mosel – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'369 Results   308 Domains   Page 9
  mianews.ru  
Schengen ist ein kleines Weindorf in Luxemburg und liegt an der Mosel im Dreiländereck Luxemburg-Deutschland-Frankreich. An diesem Ort haben am 14. Juni 1985 Frankreich, Deutschland, Luxemburg, Belgien und die Niederlande das Schengener Übereinkommen unterzeichnet.
Schengen est un petit village viticole luxembourgeois, situé sur la Moselle, à proximité du point tri-frontière Luxembourg-Allemagne-France. C'est dans ce lieu que la France, l’Allemagne, le Luxembourg, la Belgique et les Pays-Bas ont signé, le 14 juin 1985, l’Accord de Schengen.
  2 Treffer www.stevial.eu  
DKW Rhein und Mosel
DKW Danube 1-West
DKW Vaarkaart Zuidwest-Duitsland
  5 Treffer www.make-it-in-germany.com  
Zell (Mosel), Rheinland-Pfalz
WS Personaldienstleistungen GmbH
  littleonline.com  
Perl-Nennig/Mosel (DE)
victors-gourmet.de
victors-gourmet.de
victors-gourmet.de
  2 Treffer www.delimax.com  
Auf der Strecke zwischen Bech und Altrier bietet der Weg zahlreiche schöne Aussichten auf das Gebiet der Untersauer und der Mosel. Sehenswert sind auf diesem Abschnitt noch der Tumulus (ein alter Grabhügel) und das Naturdenkmal "Bildchen" (eine 1000-jährige Eiche).
La partie entre Bech et Altrier offre de très belles vues sur la vallée. Les attractions sur le chemin sont le Tumulus (tombeau du temps des Romains) et le site naturel de Bildchen à Altrier (grand chêne de plus de 1000 ans).
  3 Treffer www.apb.pt  
Wellnesshotels an der Mosel
Holidays on Usedom island
  7 Treffer www.tohapi.fr  
Mosel
Styrie
  4 Treffer www.hotel-waanders.nl  
Deutschland – Mosel
Germany – Moselle
  www.fibermarine.com.tr  
Im Rahmen der Maßnahmen an der Mosel zur Beseitigung von Kapazitätsengpässen wurde landseitig neben der vorhandenen Schleuse Trier eine zweite Schifffahrtsschleuse geplant. Das monolithische Schleusenbauwerk weist eine nutzbare Kammerlänge von 210 m und eine Kammerbreite von 12,50 m auf.
As part of a programme of works to eliminate capacity bottlenecks on the Mosel river, a second lock was built adjacent to the existing lock at the city of Trier. The monolithic lock construction has a useable chamber length of 210 m and a chamber width of 12.5 m. Depending on river water levels, it accommodates ship lifts/drops of up to 7.25 m.
  www.jozemiek.com  
Die Reise führte sie in den Norden Frankreichs, über Luxemburg, entlang der Mosel zur legendären Rennstrecke in Spa Francorchamps. Sie besuchten Lüttich und Antwerpen in Belgien mit seinem imposanten Hafen.
Ce voyage les a amenés dans le nord de la France, à travers le Luxembourg, le long de la Moselle jusqu’au circuit légendaire de Spa-Francorchamps. En Belgique, ils ont visité Anvers avec son port impressionnant et Liège. Le trajet a continué jusqu’en Hollande où ils ont visité le musée Louwman, l’un des points forts de La Haye.
  www.visilab.ch  
Bei diesem Transnationalen LEADER - Projekt, an dem drei luxemburgische sowie sechs deutsche LAGs beteiligt sind, soll mittels eines touristisch - archäologischen Informationssystems das archäologische Erbe der Saar - Mosel - Eifel - Hunsrück - und der Großregion erschlossen und sichtbar gemacht werden.
Ce projet LEADER transnational est dédié au riche passé des régions qui y participent. Il s’agit d’une coopération entre trois GALs luxembourgeois et six GALs allemands. L’objectif est de mettre en valeur et de rendre visible le patrimoine culturel et historique de la Grande Région. L’emploi de la technique de visualisation « Augmented Reality » permet de réaliser cet objectif.
  www.joupo.com  
Unser kaufmännischer Auszubildender gehörte zu den 34 besten Absolventen des Landkreises Neuwied. Er nahm an der „IHK-Bestenehrung 2016“ in der Rhein-Mosel-Halle in Koblenz teil.
Our business administration trainee was among the 34 best of the county of Neuwied. He took part in the “Chamber of Commerce Award Ceremony for Best Trainees 2016” at the Rhein-Mosel-Halle in Koblenz.
  www.leonair-rehatechnik.de  
auf der Mosel
la Moselle
  10 Treffer www.gepujsag.hu  
Schwimmen: 1,9 km in der Mosel
Bike: 90 km through scenic terrain
  resizeyourimage.com  
An den beiden Standorten in Mülheim an der Mosel und Wittlich produzieren rund 600 Mitarbeiter unsere technologisch führenden Asphaltmischanlagen. Auf mehr als 148.000 Quadratmetern entstehen hier flexible Lösungen für eine zuverlässige und wirtschaftliche Nutzung über die gesamte Lebensdauer hinweg.
All the core components are developed and produced in-house by BENNINGHOVEN, from the steelwork to the development of complex control systems. Short distances in production, modern manufacturing methods and extensive automation permit efficient production at both locations. At the same time, quality remains a prime concern for our staff. Regular inspections during final assembly and production assure the extremely high dependability and durability of our plants.
  www.inno4grass.eu  
durchquert den Europäischen Kontinent vom Atlantik (Royen in Frankreich) bis zum Böhmerwald in Tschechien. Er betritt das Großherzogtum an der „Sauer“ in Martelingen und verlässt es an der Mosel in Schengen.
Traverse l’Europe de l’Atlantique (Royan, France) à la Forêt de Bohème. Il entre au Grand-Duché en traversant la Sûre à Martelange et le quitte en traversant la Moselle à Schengen.
  tical2015.redclara.net  
Von Mosel-Weinen und Lübecker Marzipan über Frühstücksbrettchen mit Deutschlandmotiven bis hin zu Lebensmitteln wie Äppelwoi oder Frankfurter Würstchen – hier kann sich jeder Reisende noch kurz vor dem Abflug ein Stück Deutschland mitnehmen.
Another special feature of Heinemann Duty Free is the promotional stage for highlighted products, specialities and delicacies from Germany. Graft Architect’s office has brought a flavour of the forest to this area of the shop – with an installation that is Made in Germany. With wines of the Mosel, marzipan from Lübeck, breakfast trays featuring German designs and foods that include frankfurters and apple wine, every traveller now has the last-minute chance to pick up a piece of Germany before they fly.
  2 Hits akadas.lt  
Die Stadt Metz bietet zahlreiche Freizeitangebote. Viele Parks und die Mosel laden zu Spaziergängen oder zum Joggen ein. Ebenso bieten die zahlreichen Cafés, Bars und Restaurants Gelegenheiten um Freunde zu treffen.
La ville de Metz offre une multitude de loisirs. Le long de la Moselle, beaucoup de parcs invitent à la promenade ou au jogging. Les nombreux cafés, bars et restaurants constituent autant d’occasions de sortir avec ses amis. Cela peut même se faire en plein air, c’est-à-dire en terrasse, sur la Place Saint Louis ou la Place Saint Jacques.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow