bussen – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
2'889
Results
969
Domains Page 10
10 Hits
www.wertfabrik.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Das revolutionäre PRIMOVE Portfolio ist die weltweit einzige Komplettlösung für E-Mobilität für alle elektrischen Fahrzeuge - von Straßenbahnen und
Bussen
bis hin zu Nutzfahrzeugen, LKWs und Autos.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
primove.bombardier.com
as primary domain
The unique PRIMOVE portfolio is the world’s only e-mobility solution for all types of electric vehicles - from light rail and bus networks to commercial vehicles, trucks and electric cars.
www.bm30.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Entwicklung des Knotenpunktes zur Beförderungsverbindung für Hochgeschwindigkeits-, Nahverkehrs- und Fernverkehrszüge, von
Bussen
, U-Bahn und Zufahrt und Parkplatz für Autos wird durch andere Elemente zur Nutzung als Wohnraum und für den tertiären Sektor ergänzt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bm30.es
as primary domain
Le développement d'un noeud déchange de transports pour les trains à grande vitesse, trains de banlieue ou de grandes lignes, autobus, métro, voies daccès et parkings, sera adjoind par d'autres éléments à usage résidentiel et tertiaire.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bm30.es
as primary domain
El desarrollo del nudo de intercambio de transportes para trenes de alta velocidad, cercanías y largo recorrido, autobuses, metro y acceso y aparcamiento para automóviles, se completará con otros elementos para uso residencial y terciario.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bm30.es
as primary domain
Abiadura handiko, hurbileko eta urrunerako trenen, bai eta autobus, metro eta autoendako aparkalekua bildu eta arautuko du. Erresidentzia eta hirugarren sektoreko elementuez osatuko da.
4 Hits
www.volkswagenag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Später hörte er gemeinsam mit Freunden von einer großen Volkswagen-Teiledichte in Burma und Thailand. Spannende Reiseabenteuer. "Zu dieser Zeit war ich erst glücklich, wenn ich erschöpft im Hotelzimmer lag und sich die erstandenen Safari-Klappfenster von VW-Samba-
Bussen
vor meinem Bett stapelten."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
volkswagenag.com
as primary domain
Matt Hummel’s passion for older automobiles began very early. At the age of sixteen, during a semester break in his art studies, he started looking for rare car parts. His first objects of desire were Volkswagen components. He worked his way through half of California in search of them. Later he and some friends heard about a high density of Volkswagen parts in Burma and Thailand, which prompted them to set off on exciting expeditions. “At that time I wasn’t happy until I lay exhausted in my hotel room with a heap of something like safari-style hinged windows from VW Samba buses next to my bed.”
2 Hits
www.e-morenos.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Viele Teilnehmende reisen mit der Deutschen Bahn nach Hause. Das Euro-BBW organisiert dementsprechend einen Zubringerdienst mit
Bussen
zum Bahnhof Bitburg-Erdorf. Bei Wiederanreise an den Sonntagabenden erfolgt ebenfalls der Transfer zum Euro-BBW mit eigenen
Bussen
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euro-bbw.de
as primary domain
Many participants travel home by train. The Euro-BBW organises an appropriate bus shuttle transfer to and from the railway station at Bitburg-Erdorf. As an extra service, participants can book and pay for rail tickets directly via our inhouse travel agent.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euro-bbw.de
as primary domain
Une grande partie des participant(e)s rentrant chez eux en train, l’Euro-BBW met à disposition des navettes jusqu’à la gare de Bitburg-Erdorf. Pour le retour le dimanche soir, le transfert de la gare jusqu’à l’internat est également assuré en bus. Les participant(e)s ont par ailleurs, comme service supplémentaire de l’établissement, la possibilité d’acheter directement leurs billets de train auprès de l’agence de voyage de l’Euro-BBW.
www.palmolive.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
9. Festsetzung des Jahresbeitrages und der
Bussen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
afjm.ch
as primary domain
8. Fixation de la cotisation annuelle et des amendes
www.keystone-editions.net
Show text
Show cached source
Open source URL
In jedem Jahr zeigen wir auch eine kleine zusätzliche Ausstellung zu einem bestimmten Thema, das mit
Bussen
verbunden ist. An einigen Tagen fahren wir auch mit einem der alten Busse auf der Ringlinie in der Gemeinde Malmköping.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
muma.se
as primary domain
Each year, we also have a small special exhibition with a particular bus-related theme. Some days, we also operate one of the vintage buses in service on Ringlinjen (the Ring Line) in the town of Malmköping.
6 Hits
din.hr
Show text
Show cached source
Open source URL
Emissionsfreien
Bussen
gehört die Zukunft
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sta.bz.it
as primary domain
Con autobus a emissioni zero verso il futuro
www.qualivox.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Hierzu bringt es die Gefangenen und die Beschuldigten in einer geeigneten Einrichtung unter. Es vollzieht die übrigen strafrechtlichen Sanktionen wie namentlich die in eine Haftstrafe umgewandelten Geldstrafen oder
Bussen
und die gemeinnützige Arbeit oder lässt diese vollziehen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hopcantfr.ch
as primary domain
A cet effet, il place dans un établissement adéquat les détenus, les prévenus et les personnes arrêtées en vue d'expulsion. Il exécute ou fait exécuter les autres sanctions pénales, notamment les peines pécuniaires converties, les amendes converties et le travail d'intérêt général.
rgsbm.uz
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Ausfahrt von
Bussen
wird ab 16.30 ermöglicht wegen der Überlastung des Parkplatzes von Skibussen in der Zwischenzeit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
skiresort.cz
as primary domain
Wjazd autobusu na parking centralny Černohorský Express będzie możliwy po godz. 16:30 (wcześniej = krytyczna godzina przyjazdu i przeładowanie parkingu SKIBUSAMi).
www.tu-cottbus.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Saint-Gobain Group, Produktionsstandort für Autoverglasung von
Bussen
, Schienen- und Nutzfahrzeugen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tu-cottbus.de
as primary domain
Saint-Gobain Group, production plant for automotive glass for buses, trains and trucks
www.sysartist.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
Ansonsten kann man diese Strecke auch problemlos mit öffentliche
Bussen
bewältigen. Auf der Karibikseite von Panama sollte man sich überlegen ob man nicht noch einen Zwischenstopp in den bekannten Bocas del Toro einlegen möchte!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
yourtravelmap.com
as primary domain
As in Costa Rica it is no problem to travel by bus in Panama. People who cross borders in Panama should consider staying some time at the beautiful Bocas del Toro, on the Caribbean side of Panama.
www.viewworld.hk
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Zugerberg-Hit kann an allen SBB Bahnhöfen mit Sortiment des Tarifverbunds Zug, in den ZVB-
Bussen
, an den ZVB-Drittverkaufsstellen und an der Tal- und Bergstation der Zugerberg Bahn gelöst werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zbb.ch
as primary domain
The lunch combo can be purchased on ZVB buses, at the Zugerberg Bahn mountain and valley stations and at the SBB sales points within the Tarifverbund Zug ticket association.
5 Hits
gemma-group.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Traveller Buss fährt jetzt mit 18
Bussen
täglich für verschiedene Schulen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
travellerbuss.se
as primary domain
Traveller Buss is now running 18 buses a day for various schools.
3 Hits
strong.zumba.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In Lkws und
Bussen
: Befestigen Sie die Halterung ca. 10 cm über der unteren Kante der Windschutzscheibe.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
brobizz.com
as primary domain
In lorries and buses: fit the holder about 10cm above the lower edge of the windscreen.
2 Hits
www.jpm-group.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Vermittlung von Hotels, Stadtführern,
Bussen
, Schiffstouren und Tickets für Gruppenreisende nimmt kontinuierlich zu.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
about.visitberlin.de
as primary domain
Group bookings for hotels, tour guides, buses, river cruises and tickets is a growing sector.
3 Hits
www.youthhostel.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Flughafen Lissabons ist mit der Innenstadt mit den
Bussen
44 und 45 in nur ca.20 Minuten verbunden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
youthhostel.ch
as primary domain
Lisbon Airport is connected to the downtown by 44 and 45 buses departing from the tourist office, which takes just 20 minutes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
youthhostel.ch
as primary domain
L’aéroport de Lisbonne est relié en 20 minutes au centre-ville par les bus 44 et 45 qui partent du bureau du tourisme.
www.bangkok-inn.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ein High-Tech-Fahrsicherheitszentrum mit On-Road-Strecken für Pkw, Lkw,
Bussen
, Transportern und Motorrädern.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
austriacongress.com
as primary domain
Then be our guest in this perfect location for incentives, product-presentations (i.e. for cars), events and trainings!
3 Hits
www.uzairways.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Beförderung von Hunden in
Bussen
:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pustertal.org
as primary domain
Transport of dogs on buses:
asian-sexfree.com
Show text
Show cached source
Open source URL
liegt unmittelbar neben Gut Wehlitz. Mit den
Bussen
gelangt man zum
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gut-wehlitz.de
as primary domain
is directly next to Gut Wehlitz. All buses take you to
2 Hits
www.huede.com.tw
Show text
Show cached source
Open source URL
Böden von Wohnmobilen, Wohnwägen, Kühlfahrzeugen und
Bussen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vetroresina.com
as primary domain
Floors for motor homes, caravans, refrigerated vehicles and buses.
mbi-berlin.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Mit Bahnen und
Bussen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mbi-berlin.de
as primary domain
With buses and trains
www.globethics.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Gegen Mittag füllte sich die katholische Pfarrkirche allmählich mit bunten ungarndeutschen Trachten. Mehr als 400 Sängerinnen und Sänger strömten aus dem ganzen Land mit
Bussen
und Kleinwagen herbei. Die DNSV Petschwar und der Landesrat der ungarndeutschen Chöre, Kapellen und Tanzgruppen hatten dazu eingeladen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zentrum.hu
as primary domain
Sugárzó napsütés és meleg nyári nap Pécsváradon. Dél körül a színes magyarországi német népviseletek lassan megtöltötték a katolikus plébániatemplomot. Több mint 400 énekes özönlött az ország egész területéről buszokkal és autókkal Pécsvárad Német Nemzetiségi Önkormányzatának és a Magyarországi Német Ének-, Zene- és Tánckarok Országos Tanácsának meghívására.
www.ionics-group.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Lesen Sie die den
Bussen
gewidmete Seite!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aqualandia.it
as primary domain
Read the special page dedicated to BUSES!
www.broaer.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Bemerkenswert schlägelt sich die 6,5 km lange und 4 m breite Strasse in Richtung Kehlsteinhaus, der Höhenunterschied beträgt 800 Meter und es werden 22% Steigung auf dieser Route bewältigt. Daher werden Sie von eigens ausgestatteten
Bussen
auf dieser Strecke transportiert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
salzburg-ticketshop.at
as primary domain
Noteworthy is the 6.5 km long and 4 m wide road in the direction of Kehlsteinhaus, with a difference in altitude of 800 meters and a 22% gradient on this route. Therefore, you will be transported by specially equipped buses on this route.
www.theaterformen.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Nur wenige Schritte vom Stadtzentrum und nur wenige Kilometer vom Flughafen entfernt, ist das Klinikum Kirchberg direkt über die Autobahn zugänglich (kostenlose Nutzung des P+R-Parkplatzes), es ist aber auch mit öffentlichen
Bussen
gut zu erreichen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hkb.lu
as primary domain
Situé à deux pas du centre ville et à quelques kilomètres seulement de l'aéroport, directement accessible par l'autoroute (accès gratuit au P+R), mais également très bien desservi par les bus, le centre hospitalier du Kirchberg vous permet de profiter de tout un ensemble d'infrastructures modernes garantissant une qualité de vie unique.
4 Hits
castellsimmerscom.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Es gibt verschiedene Arten von
Bussen
. Für eine lange Reise solltest Du darauf achten, dass Dein Bus über eine Klimaanlage verfügt! Die VIP Busse sind natürlich etwas teurer als die einfachen Busse, jedoch auch wesentlich komfortabler.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
natucate.com
as primary domain
All larger cities are connected by trains. In case you plan to travel overnight you should book a seat/bed in the sleeping compartment. Besides that it is useful to buy your ticket in advance to make sure that the train is not booked out.
www.kraizbierg.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
Nur wer die Fernsehbuchse plombieren lässt, d.h. sich die Möglichkeit verwehrt Fernsehen über das Kabel zu empfangen, kann von der Fernsehgebühr befreit werden. Melden Sie sich nicht bei der Billag AG an, riskieren Sie
Bussen
von bis zu CHF 5000.00.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
integration-be.ch
as primary domain
Si vous possédez un appareil permettant d’écouter la radio ou de regarder la télévision, vous êtes tenu de vous inscrire auprès de Billag et de vous acquitter des redevances, peu importe si vous regardez ou écoutez des émissions ou non. C'est-à-dire que ça suffit de posséder un ordinateur et une connection internet pour être taxable. Vous ne pouvez vous libérer des redevances uniquement si vous faites obturer la connection de télévision. Au cas ou vous ne vous inscrivez pas auprès de Billag vous risquez une amende jusqu'à CHF 5000.00.
xxxporn.ninja
Show text
Show cached source
Open source URL
Zu den Produktgruppen von KNEITZ gehören Jacquard Velours, Schaftvelours, Jacquard Flachgewebe und Schaftflachgewebe für Interieurverkleidungen, Mittelbahnen, Besatzstoffe, Sitzbezüge und Vorhänge in Autos,
Bussen
und Bahnen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kneitz.at
as primary domain
Thanks to its major innovation potential and continuous further development, Herbert KNEITZ GmbH has successfully established itself internationally in the bus and coach, railway carriage and automotive sector. KNEITZ offers unique designs coupled with outstanding quality and reliable safety – and is appreciated for this by its worldwide customers such as Audi, Mercedes Benz, EvoBus and Seat, as well as vehicle operators such as Flixbus or ÖBB, to name just some of the companies in KNEITZ's customer portfolio. The KNEITZ product groups include jacquard and dobby weave velours, flat-woven jacquard as well as dobby weave fabrics for car, bus, coach and railway carriage interior linings, middle sections, trimmings, seat covers and curtains.
pluriling.uni-graz.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Wegweisung und Routenführung im Allgemeinen wurden genauso wie das Marketing mit 4 Sternen bewertet. Verbesserungsbedarf besteht nach wie vor in Sachen Anbindung an die öffentlichen Verkehrsmittel, insbesondere bei der Fahrradmitnahme in
Bussen
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vennbahn.eu
as primary domain
La Vennbahn a reçu la plus haute quote, soit 5 étoiles, dans 3 catégories pour la longueur de la piste cyclable, la sécurité et l’infrastructure. La signalisation en général a reçu 4 étoiles. Les améliorations à faire concernent l’accès aux transports publics et notamment la possibilité d’embarquer les vélos dans les bus. Il n’y a pas que la Vennbahn qui rencontre ce problème.
www.obesitascentrum-zna.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Vor allem bei
Bussen
und Nutzfahrzeugen spielt der Antrieb mit Erdgas (LNG/CNG) eine immer wichtigere Rolle. Ob ausschließlich mit Gas betriebener Motor oder Dual-Fuel-System: Schaeffler Engineering blickt bei Antriebssträngen mit Gasmotoren auf eine langjährige Erfahrung zurück.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schaeffler-engineering.com
as primary domain
Compressed natural gas (CNG) drive plays an increasingly important role above all in buses and commercial vehicles. Whether exclusively with a gas-driven engine or a dual fuel system: Schaeffler Engineering draws on many years of experience in powertrains with gas-powered engines.
5 Hits
www.deathcamps.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Im Zuge des "Anschlusses" Österreichs an das Deutsche Reich wurde die Anstalt im Sommer 1938 enteignet und Anfang 1939 umgebaut in eine Euthanasie-Anstalt der "Aktion T4", mit Gaskammer und Kremarorium. An der Westseite des Schlosses wurde ein hölzerner Anbau errichtet, in dem die Opfer unbemerkt aus den
Bussen
ausgeladen werden konnten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
deathcamps.org
as primary domain
En 1939 el castillo Hartheim fue convertido en un centro de eutanasia de la Aktion T4, con cámara de gas y crematorio. En la parte oeste del castillo se construyó un anexo de madera, en donde las victimas abandonaban los autobuses, sin ser vistos por los demás.
www.kapsch.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Exterior Flat Pack Transponder ist dem Interior Flat Pack Transponder technisch ähnlich, hat jedoch eine spezielle Beschichtung, die ihn vor Wind und Wetter schützt. Er wurde sowohl für fahrspurbasierte Maut, als auch für die Gebühreneinhebung auf freien Streckenabschnitten entwickelt und kann an
Bussen
, LKWs und Motorrädern angebracht werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kapsch.net
as primary domain
The Exterior Flat Pack Transponder is physically similar to the Interior Flat Pack Transponder, but has a conformal coating to protect against exposure to the elements. It has been designed for lane-based and open road toll (ORT) collection and can be mounted on buses, trucks, and motorcycles.
www.urkiola.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Hotel liegt an einen leicht ansteigenden Hang, nur durch die Uferstraße vom hoteleigenen Strand getrennt (ungefähr 50 m). Das Zentrum Alanyas erreichen Sie nach etwa 15 km mit den öffentlichen Dolmus-
Bussen
und dem hoteleigenen Minibusservice.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helvetictours.ch
as primary domain
Situé légèrement en pente, cet hôtel n'est séparé de sa propre plage que par une rue côtière (tout juste 50 m). Il se trouve également à seulement 15 km du centre-ville d'Alanya, facilement accessible en dolmus (bus-taxi collectif) ou avec le minibus de l'hôtel. Compter 145 km pour rejoindre l'aéroport d'Antalya.
www.akeuropa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Es werden nun nur noch die rentablen Märkte bedient, so Garrel. Der Einsatz von
Bussen
und LKW sei billiger, die Umwelt leide darunter jedoch massiv. Vor den Liberalisierungsbestrebungen habe es eine sehr gute Kooperation der traditionell gewachsenen Unternehmen gegeben, heute aber gebe es nur noch gegenseitige Angriffe im Wettbewerb.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
akeuropa.eu
as primary domain
Gilbert Garrel, President of the French trade union cgt cheminots strongly criticised the Commission: both quality and punctuality of train services would suffer. Unfortunately, one had to say that the infrastructure would also deteriorate; the reason for this was partly caused by maintenance deficiencies. Working conditions would also get worse. Opening up the freight transport had resulted in less freight transport in France. Now, only the profitable markets would be served, said Garrel. Although the use of busses and HGVs would be cheaper, the environment would suffer immensely. Prior to the liberalisation ambitions, the traditionally grown organisations had cooperated very well; however, nowadays there were only competitors attacking each other. It would be a serious mistake to constantly question public services, said the cgt cheminots President at the end of his contribution.
gopchuk.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die PowerShot®-Produkte können in verschiedenen Ausführungen in einigen Bereichen eingesetzt werden, unter anderem bei PKW‘s, LKW‘s,
Bussen
, Schiffen, Baumaschinen, BHKW/Powerplants, Schienenfahrzeugen, Zweirädern, Motorbooten oder Gartengeräten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rewitec.com
as primary domain
The product line for internal combustion engines can be used both for petrol and diesel engines and similarly for either two-stroke or four-stroke versions. For every use there is a formula designed to suit the application. The PowerShot® variants are used in cars, trucks, buses, ships, construction machinery, block heat / power plants, trains and trams, two-wheelers, motorboats, garden equipment and much more besides. The respective product variant is based on the cylinder capacity of the engine.
45 Hits
www.eda.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Schmuggel-Statistik des Schweizer Zolls für die ersten sechs Monate dieses Jahres zeigt: Geschmuggelt wird wie eh und je. 23'407 Strafverfahren wurden an Ort und Stelle durch die Zollämter erledigt. Dabei wurden 3,7 Mio. Franken
Bussen
einkassiert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.admin.ch
as primary domain
Pour les six premiers mois de cette année, la statistique de la douane suisse démontre que la contrebande de marchandises reste florissante. 23'407 procédures pénales ont été liquidées par les bureaux de douane. En l'occurrence, des amendes pour un montant de 3,7 millions de francs ont été encaissées.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.admin.ch
as primary domain
La statistica allestita in tale ambito dalla dogana svizzera per i primi sei mesi dell'anno mostra che il contrabbando è sempre fiorente. 23'407 procedure penali sono state sbrigate sul posto dagli uffici doganali, i quali hanno incassato multe per un totale di 3,7 milioni di franchi.
3 Hits
www.alliancealpes.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Insgesamt 76 Gäste aus ganz Slowenien haben am 2. Grünen Wochenende in Bohinj/SI teilgenommen. Nach der Anreise mit dem Zug fuhren sie mit den
Bussen
zuerst zu ihrer Unterkunft und dann ging es schon los.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
alliancealpes.org
as primary domain
Il secondo fine settimana verde di Bohinj/SI ha visto la partecipazione di 76 persone provenienti da tutta la Slovenia. Dopo l'arrivo in treno, gli ospiti sono stati accompagnati in autobus alla loro sistemazione, quindi si è passati all'azione. I partecipanti si sono divisi in gruppi e hanno iniziato a raccogliere spazzatura e rifiuti vari per ripulire il lago e i sentieri che ne percorrono le sponde.
48 Hits
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Schmuggel-Statistik des Schweizer Zolls für die ersten sechs Monate dieses Jahres zeigt: Geschmuggelt wird wie eh und je. 23'407 Strafverfahren wurden an Ort und Stelle durch die Zollämter erledigt. Dabei wurden 3,7 Mio. Franken
Bussen
einkassiert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Pour les six premiers mois de cette année, la statistique de la douane suisse démontre que la contrebande de marchandises reste florissante. 23'407 procédures pénales ont été liquidées par les bureaux de douane. En l'occurrence, des amendes pour un montant de 3,7 millions de francs ont été encaissées.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
La statistica allestita in tale ambito dalla dogana svizzera per i primi sei mesi dell'anno mostra che il contrabbando è sempre fiorente. 23'407 procedure penali sono state sbrigate sul posto dagli uffici doganali, i quali hanno incassato multe per un totale di 3,7 milioni di franchi.
5 Hits
www.rdpad.lv
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Hotel Steglitz International bietet tägliche Shuttles zum Preis von € 5 pro Person und Tag (also für Hin- und Rückfahrt) in
Bussen
mit mindestens 50 Plätzen zur Messe an. Der Bus startet direkt vor dem Hotel und fährt Sie innerhalb ca. 15 Minuten (verkehrsabhängig) zum Busparkplatz P 17, Messe Süd.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
si-hotel.com
as primary domain
The Hotel Steglitz International offers daily shuttle bus for the Exhibition grounds ICC Messe Berlin. Ticket price: € 5 per person and day for a roundtrip ticket. The bus leaves in front of our Hotel an takes you to the fair within 15 minutes (traffic dependent). The bus stops at the bus parking lot P 17, fair south. In the evening, the bus from there returns to the hotel again.
44 Hits
www.dfae.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Schmuggel-Statistik des Schweizer Zolls für die ersten sechs Monate dieses Jahres zeigt: Geschmuggelt wird wie eh und je. 23'407 Strafverfahren wurden an Ort und Stelle durch die Zollämter erledigt. Dabei wurden 3,7 Mio. Franken
Bussen
einkassiert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
Pour les six premiers mois de cette année, la statistique de la douane suisse démontre que la contrebande de marchandises reste florissante. 23'407 procédures pénales ont été liquidées par les bureaux de douane. En l'occurrence, des amendes pour un montant de 3,7 millions de francs ont été encaissées.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
La statistica allestita in tale ambito dalla dogana svizzera per i primi sei mesi dell'anno mostra che il contrabbando è sempre fiorente. 23'407 procedure penali sono state sbrigate sul posto dagli uffici doganali, i quali hanno incassato multe per un totale di 3,7 milioni di franchi.
44 Hits
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Schmuggel-Statistik des Schweizer Zolls für die ersten sechs Monate dieses Jahres zeigt: Geschmuggelt wird wie eh und je. 23'407 Strafverfahren wurden an Ort und Stelle durch die Zollämter erledigt. Dabei wurden 3,7 Mio. Franken
Bussen
einkassiert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Pour les six premiers mois de cette année, la statistique de la douane suisse démontre que la contrebande de marchandises reste florissante. 23'407 procédures pénales ont été liquidées par les bureaux de douane. En l'occurrence, des amendes pour un montant de 3,7 millions de francs ont été encaissées.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
La statistica allestita in tale ambito dalla dogana svizzera per i primi sei mesi dell'anno mostra che il contrabbando è sempre fiorente. 23'407 procedure penali sono state sbrigate sul posto dagli uffici doganali, i quali hanno incassato multe per un totale di 3,7 milioni di franchi.
4 Hits
www.sn-supernatural.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Aufbauend auf den Erfahrungen aus dem CHIC-Projekt ist JIVE (Joint Initiative for Hydrogen Vehicles across Europe) das erste Kommerzialisierungsprojekt für Brennstoffzellenbusse (BZ-Busse) in Europa. 142 BZ-Busse sollen in 9 Europäischen Städten zum Einsatz kommen, mit dem Ziel die traditionellen Busse mit fossilem Antrieb mit Null-Emissions-
Bussen
zu ersetzen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
h2-suedtirol.com
as primary domain
Partendo dalle esperienze del progetto CHIC, JIVE (Joint Initiative for Hydrogen Vehicles across Europe) è il primo progetto di commercializzazione di autobus con cella a combustibile in Europa: 142 autobus con cella a combustibile sono destinati a entrare in servizio in 9 città europee al fine di sostituire autobus tradizionali con carburanti fossile con un'alternativa valida a emissione zero. Ci saranno flotte di 10-30 autobus nelle città di Dundee, Birmingham, Londra, Bolzano, Slagelse, Riga, Wuppertal, Colonia e Rhein-Main.
xhamstergo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie manövrieren ihre Motorräder vorbei an bunten
Bussen
und hupenden Taxis; an klapprigen Transportkarren mit vorgespannten Eseln. Am Place de l’Independance kommt der Verkehr zum Erliegen, als ein Bauer mit seiner Ziegenherde gemächlich die Straße quert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
brand.bmw-motorrad.com
as primary domain
They manoeuvre their motorcycles past colourful buses and honking taxis; past rattling carts pulled by donkeys. Traffic comes to a standstill at the Place de l'Indépendance as a farmer crosses the road with his herd of goats. This is where the festivities took place after the rally. "The square was overflowing with people and the streets were completely jammed. It took us hours to get to the podium for the award ceremony", says Hubert. Every single moment is a reminder that the speed of life is different in Africa. Time to downshift and take a look around this exotic place in West Africa.
3 Hits
mediasoft.com.ua
Show text
Show cached source
Open source URL
Zur Vermarktung der Aktionen sind die lokalen/regionalen Medien im Vorfeld und während der Durchführung einzuladen, über die Kampagne zu berichten. Zudem ist es sinnvoll, mit Flyern, Plakaten und wenn möglich mit Hängeplakaten in
Bussen
/Trams auf "XunderwäX" aufmerksam zu machen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mobilservice.ch
as primary domain
Avec « XunderwäX » / « ParcourSanté », on a créé une marque: ce nom qui évoque immédiatement une association entre la santé et la mobilité et se prête à merveille pour des actions dans ce domaine. Pour commercialiser les actions, il faut inviter les médias locaux et régionaux à diffuser des informations sur la campagne pendant la phase préparatoire et lors de la mise en ouvre. Il est également utile d'attirer l'attention sur « ParcourSanté », à l'aide de flyers, d'affiches et si possible d'affichettes suspendues dans les bus et les trams. La journée d'action constituant un élément très important de la campagne, la mise sur pied de cette manifestation est fortement recommandée.
36 Hits
www.swissabroad.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Schmuggel-Statistik des Schweizer Zolls für die ersten sechs Monate dieses Jahres zeigt: Geschmuggelt wird wie eh und je. 23'407 Strafverfahren wurden an Ort und Stelle durch die Zollämter erledigt. Dabei wurden 3,7 Mio. Franken
Bussen
einkassiert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissabroad.ch
as primary domain
Pour les six premiers mois de cette année, la statistique de la douane suisse démontre que la contrebande de marchandises reste florissante. 23'407 procédures pénales ont été liquidées par les bureaux de douane. En l'occurrence, des amendes pour un montant de 3,7 millions de francs ont été encaissées.
www.e324tzub.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Der VEB Gelenkwellenwerk Stadtilm gehört anfänglich zum „IFA-Kombinat Barkas Werke“, später zum „IFA-Kombinat Nutzkraftwagen“. Das Betriebsgelände wird um weitere Produktionsstätten erweitert. Es werden nun Gelenkwellen für den Einsatz in LKW,
Bussen
und Traktoren entwickelt und produziert.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gewes.de
as primary domain
VEB Gelenkwellenwerk Stadtilm initially belonged to "IFA-Kombinat Barkas Werke" and later to "IFA-Kombinat Nutzkraftwagen". The company premises were extended by adding further production sites. Drive shafts for use in commercial vehicles, buses and tractors were now being developed and produced.
4 Hits
www.sgb.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Wettbewerbskommission nimmt jährlich ungefähr 300 Millionen Franken an
Bussen
ein. Das Geld soll an die Bevölkerung zurückbezahlt werden - wie bei der CO2-Abgabe über eine Reduktion der Krankenkassenprämien.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sgb.ch
as primary domain
L'USS attend de la BNS qu'elle s'oppose avec beaucoup plus d'énergie à la surévaluation du franc. Le but à court terme doit être de stabiliser le taux de change aux alentours de 1,10 franc pour 1 euro et ensuite d'arriver rapidement à un taux modéré.
unitedconservatives.blogspot.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Olmützer Gießerei spezialisiert sich auf Gussstücke bis zu 6,5 kg, die in größeren Serien produziert werden und vor allem für die Herstellung von Personen- und Lastkraftwagen,
Bussen
, von Bautechnik und Klimaanlagen bestimmt sind.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unex.cz
as primary domain
The Olomouc foundry specialises on cast iron castings up to 6.5 kg produced in larger batches, designed primarily for car, truck and bus manufacturers, construction equipment and air-conditioning units. With increasing customer requirements for reducing delivery times, the normal prototype production time has proven too long and has had to be reduced significantly. Traditional procedures do not permit any acceleration, so we had to find a brand new solution.
www.recettemunicipale.gov.tn
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Zürcher Staatsanwaltschaft hat im Swissair-Prozess für die 19 Angeklagten Gefängnisstrafen zwischen 6 und 28 Monaten und
Bussen
zwischen 38'000 und 1'080'000 Franken gefordert. Für den letzten SAirGroup-Chef Mario Corti werden 28 Monate Gefängnis teilbedingt bei sechs Monaten unbedingt sowie eine Geldstrafe von über 1 Mio. Franken beantragt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
artfilm.ch
as primary domain
Mario Corti est le plus chargé. Le procureur a requis 28 mois de prison contre le dernier patron de SAirGroup, dont six ferme. Il pourrait aussi avoir à payer une amende de 1,08 million de francs. Au terme d'un réquisitoire de trois jours, le Ministère public, par la voix de son procureur en chef Christian Weber, a requis 28 mois de prison, dont six mois ferme contre le dernier patron de SAirGroup. Il est le seul à se voir doté d'une peine ferme. Le procureur a aussi demandé une amende de 1,08 million de francs à Mario Corti, qui est accusé de gestion déloyale, gestion fautive, faux renseignements sur des sociétés commerciales, dommages aux créanciers et avantages à d'autres. (Swissinfo)
2 Hits
aoyamameguro.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Tagein, tagaus herrscht ein buntes Treiben am Busbahnhof: Bauern schleppen riesige Taschen und wollen ihre Waren in der Stadt verkaufen. Vorortbewohner entsteigen den
Bussen
und eilen zielstrebig zu ihrer Arbeitsstelle.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
myvan.com
as primary domain
“Basically, we earn most of our money during the three warm months of the year”, explains Manuel, the Managing Director of MTO, a chain of stores for mobile phones and accessories. “Anything on top is a bonus.” The bus terminal is a colorful hive of activity every single day. Farmers lug massive bags to sell their goods in the city. Suburb inhabitants get into the buses and head off to their workplace. Backpackers hunch over their smartphones as they navigate their way. Ten years ago, Manuel Torres Olivares started here with a tiny, two-meter wide shop counter. Now he owns 18 shops throughout the entire region, including restaurants, an event center and half a dozen “cabanas”, small holiday apartments made of wood which the tourists rent. Most of the shops operate under the MTO label, his initials.
www.mitsubishi-termal.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Günstige Transferlösungen mit Fahrzeugen für jeden Geldbeutel und jede Gruppengröße, von Shuttles über private Taxis bis hin zu großen
Bussen
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
abta.holidaytaxis.com
as primary domain
Profitez des meilleurs tarifs : notre gamme de véhicules, comprenant navettes, taxis privés et autocars satisfera tous les budgets et tous les types de groupes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
abta.holidaytaxis.com
as primary domain
Un precio fantástico y tipos de vehículo que se adaptan a todos los presupuestos y tamaños de grupo, desde enlaces y taxis privados hasta autobuses grandes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
abta.holidaytaxis.com
as primary domain
Ottimo rapporto qualità/prezzo, con veicoli per qualsiasi tipo di budget e tipologia di gruppo, dalle navette, ai taxi privati, ai pullman.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
abta.holidaytaxis.com
as primary domain
Fantastische waarde voor uw geld met voertuigen voor elk type budget en groepsgrootte, van pendeldiensten tot privétaxi's en grote bussen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
abta.holidaytaxis.com
as primary domain
God valuta for pengene med biltyper som passer til ethvert budsjett og alle gruppestørrelser - fra skytteltransport til private taxier og store busser.
17 Hits
www.antai.gouv.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Bussen
-Marke
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
antai.gouv.fr
as primary domain
Fine stamp
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
antai.gouv.fr
as primary domain
Timbre-amende
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
antai.gouv.fr
as primary domain
Marca da bollo
7 Hits
geo-fr.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Nach der Aktivierung könnte es aus technischen Gründen einige Zeit dauern, bis der EuregioFamilyPass Südtirol für Fahrten in sämtlichen
Bussen
und Bahnen genutzt werden kann. Es ist deshalb notwendig, in den ersten Tagen nach dem Austausch auch den bislang gültigen Südtirol Pass family mitzuführen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
suedtirolmobil.info
as primary domain
Dopo l'attivazione dell'EuregioFamilyPass Alto Adige potrebbe, per motivi tecnici, volerci un po' di tempo prima di poterlo utilizzare nel trasporto pubblico locale. Consigliamo pertanto, nei primi giorni dopo la sostituzione della carta, di portare con sé anche il vecchio AltoAdige Pass family.
inotles.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Wer sich müde gestrampelt hat, der kann sich samt Drahtesel mitnehmen lassen. In Bahnen und
Bussen
ist in Nürnberg die Fahrradmitnahme bei ausreichender Platzkapazität werktags ab 8 Uhr und am Wochenende ganztags erlaubt und kostenlos.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotel-fackelmann.de
as primary domain
In Nuremberg, you can reach every destination quickly by bike thanks to ramified bikeways. Even outside of Nuremberg’s city limits you can find numerous bike trails. Lovers of nature have the chance to explore the surrounding area. If your legs get tired, you can use Nuremberg´s trains and busses. From 08:00 a.m. on workdays and full-time on weekends, you can take your bike with you for free as long as there is enough storage capacity.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotel-fackelmann.de
as primary domain
En Núremberg se llega a su destino rápidamente en bicicleta. La red de los carriles bici bien desarrollada de Núremberg garantiza una conexión óptima. Pero ir en biciclata no sólo es atractivo dentro de la ciudad. Muchos carriles bici ofrecen la posibilidad a los naturistas de descubrir los alrededores. Cuando se siente cansado, se puede ir en autobús o en tren junto con su bici. En los autobuses y trenes de Núremberg no tiene que pagar para su bici en días laborables desde 8.00 horas y en los fines de semana a tiempo completo hasta que hay espacio suficiente.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotel-fackelmann.de
as primary domain
Con la bicicletta come modo di trasporto arrivate veloci e rapidamente al traguardo che vi siete proposti. Le piste ciclabile sono in perfetti ordine e collegate l’una all’atra. Naturalmente per gli amanti della natura e delle due ruote non solo il centro di Norimberga è interessante, ma sicuramente anche dintorni, possono essere esplorarti in bici. Per quelli che si fossero spinti troppo in avanti il ritorno lo possono comodamente fare in bus o treno a seconda della capacità, visto che le bici sono gratis durante i giorni lavorativi dalle 8 ore e i giorni feriali tutto il giorno.
4 Hits
freedns.zone
Show text
Show cached source
Open source URL
Gratis WLAN in allen
Bussen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viennaclassic.com
as primary domain
Short waiting times at the stops
10 Hits
www.astra.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Postautoverkehr Brienz - Brünig wird in dieser Zeit über Meiringen geführt (bitte Plakataushang in
Bussen
und an Bushaltestellen beachten).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
astra.admin.ch
as primary domain
Der Postautoverkehr Brienz-Brünig wird in dieser Zeit über Meiringen geführt (bitte Plakataushang in Bussen und an Bushaltestellen beachten).
www.zivi.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Verletzt ein Zivi fahrlässig oder vorsätzlich seine Pflichten, kann der Zivildienst Disziplinarmassnahmen verfügen. Dabei handelt es sich um schriftliche Verweise oder
Bussen
von bis zu CHF 2000..
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zivi.admin.ch
as primary domain
Se un civilista viola per negligenza o intenzionalmente i suoi obblighi, il Servizio civile può disporre misure disciplinari. In particolare si tratta di richiami scritti o di multe fino a 2000 franchi.
7 Hits
www.petalamel.pt
Show text
Show cached source
Open source URL
Nach der Aktivierung könnte es aus technischen Gründen einige Zeit dauern, bis der EuregioFamilyPass Südtirol für Fahrten in sämtlichen
Bussen
und Bahnen genutzt werden kann. Es ist deshalb notwendig, in den ersten Tagen nach dem Austausch auch den bislang gültigen Südtirol Pass family mitzuführen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mobile.sii.bz.it
as primary domain
Dopo l'attivazione dell'EuregioFamilyPass Alto Adige potrebbe, per motivi tecnici, volerci un po' di tempo prima di poterlo utilizzare nel trasporto pubblico locale. Consigliamo pertanto, nei primi giorni dopo la sostituzione della carta, di portare con sé anche il vecchio AltoAdige Pass family.
www.daifuku.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Kostenlos reisen In den
Bussen
und in der U-Bahn zahlen Kinder unter 10 Jahren nicht.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
auxvillesdumonde.com
as primary domain
Trajet gratuit Dans les autobus et le métro les enfants de moins de 10 ans ne paient pas.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
auxvillesdumonde.com
as primary domain
In viaggio gratis Sugli autobus e in metropolitana, i bambini sotto i 10 anni non pagano.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
auxvillesdumonde.com
as primary domain
النقل المجاني يستطيع الأطفال دون سن العاشرة ركوب المترو والأتوبيسات مجانًا.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
auxvillesdumonde.com
as primary domain
Бесплатные поездки Поездки в автобусах и метро бесплатные для детей младше 10 лет.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
auxvillesdumonde.com
as primary domain
การเดินทางฟรีไม่มีค่าจ่าย เด็กอายุต่ำกว่า 10 ขวบ โดยสารรถบัสและรถไฟใต้ดิน (เมโทร) ได้ฟรี
pushcomponents.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Hinzu kommen noch die zahlreichen Ausfälle von Zügen durch höhere Gewalt, Störungen in der Infrastruktur, Defekte am Rollmaterial, Ausfälle beim Personal. Dies passiert auch bei den
Bussen
. Und so sind die PendlerInnen zunehmend leidgeprüft.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
consumer.bz.it
as primary domain
Il trasporto pubblico locale in Alto Adige – quando funziona – i suoi soldi li vale, tant'è che sempre più persone lo utilizzano. Ma i continui scioperi e le continue soppressioni di treni vengono percepiti assai negativamente, sia dai pendolari che dai clienti occasionali di treni ed autobus. Anche a causa del conflitto tariffario in Trenitalia, e a causa dei contrasti sulle condizioni di lavoro in SAD, nello scorso anno si sono registrate 295 soppressioni parziali od intere di convogli. A ciò sono da aggiungere le soppressioni dovute a cause di forza maggiore, a guasti nelle infrastrutture, a guasti al materiale rotabile e quelle dovute alla mancanza di personale. Analoga la situazione per quanto riguarda gli autobus, soprattutto a discapito dei pendolari, che in modo crescente risentono delle corse mancanti.
www.efms.uni-bamberg.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Bei einem Treffen der zwölf wichtigsten westlichen Aufnahmeländer in Genf zur Koordination der Rückkehr der Flüchtlinge findet ein Programm des Uno-Flüchtlingshilfswerks (UNHCR) und der Internationalen Organisation für Migration (IOM) Zustimmung: ab 15. Juli sollen bis zu 1000 Flüchtlinge pro Tag über Skopje nach Kosovo zurückgeführt und von dort aus mit
Bussen
in ihre Heimatorte gebracht werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
efms.uni-bamberg.de
as primary domain
2,000 of the 15,000 refugees from Kosovo who have come to Germany, voluntarily return to their home country. Each voluntarily returning person receives a free flight home and approximately 450 DM in financial assistance for the transition period. At a meeting of the twelve most important western refugee receiving countries in Geneva to coordinate the repatriation of Kosovar refugees, a program of the UNHCR and the International Organisation for Migration (IMO) has been approved. Beginning on July 15, up to 1,000 refugees daily will be returned to Kosovo via Skopje and from there brought to their homes by bus. The IOM and the UNHCR will be in charge of coordinating the flights. Neither the Bund nor the Länder so far have made a clear statement on the idea of a compulsory repatriation of the refugees in fall. The Greens and Pro Asyl warn that the situation in Kosovo continues to be unstable. Kosovar refugees increasingly enter Germany through Italy. Bayerns Interior Minister, Günther Beckstein, criticizes Italy for not providing adequate security at its borders. Beckstein considers this an infringement of the Schengen Agreement.
5 Hits
www.nationalexpress.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sie können in unseren
Bussen
standardmäßig zwei Koffer à 20 kg mitnehmen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nationalexpress.com
as primary domain
Chaque passager a droit à deux bagages de 20 kg à bord des bus.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nationalexpress.com
as primary domain
Puede llevar dos maletas de 20 kg en todos nuestros servicios.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nationalexpress.com
as primary domain
Sulle nostre corriere puoi portare con te, comprese nella tariffa, due valigie da 20 kg.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nationalexpress.com
as primary domain
Zabierz do autokaru dwie 20-kilogramowe torby.
www.machaworks.org
Show text
Show cached source
Open source URL
PKW mit
Bussen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
porsche-holding.com
as primary domain
Ombudsmen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
porsche-holding.com
as primary domain
Ombudsmans
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
porsche-holding.com
as primary domain
Defensores del pueblo
6 Hits
www.steinberg.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Direct Routing: Routing von Kanalgruppen und
Bussen
mit einem Klick
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
steinberg.net
as primary domain
Dynamic inserts and sends provide streamlined overview
cute.finna.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
Mein Vater heißt Eduardo und er hat seine Gesellschaft von
Bussen
in der Stadt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aupair.com
as primary domain
My father’s name is Eduardo and he has his company of busses in the city.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aupair.com
as primary domain
Mon père s'appelle Eduardo et il a sa compagnie de bus dans la ville.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aupair.com
as primary domain
Mi padre se llama Eduardo y tiene su compañía de autobuses en la ciudad.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aupair.com
as primary domain
Il nome di mio padre è Eduardo e ha la sua compagnia di autobus in città.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aupair.com
as primary domain
O nome do meu pai é Eduardo e ele tem sua companhia de ônibus na cidade.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aupair.com
as primary domain
Mój ojciec ma na imię Eduardo i ma w mieście kompanię autobusów.
6 Hits
books.google.com.uy
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Netz an öffentlichen
Bussen
, die auf den Kanarischen Inseln als "Guaguas " bezeichnet werden, wird von dem Unternehmen TITSA b...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
webtenerife.de
as primary domain
Canarian people call buses "guaguas." The bus service on Tenerife is run by the company TITSA and covers every corner of the islan...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
webtenerife.de
as primary domain
En la Isla, moverse es sencillo. Basta con hacer uso de la red de transportes públicos que llega a todos sus rincones. Taxi, guagua (autobús) o tranvía, ¿qué eliges?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
webtenerife.de
as primary domain
In tutti i municipi dell’Isola lavorano diverse compagnie di taxi. I taxi di Tenerife sono bianchi. Tutti dispongono di tassimetro, che dovr...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
webtenerife.de
as primary domain
Во всех муниципалитетах острова работают различные службы такси. Все такси на Тенерифе белого цвета. Во всех машинах установлен счетчик, кот...
10 Hits
www.usatourist.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Untergrundbahnen und Busse nehmen vorausbezahlte MetroKarten an. Eine einfache Fahrt kostet $2 und umsteigen zwischen Untergrundbahnen und
Bussen
ist frei.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
usatourist.com
as primary domain
The subways and busses use prepaid MetroCards. A single ride costs $2 and transfers between the subways and buses are free.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
usatourist.com
as primary domain
Les subways et bus utilisent des cartes prépayées "MetroCards". Un seul trajet coûte $2 et les transfers entre les subways et bus sont gratuits.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
usatourist.com
as primary domain
Los trenes subterráneos y autobuses usen tarjetas prepagas llamadas MetroCards. Un viaje cuesta $2, con transferencias gratuitas entre los distintos trenes subterráneos o autobuses.
3 Hits
icpt.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Mit den
Bussen
, Regionalzügen und Seilbahnen können Sie auch den Rest von Südtirol und dessen Schönheiten, Besonderheiten und Sehenswürdigkeiten erleben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seiser-alm.it
as primary domain
With the busses, regional trains and funiculars you can also explore the rest of South Tyrol with its own beauty, with its peculiarities and with its several sights.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seiser-alm.it
as primary domain
Con gli autobus, i treni regionali e le funivie potrete esplorare poi anche il resto dell’Alto Adige con le sue bellezze, le sue particolarità e le sue attrazioni.
www.gsj.be
Show text
Show cached source
Open source URL
London ist mit den Eurolines
Bussen
auf Reichweite. Falls Sie die Fahrkarten im Voraus kaufen, werden wir Sie mit unglaublichen Ermäßigungen belohnen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurolines.sk
as primary domain
London is just a step away with Eurolines. And, if you buy your tickets in advance, we will reward you with great discounts.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurolines.sk
as primary domain
London csak egy karnyújtásnyira van a Eurolinesszal, főleg ha jegyét időben lefoglalja - az elővételben vásárolt jegyeket hatalmas kedvezményekben részesítjük.
www.irtrans.de
Show text
Show cached source
Open source URL
. 38.400 Baud 2 Draht Bus zur Verbindung von bis zu 16
Bussen
mit je 16 Geräten über 50-100m
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
irtrans.de
as primary domain
. 38.400 Baud 2 Wire Bus to connect up to 16 busses with 16 devices each over 50-100m for each bus
www.christadelphian.or.tz
Show text
Show cached source
Open source URL
. 38.400 Baud 2 Draht Bus zur Verbindung von bis zu 16
Bussen
mit je 16 Geräten über 50-100m
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
irtrans.com
as primary domain
. 38.400 Baud 2 Wire Bus to connect up to 16 busses with 16 devices each over 50-100m for each bus
2 Hits
www.makaronoliveoil.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Erstellung von Fahrplänen von Skytrains, Zügen,
Bussen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dilax.com
as primary domain
Preparation of timetables for skytrains, trains, busses
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dilax.com
as primary domain
Établir des plans horaires pour les trains, les bus et les navettes
5 Hits
www.strong.tv
Show text
Show cached source
Open source URL
Nein. Kinder unter 12 Jahren dürfen nicht alleine mit den Sindbad-
Bussen
reisen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sindbad.pl
as primary domain
Can children under 12 years of age travel alone?
11 Hits
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
ITF unterstützt Kampagne für den Erhalt von O-
Bussen
in Mexico City
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
Unions want the trolleybus network to be modernised rather than replaced
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
L’ITF soutient la campagne pour le maintien des trams à Mexico
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
ITF apoya la campaña para salvar al trolebús ecológico de la Ciudad de México
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
Os sindicatos querem modernizar a rede dos “trolleybus” mais do que substituirem-na
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
الـITF يدعم حملة للمحافظة على الباصات الكهربائية في ميكسيكو سيتي
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
Профсоюзы выступают за модернизацию, а не демонтаж троллейбусной сети
www.clair.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
(1) Abfahrtsort von
Bussen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
clair.or.jp
as primary domain
(1) Arrivals and departures
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
clair.or.jp
as primary domain
(1) Arrét de bus
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
clair.or.jp
as primary domain
(1) Tempat pergi dan kedatangan bis
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
clair.or.jp
as primary domain
(1) Место отправления и прибытия автобусов
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
clair.or.jp
as primary domain
(1) ต้นทางที่รถออก
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
clair.or.jp
as primary domain
(1) Bến xe buýt
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
clair.or.jp
as primary domain
(1) Bus terminal
hampton-by-hilton-centre-east.noord-holland-hotels.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Freie Fahrt im gesamten Trentino, in Überland- und Stadt-
Bussen
des Öffentlichen Verkehrsbunds des Trentino.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
holidayhotel.it
as primary domain
libera circolazione in tutto il Trentino su pullman extraurbani e urbani gestiti da Trentino Trasporti Esercizio;
www.moeltner-kaser.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Vermietung von
Bussen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pksszczecin.info
as primary domain
Rental of coaches
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10