stel – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13'051 Results   1'405 Domains   Page 10
  ec.europa.eu  
Hebt u vragen over Europees onderzoek? Vindt u niet wat u zoekt in het Onderzoekskaderprogramma? Neem contact op met deskundigen en stel uw vragen direct via het online mailformulier.
Any questions about European research? Struggling to find your way around the Research Framework Programme? Get in touch with experts and ask your questions directly via the online mail form.
Vous avez des questions sur la recherche européenne? Vous avez des difficultés à vous y retrouver dans le programme-cadre de la recherche? Entrez en contact avec des experts et posez vos questions directement via un formulaire électronique.
Haben Sie Fragen zur europäischen Forschung? Finden Sie sich bei den Themen rund um das Forschungsrahmenprogramm nicht zurecht? Kontaktieren Sie Experten und stellen Sie Ihre Fragen direkt über das Online-Mail-Formular.
¿Alguna pregunta sobre investigación en Europa? ¿Le cuesta orientarse en el Programa Marco de Investigación? Póngase en contacto con expertos y haga sus preguntas directamente a través del formulario de correo en línea.
Domande sulla ricerca europea? Difficoltà a destreggiarsi tra i dettagli del programma quadro di ricerca? Gli esperti rispondono direttamente a tutte le domande, attraverso l'apposito modulo online.
Tem alguma questão sobre a investigação europeia? Tem dificuldade em orientar-se no Programa-Quadro de Investigação? Entre em contacto com especialistas e coloque as suas questões directamente através do formulário em linha.
Έχετε ερωτήματα για την ευρωπαϊκή έρευνα; Πασχίζετε να βρείτε άκρη στο πρόγραμμα-πλαίσιο για την έρευνα; Επικοινωνήστε με εμπειρογνώμονες και θέστε απευθείας τα ερωτήματά σας μέσω του ηλεκτρονικού εντύπου επικοινωνίας.
Имате въпроси за европейски научни изследвания? Опитвате да се ориентирате в Рамковата програма за научноизследователска дейност? Свържете се с експерти и задайте въпросите си директно чрез формуляра за онлайн писмо.
Máte nějaké otázky ohledně evropského výzkumu? Snažíte se proniknout do rámcového programu pro výzkum? Spojte se s odborníky a položte své otázky přímo prostřednictvím online e-mailového formuláře.
Har du spørgsmål om europæisk forskning? Kæmper du for at finde rundt i forskningsrammeprogrammet? Så kontakt eksperterne og stil dine spørgsmål direkte via onlineblanketten.
Kas teil on küsimusi Euroopa teaduse kohta? Püüate teadusuuringute raamprogrammist aru saada? Võtke ühendust ekspertidega ja esitage oma küsimused otse veebivormi kaudu.
Kysyttävää eurooppalaisesta tutkimuksesta? Yritätkö ymmärtää tutkimusta koskevaa puiteohjelmaa? Ota yhteyttä asiantuntijoihin verkkolomakkeella.
Kérdései vannak az európai kutatással kapcsolatban? Nehezére esik eligazodni a kutatási keretprogramban? Lépjen kapcsolatba a szakértőkkel, és tegye fel kérdéseit közvetlenül az online e-mailes űrlapon keresztül.
Masz pytania dotyczące europejskich badań? Starasz się zrozumieć zasady działania Programu Ramowego w zakresie badań? Skontaktuj się z ekspertami i zadaj nurtujące Cię pytania bezpośrednio za pomocą formularza internetowego.
Aveţi o întrebare despre cercetarea europeană? Încercați să vă descurcați cu Programul-cadru pentru cercetare? Intrați în legătură cu experții și puneți întrebări direct, prin formularul online.
Máte otázky týkajúce sa európskeho výskumu? Máte problém dostať sa k informáciám o rámcovom programe pre výskum? Skontaktujte sa s odborníkmi a položte svoje otázky priamo prostredníctvom on-line elektronického formulára.
Imate vprašanja o evropskih raziskavah? Se mučite z iskanjem po okvirnem programu za raziskave? Stopite v stik s strokovnjaki in postavite vprašanja neposredno prek spletnega obrazca.
Har du frågor om europeisk forskning? Har du svårt att hitta i ramprogrammet för forskning? Kontakta experterna och ställ dina frågor direkt via e-postformuläret.
Vai jums ir jautājumi par pētniecību Eiropā? Vai varbūt grūtības sagādā kāds no pētniecības pamatprogrammas aspektiem? Sazinieties ar speciālistiem, nosūtot jautājumu ar tiešsaistes vēstules veidlapas palīdzību.
  www.molinoriva.it  
Stel een prijs voor
PONLEPRECIO
  9 Résultats www.google.com.br  
Stel een vraag in de forums van het Centrum voor webmasters »
Pubblica una domanda sui forum del Centro webmaster »
نشر سؤال في منتديات مجموعة خدمات مشرفي المواقع »
Δημοσιεύστε μια ερώτηση στα φόρουμ του Κέντρου για webmasters »
پست یک سؤال به تالارهای گفتمان Webmaster Central »
Публикувайте въпрос във форумите на Централата за уеб администратори »
Publiqueu una pregunta als fòrums del Centre per a administradors web »
Objavite post na forumima Webmaster Central »
Přidat dotaz do fóra Centrály pro webmastery »
Indsend et spørgsmål til webmastercentral-forummerne »
Esitä kysymys Ylläpitokeskuksen keskusteluryhmissä »
वेबमास्टर सेंट्रल फ़ोरम में प्रश्न पोस्ट करें »
Kirimkan pertanyaan ke forum Pusat Web Master »
Paskelbti klausimą žiniatinklio valdytojų centro forumuose »
Legg ut et spørsmål i et av forumene til Googles senter for nettredaktører
Postaţi o întrebare pe forumurile Centrului Google pentru webmasteri »
Задайте вопрос на форумах Центра веб-мастеров »
Objavite vprašanje v forumih centra za skrbnike spletnih mest »
שלח שאלה לפורומים של Webmaster Central »
Publicēt jautājumu Tīmekļa pārziņu centrāles forumos »
Поставте запитання на форумах Центру для веб-майстрів »
  11 Résultats blackxxxebony.com  
Stel u zich dat eens voor. Dat is een didoodam-slofje.  
Imagine. It’s a Didoodam slipper. 
  10 Résultats www.google.com.vn  
Stel een vraag in de forums van het Centrum voor webmasters »
Poser une question sur le forum du centre pour les webmasters »
Frage in einem Forum der Webmaster-Zentrale stellen »
Publicar una pregunta en los foros del Centro para webmasters »
Pubblica una domanda sui forum del Centro webmaster »
نشر سؤال في منتديات مجموعة خدمات مشرفي المواقع »
Přidat dotaz do fóra Centrály pro webmastery »
Indsend et spørgsmål til webmastercentral-forummerne »
Esitä kysymys Ylläpitokeskuksen keskusteluryhmissä »
Tegye fel kérdését a Webmesterközpont fórumain »
Kirimkan pertanyaan ke forum Pusat Web Master »
Legg ut et spørsmål i et av forumene til Googles senter for nettredaktører
Zadaj pytanie na forum dla webmasterów »
Задайте вопрос на форумах Центра веб-мастеров »
Lägg upp en fråga i något av forumen i Googles center för webbansvariga »
โพสต์คำถามไปยังฟอรัมศูนย์กลางผู้ดูแลเว็บ »
Web Yöneticisi Merkezi forumlarında soru yayınlayın »
Đăng câu hỏi lên diễn đàn Trung tâm quản trị trang web »
שלח שאלה לפורומים של Webmaster Central »
Поставте запитання на форумах Центру для веб-майстрів »
  8 Résultats www.google.co.th  
Stel uw opties voor wachtwoordherstel in en houd deze up-to-date
Set up your password recovery options and keep them up-to-date
Configurer les options de récupération de mot de passe et les maintenir à jour
Optionen für die Passwortwiederherstellung einrichten und stets aktualisieren
Configura las opciones de recuperación de contraseña y mantenlas actualizadas
Configura le opzioni di recupero della password e tienile aggiornate
إعداد خيارات استعادة كلمة المرور والحفاظ على تحديثها
Nastavte si možnosti pro resetování hesla a udržujte je aktuální.
Konfigurer dine indstillinger for gendannelse af adgangskoder, og hold dem opdateret
Ota salasanan palautusvaihtoehdot käyttöön ja pidä ne ajan tasalla
Állítsa be jelszó-visszaállítási lehetőségeit, és tartsa őket mindig naprakészen
Setel opsi pemulihan sandi Anda dan tetap perbarui
Konfigurer alternativene for gjenoppretting av passordene dine, og sørg for å holde dem oppdaterte
Skonfiguruj opcje odzyskiwania hasła i dbaj o ich aktualność
Настройте параметры восстановления пароля и поддерживайте их актуальность
Konfigurera alternativen för återställning av lösenord och uppdatera dem
Şifre kurtarma seçeneklerini ayarlayın ve güncel bir şekilde tutun
Thiết lập tùy chọn khôi phục mật khẩu của bạn và luôn cập nhật tùy chọn đó
הגדר את אפשרויות שחזור הסיסמה שלך והקפד לעדכן אותן
Налаштуйте варіанти відновлення пароля й оновлюйте їх
  2 Hits frustratedgamers.com  
Promotie – regelmatige kortingen op prijs. Stel uw vraag!
Special offers - frequent price discounts. Just ask!
Actions – les soldes fréquentes. Demandez!
Aktionen - öftere Preisnachlässe. Fragen Sie nach!
Offerte – sconti sul prezzo. Chiedete!
Akcia – časté zľavy na cenu. Pitajte sa!
  www.iws-schiphol.nl  
Stel je eigen studie samen - Individual Study Track (IST)
Customise your studies - IST track
  www.ijso2020.de  
Stel het promotiemateriaal (posters en folders) van Funbridge over het partnership beschikbaar voor uw leden.
Oddać do dyspozycji swoim członkom środki reklamowe, dostarczone przez Funbridge, prezentujące partnertswo (afisze i flyersy).
  2 Hits www.yoatrad.eu  
Stel uw eigen Scrum-bord samen
Tervezze meg a saját Scrum tábláját
  www.carusto.com  
En als er wel contact is? Je bent super precies, stel je daar dan ook nog voorwaarden aan?
And how about that contact beforehand? You are very exacting, so do you have your own requirements?
  www.bjndm.com  
1. Stel eerst de waarom-vraag.
1. DEMANDEZ-VOUS D’ABORD « POURQUOI »
  2 Hits www.tndm.pt  
Stel zelf je String-meubel samen!
Assemblez vous-même vos meubles de String!
  3 Hits www.collibrifoundation.org  
Stel een project voor
Proposez un projet
  www.mavras.com.tr  
Met onze eenvoudige, stap voor stap oplossing stel je in enkele muisklikken de Mazda van je dromen samen.
Notre solution le rend facile de composer pas à pas votre Mazda de rêves en quelques clics.
  www.ecomatic.lt  
Stel jullie project kandidaat vóór 20 augustus 2017 via deze pagina, en door ons enkele foto’s te bezorgen via bikebrusselsawards@gmail.com.
Devenez candidat avant le 20 août 2017 à minuit en remplissant le formulaire de candidature sur cette page et en envoyant des photos ou vidéos à l’adresse : bikebrusselsawards@gmail.com.
  28 Hits www.irion-edm.com  
Schrijf een recensie of stel een vraag aan ons toegewijd team van experten
Napisz recenzję lub zadaj pytanie naszemu zespołowi ekspertów
  www.eduroam.pl  
Stel uw vraag via ons online contactformulier
Posez votre question via notre formulaire de contact en ligne
  www.lamiautocredit.com  
Wenst u meer informatie over onze producten en diensten? Stel hieronder uw vraag en wij nemen zo snel mogelijk contact met u op.
Do you want more information about our products and services? Enter your question below and we will contact you as quickly as possible.
  2 Hits jobs.aginsurance.be  
Stel ons een vraag
Posez-nous une question
  villa-matisse-tulum.tulum-hotels.net  
Stel je eigen luxe outdoor lounge set samen
Create your personalized outdoor lounge set
  6 Hits www.neoncorp.ca  
Heb je vragen? Stel ze ons!
Any questions? Contact us!
  www.guycotten.com  
Stel uw vraag via ons online contactformulier
Posez votre question via notre formulaire de contact en ligne
  2 Hits uzcard.uz  
Met de juiste verzekeringen stel je jouw toekomst, die van je gezin én je bedrijf veilig.
With the proper insurance policies, you can protect your future and that of your family and your company.
  www.bbs.joyarz.com.cn  
Stel de hardware naar wens samen
Customize the hardware to suit your needs
  4 Hits www.polarixpartner.com  
Alles is mogelijk met wit. Stel je favoriete combinatie samen!
Everything is matching, certainly with white. D o your favorite composition !
  3 Hits www.alkankablo.com  
Stel een vraag aan de expert
Posez une question à l'expert
  43 Hits www.ststwincaverns.hk  
Schrijf een recensie of stel een vraag aan ons toegewijd team van experten
Napisz recenzję lub zadaj pytanie naszemu zespołowi ekspertów
  11 Hits www.microsoft.com  
Stel een hogere resolutie in. U kunt bijvoorbeeld de resolutie wijzigen in 1280x800 of 1680x1050.
Choisissez une résolution plus élevée. Par exemple, choisissez 1280 x 800 ou 1680 x 1050.
  www.rielloindustries.it  
Stap 1 - Stel jezelf de belangrijkste vraag
Step 1 - Ask yourself the most important question
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10