moses – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'866 Ergebnisse   1'119 Domänen   Seite 8
  3 Hits www.girona.cat  
This volume, for example, which was published in Rome in 1500, contains a refutation of the thought of some of the leading medieval Jewish figures such as Maimonides (Moses Cordovensis) and Nahmanides (Moses Gerundensis).
Rome, 1500. Des nombreuses disputes (controverses religieuses) qui ont eu lieu entre juifs et chrétiens au Moyen-âge et en Europe, différents textes ont été dérivés, qui tentaient de réfuter les postulats du judaïsme avec l'usage de leurs propres caractères. Ainsi, cet exemplaire édité à Rome en 1500, présente une réfutation de la pensée de certaines grandes personnalités juives médiévales, comme Maimonide (Mosse Cordovensis) et Nahmanide (Mosse Gerundensis).
Roma, 1500. De las numerosas disputas (controversias religiosas) que tuvieron lugar entre judíos y cristianos en la edad media y por toda Europa, derivaron varios textos que intentaban refutar los postulados del judaísmo con el uso de sus propias fuentes. Así, este ejemplar, editado en Roma en 1500, presenta una refutación del pensamiento de algunas grandes personalidades judías medievales, como Maimónides (Mosse Cordovensis) y Nahmánides (Mosse Gerundensis).
Roma, 1500. De les nombroses disputes (controvèrsies religioses) que varen tenir lloc entre jueus i cristians a l'edat mitjana i arreu d'Europa, en varen derivar textos diversos que intentaven refutar els postulats del judaisme amb l'ús de les seves pròpies fonts. Així, aquest exemplar, editat a Roma el 1500, presenta una refutació del pensament d'algunes grans personalitats jueves medievals, com Maimònides (Mosse Cordovensis) i Nahmànides (Mosse Gerundensis).
  3 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
Priority threats: dams situated on watersheds draining into the Great Lakes or St. Lawrence River (including the Ottawa River), Winnipeg River/English River Watershed and the Moses Saunders Dam on the St. Lawrence River; the continued harvest of Lake Sturgeon in inland lakes and tributaries of the Great Lakes - Upper St. Lawrence Drainage Basin (DU8) and English/Winnipeg River Watershed (DU5); harmful alteration of the remnant coastal wetlands of the Great Lakes/Upper St. Lawrence drainage basin
Menaces prioritaires : les barrages situés sur les bassins hydrographiques qui drainent dans les Grands Lacs ou le fleuve Saint-Laurent (y compris la rivière des Outaouais), le bassin hydrographique de la rivière Winnipeg/English River et le barrage Moses Saunders sur le fleuve Saint-Laurent; la récolte continue de l'esturgeon jaune dans les lacs intérieurs et les affluents des Grands Lacs - le bassin-versant du haut Saint-Laurent (DU8) et le bassin hydrographique de la rivière English/Winnipeg (DU5); la détérioration des vestiges des zones humides côtières du bassin hydrographique des Grands Lacs/du haut Saint-Laurent
  6 Hits www.dominiquefilion.ca  
Standing in the back row, left to right: Maya’s uncle Adam and aunt Sonya; Maya’s youngest uncle, Sasha; Maya’s aunt Nina; and her uncles Ber and Senya. Middle row, left to right: an unidentified woman; Aunt Betya; Maya’s grandparents Moses and Sima holding their twin grandsons, Vova and Jenya; and Uncle Arkady.
La famille Brik. Debout derrière, de gauche à droite : Adam, l’oncle de Maya, tante Sonya, Sasha, le plus jeune oncle de Maya, Nina, la tante de Maya et ses oncles Ber et Senya. Rangée du milieu, de gauche à droite : une femme non-identifiée, tante Betya, les grands-parents de Maya ,Moses et Sima, tenant leurs petits-fils jumeaux Vova et Jenya et oncle Arkady. Assis devant : Judith, la cousine de Maya, Leonid, le frère de Maya et sa cousine Miriam. Vinnitsa, été 1931.
  www.lugano.ch  
Born on December 7th, 1819 in Pesaro, at sixteen she married the Englishman Moses Mayer Nathan. She met Mazzini in London and became a strong supporter of his. Compelled to leave Italy in exile, she bought Villa Tanzina, which became the meeting point of the members of the Action Party.
Nata il 7 dicembre 1819 a Pesaro, sedicenne sposa l'inglese Moses Mayer Nathan. A Londra fa la conoscenza di Mazzini, di cui diventa fervida sodale. Costretta all'esilio dall'Italia, compra Villa Tanzina che diventa crocevia dei membri del Partito d'Azione.
  4 Hits www.riminifiera.it  
Jesus’ did shine as the sun when he shines in his strength (Matthew 17:2). Spoken in the presence of the prophets Moses and Elijah, it gave Jesus that position which is a son has over servants. He is to be heared.
’Ia berubah rupa di depan mata mereka’. Artinya, bertransformasi, berubah dalam bentuk untuk menyatakan kemuliaan Ilahi-Nya kepada para murid. Yesus bersinar bagaikan matahari ketika Ia memancarkan kekuatan-Nya (Matius 17:2). Kata-kata yang terdengar di tengah kehadiran kedua nabi itu, Musa dan Elia, menempatkan Yesus pada posisi seorang putra yang mengatasi para hamba. Kata-kata Yesus mesti didengar. Kata-kata-Nya punya posisi mengatasi kata-kata para nabi. Inilah Anak Sang Bapa, yang Kukasihi: dengarkanlah Dia. Inilah sebagian dari kemuliaan Yesus sebagai satu-satunya yang diperanakkan dari Sang Bapa.
  agritrade.cta.int  
Kenyan Trade Minister Moses Wetangula has acknowledged that ‘congestion at the Mombasa port and various tariff and non-tariff barriers by Kenya Revenue Authority (KRA) are holding up’ EAC integration and regional trade.
D’après le journal The Star du Kenya, ces considérations sont aggravées par les craintes que les principaux ports maritimes régionaux ne soient déjà trop encombrés. Le ministre du commerce kényan a reconnu que « l’encombrement du port de Mombasa et les diverses barrières tarifaires et non tarifaires posées par l’Autorité fiscale kényane (KRA) freinent » l’intégration et le commerce régional dans la CAE. « J’ai reçu des plaintes », a déclaré le ministre lors d’un atelier sur la facilitation du commerce, « de l’Ouganda, du Rwanda et de la RDC concernant les retards accusés au port de Mombasa et les taxes injustifiées imposées par la KRA ».
  4 Hits www.civilization.ca  
In 1955, Charlie was elected chief of the Vuntut Gwitchin, the second chief elected through formal voting, following long-term chief Peter Moses. He was chief of a changing nation, as his people moved towards land claims and a more sedentary lifestyle.
En 1955, Charlie fut élu chef des Vuntut Gwitchins, le deuxième chef élu par un vote officiel, après Peter Moses, qui fut chef pendant longtemps. Il a été chef d’une nation en pleine transformation, car son peuple préparait des revendications territoriales et commençait à adopter un mode de vie plus sédentaire. Sa participation active à une organisation territoriale, le Yukon Native Brotherhood, témoigne de la valeur qu’il accordait au travail qui profitait à la communauté. Son dévouement et ses contributions ont été reconnus au nom de tous les Canadiens quand il a été nommé membre de l’Ordre du Canada en 1988.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow