hura – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 6 Résultats  www.dgfc.sepg.minhafp.gob.es
  DGFC:Subdirección Gener...  
FEDER funtsak finantzatutako programa operatiboei eta antzeko izaerako beste programei ziurtagiriak ematen dien agintaria da, aurretik hala esleitu duenean edo hura ebaluatu ondoren, ondorio horretarako beharrezko baldintzak betetzea erkidegoko araudian ezartzen den kasuan.
Il s’agit de l’autorité de gestion des programmes financés par le Fonds de cohésion, des programmes de coopération territoriale financés par le FEDER et d’autres programmes similaires, après qu’elle eut été désignée ou après évaluation du respect des exigences nécessaires, si la réglementation communautaire le prévoit ainsi.
Es la autoridad de gestión de los Programas financiados por el Fondo de Cohesión, delos Programas de Cooperación territorial financiados por el FEDER y de otros Programas de naturaleza similar cuando así haya sido designada previamente o una vez haya sido evaluado, en el caso en que así se establezca en la reglamentación comunitaria, el cumplimiento de los requisitos necesarios a tal efecto.
És l'autoritat de gestió dels Programes finançats pel Fons de Cohesió, dels Programes de Cooperació territorial finançats pel FEDER i d'altres Programes de natura similar quan així hagi estat designada prèviament o una vegada hagi estat avaluat, en el cas en què així s'estableixi en la Reglamentació comunitària, el compliment dels requisits necessaris a aquest efecte.
É a autoridade de xestión dos programas financiados polo Fondo de Cohesión, dos programas de cooperación territorial financiados polo FEDER e doutros programas de natureza similar cando así fose designada previamente ou unha vez que fose avaliado, no caso en que así se estableza na regulamentación comunitaria, o cumprimento dos requisitos necesarios para tal fin..
  DGFC:Subdirección Gener...  
– Eskualde Garapeneko Europako Funtseko eta Kohesio Funtseko programa operatibo bakoitzeko kudeaketa eta kontrol sistemak egoki funtzionatzea ziurtatzeko beharrezko egiaztapenak egitea eta neurri zuzentzaileak proposatzea. Sistemaren koordinazio orokorra egitea eta hura mantentzen laguntzeko ildoak ezartzea.
– La réalisation de vérifications et la proposition de mesures de correction précises afin d'assurer le fonctionnement correct du système de gestion et de contrôle de chaque programme opérationnel du FEDER et du Fonds de cohésion. La coordination générale du système et la formulation des directives contribuant à son maintien.
– La realització de les verificacions i la proposta de les mesures correctores necessàries per assegurar el funcionament correcte del sistema de gestió i de control de cada programa operatiu del FEDER i del fons de cohesió. La coordinació general del sistema i la formulació de les directrius que contribueixin al manteniment d’aquest.
– A realización das verificacións e a proposta das medidas correctoras precisas para asegurar o funcionamento correcto do sistema de xestión e control de cada programa operativo do FEDER e do Fondo de Cohesión. A coordinación xeral do sistema e a formulación das directrices que contribúan ao seu mantemento.
  DGFC:Garapenerako Europ...  
1957ko Erromako Itunak hura sortzea aurreikusi zuen, hasieran, Afrikako herrialdeei laguntza teknikoa eta finantzarioa emateko, garai hartan oraindik kolonizatuta jarraitzen baitzuten eta estatu batzuek haiekin harreman historikoak baitzituzten.
El FED es el instrumento principal de la ayuda comunitaria a la cooperación al desarrollo prestada a los Estados ACP (África, Caribe y Pacífico) y a los países y territorios de ultramar (PTU). El Tratado de Roma de 1957 previó su creación para la concesión de ayuda técnica y financiera, en un principio, a los países africanos, que en aquella época seguían estando colonizados y con los que algunos Estados tenían vínculos históricos.
El FED és l'instrument principal de l'ajuda comunitària a la cooperació al desenvolupament prestada als Estats ACP (Àfrica, Carib i Pacífic) i als països i territoris d'ultramar (PTU). El Tractat de Roma de 1957 va preveure la seva creació per a la concessió d'ajuda tècnica i financera, al principi, als països africans, que en aquella època seguien estant colonitzats i amb els quals alguns Estats tenien vincles històrics.
A FED é o instrumento principal da axuda comunitaria á cooperación ao desenvolvemento prestada aos Estados ACP (África, Caribe e Pacífico) e aos países e territorios de ultramar (PTU). O Tratado de Roma de 1957 previu a súa creación para a concesión de axuda técnica e financeira, nun principio, aos países africanos, que naquela época seguían estando colonizados e cos que algúns Estados tiñan vínculos históricos.
  DGFC:Adierazleak  
Ez bazina aurretik "Indicadores" o "INFOCO2014", "Adierazleak" edo "INFOCO2014" aplikazioetan sartzeko baimenduta egongo, eta Erkidegoetako Funtsen Zuzendaritza Nagusiari aipatutako aplikazioetara sartzeko baimena eskatu nahi bazenio, sarbidea eskatu beharko duzu "Aurrekontu administrazioaren informazio sistemetarako sarbideen kudeaketa", izeneko formularioa betez. Hura Aurrekontu administrazioko Interneteko Atarian eskuragarri dago (Bulego birtuala) "Sistemetarako sarbideen eskaera", atalean.
Si vous n'étiez pas autorisé à accéder aux applications « Indicateurs » ou « INFOCO2014 » et que vous souhaitez demander une autorisation à la Direction générale des fonds européens pour y accéder, il convient d'en faire la demande en complétant le formulaire électronique "Gestion des accès aux systèmes d'information de l'administration budgétaire", disponible sur le portail Internet (guichet virtuel) de l'administration budgétaire à la rubrique "Demande d'accès aux systèmes", Auquel cas, le certificat électronique (ou CNI électronique) des personnes autorisées est exigé. Ce formulaire constitue une demande d'accès aux applications « Indicateurs » ou « INFOCO2014 », et l'autorisation est toujours accordée par la Direction générale des fonds européens.
Si no estigués prèviament autoritzat per accedir a les aplicacions de "Indicadors" o "INFOCO2014"", i desitgés sol•licitar autorització a la Direcció general de Fons Comunitaris per accedir a aquestes aplicacions, haurà de sol•licitar l'accés emplenant el formulari electrònic "Gestió d'accessos als sistemes d'informació de l'Administració pressupostària", disponible al Portal Internet (Oficina virtual) de l'Administració pressupostària en l'apartat "Sol•licitud d'accés als sistemes", pel que, en tot cas, requerirà certificat electrònic (o DNI electrònic) dels admesos. A través d'aquest formulari sol•licitarà l'accés a l'aplicació "Indicadors" o a l'aplicació de "INFOCO2014", l'autorització de la qual en tot cas correspondrà a la Direcció general de Fons Comunitaris..
Se non estivese previamente autorizado para acceder ás aplicacións de "Indicadores" ou "INFOCO2014", e desexase solicitar autorización á Dirección Xeral de Fondos Comunitarios para acceder ás devanditas aplicacións, deberá solicitar o acceso cumprimentando o formulario electrónico "Xestión de accesos aos sistemas de información da Administración orzamentaria", dispoñible no Portal Internet (Oficina virtual) da Administración orzamentaria na apartado "Solicitude de acceso aos sistemas", para o que, en todo caso, requirirá certificado electrónico (ou DNI electrónico) dos admitidos. A través deste formulario solicitará o acceso á aplicación "Indicadores" ou á aplicación de "INFOCO2014", cuxa autorización en todo caso corresponderá á Dirección Xeral de Fondos Comunitarios.
  DGFC:Dirección General ...  
q) FEDER, Kohesio Funtsa eta egokitzen zaizkion beste Funtsen programa operatibo bakoitza kudeatzeko eta kontrolatzeko sistemak behar bezala funtzionatzea ziurtatzeko beharrezko egiaztapenak eta neurri zuzentzaileen proposamena egitea. Kontrol sistemaren koordinazio orokorra eta hura mantentzearen alde egiten duten arauen adierazpena.
q) La réalisation des contrôles et la proposition des mesures correctives précises afin de garantir le bon fonctionnement du système de gestion et de contrôle de chaque programme opérationnel du FEDER, du Fonds de cohésion et d’autres fonds attribués. La coordination générale du système de contrôle et la formulation des lignes directrices permettant son maintien.
q) La realización de las verificaciones y la propuesta de las medidas correctoras precisas para asegurar el funcionamiento correcto del sistema de gestión y control de cada programa operativo del FEDER, del Fondo de Cohesión y de otros Fondos que se le asignen. La coordinación general del sistema de control y la formulación de las directrices que contribuyan a su mantenimiento.
q) La realització de les verificacions i la proposta de les mesures correctores necessàries per assegurar el funcionament correcte del sistema de gestió i control de cada programa operatiu del FEDER, del Fons de Cohesió i d'altres fons que se li assignin. La coordinació general del sistema de control i la formulació de les directrius que contribueixin al seu manteniment.
q) A realización das verificacións e a proposta das medidas correctoras precisas para asegurar o funcionamento correcto do sistema de xestión e control de cada programa operativo do FEDER, do Fondo de Cohesión e doutros fondos que se lle asignen. A coordinación xeral do sistema de control e a formulación das directrices que contribúan ao seu mantemento.
  DGFC:EBren aurrekontua  
EBren aurrekontuari eta hura onartzeko prozedurari buruzko xedapenak Europako Batasunaren Itunean eta Europako Batasunaren Funtzionamendu Itunean (Lisboako Itunak aldatuak biak), Finantza Araubidean, Urte anitzeko Finantza Esparruaren Araubidean (Lisboako Itunean aurreikusia) eta Europako Parlamentuaren, Kontseiluaren eta Batzordearen arteko Erakunde Arteko Hitzarmen (EAH) batean daude.
Les dispositions relatives au budget de l’UE ainsi que la procédure d’adoption de celui-ci figurent dans le traité de l’Union européenne et dans le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, modifiés par le traité de Lisbonne, dans le règlement financier, dans le règlement du cadre financier pluriannuel prévu dans le traité de Lisbonne et dans un Accord interinstitutionnel (AII) entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission.
Las disposiciones relativas al presupuesto de la UE así como al procedimiento de adopción del mismo se encuentran contenidas en el Tratado de la Unión Europea y en el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, modificados por el Tratado de Lisboa, en el Reglamento Financiero, en el Reglamento del Marco Financiero Plurianual previsto en el Tratado de Lisboa, y en un Acuerdo Interinstitucional (AII), entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión.
Les disposicions relatives al pressupost de la UE, així com al procediment d'adopció d'aquest pressupost, es recullen en el Tractat de la Unió Europea i en el Tractat de Funcionament de la Unió Europea, modificats pel Tractat de Lisboa, en el Reglament Financer, en el Reglament del Marc Financer Plurianual que es preveu en el Tractat de Lisboa, i en un Acord Interinstitucional (AII), entre el Parlament Europeu, el Consell i la Comissió.
As disposicións relativas ao orzamento da UE, así como ao procedemento de adopción deste, atópanse contidas no Tratado da Unión Europea e no Tratado de Funcionamento da Unión Europea, modificados polo Tratado de Lisboa, no Regulamento Financeiro, no Regulamento do Marco Financeiro Plurianual previsto no Tratado de Lisboa e nun Acordo Interinstitucional (AII) entre o Parlamento Europeo, o Consello e a Comisión.