gaur – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10'076 Results   478 Domains   Page 10
  63 Hits www.gruposalinas.com  
created by Gaur aurkeztuko da Caritasen egitasmoa |
creado por Hoy se presentará el proyecto de Cáritas |
  11 Hits es.wiktionary.org  
gaur
Overleg
tonight
today
today
Masuk log
둘러보기 메뉴
Անգլերեն
变换
today
ఈరోజు
  audacity.sourceforge.net  
Hardwarea eta softwarea podcastak grabatzeko, editatzeko eta argitaratzeko: 24-bit/48kHz audio interfazea, igorpen dinamikoko mikrofonoa mahi heuskarriarekin. OHARRA: Gaur egun Podcast Factoryk ez du lanik egingo Windows XP Media Center Edition-ekin (XP Home eta Pro salbu daude).
Disponible en Europe. Matériel et logiciel pour enregistrer, éditer et publier des podcasts: interface audio 24-bit/48kHz, microphone d'émission dynamique avec un stand de bureau. NOTE : Actuellement Podcast Factory ne fonctionne pas avec Windows XP Media Center Édition (XP Home et Pro ne sont pas affectés). Audacity lui-même ne fonctionne pas avec Media Center Édition, en fonction du fait que votre ordinateur ait (ou pas) des pilotes adéquats de périphériques-son spécifiques à votre matériel.
Erhältlich in Europa. Hardware und Software zum Aufnehmen, Bearbeiten und Veröffentlichen von Podcasts: 24-bit/48kHz-Audioschnittstelle, dynamisches Übertragungsmikrofon mit Stativ. HINWEIS: Zur Zeit funktioniert die Podcast Factory nicht zusammen mit der Windows XP Media Center Edition (XP Home und Pro sind nicht betroffen). Audacity selbst läuft mit der Media Center Edition, vorausgesetzt, Ihr Computer verfügt über passende Soundkartentreiber spezifisch für Ihre Hardware.
ヨーロッパで販売中。ポッドキャストを録音、編集、配布するためのハードウェアおよびソフトウェア:24-bit/48kHzオーディオインタフェース、デスクスタンド付き放送用ダイナミックマイクロフォン。注意:現時点ではPodcast FactoryはWindows XP Media Center Editionでは動作しません。 (XP Home およびProは問題なし) AudacityそのものはMedia Center Editionでもお使いのハードウェアに適合したオーディオデバイスを使えば動作します。
Dostupno u Europi. Oprema i programi za snimanje, uređivanje i objavljivanje podcastova: 24-bitno/48kHz zvučno sučelje, dinamički odašiljački mikrofon s postoljem. OPASKA: Trenutačni "Podcast Factory" ne će raditi s Windows XP Media Center Edition (ne utječe na XP Home i Pro). Hoće li Audacity raditi s Media Center Edition ovisi o zvučnim driverima specifičnima za vašu opremu.
Avrupa da bulunur. Podcast kaydetmek, düzenlemek ve yayınlamak için gerekli donanım ve yazılımı içerir: 24-bit/48kHz ses arayüzü, masa ayağıyla dinamik yayın mikrofonu. DİKKAT: Podcast Factory şu anda Windows XP Media Center Sürümünde çalışmıyor. XP Home ve Pro sürümlerinde bir sorun yok. Audacity, bilgisayarınızda donanımınız için uygun sürücüler bulunduğunda Media Center Sürümünde sorunsuz çalışabilir.
  www.whylinuxisbetter.net  
Gaur, euria ala eguzkia? Erantzuna zure monitorean.
Les quelques cas où vous devriez rester sous Windows (pour l'instant)
Die wenigen Gründe, warum du (vorerst) bei Windows bleiben solltest
Los pocos casos donde deberías quedarte con Windows (por ahora)
I pochi casi per i quali non dovresti abbandonare Windows (per ora)
Μερικές περιπτώσεις όπου είναι καλύτερα να μείνετε στα Windows (για τώρα)
Een paar dingen waarvoor je (nu nog) bij Windows moet blijven
MSNにAIMにICQにGoogle Talkに。ああ、どれを使ったらいいのさ?
Dóna una ullada al temps que fa.
Der er et par tilfælde hvor du bør beholde Windows (indtil videre)
Néhány ok, ami miatt (egyelőre) a Windows-hoz vagy kötve
당분간 윈도우즈를 사용하여야 하는 몇 가지 경우들
Naudokis MSN, AIM, ICQ, Jabber tinklais viena programa
De få gangene der du bør beholde Windows (inntil videre)
Poznaj wspaniały odtwarzacz muzyczny
Puţinele motive pentru care ar trebui să rămâneţi la Windows (momentan)
Те немногие случаи, когда вам лучше остаться с Windows (пока что)
มีบางกรณีที่คุณหลีกหนีไปจากวินโดวส์ไม่ได้ (เฉพาะตอนนี้นะ)
(şimdilik) Windows'a bağlı kalmanızı gerektirecek birkaç konu
המקרים הבודדים, שבהם עדיף שתישאר עם Windows (לעת עתה)
ករណី​មួយ​ចំនួន​ដែល​អ្នក​គួរ​តែ​ប្រើ​វីនដូ (ពេល​​​នេះ)
The few cases where you should stick to Windows (for now)
  4 Hits www.selae.es  
Loterías Televisión hainbat teknologia uztartzetik sortu da: pantailak, komunikazioak eta hardware eta softwareko multimedia elementu hauei esker, gaur egun, edukiak azkar eta merke sor daitezke, antzeko beste sistemetatik bereiziz, igorpena kontrolatzea, kontu-ikuskapena eta osatzen duten hardware elementu guztien urrutiko kudeaketari dagokienez, IPE lineen bidez jakinarazita, SEALE ko sistema zentralekin.
The Loterías Televisión is the result of the combination of several technologies: screens, communications and multimedia hardware and software that enable generating contents in a fast and affordable way, differentiating it from other similar transmission control systems, remote auditing and management of all the hardware involved all through IP connections with SELAE central systems. This same platform is geared to handle all the types of multimedia contents currently in use and also includes the possibility of future formats.
Loterías Televisión surge de la conjunción de varias tecnologías: pantallas, comunicaciones y elementos de hardware y software multimedia que hoy en día permiten generar contenidos de forma rápida y asequible, diferenciándose de otros sistemas parecidos en el control de la emisión, la auditoria y la gestión remota de todos los elementos hardware que lo componen, comunicadas a través de líneas IP con los sistemas centrales de SELAE. Esta misma plataforma está preparada para tratar todos los tipos de contenidos multimedia actualmente en uso y también incluye la posibilidad de futuros formatos.
Loterías Televisión sorgeix de la conjunció de diverses tecnologies: pantalles, comunicacions i elements de maquinari i programari multimèdia que avui dia permeten generar continguts de forma ràpida i assequible, i diferenciar-se d'altres sistemes semblants en el control de l'emissió, l'auditoria i la gestió remota de tots els elements de maquinari que el componen, comunicades a través de línies IP amb els sistemes centrals de SELAE. Aquesta mateixa plataforma està preparada per tractar tots els tipus de continguts multimèdia actualment en ús i també inclou la possibilitat de futurs formats.
O Loterías Televisión xorde da conxunción de varias tecnoloxías: pantallas, comunicacións e elementos de hardware e software multimedia que hoxe en día permiten xerar contidos de forma rápida e accesible, diferenciándose doutros sistemas parecidos no control da emisión, a auditoría e a xestión remota de todos os elementos hardware que o compón, comunicadas a través de liñas IP cos sistemas centrais da SELAE. Esta mesma plataforma está preparada para tratar todos os tipos de contidos multimedia actualmente en uso e tamén inclúe a posibilidade de futuros formatos.
  4 Hits sede.mjusticia.gob.es  
Gaur egun dauden sistema eragileetako eta eboluzionatzen duten abiadurako kantitate handiagatik, sistema eragile-baldintzak egiaztatzeko biderik hobeezinena da "Egiazta ezazu zure taldeak gutxieneko baldintzekin konplitzen duen izapidea egiteko" izapide bakoitzarekin lotutako loturaren bitartez.
Due to the large number of operating systems that exist today and the speed at which they evolve, the most optimal way to check the requirements of operating system is using the "Check link if your computer meets the minimum requirements for the processing "associated with each procedure.
Debido a la gran cantidad de sistemas operativos que existen en la actualidad y la velocidad a la que evolucionan, la vía más óptima para comprobar los requisitos de sistema operativo es mediante el enlace "Comprueba si tu equipo cumple con los requisitos mínimos para realizar el trámite" asociado a cada trámite.
A causa de la gran quantitat de sistemes operatius que existeixen en l'actualitat i la velocitat a la qual evolucionen, la via més òptima per comprovar els requisits de sistema operatiu és mitjançant l'enllaç "Comprova si el teu equip compleix amb els requisits mínims per realitzar el tràmit" associat a cada tràmit.
Debido á gran cantidade de sistemas operativos que existen na actualidade e a velocidade á que evolucionan, a vía máis óptima para comprobar os requisitos de sistema operativo é mediante a ligazón "Comproba se o teu equipo cumpre cos requisitos mínimos para realizar o trámite" asociado a cada trámite.
  www.loteriasyapuestas.es  
Hori eginda, zure Lotobolsak onartutako gehieneko saldoa gainditzen badu -gaur egun 600 €-koa da, jokatzen duen edozeinentzako-, edo saria bera Aukerakatalean zehaztu duzun gehieneko zenbatekoa baino handiagoa bada, sistemak zera egingo du: erabiltzaile-profilean gordeta duzun banku-kontuan zuzenean sartu.
Minor prizes: those whose value per betting unit is less than 2,500 Euros. The system will automatically try to add these to Lotobolsa. If as a result your Lotobolsa balance exceeds the maximum allowed, which is currently set ito € 600 for all participants, or if the prize amount exceeds the maximum specified in your Options, the system will automatically try to transfer the prize to the bank account saved on your user profile. This operation is only possible if you have one; otherwise, your prize will be credited to your Lotobolsa account, wherefrom you can transfer it to a bank account if you would like to. In order to avoid such situations and allow the system to automatically transfer your prizes, we advise you to always specify a valid and current bank account on your user profile.
Premios menores: aquellos cuya cuantía por unidad de apuesta es inferior a 2.500 euros. El sistema intentará ingresarlos automáticamente en tu Lotobolsa. Si, como resultado, tu Lotobolsa supera el saldo máximo permitido, actualmente fijado en 600 € para todos los participantes, o si el importe del premio excede el máximo que indicaste en tus Opciones, el sistema intentará transferir automáticamente el premio a la cuenta bancaria que nos hayas indicado en "Opciones de lotobolsa". Si no dispones de ninguna, el premio quedará cargado en tu Lotobolsa, desde donde puedes descargarlo a una cuenta bancaria si lo deseas. Para evitar este tipo de situaciones y permitir que el sistema te transfiera tus premios automáticamente, te recomendamos que dispongas siempre de una cuenta bancaria válida y actualizada en "Opciones de lotobolsa".
Premios menores: aqueles cuxa contía por unidade de aposta é inferior a 2.500 euros. O sistema intentará ingresalos automaticamente na túa Lotobolsa. Se, como resultado, a túa Lotobolsa supera o saldo máximo permitido, actualmente fixado en 600€ para todos os participantes, ou se o importe do premio excede o máximo que indicaches nas túas Opcións, o sistema intentará transferir automaticamente o premio á conta bancaria almacenada no teu perfil de usuario. Se non dispós de ningunha, a operación non será posible, quedando o premio cargado na túa Lotobolsa, desde onde poderás descargalo a unha conta bancaria se así o desexas. Para evitar este tipo de situacións e permitir que o sistema che transfira os teus premios automaticamente, recomendámosche que o teu perfil dispoña sempre dunha conta bancaria válida e actualizada.
  11 Hits www.dinafem.org  
Gaur egun, SSL protokoloa informazio-trukea bermatzeko metodo zabalduena da. Netscape edo Internet Explorer erabiliz SSL protokoloarekin babestutako orrietan nabigatzen ari bagara, pantailaren behealdean giltza edo giltzarrapo bat ageri dela ikusiko dugu.
The SSL protocol is currently the most widespread method to guarantee said information exchange. When you browse SSL-protected sites using Netscape or Internet Explorer, you can see that a key or a padlock appears at the bottom of the browser screen. The same thing happens in Mozilla Firefox's browser bar. If you double click on the key or padlock, the certificate details will be displayed.
Actuellement, le protocole SSL est le moyen le plus répandu pour sécuriser les échanges d’informations. Par exemple, lorsque nous naviguons avec Netscape ou Internet Explorer sur des pages protégées par un SSL, nous pouvons voir une clé dans la barre d'adresse ou un cadenas en bas de l'écran. Sur Mozilla Firefox, ils apparaissent dans la barre d’adresses. Un double clic permet d’accéder aux données du certificat.
Gegenwärtig ist das SSL-Protokoll das am meisten verbreitete Medium, um diesen Informationsaustausch zu garantieren. Surft man mit Netscape oder Internet Explorer auf SSL-geschützen Websites, kann man sehen, dass im Browser im unteren Bildschirmbereich ein Schlüssel- oder ein Vorhängeschloss-Symbol angezeigt wird. Das gleiche gilt für Mozilla Firefox in der Navigationsleiste. Bei Doppelklick gelangt man zu den Daten des Zertifikats.
Hoy en día, el protocolo SSL es el medio más extendido para garantizar dicho intercambio de información. Cuando a través de Netscape o de Internet Explorer navegamos por páginas protegidas por el protocolo SSL, podemos ver que en la zona inferior de la pantalla aparece una llave o un candado. Lo mismo ocurre en Mozilla Firefox, en la barra de navegación. Haciendo doble click, se accede a los datos del certificado.
Oggigiorno, il protocollo SSL è il mezzo più diffuso per garantire tale scambio di informazioni. Quando navighiamo con Netscape o Internet Explorer su pagine protette da SSL, possiamo osservare che compare nel browser una chiave o un lucchetto nella parte inferiore dello schermo. Lo stesso accade su Mozilla Firefox nella barra di navigazione. Cliccando due volte, si accede ai dati del certificato.
Hoje em dia, o protocolo SSL é o meio mais utilizado para garantir a referida troca de informação. Quando navegamos por páginas protegidas pelo protocolo SSL com o Netscape ou o Internet Explorer, podemos visualizar uma chave ou um candeado na parte inferior da tela. Isso também acontece ao navegarmos com o Mozilla Firefox, mas na barra de navegação. Clicando duas vezes no referido ícone (chave ou cadeado), é possível acessar aos dados do certificado.
Het SSL-protocol is momenteel het meest gebruikte medium voor de beveiliging van informatieoverdracht. Wanneer we via Netscape of Internet Explorer naar pagina's surfen die zijn beveiligd met het SSL-protocol, verschijnt er een sleutel of slotje onderaan het scherm. Als we via Mozilla Firefox surfen verschijnt er een sleutel of slotje in de navigatiebalk. Dubbelklik om de certificaatgegevens te bekijken.
V souËasné dobÏ je nejrozší¯enÏjším prost¯edkem k zajištÏní výmÏny informací. Kdyû si pomocí prohlíûeˢ Netscape nebo Internet Explorer prohlíûíte stránky chránÏné protokolem SSL, ve spodní Ëásti obrazovky se zobrazí klíË nebo zámek. U prohlíûeËe Mozilla Firefox se zobrazí v navigaËním panelu. Po dvojitém kliknutí se dostanete k dat˘m certifikátu.
Aktualnie, protokół SSL jest powszechnie stosowaną metodą, w celu zabezpieczenia wymienianej informacji. Gdy nawigujemy w Netscape lub w Internet Explorer, na stronach chronionych przez SSL, możemy zauważyć w wyszukiwarce klucz lub kłódkę w dolnej części ekranu. To samo dzieje się w przeglądarce Mozilla Firefox w pasku nawigacyjnym. Podwójne kliknięcie umożliwia dostęp do danych certyfikatu.
В настоящее время протокол SSL является наиболее распространенным методом обеспечения безопасности обмена информацией. Когда мы, используя браузеры Netscape или Internet Explorer, посещаем страницы, защищенные протоколом SSL, мы видим, что в нижней части экрана появляется ключ или замок. То же самое происходит в строке адреса браузера Mozilla Firefox. Дважды щелкнув по этому значку, мы можем перейти к просмотру данных сертификата.
  9 Hits www.marronjachtbouw.nl  
Korridorea osatzen duten arautzaileek korridorean konpetentzia ikuskatzeko kooperatzen dute, eta sor litezkeen gatazkak ebazteko koordinatzen dira. Gaur egun, bi korridoreetan dituzte kooperazio-hitzarmenak.
Existen 9 corredores internacionales de mercancías con el objetivo de fomentar el transporte transfronterizo de mercancías. España participa en dos de estos corredores: el número 4 (Atlántico) y el número 6 (Mediterráneo). Los reguladores que conforman el corredor cooperan para supervisar la competencia en el corredor y se coordinan en la resolución de los conflictos que puedan plantearse. Actualmente están suscritos acuerdos de cooperación en ambos corredores.
  13 Hits www.bm30.es  
Bilbao Metropolitarrean eta gaur egunera arte, etxerik gabekoei zuzendutako gizarte-ekintzak adinez nagusiak diren multzoari begiratu dio; alde honetan etxerik gabeko gazteen multzoak hazkundea izan duenez, gizarte-integraziorako ibilbide pertsonalizatuak eskaintzeko beharrizana ikusten da.
Given that social action for the homeless in Metropolitan Bilbao has mainly concentrated until now on older people, the growing group of homeless youngsters gives rise to the need to offer them personalised itineraries for achieving social integration.
Dado que la acción social para personas sin hogar en el Bilbao Metropolitano se ha centrado hasta la fecha en los individuos de mayor edad, el crecimiento del colectivo de jóvenes sin hogar plantea la necesidad de ofrecerles itinerarios personalizados de integración social.
  2 Hits www.basedosteel.com  
Oxfam Intermón erakundeak argitaratutako Global Express honek demokraziaren gaur egungo egoera zein den aztertzeko elementuak eskaintzen dizkigu, baita gaur egun planteatzen diren erronka nagusiei erantzuteko proposamen batzuk ere: hiritartasun parte-hartzailea eta librea eraikitzea.
Publicado por Oxfam Intermón, este Global Express fornece elementos para analizar o estado actual da democracia así como algunhas propostas para responder ao principal reto que hoxe se presenta: construír unha cidadanía participativa e libre.
  blog.redcross-edu.ch  
Sesmans tradizioa, lantzea da… ezagutza da, artisautza da, gaurko onena da betiko ardura eta maitasunaz egina. Produktua da, nekazariaren, abeltzainaren, ekoizlearen, artisauaren, sukaldariaren esku adituetatik baino sortzen ez dena.
Sesmans es tradición, es elaboración… es conocimiento, es artesanía, es lo mejor de hoy hecho con la atención y el cariño de siempre. Es producto que solo puede salir de las manos expertas del agricultor, del ganadero, del elaborador, del artesano, del cocinero. Utilizando y sirviéndose de las técnicas actuales de producción y cultivo sostenibles, cumpliendo las normativas más estrictas… porque Sesmans es también investigación, creación, búsqueda:
  2 Hits ddi.michelin.com  
Eskoriatzako lantegia handitu egin zuten, kooperatiban AMAT sartu zen –gaur egungo Uribarri Fundizioa– eta Fagor taldeak Tafallako fundizioak eta Usurbilgo Victorio Luzuriaga erosi zituen. Mekanizazioarekin espezializazioan pauso bat gehiago eman zuten.
Se amplió la planta de Eskoriatza, se integró en la cooperativa AMAT, la actual fundición de Uribarri.y el grupo Fagor compra las fundiciones de Tafalla y Usurbil de Victorio Luzuriaga. Un nuevo paso más se dio hacia la especialización con la integración del mecanizado.
  13 Hits www.gipuzkoamendizmendi.net  
Gipuzkoako diputatu nagusi Markel Olano eta Kutxako lehendakari Xabier Iturbe gaur goizean Hondarribira joan dira, eta Artzu kalaren eta Justizen arteko ibilaldia egin dute, eta horrela Talaia bidexkaren lehen zatia inauguratu dute.
El Diputado General de Gipuzkoa, Markel Olano y el Presidente de Kutxa, Xabier Iturbe se han acercado esta mañana hasta Hondarribia y han realizado el trayecto que discurre entre la cala Artzu y Justiz inaugurando así el primer tramo del sendero Talaia. Han estado acompañados por el alcalde de Hondarribia, Aitor Kerejeta; la alcaldesa de Pasaia, Maider Ziganda y el Diputado de Desarrollo del Medio Rural Rafael Uribarren.
  17 Hits vagtech.hu  
Bidebietako Udal Kiroldegia itxita dagoenez, gaur irailaren 26an, ez da entrenamendurik izango kiroldegi honetan.
Debido al cierre de la instalación municipal de Bidebieta, hoy día 26 de septiembre no habrá entrenamientos en esta instalación.
  bielefelder-hof.de  
Etxe hori 1633an eraiki zuten eta 1991n zaharberritu genuen. Gaur egun, besteak beste, aterpetxe gisa egokitua dago. IKA koordinakundeak kudeatzen du, euskararen erabilera eta ezagutza sustatzeko asmoz.
El albergue MATXINBELTZENEA está situado en el centro de Lesaka, en una bella casa del mismo nombre. Esa casa fue construída en 1.633, y la rehabilitamos en 1.991. Hoy en día está acondicionada, entre otras utilidades, como albergue. La coordinadora IKA es la encargada de gestionar la casa, siempre con la intención y el objetivo de promocionar e impulsar la utilización y el conocimiento del euskara.
  10 Hits www.surg.szote.u-szeged.hu  
“EREDU GUZTIETAN, ENPRESA GUZTIEN OHIKO BILAKAERA DAGOENEAN, HIRUGARREN HILABETETIK AURRERA HASTEN DA NEGOZIOA EGONKORTZEN”. MUNDOFRANQUICIA AHOLKULARITZA-ENPRESA ADITUAK ELKARRIZKETA EGIN DIE GAUR MUNDOPÁN-EKO BAZKIDE SORTZAILEEI.
“IN ALL MODELS, WITH A NORMAL DEVELOPMENT OF THE UNIT, THE BUSINESS STARTS TO CONSOLIDATE AFTER THREE MONTHS”. THE SPECIALISED CONSULTANCY FIRM, MUNDOFRANQUICIA, INTERVIEWS MUNDOPÁN’S FOUNDING MEMBERS.
“EM TODOS OS MODELOS, COM UMA EVOLUÇÃO NORMAL DA UNIDADE, O NEGÓCIO COMEÇA A CONSOLIDAR-SE POR VOLTA DO TERCEIRO MÊS”. A CONSULTORA ESPECIALIZADA, MUNDOFRANQUICIA, ENTREVISTA HOJE OS SÓCIOS FUNDADORES DA MUNDOPÁN.
  2 Hits www.ahlstromcapital.com  
Azken hiru ikasturtetan, 2013-2014tik gaur egun arte, EHUko Ekonomia eta Enpresa Fakultatean (Donostiako atala) Gizarte Ekonomia eta Ekonomia Solidarioa master ofiziala indarrean dago. Arlo horretako eragileen eskariari erantzun nahian GEZKI unibertsitate institutoak masterraren antolakuntzaren ardura hartu zuen eta horretan ondoko erakunde eta sailen laguntza jaso izan du eta jasotzen du gaur egun ere: Hegoa unibertsitate institutoa, Lan Harremanen eta Gizarte Lanaren Fakultatea, Ekonomia eta Enpresa Fakultatea eta Ekonomia Aplikatua I zein Enpresaren Zuzenbidearen sailak.
A lo largo de los últimos tres cursos, desde el 2013-2014 hasta el actual, se está impartiendo en la Facultad de Economía y Empresa (sección de Donostia) de la UPV/EHU el máster oficial en Economía Social y Solidaria. La demanda que agentes del sector venían planteando impulsó al Instituto universitario GEZKI a organizarlo con la colaboración del Instituto universitario Hegoa, de la Facultad de Relaciones Laborales y Trabajo Social, de la Facultad de Economía y Empresa y de los departamento de Economía Aplicada I y Derecho de la Empresa. Asimismo, hay que destacar la colaboración de las siguientes entidades del sector: ASLE, KONFEKOOP, Hirekin, EHLABE, REAS Euskadi y Gizatea. El máster cuenta con financiación del Gobierno Vasco y el soporte propio de la UPV-EHU.
  15 Hits qualitygoods.com  
Zonalde honetan betidanik lehen sektorea –nekazaritza eta abelzaintza- izan da bertako aktibitatearen ardatz nagusia. Gaur egun, ordea, oso bestelakoa da.
Cal assenyalar que, per tradició i cultura, el sector primari —és a dir, l’agricultura i la ramaderia— ha estat sempre el principal motor d’activitat i l’eix vertebrador de desenvolupament de la zona.
  www.manifatturasesia.it  
10 urte nituela, nire lehen entrenatzaile Jaxintorekin, lagunarteko partiduak eta torneoak jokatzen hasi ginen inguruko taldeen aurka. Nire lehen futbol taldea nire koadrilakoez osatuta zegoen ia bere osotasunean. Esan dezaket gaur egun ere erlazio oso ona dudala beraiekin. .
When I was 10 years old I started playing football tournaments and friendlies against local teams. My first team was almost completely made up of players from my own group of friends. I am still today very close friends with all of them.
A los 10 años, de la mano de mi primer entrenador Jaxinto, empecé a competir en torneos y partidos amistosos contra equipos de la zona. Mi primer equipo estaba formado casi en su totalidad por amigos de la misma cuadrilla, con los que a día de hoy, mantengo una estrecha amistad.
  55 Hits www.etxepare.eus  
Mari Jose Olaziregi University of Iowa-raino joango da gaur: hitzaldi bat emango du bertan, eta lektorado berri bat negoziatzen hasiko da. Zinez eskertezekoa da AEBetako puntako unibertsitateek Etxepare Euskal Institutuaren irakurle eta katedra sarearekiko erakusten duten interesa.
Mari Jose Olaziregi se ha desplazado hoy hasta la Universidad de Iowa, donde ofrecerá una conferencia y comenzará las negociaciones para la apertura de un nuevo lectorado. Sin duda, es de agradecer el interés por los lectorados y cátedras de lengua y cultura vascas que muestran estas universidades tan destacadas. Precisamente, según supimos ayer, esta misma semana se encuentra de visita en Chigago el rector de la Universidad del País Vasco. Eman ta zabal zazu, jalgi hadi!
  71 Hits www.apartmani-moratto.com  
Nola joan zara gaur lanera edo eskolara? Kotxez, nbizikletaz ala garraio publikoan? Egunero ingurumenari eragiten dioten erabakiak hartzen ditugu. Egunero hartzen ditugun erabaki horietako batzuk ingurune garbiago eta osasuntsuago batean bizitzeko nahita hartutako ekintzak dira.
¿Cómo has ido hoy al trabajo o a clase? ¿En coche, bicicleta o transporte público? Cada día tomamos decisiones que afectan al medio ambiente. Algunas de estas decisiones que tomamos diariamente son acciones deliberadas para vivir en un entorno más limpio y sano. El concurso de vídeos «I LIVE GREEN», organizado por la Agencia Europea de Medio Ambiente (AEMA) y su red de socios, invita a todos los europeos a mostrar su creatividad y a compartir sus acciones para ayudar al medio ambiente. Los mejores vídeos recibirán un premio en metálico.
  2 Hits www.resa.es  
RESAk 200 lanpostu sortzen ditu gaur egun, horietatik 130 zuzenak eta 70 azpikontratatuak (batez ere udan).
At present, RESA generates 200 jobs, 130 of which are part of the company personnel, while 70 are outsourced (mainly during the summer).
A la actualitat RESA genera 200 llocs de treball, dels quals 130 són directes i 70 subcontractats (principalment durant la temporada d'estiu).
Na actualidade RESA xera 200 postos de traballo, dos cales 130 son directos e 70 subcontratados (principalmente na temporada estival).
  4 Hits www.matis-fashion.com  
Mugatu egiten ditu arrisku jarrerak eta indarkeria, eta autonomia pertsonala indartzen du. Gaur egungo maskulinitate hegemonikora oso lotuta dagoen identifikaziotik istripu tasa teknikora pasatuko bagina, trafiko istripuetan laguntzeko bideratutako diru asko aurreztuko litzateke.
Limita las actitudes de riesgo, la legitimación de la violencia y fomenta la autonomía personal. Pasar a un índice de siniestralidad técnico frente a la actual siniestralidad vial "identitaria", muy ligada a la masculinidad hegemónica, supondría un ahorro de la ingente cantidad de recursos públicos que conlleva atender accidentes de tráfico. Por otro lado, con unas relaciones más igualitarias, las mujeres no se verán limitadas por tener que asumir las responsabilidades de sus compañeros, sus padres o los abuelos. La igualdad es por tanto un aporte fundamental para el desarrollo humano de las sociedades.
  5 Hits www.mondragonlingua.com  
Deep Learning teknologietan oinarritutako itzulpen automatikoa edo itzulpen automatiko neuronala itzulpen automatikorako paradigma berria da, eta gaur egungo metodo estatistikoak ordezkatu edo osatu egingo ditu.
La traducción automática basada en tecnologías Deep Learning o la traducción automática neuronal es el nuevo paradigma de traducción automática llamado a sustituir o a complementar los métodos estadísticos actuales. Se trata de un enfoque que ya está siendo puesto en práctica por empresas como Google o Systran y que está concentrando los principales esfuerzos en investigación en el área de la traducción automática.
  www.copacabanaholiday.com.br  
Hammonda, kontrabaxua, harmonika, saxoa eta gitarra; denak elkartzen dira Bilboko txoko berdingabean une paregabea bizitzeko. Halaber, La Riberan baditugu gaur egungo taldeen zuzenekoak, bai eta azaleratzen ari diren taldeenak ere, bertakoak zein nazioartekoak eta kultura ekintzetan dihardu etengabe.
The cultural and musical offer at La Ribera brings you the best Jazz musicians, with the La Ribera Jazz Band, where the Hammond, the bass, the harmonica, the saxophone and the guitar, mix and dance to make sure you have the best evening, in one of the most unique locations in Bilbao. La Ribera also invites both national and international upcoming and renowned bands and is constantly working on cultural actions.
  144 Hits www.mondragon-corporation.com  
Ziurtagiria gaur entregatu dute, “Enpresa osasungarria” izeneko dibulgazio jardunaldi baten esparruan, Osarteneko instalazioetan, eta bertan parte hartu dute, besteak beste, Aenorreko Sanitateko gerente Marta Serranok, eta Cristina Iruretagoyenak eta Jose Luis Lafuentek, Osarteneko Medikuntza saileko zuzendaria eta zuzendari nagusia, hurrenez hurren.
La entrega de la certificación se ha realizado hoy en el marco de una jornada divulgativa sobre “Empresa saludable” que se ha llevado a cabo en las instalaciones de Osarten y en el que han participado, entre otros, Marta Serrano, gerente de Sanidad de Aenor; y Cristina Iruretagoyena y José Luis Lafuente, directora del Departamento de Medicina y director general de Osarten, respectivamente.
  8 Hits developer.salesforce.com  
“Hemen (Nafarroa iparraldeko puntu bat seinalatuz) atzo ez zen ETB ikusten. Ikusten den lekuetan ere, egun batean ikusten da eta bestean ez, eta ez zaio inori inporta, posible da? Txinan arinago ikusiko da ETB Nafarroan baino. Antena bat jartzeko sekulako dirutza… eskandalugarria da. Ez da ulertzen. Telebistan 100 kate dauzkagu gaur egun eta Euskal Telebista ez? Azaldu hau kanpoko bateri!”
Pero ese mapa le sugiere a Ilaski más realidades “terribles”. “Aquí (señalaba un punto del norte de Navarra) ayer no se veía ETB. Y en los sitios que se ve, un día se ve, pero al siguiente no; y eso no le impora a nadie ¿cómo es posible? ETB se verá antes en China que en Navarra. Pagan cantidades desproporcionadas para poner una antena… es escandaloso. No se entiende. Podemos ver más de 100 cadenas en la televisión ¿y Euskal Telebista no? ¡A ver quién explica esto a un extranjero!”.
  2012.atomexpo.ru  
Halaz guztiz, merezi izan du atzeratzea; izan ere, proiektua luzatu baldin bada, hasierako asmoak arian-arian handituz joan zirelako luzatu da. Hasi ginenean, 20 sarrerako Glosario bat genuen buruan, eta, gaur egun, 65 dauzkagu ia, denak ere 30 bat adituk zabal eta argi definituak, Glosario honetarako berariaz (luxu ederra!).
Nos pusimos manos a la obra hace un par de años... ¡pensando que estaría lista en dos meses! La demora, sin embargo, valió la pena porque se debió a que las expectativas iniciales crecían y crecían sobre la marcha. En nuestras cabezas se perfilaba un Glosario con 20 entradas y, a día de hoy, contamos con casi 65, definidas de manera amplia y clara por una treintena de expertas, expresamente para esta ocasión (¡un lujo!). La calidad técnica de los vídeos en LSE y las ilustraciones era algo que, a decir verdad, tampoco barajábamos al principio.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10