kleinstem – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      718 Results   401 Domains   Page 8
  www.lanticamarina.it  
Mit unseren auf kleinstem Raum komplett eingerichteten “mobilen Schlauchwerkstatt-Containern” oder "mobilen Schlauchwerkstatt-Anhänger" sowie unseren Konsignationslagern für Werkstätten sind wir ein zuverlässiger und leistungsfähiger Partner.
Grâce à une longue expérience dans le domaine de l’hydraulique, nous sommes présents sur de nombreux chantiers, par exemple pour la construction du NEAT via le Lötschberg et le Gothard. Nos «ateliers en container mobiles» sont équipés en fonction des besoins individuels de nos clients. Les conteneurs sont pris en charge sur site par nos spécialistes et votre personnel est formé en permanence.
  9 Hits parquecerdeira.com  
Getzner-HRB HS Lager tragen bis zu 12 N/mm² auf kleinstem Raum
Getzner HRB HS bearings can withstand loads of up to 12 N/mm² in the smallest of spaces
  2 Hits www.fedigro.be  
SYSTEM 40 vereinigt vielfältige Technik auf kleinstem Raum.
SYSTEM 40 condenses versatile technology in a minimized shape
  aqua.themarmarishotels.com  
Drückerleser Der Drückerleser im zeitlosen und formschönen Design als kompakte Einheit zum Bedienen einer Tür. Die gesamte Elektronik, Mechanik, LED-Signalisierung sowie Stromversorgung ist auf kleinstem Raum im Türdrücker untergebracht.
Lecteurs de poignée Le lecteur de poignée dans un design intemporel et élégant comme unité compacte pour gérer la commande d’une porte. L’ensemble de l’électronique, de la mécanique, de la signalisation LED et de l’alimentation électrique est logé dans une espace minuscule de la poignée de porte. Le montage dans la porte se fait en un rien de temps, sans câblage ni outil spécial.
  www.safetyone.ro  
Denn sämtliche Bauteile und Installationen – insbesondere die sanitären Trink- und Abwasseranlagen – müssen bereits in Phase 1 so vorbereitet werden, dass Umbau und Nachrüstung in Phase 2 mit kleinstem Aufwand erfolgen kann.
Cependant, ces exigences particulières nécessitent justement une planification extrêmement précise. En effet, les différents éléments de construction et installations – et notamment les installations sanitaires d’eau potable et d’évacuation des eaux usées – devront déjà être préparés dès la phase 1, de façon à ce que les travaux de transformation et le montage ultérieur de la phase 2 puissent se faire avec le moins d’efforts possible.
Aunque estos requisitos especiales exigen una planificación perfecta, dado que todos los elementos e instalaciones (sobre todo los dispositivos de agua potable y residual) deben prepararse en la primera fase de tal forma que después se pueda realizar la transformación y el reequipamiento en la fase 2 con el mínimo trabajo.
Tuttavia, proprio per questi requisiti specifici occorre una progettazione perfetta. Tutti i componenti e gli impianti – in particolare gli impianti sanitari per l'acqua potabile e per gli scarichi – devono essere infatti già predisposti nella fase 1, in modo tale che la trasformazione e l'aggiunta nella fase 2 possano avvenire con il minor dispendio di tempo possibile.
Maar juist bij deze speciale vereisten is een perfecte planning van cruciaal belang. Want alle componenten en installaties – vooral de sanitaire drinkwater- en afvalwatersystemen – moeten al in de fase 1 zo voorbereid worden dat ombouw en aanpassingen in fase 2 met minimale inspanningen kunnen plaatsvinden.
Men netop ved disse specielle krav kræves en perfekt planlægning. For samtlige bygningsdele og installationer – især de sanitære drikke- og spildevandsanlæg – skal allerede i fase 1 forberedes, så ombygning og eftermontering i fase 2 kan ske med den mindst mulige arbejdsindsats.
Men med slike spesielle krav er det nødvendig med perfekt planlegging. For alle komponenter og installasjoner – særlig de sanitære drikke- og avløpsvannanleggene – må allerede i fase 1 forberedes på en slik måte at ombygging og oppgradering kan skje med minst mulig innsats i fase 2.
  www.richterverlag.com  
Es wunderte mich gar nicht, dass die Stelle einen Namen hat. Dieses deftige Stück Strässchen, das auf kleinstem Raum eine ganze Batterie Höhenlinien unter sich begräbt, hatte mich schon immer fasziniert.
Je n’étais pas surpris que cet endroit ait un nom. Cette étonnante portion de chemin, avalant autant de courbes de niveaux sur une si petite distance, m’avait toujours fasciné. Mais je ne m’étais jamais posé la question pour des raisons toutes simples: aucun homme ne monte ici, avais-je pensé, avec ou sans FLYER.
  13 Hits www.fag.de  
wirtschaftliche Alternative für Anwendungen mit kleinstem Bauraum und vergleichsweise hoher Gleitgeschwindigkeit
An economical alternative for applications with a very small design envelope and a comparatively high sliding speed
  2 Hits www.slf.ch.keybot.old-version.com  
Der Schnee ist im Gebirge sehr ungleichmässig verteilt; häufig treten auf kleinstem Raum grosse Unterschiede auf. Erstmals ist es Forschenden des SLF nun gelungen, diese Variabilität mit Hilfe eines relativ einfachen statistischen Modells zu charakterisieren.
In the mountains, snow is distributed very unevenly; enormous variations frequently occur over a very small area. For the first time, SLF researchers have now succeeded in characterising this variability with the aid of a relatively simple statistical model. The technique has the capacity to improve the forecasting of high and low water levels in future.
Im Grenzschichtwindkanal des SLF wird schwerpunktmässig die Verfrachtung durch Saltation untersucht. Weitere Untersuchungsaspekte umfassen die Flugbahnen der Schneepartikel, d.h. deren Austritt- und Eintrittwinkel und -Geschwindigkeiten, deren Höhen, Länge sowie Krümmung.
  www.austroflamm.com  
Sie kommen überall dort zum Einsatz, wo eine hohe Untersetzung bei kleinstem Bauraum gefragt ist.
They are used in any situation where a high reduction ratio in a small installation space is required.
  2 Hits www.ryosan.co.jp  
FDRTools misst die Belichtungswerte der Quellbilder und vereinigt diese zu einem einzigen Bild, dem HDR-Bild. Der Dynamikbereich des HDR-Bildes berechnet sich dann als das Verhältnis von grösstem zu kleinstem Intensitätswert, logarithmiert zur Basis 2. Dieser Wert ist als Näherungswert zu verstehen.
FDRTools measures the exposure values of the source images and joins these into a single image - the HDR image. Then the dynamic range of the HDR image is calculated as the ratio of highest to lowest intensity value, logarithmised to base 2. This value is to be understood as an approximation. A precise value requires good image material:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow