|
Les soins holistiques incroyables comprennent un « bain de Cléopâtre » dans une mousse de lait, un enveloppement d’or (avec des algues lumineuses « dorées ») et un enveloppement divin, « Route de la soie », qui utilise un scrub et un masque contenant des épices fines pour exfolier et hydrater la peau.
|
|
Zu den ganzheitlichen Massagen gehört ein „Kleopatra-Bad” in Milchschaum, eine goldene Packung (mit leuchtenden „goldenen” Algen) und eine traumhafte „Seidenweg”-Packung, bei der ein Peeling und eine Maske verwendet werden, die feine Gewürze enthalten, um die Haut zu peelen und ihr Feuchtigkeit zu spenden.
|
|
Entre los decadentes tratamientos holísticos se incluye el “Baño de Cleopatra” en mousse de leche, envolturas de oro (con algas “doradas” luminosas) y la envoltura “Ruta de la Seda”, que utiliza una mascarilla y un exfoliante con especias para exfoliar e hidratar la piel.
|
|
I trattamenti olistici voluttuosi includono un “bagno Cleopatra in una schiuma di latte, un bendaggio dorato (con alghe Dorate luminescenti) e un divino bendaggio “Silk Route” che consiste in uno scrub e una maschera contenenti delicate spezie per un effetto esfoliante e idrante della pelle.
|
|
Os luxuosos tratamentos holísticos incluem o “Banho Cleopatra” em mousse de leite, o envolvimento dourado (com luminosas algas “douradas”) e o divino envolvimento “Rota da Seda”, que usa um esfoliante e uma máscara com especiarias finas para esfoliar e hidratar a pele.
|
|
Holistische behandelingen bestaan uit een ‘Cleopatra bad’ met melkmousse, goudpakking (met lichtgevende ‘gouden’ algen) en een goddelijke ‘Zijderoute’ pakking, waarbij gebruik wordt gemaakt van scrub en een masker met vijf kruiden om de huid te exfoliëren en hydrateren.
|
|
Dekadente holistiske behandlinger omfatter et “Kleopatra-bad” i mælkemousse, guld-indpakning (med lysende gyldne «alger) og en guddommelig “silkevejs-indpakning”, der omfatter scrub og maske, som indeholder fine krydderier, der eksfolierer og fugter huden.
|
|
Dekadenttiset kokonaisvaltaiset hoidot sisältävät “Kleopatra kylvyn” maitovaahdossa, kultakääreessä (hohtavalla “kulta” levällä) ja taivaisella ‘silkkireitti’ kääreellä joka käyttää puhdistusta ja naamiota sisältäen hienoja mausteita ihon kuorintaan ja kosteuttamiseen.
|
|
Herlige behandlinger inkluderer “Cleopatra bad” i melkekrem, gullinnpakning (med lysende “gull” alger) og en herlig “silke” innpakning som er en maske og skrubb som inneholder de fineste krydderet for å rense, og tilføre huden fuktighet.
|
|
В СПА-центре предлагаются также комплексные процедуры, которые позволят вам полностью себя побаловать. Это «Ванна Клеопатры» в молочном муссе, золотое обертывание (со светящимися «золотыми» водорослями) и божественное обертывание «Шелковый путь», в котором используются пилинг и маска, содержащие изысканные пряности – для отшелушивания и увлажнения кожи.
|
|
Ska man riktigt skämma bort sig själv ska man pröva på exklusiva behandlingar som “Cleopatra Bath” då man sveps in i mjölkmousse och gyllene alger, eller “Silk Route” med scrub och mask med olika örter för att återfukta och exfoliera huden.
|