|
Ar europiečiai yra pasirengę iškeisti dabarties riziką į ateities saugumą? Aš nežinau, bet manau, kad jie apmąstys esminę pamoką, kurią amerikiečiams davė rugsėjo 11-oji: jei nekreipi dėmesio į besikaupiančias grėsmes, tai dar nereiškia, kad esi saugus.
|
|
On the other hand, I am too much influenced by liberal international relations thinking to believe that NATO will inevitably disintegrate as a security institution unless it has an overarching mission in terms of addressing common threats. Such a development, which you seem to expect, would entail a profound shift in strategic preferences within the core members of NATO. So dramatic a change in the domestic coalitions and ideas that favour the preservation of NATO as a security institution with multiple functions would surely only become possible, were the cost of NATO membership to become unacceptably high. Perhaps we should be more concerned about over-stretching the Alliance than about the absence of a unifying mission and a new central front.
|
|
Posso apparire un "realista" vecchio stile, ma ritengo che gestire le relazioni tra grandi potenze rimanga la sfida fondamentale in campo internazionale. Se c'è una regione ove vi sono le premesse perché un conflitto di vasta portata possa trasformarsi in una guerra (nucleare), questa è l'Asia orientale. L'ascesa della Cina sicuramente porrà delle difficili questioni tanto agli uomini di stato americani che ai loro colleghi europei. Non è mia intenzione sottovalutare il fatto che il terrorismo islamico attualmente costituisca la minaccia transnazionale più seria. Desidero solo mettere in dubbio l'asserzione che il Grande Medio Oriente possa rappresentare nel XXI secolo ciò che l'Europa e l'Asia sono state nel XX secolo.
|
|
Φυσικά, όλα αυτά θα απαιτούσαν δραματικές αλλαγές στους ευρωπαϊκούς στρατιωτικούς προϋπολογισμούς, στη δομή λήψης αποφάσεων ενός διευρυμένου ΝΑΤΟ, και, πάνω από όλα, στη θεώρηση των πραγμάτων από τους ίδιους τους Ευρωπαίους. Εκεί όπου η ασφάλεια στη διάρκεια του Ψυχρού Πολέμου σήμαινε την αποτροπή μιας σοβιετικής επίθεσης εναντίον της Δυτικής Ευρώπης, η ασφάλεια στην εποχή του τρόμου και του ιερού πολέμου (
|
|
Aan de andere kant ben ik te zeer beïnvloed door het liberale denken over internationale betrekkingen, om te geloven dat de NAVO onvermijdelijk uiteen zal vallen als veiligheidsinstelling, als zij geen overkoepelende missie heeft, gericht op de aanpak van gemeenschappelijke dreigingen. Voor de ontwikkeling die jij lijkt te verwachten, is een diepgaande verandering in de strategische voorkeuren van de belangrijkste NAVO-leden nodig. Zo'n dramatische verandering in de landelijke coalities en ideeën die nu ten gunste van het instandhouden van de NAVO als veiligheidsinstelling met meerdere functies werken, zou alleen mogelijk zijn als de kosten van het NAVO-lidmaatschap onaanvaardbaar hoog zouden worden. Misschien moeten we ons meer zorgen maken dat de NAVO overbelast raakt, dan over het ontbreken van een missie die alle leden verbindt en een nieuw centraal front.
|
|
Det er klart, at det ville kræve dramatiske ændringer i europæiske landes militærbudgetter, beslutningsstrukturen i et udvidet NATO og - frem for alt - i europæernes eget syn på sagen. Mens sikkerheden under Den Kolde Krig var ensbetydende med afskrækkelse af et sovjetisk angreb på Vesteuropa, kræver sikkerhed i en tid med terror og jihad en mere aktiv og præventiv tilgang. Er europæerne parat til at acceptere risici her og nu mod at få øget sikkerhed i fremtiden? Jeg ved det ikke, men jeg håber, at de vil reflektere lidt over de erfaringer, amerikanerne gjorde sig i forbindelse med 11.september-angrebene: At se bort fra optræk til trusler gør ikke én sikrere.
|
|
korában a biztonsághoz aktívabb és megelőzőbb jellegű hozzáállás szükséges. Készen állnak-e az európaiak arra, hogy a jelen kockázataival fizessenek a jövő biztonságáért? Nem tudom, de remélem, hogy mérlegelni fogják azt a kulcsfontosságú tanulságot, amelyet Amerika szeptember 11.-ből vont le: a gyülekező fenyegetések figyelmen kívül hagyása nem fokozza a biztonságot.
|
|
Ayrıca, NATO’nun bölgedeki çatışmaları durdurmak ve siyasi uzlaşmaları güçlendirmekte daha faal bir rol oynaması düşünülmeyecek bir şey değildir. Örneğin, Sudan’nın güneyindeki Arap olmayan sivilleri korumak üzere bu bölgeye kuvvet yollayarak ülkedeki sivil çatışmaları durdurmak için yürütülen çalışmaları güçlendirebilir. Veyahut İsrail-Filistin çatısmasında iki devletli bir çözüm için yapılacak görüşmeleri kolaylaştırmak için güvenlik garantileri verebilir. Yeni bir Filistin devletinin Hamas ve diğer terörist örgütleri silahsızlandırmakta yardıma ihtiyacı olacaktır; öte yandan İsrail de vatandaşlarını koruma yükünü taşımakta yalnız olmayacağı konusunda bazı teminatlara ihtiyaç duyacaktır. Yeni NATO Genel Sekreteri Jaap de Hoop Scheffer’in Irak’ta bir NATO misyonu bulunması konusuna sıcak bakması da yeni bir Irak hükümetini ve İttifak içindeki birliğin yeniden sağlanmasını desteklemektedir.
|
|
Mērķtiecīga un labi apbruņota NATO spētu pastiprināt arī enerģiskos starptautiskās diplomātijas centienus, kuru nolūks ir apturēt masu iznīcināšanas ieroču (MII) izplatīšanos reģionā. Vai Eiropai būtu izdevies piespiest Irānu atklāt savas kodolprogrammas starptautiskiem inspektoriem bez ASV spilgtās militārā spēka demonstrēšanas kaimiņos? Diez vai. To pašu var teikt arī par Lībijas lēmumu atteikties no MII un Pakistānas novēloto bardzību sakarā ar A.Q. Khana kodolieroču tirgu. Vēl svarīgāk par spēka demonstrēšanu reģionā, NATO ir jāizstrādā sadarbības shēmas ar reģiona valstīm, kas tiktu veidotas pēc Partnerattiecības mieram programmas parauga ar bijušajām padomju bloka valstīm, kuru mērķis ir veicināt sadarbību drošības jomā, caurskatāmību un uzticības veidošanos visā reģionā. Un turklāt, NATO ir jāizveido spējas, kas ļautu apsteidzoši uzbrukt kodolrūpnīcām valstīs, kur noniecina starptautiskās ieroču neizplatīšanas normas.
|