smo učili o fotografiranju, izradi filmova i novinarstvu. Ne volim jesti sir, banane, kruške, grah, grašak, brokulu i ostalo zeleno povrće. Volim lazanje, palačinke s Nutellom, Nutellu i štrudlu s višnjama. Kada narastem voljela bih biti novinarka.
  7 Hits sus.ziti.uni-heidelberg.de  
A Dominican-American writer, Junot Díaz talks in this interview in Oakland, CA, about his most recent bestseller “This Is How You Lose Her,” a collection of stories about relationships gone sour. He won the 2008 Pulitzer Prize for Fiction for his novel “The Brief Wondrous Life of Oscar Wao.”
El escritor dominicano-americano, Junot Díaz habla en esta entrevista, realizada en Oakland, CA, sobre su libro más reciente Así es como la pierdes, una colección de cuentos sobre relaciones defraudadas. Díaz ganó en 2008 el Premio Pulitzer de ficción por su novela La breve y maravillosa vida de Oscar Wao. Invitado: Junot Díaz, escritor y […]
  2 Hits youthhostel.ch  
The menu of the in-house restaurant 3a includes classic international dishes such as green Thai curry with chicken fillet, minced meat with pappardelle and sweet and sour apple slices or penne arrabbiata.
Das Angebot des hauseigenen Restaurants 3a umfasst internationale Klassiker wie Grünes Thai-Curry mit Pouletfilet, Gehacktes mit Pappardelle und süss-sauren Apfelschnitzen oder Penne Arrabbiata. Die Gerichte werden direkt vor dem Gast in Woks zubereitet. Zu jedem Hauptgang ist ein Saisonsalat als Vorspeise im Preis ab 14 Franken inbegriffen. Das komplette Menu besteht aus drei Gängen und kostet 17.50 Franken, dazu gehört jeweils ein Salat und Hauptgang. Fürs Dessert kann der Gast zwischen verschiedenen Glacesorten aus der eigenen Gelateria auswählen. Das 3a hat während sieben Tage die Woche offen, von 7 Uhr morgens bis um 24 Uhr.
  2 Hits youthhostel.ch.chherberge.nine.ch  
The menu of the in-house restaurant 3a includes classic international dishes such as green Thai curry with chicken fillet, minced meat with pappardelle and sweet and sour apple slices or penne arrabbiata.
Das Angebot des hauseigenen Restaurants 3a umfasst internationale Klassiker wie Grünes Thai-Curry mit Pouletfilet, Gehacktes mit Pappardelle und süss-sauren Apfelschnitzen oder Penne Arrabbiata. Die Gerichte werden direkt vor dem Gast in Woks zubereitet. Zu jedem Hauptgang ist ein Saisonsalat als Vorspeise im Preis ab 14 Franken inbegriffen. Das komplette Menu besteht aus drei Gängen und kostet 17.50 Franken, dazu gehört jeweils ein Salat und Hauptgang. Fürs Dessert kann der Gast zwischen verschiedenen Glacesorten aus der eigenen Gelateria auswählen. Das 3a hat während sieben Tage die Woche offen, von 7 Uhr morgens bis um 24 Uhr.
  3 Hits www.quantedgesolutions.com  
The most visited Camping is located in Balatonfüred, directly by lake, 1,5 km far from the historical city centre and the promenade. The city is famous for its Mediterranean climate and his sour spring water, which is pronounced as medicinal water.
Het vaakst bezochte kampeerterrein vlak aan de waterkant is gelegen in Balatonfüred, 1,5 km van het historische centrum en de promenade. De stad is gekend voor haar mediterrane klimaat, haar medicinale water en haar titel als internationale stad van druiven en wijn. Deze camping heeft haar gasten veel te bieden. Het private zandstrand is perfect voor kinderen. Waterglijbanen en zwembaden voor...
Najpopularniejsze pole kempingowe, położone przy samym brzegu jeziora, znajduje się w Balatonfüred, w odległości 1.5 km od historycznego centrum miasta oraz promenady. Miasto to jest znane ze swojego śródziemnomorskiego klimatu, leczniczej wody kwasowej oraz tytułu Międzynarodowego Miasta Winogron i Wina. Pole kempingowe Füred oferuje swoim gościom różnorodne usługi. Znajdująca się tam...
  www.pregnancyinfo.ca  
Agnès, daughter of Renée, the owner of the Palais de la Méditerranée, falls in love with her mother's lawyer Maurice. But he connects with Fratoni, sour competitor of Renée. One day, learning about the betrayal, Agnes suddenly disappears...
1976. Agnès, rentrée à Nice après son divorce, tombe éperdument amoureuse de Maurice, l'avocat bras droit de sa mère Renée. Maurice cependant magouille avec le principal concurrent de Renée pour lui faire perdre le contrôle de son casino. Pour arriver à ses fins, il exploite l'amour aveugle d'Agnès. Un jour Agnès découvre la trahison et disparait soudainement...
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow