stra – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'007 Results   327 Domains   Page 2
  imenik.tportal.hr  
Straż pożarna
Vigili del fuoco
Tűzoltóság
Пожарные
  53 Hits eservice.cad-schroer.com  
Strażnicy bram
The Gatekeepers
Les Gardiens
Die Torwächter
Los guardas
Os guardiões demoníacos
Привратники
  544 Hits www.2wayradio.eu  
Czarna Straż z Naggarondu
Black Guard of Naggarond
Garde Noire de Naggarond
Schwarze Garde von Naggarond
Guardia Negra de Naggarond
Guardie Nere di Naggarond
Černé naggarondské stráže
Черные стражи Наггаронда
Naggarond'un Kara Muhafızı
  cdt.europa.eu  
Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej (Frontex)
Autoridade Europeia para a Proteção de Dados (AEPD)
Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας (EFCA)
Evropská nadace odborného vzdělávání (ETF)
Det Europæiske Fiskerikontrolagentur (EFCA)
Euroopa Liidu Õiguskaitsekoolituse Amet (Cepol)
Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (EFSA)
Autoritatea Europeană pentru Asigurări și Pensii Ocupaționale (EIOPA)
Európske stredisko pre rozvoj odborného vzdelávania (Cedefop)
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EFSA)
  2 Hits www.nordiclights.com  
Stra
Spinea
Чиоггия
  49 Hits mezzena.com  
Straż pożarna
Fire Engine
Camion de pompier
Feuerwehrauto
Camión de Bomberos
Camion dei pompieri
Caminhão de Bombeiros
Brandweerwagen
消防車
Brandbil
Paloauto
소방차
Пожарная машина
Brandbil
Fire Engine
  10 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
strażak, fotograf, ogień
pompier, photographe, feu
Feuerwehrmann, Fotograf, Feuer
bombero, fotógrafo, fuego
pompiere, fotografo, fuoco
bombeiro, fotógrafo, fogo
brandweerman, fotograaf, vuur
vatrogasac, fotograf, vatra
hasič, fotograf, oheň
brandmand, fotograf, brand
palomies, valokuvaaja, palo
tűzoltó, fotós, tűz
pemadam kebakaran, fotografer, kebakaran
brannmann, fotograf, brann
pompier, fotograf, foc
hasič, fotograf, oheň
brandman, fotograf, brand
İtfaiyeci, fotoğrafçı, yangın
lính cứu hỏa, nhiếp ảnh gia, lửa
  17 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
czuwa nad przestrzeganiem postanowień traktatów i przepisów przyjętych przez UE (dlatego czasami określa się ją mianem „strażniczki traktatów”)
ensuring the terms of EU treaties and laws are respected (‘guardian of the treaties’)
elle veille au respect des termes des traités et de la législation de l'Union («gardienne des traités»);
sie sorgt dafür, dass die EU-Verträge und Rechtsakte eingehalten werden, weswegen sie auch als „Hüterin der Verträge“ bezeichnet wird,
garantizar que se respeten las condiciones de los Tratados y las leyes de la UE ("guardiana de los Tratados")
garantire il rispetto della legislazione e dei trattati dell’UE ("custode dei trattati")
assegurar o respeito pelos tratados e pela legislação da UE (a Comissão é a «guardiã dos Tratados»)
μεριμνά για την τήρηση των Συνθηκών και των νόμων της ΕΕ ("θεματοφύλακας των Συνθηκών")
ervoor zorgen dat de verdragen en de wetgeving van de EU worden nageleefd ("hoedster van de verdragen")
se asigură că prevederile tratatelor şi legislaţiei europene sunt respectate („gardian al tratatelor”)
tiżgura li t-termini tat-trattati u l-liġijiet tal-UE jiġu rispettati (“gwardjan tat-Trattati”)
féachaint chuige go gcloítear le téarmaí chonarthaí agus dhlíthe an AE (‘cosantóir na gconarthaí’)
  5 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
2szt żel separatory palców na mały palec u nogi koślawy palec straży stóp opieki jeden rozmiar pasuje do wszystkich
2pcs Gel orteil séparateurs pour le petit orteil oignon garde pied soins One Size Fits All
2ST Gel Toe Separatoren für kleinen Zeh Bunion Guard Foot Care eine Größe passt allen
2pcs Gel separadores del dedo del pie dedo del pie pequeño juanete pie cuidado uno tamaño de la guarda para todos
2pcs Gel separatori Toe per piccola punta Bunion Guard piede cura One Size Fits All
2pcs Gel separadores de dedo para dedo pequeno joanete guarda pé cuidados um tamanho cabe tudo
2pcs هلام إصبع فواصل للورم إصبع القدم الصغيرة الحرس القدم الرعاية حجم واحد يناسب الجميع
2pcs τζελ διαχωριστικά δαχτύλων για το μικρό δάχτυλο του ποδιού κάλο φρουρά πόδι φροντίδα ένα μέγεθος ταιριάζει σε όλους
2st Gel teen separatoren voor kleine teen Bunion Guard voet zorg One Size Fits All
2pcs ژل مجزا انگشت کوچک پا پینه پا گارد پا مراقبت یک اندازه متناسب با تمام
2бр гел Toe сепаратори за малките пръсти Bunion охрана подножието грижи един размер подходящ за всички
2pcs Gel Toe separadors per a petit dit galindó Guàrdia peu cura una talla per a tots
2pcs Gel Toe separatora za mali prst žulja straže stopala njega jedna veličina odgovara svima
2ks gelu Toe oddělovače pro malé Toe puchýř stráž nohy péče jedna velikost padne všem
2stk Gel Tå separatorer for lille tå knyst Guard mund pleje One Size Fits All
2tk geel varba eraldajad väikese varba Vaivaisenluu valvur suu hooldus üks suurus sobib kõigile
2kpl geeli Toe erottimien pieni varvas vaivaisenluu vartija jalka hoito yksi koko sopii kaikille
2pcs जेल पैर की अंगुली छोटे पैर की अंगुली गोखरू गार्ड फुट की देखभाल एक आकार के लिए विभाजकों सभी फिट बैठता है
2db gél lábujj elválasztó a kis lábujj bütyök őr Foot Care egy méret illik minden
2pcs Gel Toe pemisah untuk Toe kecil Bunion penjaga kaki perawatan satu ukuran cocok untuk semua
2pcs gelis Toe separatorių mažas pirštas Bunion apsaugos pėdų priežiūros vienas dydis tinka visiems
2pcs Gel Toe skilletegnene for liten tå valgus vakt fot pleie en størrelse passer alle
2 buc Gel Toe Separatoare pentru deget mic inflamaţie la picior garda jos îngrijire o mărime se potriveşte tuturor
2шт гель мыс сепараторы для небольшой мыс Банен гвардия ноги уход один размер подходит всем
2ks gél Toe oddeľovače pre malé prst pľuzgier stráž nohy starostlivosť jedna veľkosť padne všetkým
2pcs Gel Toe ločila za malih Toe Bunion straže stopala nego ena velikost ustreza vsem
2st Gel tå Separatorer för liten tå liktorn Guard Foot Care en storlek passar alla
2PCS jel ayak parmağı ayırıcıları küçük ayak bunyon Guard ayak bakımı bir boyut için tüm uyar
2pcs Gel Toe atdalītājus mazo Toe Bunion aizsargs pēdu aprūpes viens izmērs der visiem
2pcs tal-ġel Toe separaturi għall-Toe żgħar Bunion Guard dwiefer kura wieħed daqs toqgħod kollha
2 unit Gel jari kaki pemisah untuk jari kaki kecil Bunion pengawal kaki penjagaan satu saiz sesuai dengan semua
2pcs Gel gwahanwyr Toe ar gyfer Toe bach Bunion un gofal traed gard maint yn ffitio pawb
2pcs جیل پیر Separators چھوٹے پیر کٹا گارڈ پاؤں کی دیکھ بھال ایک سائز کے لئے تمام موزوں کرتا ہے
2pcs Gel zòtèy Séparateurs zòtèy ti kal gad pye swen yon mezi pou pi byen chita sou tout
  sofia.mae.ro  
Wozy strażackie
Fire trucks
Camion de pompier
Camiones de bomberos
  3 Hits nacview.com  
Maska Halloween 'Strażnik Grobowca'
Médecin de la Peste Masque d'Horreur
Guardián de la Tumba Máscara de Halloween
Halloween Masker 'Monster van de Crypte'
  42 Hits www.corila.it  
strażąk
Strażąk
  www.garmingps.ch  
Możemy również stworzyć przesłonięcie klasy AdminImportController.php nie strać podczas uaktualniania.
We can also create an override of the class AdminImportController.php not lose it when you upgrade.
Wir erstellen auch eine Überschreibung der Klasse AdminImportController.php nicht verlieren, wenn Sie ein Upgrade durchführen.
También podemos crear un reemplazo de la clase AdminImportController.php no perderlo cuando se actualiza PerstaShop.
Můžeme také vytvořit přepsání třídy AdminImportController.php ztratit při upgradu.
Kami juga dapat membuat menimpa kelas AdminImportController.php tidak kehilangan ketika Anda meng-upgrade.
Мы также можем создать переопределение класса AdminImportController.php не потерять его, когда вы модернизируете.
  3 Hits www.dolomitipark.it  
Dawny budynek straży pożarnej
Antiguo puesto anti-incendios
Antigo Posto dos Bombeiros
محطة الإطفاء السابقة
Πρώην Σταθμός Πυροσβεστικής
Voormalige brandweerkazerne
Régi tűzvédelmi állomás
Fosta unitate de pompieri
Бывшая пожарная станция
Eski İtfaiye Binası
  7 Hits promo.eune.leagueoflegends.com  
Kryształowy Strażnik
the Crystal Vanguard
ο Κρυστάλλινος Προστάτης
křišťálový strážce
a kristály élharcosa
avangarda de cristal
  17 Hits avalo.zemos98.org  
Styczeń 1967: Czerwony Strażnik dokonywać obalenie prowincjonał przyjęcie komitetowy urzędnik i zamieniać z radykał.
Gennaio 1967: Le protezioni rosse realizzano il rovesciamento dei funzionari provinciali del comitato del partito e li sostituiscono con i radicali.
Januari 1967: De rode Wachten bereiken de omverwerping van de provinciale ambtenaren van de partijcommissie en vervangen hen met basissen.
Januari 1967: Röda vakter uppnår kullkastandet av provinsiella partikommittérepresentanter och byter ut dem med radikaler.
  15 Hits museum.gulagmemories.eu  
Relacje między więźniami i strażnikami obozów
Relations between prisoners and camp guards
La relation entre prisonniers et gardiens du camp
Отношения между заключенными и охранниками лагеря
  2 Hits www.maxiasian.com  
straż miejska
municipal police
městská policie
  7 Hits www.ayesa.es  
El Guardián del Castillo (Strażnik Zamku)
El Guardián del Castillo
El Guardián del Castillo
El Guardián del Castillo
  www.google.ee  
Aby przyłączyć się do walki przeciwko oprogramowaniu internetowemu wprowadzającemu w błąd lub uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę http://stopbadware.org. StopBadware.org to prowadzona na zasadzie „straży sąsiedzkiej” niezależna kampania przeciwko złośliwemu oprogramowaniu.
Wenn Sie sich an der Bekämpfung schädlicher Software aus dem Internet beteiligen oder weitere Informationen erhalten möchten, besuchen Sie die Website http://stopbadware.org. StopBadware.org ist eine unabhängige Kampagne für "Nachbarschaftshilfe", die darauf abzielt, schädliche Software zu bekämpfen. StopBadware.org ist bestrebt, zuverlässige, objektive Informationen über herunterladbare Anwendungen bereitzustellen, um die Verbraucher bei der Entscheidung zu unterstützen, welche Software sie auf ihren Computer herunterladen.
Als u meer informatie wilt of wilt bijdragen aan de strijd tegen bedrieglijke internetsoftware, gaat u naar http://stopbadware.org. StopBadware.org is een onafhankelijke gezamenlijke campagne, gericht op de bestrijding van schadelijke software. StopBadware.org voorziet in betrouwbare, objectieve informatie over downloadbare applicaties. Aan de hand daarvan kunnen consumenten betere keuzes maken over wat ze op hun computer downloaden.
Om du vill bidra till kampen mot bedräglig Internetprogramvara eller ha mer information besöker du http://stopbadware.org. StopBadware.org är en oberoende kampanj för "grannsamverkan" riktad mot skadlig programvara. StopBadware.org arbetar för att erbjuda pålitlig och objektiv information om hämtningsbar programvara så att konsumenter kan göra väl underbyggda val om vad de hämtar till sina datorer.
Để gia nhập cuộc đấu tranh chống lại phần mềm lừa đảo trên Internet hoặc để tìm hiểu thêm thông tin, hãy truy cập http://stopbadware.org. StopBadware.org là một chiến dịch “Ngăn chặn” độc lập nhằm mục đích đấu tranh chống lại phần mềm độc hại. StopBadware.org theo đuổi việc cung cấp thông tin khách quan, đáng tin cậy về các ứng dụng có thể tải xuống để giúp người dùng lựa chọn tải xuống máy tính những ứng dụng phù hợp hơn.
  www.klimastiftung.ch  
1. dzień: Čechy pod Kosířem – zamek, rozległy park, ekspozycja obrazów Josefa Mánesa, Muzeum strażackie, Muzeum karet (www.cechypk.cz), Plumlov – jezioro zaporowe, zamek, wypożyczalnia łódek – www.plumlov.cz
1st day: Čechy pod Kosířem – chateau, large park, exposition of paintings by Josef Mánes, Firemen Museum, Museum of Carriages (www.cechypk.cz), Plumlov – dam, chateau, boat rental – www.plumlov.cz
1. Tag: Čechy pod Kosířem – Schloss, ausgedehnter Park, Ausstellung der Bilder von Josef Mánes, Feuerwehrmuseum, Kutschenmuseum (www.cechypk.cz), Plumlov – Stausee, Schloss, Bootsverleih – www.plumlov.cz
  33 Hits www.heiligbv.com  
Strażnica
Hohe Wacht
Posto di vedetta
Fort
陣屋
Дозор
  3 Hits www.madeirapinkproperties.com  
straż miejska
municipal police
městská policie
  2 Hits euw.merch.riotgames.com  
Vi i Ahri Niebieski Strażnik
Blue Buff Vi and Ahri
Vi et Ahri au buff bleu
Vi und Ahri „Blaue Verbesserung“
Vi, Coloso Celeste y Ahri
Vi e Ahri buff blu
Βάι με μπλε ενίσχυση και Άρι
Buff-ul albastru, Vi și Ahri
  4 Hits www.hexis-training.com  
Jako strażnik w wielowiekowej historii, Lizbona wygra swoją barwną mozaikę dachów domów, na tle musujące szmaragdowe wody majestatycznym oceanu. Oraz do wszystkich, którzy przychodzą do zwiedzania stolicy wielkich żeglarzy, dotknij idyllę i cieszyć się dużą ilością niepowtarzalny urok nie będzie bez pomocy leasingowanego samochodu na czas pobytu w Lizbonie.
As the guardian of a centuries-old history, Lisbon win its colorful mosaic of roofs of houses, on the background of the sparkling emerald waters of the majestic ocean. And to all who come to explore the capital of the great navigators, touch the idyll and enjoy plenty of unique charm will not without the help of a car leased for the duration of your stay in Lisbon.
En tant que gardien d'une histoire vieille de plusieurs siècles, de Lisbonne à remporter sa mosaïque colorée des toits des maisons, sur le fond des eaux émeraude scintillantes de l'océan majestueux. Et pour tous ceux qui viennent pour découvrir la capitale des grands navigateurs, toucher l'idylle et profiter de beaucoup de charme unique ne sera pas sans l'aide d'une voiture louée pour la durée de votre séjour à Lisbonne.
Als Hüter einer hundertjährigen Geschichte, Lissabon gewinnen seinen bunten Mosaik der Dächer der Häuser, auf dem Hintergrund der funkelnden smaragdgrünen Wasser des majestätischen Ozean. Und für alle, die die Hauptstadt der großen Seefahrer erkunden kommen, berühren Sie die Idylle und bieten viel einzigartigen Charme wird nicht ohne die Hilfe von einem Auto für die Dauer Ihres Aufenthalts in Lissabon vermietet.
Como guardián de una historia de siglos de antigüedad, de Lisboa a ganar su colorido mosaico de techos de las casas, en el fondo de las aguas esmeralda espumosos del majestuoso océano. Y a todos los que vienen a explorar la capital de los grandes navegantes, toque el idilio y disfrutar de un montón de encanto único no lo hará sin la ayuda de un coche alquilado por la duración de su estancia en Lisboa.
Come custode di una storia secolare, Lisbona vincere la sua colorato mosaico di tetti delle case, sullo sfondo delle scintillanti acque color smeraldo del mare maestoso. E a tutti coloro che vengono a visitare la capitale dei grandi navigatori, toccare l'idillio e godere di un sacco di fascino unico non sarà senza l'aiuto di una macchina in leasing per la durata del vostro soggiorno a Lisbona.
Como guardiã de uma história de séculos de idade, Lisboa ganha seu mosaico colorido de telhados das casas, no fundo das águas cor de esmeralda cristalinas do oceano majestoso. E para todos os que vêm para explorar a capital dos grandes navegadores, toque no idílio e desfrutar de muito charme único, não vai sem a ajuda de um carro alugado para a duração da sua estadia em Lisboa.
Als hoedster van een eeuwenoude geschiedenis, Lissabon winnen zijn kleurrijke mozaïek van de daken van de huizen, op de achtergrond van de sprankelende smaragdgroene wateren van de majestueuze oceaan. En aan allen die komen naar de hoofdstad van de grote zeevaarders te verkennen, raken de idylle en genieten van tal van unieke charme zal niet zonder de hulp van een auto gehuurd voor de duur van uw verblijf in Lissabon.
Valvojana vuosisatoja vanha historia, Lissabon voittaa sen värikäs mosaiikki kattojen talojen, taustalla kuohuviinien emerald vesillä majesteettinen valtamerellä. Ja kaikille, jotka tulevat tutustua pääkaupunkiin suuren navigaattorit, kosketa idylli ja nauttia runsaasti ainutlaatuista charmia eivät ilman apua auton vuokrattu ajaksi loman Lissabonissa.
  10 Hits enadvance.com  
Garderoby i szafy strażackie
Fire service lockers
  3 Hits www.donjamon.cat  
Dowódca Straży
Maya Maya Coloring
  2 Hits www.bd-govtjob.com  
straż pożarna
fire brigade
  6 Hits sapaltyn.ru  
Straż Miejska w Łodzi
Municipal Police in Łódź
  21 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Tel strażacy:
Tel Info:
Tel pompiers:
Tel Feuerwehr:
Tel bomberos:
Tel pompiere:
  www.ststwincaverns.hk  
- Wzmocnione w technologii Straży elementu
- Förstärkt med Element Guard-teknik
  www.prime-force.com  
Specjalista ds. zarządzania kryzysowego jest jak strażak.
Les Gestionnaire de crise sont semblables aux pompiers
  5 Hits www.polyfillapro.com  
Dalej niezbędne zauważyć taką osobliwość Grodna jak remiza strażacka z wieżą, zbudowane w początku 20-go wieku. Dana remiza strażacka dotychczas wykonuje swoją historyczną funkcję.
Далее необходимо отметить такую достопримечательность Гродно как пожарное депо с башней, построенное в начале 20-го века. Данное пожарное депо до сих пор выполняет свою историческую функцию.
  framasphere.org  
Historia o uroczystym mundury PLA straży honoru
História do cerimoniais uniformes da guarda de honra de PLA
  3 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Pożar domu w Doniecku w pobliżu Maryinki. Strażacy zagasili go.
Fire at house in Donetsk near Maryinka. Firefighters extinguished it
Fire at house in Donetsk near Maryinka. Firefighters extinguished it
Fire at house in Donetsk near Maryinka. Firefighters extinguished it
  www.google.hu  
Aby przyłączyć się do walki przeciwko oprogramowaniu internetowemu wprowadzającemu w błąd lub uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę http://stopbadware.org. StopBadware.org to prowadzona na zasadzie „straży sąsiedzkiej” niezależna kampania przeciwko złośliwemu oprogramowaniu.
To join the fight against deceptive Internet software or for more information, please visit http://stopbadware.org. StopBadware.org is an independent “Neighborhood Watch” campaign aimed at fighting malicious software. StopBadware.org seeks to provide reliable, objective information about downloadable applications in order to help consumers make better choices about what they download on to their computers.
Per unirti alla lotta contro il software ingannevole presente su Internet e per ulteriori informazioni, visita la pagina http://stopbadware.org. StopBadware.org è una campagna di vigilanza "Neighborhood Watch" indipendente mirata alla lotta contro il software dannoso. Lo scopo di StopBadware.org è fornire informazioni oggettive e affidabili sulle applicazioni scaricabili per aiutare gli utenti a effettuare scelte più consapevoli quando scaricano programmi sui loro computer.
  4 Hits www.speltuin.nl  
Co to jest kontrola straży przybrzeżnej?
Что такое инспекция береговой охраны?
  3 Hits idpieltsturkey.com  
Pojazdy interwencyjne (straż pożarna / gaszenie pożarów lasów)
Veículos de intervenção (bombeiros / incêndio florestal)
Hulpdienstvoertuigen (brandweer/bosbrand)
  2 Hits www.agropulsas.lt  
straż miejska
městská policie
  14 Hits www.prixmartineanstett.org  
To, jak wspaniale pomyślane mogą być również techniczne konstrukcje, można w niepowtarzalny sposób zobaczyć na przykładzie Dawnej Straży Pożarnej w Sellin. Trafiła ona na łamy znanych niemieckich magazynów wnętrzarskich, jako wybitny przykład wizjonerskiego przekształcenia historycznej zabudowy w galerię oraz kamienicę.
Hur attraktiva även tekniskt tänkta byggnader kan vara visar på ett unikt sätt den gamla brandstationen i Sellin. Som ett utmärkt exempel på en fantasifull omvandling av en historisk byggnad till galleri och bostadshus har den redan presenterats i stora tyska bostadstidskrifter. Tegelbyggnaden är en idealisk plats för det samtida konstgalleriet. Galleri Hartwich fokuserar på innovativa tendenser för en regionalt aktiv konstscen som huvudsakligen visar upp talanger från Tyskland och Skandinavien.
  2 Hits www.patentamt.at  
Miejska wieża strażnicza
Gradska straža
  www.gcompris.net  
Opis: Strażak musi ugasić ogień, lecz jego wąż jest zablokowany.
Description: The fireman needs to stop the fire, but the hose is blocked.
Beschreibung: Der Feuerwehrmann muss das Feuer löschen, aber die Leitung ist verstopft.
Descripción: El bombero necesita apagar el fuego, pero la manguera está bloqueada.
Descrizione: Il pompiere deve fermare il fuoco, ma il tubo è ostruito.
Descrição: O bombeiro precisa de apagar o fogo, mas a mangueira está bloqueada.
Περιγραφή: Ο Tux πρέπει να ποτίσει τα λουλούδια, αλλά το λάστιχο είναι βουλωμένο.
Beschrijving De brandweerman moet de brand blussen, maar de slang is verstopt.
Descripció: El bomber ha d'aturar el foc, però la mànega està bloquejada.
Popis: The fireman needs to stop the fire, but the hose is blocked.
Beskrivelse: Tux skal have vandet blomsterne, men slangen er tilstoppet.
Leírás: Tuxnak meg kell öntöznie a virágokat, de a cső eldugult.
Popis: Hasič musí zastaviť oheň, ale hadica je zablokovaná.
Opis: Gasilec potrebuje vodo za zaustavitev požara, vendar je cev zamašena.
Beskrivning: Brandmannen behöver släcka elden men slangen är blockerad.
Apraksts: Tuksim ir jāaplaista puķes, bet šļūtene ir bloķēta.
விவரம்: டக்ஸ்சுக்கு பூக்களுக்கு தண்ணி பாய்ச்சனும். ஆனா தண்ணி குழாய் அடைச்சுகிட்டு இருக்கு.
Descrición: O bombeiro ten que apagar o lume, pero a mangueira está atoada.
  www.italianspeed.eu  
Odźwierni, strażnicy i wartownicy
Porters, guards and watchmen
Portiers, gardes et veilleurs
Unterirdische Arbeiten
Porteros, guardias y vigilantes
Facchini, custodi e sorveglianti
Bagageiros/ carregadores, guardas, pessoal de segurança
Θυρωροί, φρουροί και φύλακες
Portiers, bewakers en wachters
Портиери, охрана и пазачи
Portiri, čuvari i stražari
Portnere, vagter og vægtere
Uksehoidjad, valvurid ja öövahid
Vahtimestarit, vahdit ja vartijat
Portások, őrök, éjjeliőrök
Nešikai, sargybiniai ir budintys sargai
Vrátnici a strážnici
Vaktmästare, väktare och vakter
Šveicari, apsardzes darbinieki un sargi
Póirtéirí, gardaí agus fir feara
  www.clario.de  
Czterokondygnacyjna wiktoriańska i klonowa wieża strażnicza zaprojektowana dla [...]
A four-storey U.S. cherry and maple watchtower designed for FACT Liverpool.
Ein vierstöckiger Wachturm aus amerikanischer Kirsch und Ahorn, der für FACT [...]
Una torre de cuatro pisos cerezo y arce blando estadounidenses diseñada para [...]
  3 Hits toolkit.thegctf.org  
Domek letniskowy Belusske Slatiny znajduje się w przyjemnym otoczeniu Wierchów Strażowskich, zaledwie kilka kilometrów od autostrady D1.
Hütte Belusske Slatiny ist in einer angenehmen Umgebung Strazovske vrchy gelegen, nur wenige Kilometer von der Autobahn D1.
Cottage Belusske Slatiny is situated in a pleasant environment Strazovske vrchy, just a few kilometers from the highway D1.
  3 Hits www.cshe.nagoya-u.ac.jp  
Skansen Stražnica
The Open-Air Museum
  hearhear.org  
Systemy są zgodne z większością produkowanych seryjnie pojazdów, w tym ze strażackimi wozami bojowymi, betoniarkami i śmieciarkami
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systèmes adaptés à la plupart des véhicules OEM, y compris les camions d'incendie, les bétonnières et les transporteurs de déchets
Systeme passen zu den meisten OEM-Straßenfahrzeugen, darunter Sondereinsatzfahrzeuge der Feuerwehr, Zement-Lkw und Abfallfahrzeuge
Sistemas que se adaptan a la mayoría de los vehículos de carretera OEM, incluyendo camiones de bomberos especiales, camiones de cemento y recolectoras de desechos
I sistemi sono adatti alla maggior parte dei veicoli su strada degli OEM, tra cui le autopompe, le betoniere e i camion di rifiuti
Sistemas que se ajustam à maior parte dos veículos em deslocação OEM, incluindo caminhões de bombeiros especiais, caminhões de cimento e caminhões de transporte de resíduos
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Éprouvé sur le terrain – certaines des plus grandes flottes de véhicules utilisent Grease Jockey depuis des décennies!
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
Sistemas que se ajustam à maior parte dos veículos em deslocação OEM, incluindo caminhões de bombeiros especiais, caminhões de cimento e caminhões de transporte de resíduos
Systems to fit most OEM on-road vehicles, including specialty fire trucks, cement trucks and waste haulers
  22 Hits www.artaediciones.com  
Teplickie Skały - pod Wieżą Strażniczą
Sucha Przełęcz in the Tatras
  6 Hits www.eurotopics.net  
W Monachium rozpoczął się proces przeciw domniemanemu strażnikowi obozu koncentracyjnego Johnowi Demianiukowi. Stowarzyszenia ofiar zarzucają 89-letniemu oskarżonemu, który jęcząc na wózku inwalidzkim wjeżdża na salę rozpraw, że symuluje.
The trial against John Demjanjuk, charged with 27,900 counts of accessory to murder as a Nazi concentration camp guard, began yesterday in Munich. Victims' associations accuse the 89-year-old, who was wheeled into the courtroom groaning, of feigning his pain. The conservative daily Frankfurter Allgemeine Zeitung urges the state judiciary and private organisations not to cast themselves in the role of Nazi hunters: "For even for those accused of the most serious crimes the principle applies: their responsibility for these atrocities must first be proven in legal proceedings. They must be able to defend themselves adequately, they must be able to follow the trial, and like everyone else they can only be imprisoned if they are fit to endure imprisonment. Membership of a criminal organisation alone, even if it is proven, does not make the hearing of evidence on charges of mass murder superfluous."
Le procès contre John Demjanjuk, soupçonné d'avoir officié comme surveillant d'un camp de concentration nazi, a débuté à Munich. Le quotidien conservateur Frankfurter Allgemeine Zeitung met en garde la justice d'Etat et les organisations privées contre la tentation de se parer du titre de chasseurs de nazis : "Car le principe de la présomption d'innocence s'applique même à ceux qui sont accusés des crimes les plus graves. Leur responsabilité pour ces crimes doit d'abord être démontrée au cours d'un procès respectueux du droit. Ils doivent pouvoir assurer leur défense, être en mesure de suivre une audience et, à l'instar de n'importe quel prévenu, n'être incarcérés que si leur état de santé le permet. L'appartenance à une organisation criminelle, même si celle-ci doit être démontrée, ne rend pas pour autant superflue la nécessité d'apporter la preuve de l'accusation de massacre collectif."
Ayer comenzó en Múnich el proceso contra el supuesto vigilante del campo de exterminio nazi de Sobibór, John Demjanjuk, y presunto cómplice en la muerte de miles de judíos. El periódico conservador Frankfurter Allgemeine Zeitung advierte a la justicia estatal y a las organizaciones privadas que no se precipiten a la hora de querer colgarse la medalla de cazadores de nazis: "Pues también para quienes han cometido los peores crímenes es válido que se debe probar primero su responsabilidad en dichos crímenes en un proceso acorde al derecho. Deben poder defenderse adecuadamente, tienen que poder seguir un juicio oral y sólo pueden ser encarcelados –igual que los demás–  si están en condiciones de entrar en prisión. El hecho de haber participado en una organización criminal, aun estando probado, no hace innecesaria la presentación de pruebas en relación con el asesinato masivo."
  3 Hits www.tofifest.pl  
Rutger Hauer, Michael Madsen, Christopher Lambert i Geraldine Chaplin. Naprawdę mocną obsadę zobaczymy w filmie Louisa Nero „The Broken Key”. Chaplin będzie w nim Kobietą Wieży – strażniczką książek. A potem zagra w sequelu „Jurassic World”.
IFF Tofifest opens call for submission of films for the 15th International Film Festival Tofifest. You can win Golden Angel Awards in two main international competitions. Deadline passes on July, 31st. The 15. anniversary edition of IFF Tofifest will take place from the 21st to the 29th of October in Toruń, Poland.
  4 Hits www.logicnets.com.ar  
- Zintegrowany Roost Straży
- Overbrow Ventilation
- Garde Roost intégré
- Integrierte Roost Garde
- Auriculares Sountrax
- Integrated Guardia Roost
- Guarda Roost Integrado
- Geïntegreerde Roost Guard
- Guàrdia Integrat Roost
- Integreret Roost Guard
- Integrert Roost Guard
- Integrerad Roost Guard
  www.ecb.europa.eu  
Kolejnym ważnym partnerem EBC jest Komisja Europejska jako organ stojący na straży traktatów UE i inicjator unijnych aktów prawnych. Dialog między Komisją a EBC jest szczególnie istotny, ponieważ Komisja odgrywa ważną rolę w koordynacji polityki gospodarczej oraz wykonuje kilka specjalnych zadań związanych z UGW (np. monitoruje stan finansów publicznych i zakłócenia równowagi makroekonomicznej i zdaje w tym zakresie sprawozdania Radzie UE oraz przeprowadza ocenę stanu konwergencji w państwach członkowskich UE objętych derogacją).
The European Commission, as the guardian of the EU Treaties and initiator of EU legislation, is another key partner for the ECB. The dialogue between the Commission and the ECB is particularly important in view of the important role of the European Commission in the coordination of economic polices and the fact that the European Commission is entrusted with several specific tasks relating to EMU (such as the monitoring of budgetary developments and macroeconomic imbalances and related reporting to the EU Council, and the assessment of the state of convergence in the EU Member States with a derogation). Finally, the Commission is in charge of ensuring that the EU’s common rules are properly applied, and if necessary, seeks their enforcement via the European Court of Justice.
En tant que gardienne des traités de l’UE et au vu de son pouvoir d’initiative en matière de législation de l’UE, la Commission européenne constitue un autre partenaire privilégié de la BCE. Le dialogue entre la Commission et la BCE est particulièrement important compte tenu du rôle essentiel que joue la Commission dans la coordination des politiques économiques et des différentes missions relatives à l’UEM qui lui sont confiées (telles que la surveillance des évolutions budgétaires et des déséquilibres macroéconomiques avec formulation des recommandations correspondantes au Conseil de l’UE et le renforcement de la convergence dans les États membres de l’UE bénéficiant d’une dérogation). Enfin, la Commission est chargée de garantir que les règles communes à l’UE sont correctement appliquées et, si besoin, demande leur mise en œuvre en saisissant la Cour de justice européenne.
Ein weiterer wichtiger Partner der EZB ist die Europäische Kommission als Hüterin der EU-Verträge und Initiatorin von Rechtsakten der EU. Der Dialog zwischen Kommission und EZB ist besonders wichtig, da die Kommission bei der Koordinierung der Wirtschaftspolitik eine bedeutende Rolle spielt und mit mehreren spezifischen Aufgaben im Zusammenhang mit der WWU betraut ist. Zu den Aufgaben der Kommission im Bereich der WWU zählen u. a. die Überwachung der Haushaltslage und makroökonomischer Ungleichgewichte, die diesbezügliche Berichterstattung an den EU-Rat sowie die Beurteilung des Konvergenzstands jener EU-Mitgliedstaaten, für die eine Ausnahmeregelung gilt. Darüber hinaus hat sie die Aufgabe, sicherzustellen, dass das Gemeinschaftsrecht der EU ordnungsgemäß angewendet wird. Gegebenenfalls kann sie die Durchsetzung dieses Rechts durch den Europäischen Gerichtshof einfordern.
La Comisión Europea, en sus funciones como iniciador de la legislación de la UE y guardián de los Tratados, es otro interlocutor clave del BCE. El diálogo entre la Comisión y el BCE reviste particular importancia en vista del papel crucial que desempeña la Comisión Europea en la coordinación de las políticas económicas y por el hecho de que a la Comisión Europea se le hayan encomendado diversas tareas específicas relacionadas con la UEM (como el seguimiento de los asuntos presupuestarios y los desequilibrios macroeconómicos y la consiguiente presentación de informes al Consejo de la UE y la evaluación de la convergencia en los Estados miembros de la UE acogidos a una excepción). Por último, corresponde a la Comisión velar por la aplicación adecuada de las normas comunes de la UE y, si resultase necesario, exigir su ejecución ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea.
La Commissione europea, investita della funzione di guardiano dei Trattati e del potere di iniziativa legislativa per l’UE, rappresenta un altro interlocutore importante della BCE. Il dialogo tra le due istituzioni è particolarmente rilevante alla luce del ruolo fondamentale svolto dalla Commissione europea nel coordinamento delle politiche economiche e del fatto che ad essa sono affidati diversi compiti specifici connessi all’UEM (come seguire gli andamenti di bilancio e gli squilibri macroeconomici e riferirne al Consiglio dell’UE, nonché valutare il grado di convergenza negli Stati membri dell’UE con deroga). Infine, la Commissione è incaricata di assicurare che le regole comuni dell’UE siano correttamente applicate e, se necessario, ricorre a tal fine alla Corte di giustizia dell’UE.
De Europese Commissie, als hoedster van de EU-Verdragen en de initiatrice van EU-wetgeving, is een andere belangrijke partner van de ECB. De dialoog tussen de Commissie en de ECB is met name belangrijk gezien de grote rol van de Europese Commissie in de coördinatie van het economisch beleid en gezien het feit dat aan de Europese Commissie verschillende specifieke taken zijn toevertrouwd met betrekking tot de EMU (zoals het controleren van begrotingsontwikkelingen en macro-econonomische onevenwichtigheden en daarmee verband houdende rapportage aan de EU-Raad, en de beoordeling van de mate van convergentie in de EU-lidstaten die vallen onder een derogatie). De Commissie, ten slotte, draagt de verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat de gemeenschappelijke regels van de EU op passende wijze worden toegepast, en beoogt, indien noodzakelijk, naleving daarvan af te dwingen middels het Europees Gerechtshof.
Като пазител на договорите на ЕС и инициатор на законодателството на ЕС, Европейската комисия е друг основен партньор на ЕЦБ. Диалогът между Комисията и ЕЦБ е особено важен предвид ключовата роля на Европейската комисия в координирането на икономическите политики и факта, че Европейската комисия е натоварена с няколко специфични задачи, свързани с ИПС (като например мониторинг на бюджетните тенденции и макроикономическите дисбаланси и свързаните с това доклади пред Съвета на ЕС, както и оценка на състоянието на конвергенция в страните членки на ЕС с дерогация). Комисията отговаря и за правилното прилагане на общите правила на ЕС и, ако е необходимо, се стреми да осигури тяхното прилагане посредством Съда на Европейския съюз.
Evropská komise jakožto ochránkyně Smluv EU a iniciátorka právních předpisů EU je dalším velice důležitým partnerem ECB. Dialog mezi Komisí a ECB je obzvlášť důležitý vzhledem k významné roli Evropské komise při koordinaci hospodářských politik a ke skutečnosti, že Evropské komisi bylo svěřeno několik zvláštních úkolů souvisejících s Hospodářskou a měnovou unií (jako je sledování rozpočtového vývoje a makroekonomických nerovnováh a s tím souvisejících zpráv podávaných Radě EU nebo hodnocení stavu konvergence v členských státech EU s dočasnou výjimkou). V neposlední řadě je úkolem Komise zajistit, aby byla společná pravidla EU řádně uplatňována a v případě nutnosti požadovala jejich vynucení u Evropského soudního dvora.
En anden af ECB's vigtige partnere er Europa-Kommissionen, der er vogter af EU's traktater og initiativtager til EU-lovgivning. Dialogen mellem Kommissionen og ECB er særlig vigtig på grund af den rolle, Europa-Kommissionen spiller i samordningen af de økonomiske politikker, og fordi Europa-Kommissionen skal varetage en række specifikke opgaver vedrørende ØMU (fx overvågning af budgetudviklingen og makroøkonomiske ubalancer og den relaterede rapportering til Rådet samt vurderingen af konvergensen i EU-lande med dispensation). Endelig er det Kommissionens ansvar at sikre, at EU's fælles bestemmelser anvendes korrekt, og om nødvendigt håndhæve dem gennem Den Europæiske Unions Domstol.
EKP jaoks on oluliseks partneriks ka Euroopa Komisjon kui ELi lepingute kaitsja ja ELi õigusaktide algataja. Komisjoni ja EKP dialoog on eriti tähtis, arvestades Euroopa Komisjoni olulist rolli majanduspoliitika koordineerimisel ja asjaolu, et Euroopa Komisjonile on antud mitmeid konkreetseid ülesandeid seoses majandus- ja rahaliiduga (näiteks eelarvepoliitika arengu ja makromajandusliku tasakaalustamatuse jälgimine ning sellega seonduv aruandlus ELi Nõukogule, samuti nende liikmesriikide lähenemisstaatuse hindamine, kelle suhtes on kehtestatud erand). Lõpuks vastutab komisjon ka ELi ühiste seaduste nõuetekohase rakendamise eest ja taotleb vajaduse korral nende jõustamist Euroopa Kohtu kaudu.
Myös Euroopan komissio on tärkeä yhteistyökumppani, sillä se valvoo EU:n perussopimusten noudattamista ja tekee ehdotuksia EU:n lainsäädännöksi. EKP:n ja komission vuoropuhelu on erityisen tärkeää siksi, että komissio on keskeisessä asemassa talouspolitiikan koordinoinnissa ja sille on uskottu useita talous- ja rahaliittoon liittyviä erityistehtäviä. Komissio mm. seuraa jäsenvaltioiden rahoitusasemien ja makrotalouden tasapainottomuuksien kehitystä, raportoi siitä EU:n neuvostolle ja arvioi lähentymisen tilaa niissä jäsenvaltioissa, joita koskee poikkeus. Komissio myös varmistaa, että EU:n yhteisiä sääntöjä noudatetaan asianmukaisesti, ja vie laiminlyöntitapaukset tarvittaessa Euroopan unionin tuomioistuimen käsiteltäviksi.
Az Európai Bizottság a Szerződések őreként és az uniós jogalkotás kezdeményezőjeként szintén az EKB kulcsfontosságú partnere. A Bizottság és a bank közötti párbeszéd különösen fontos annak fényében, hogy az Európai Bizottság milyen lényeges szerepet tölt be a gazdaságpolitika koordinálásában, illetve hogy a Bizottság számos, a Gazdasági és Monetáris Unióhoz kapcsolódó meghatározott feladattal rendelkezik (többek között figyelemmel kíséri a költségvetési folyamatok és makrogazdasági egyensúlyi zavarok alakulását, és ehhez kapcsolóan beszámolót készít az Európai Unió Tanácsának, valamint értékeli az eltéréssel rendelkező uniós tagállamok konvergenciáját). Végül, a Bizottság feladata, hogy biztosítsa az EU közös szabályainak megfelelő alkalmazását, és szükség esetén betartatásuk érdekében az Európai Unió Bíróságához forduljon.
În calitate de gardian al Tratatelor UE şi de iniţiator al legislaţiei UE, Comisia Europeană este un alt partener strategic al BCE. Dialogul dintre Comisie şi BCE prezintă o importanţă deosebită, ţinând seama de rolul major al Comisiei Europene în coordonarea politicilor economice şi de faptul că acestei instituţii i-au fost conferite o serie de atribuţii specifice referitoare la UEM (precum monitorizarea evoluţiilor bugetare şi a dezechilibrelor macroeconomice şi raportarea aferentă către Consiliul UE, dar şi evaluarea stadiului convergenţei în statele membre ale UE care fac obiectul unei derogări). În cele din urmă, Comisiei îi revine sarcina de a garanta implementarea adecvată a normelor comune ale UE şi, dacă este necesar, de a solicita decizia Curţii de Justiţie a Uniunii Europene cu privire la obligativitatea aplicării acestora.
Európska komisia je ako ochrankyňa zmlúv o EÚ a iniciátorka právnych predpisov EÚ ďalším dôležitým partnerom ECB. Dialóg medzi Komisiou a ECB je obzvlášť dôležitý vzhľadom na významnú úlohu Európskej komisie v rámci koordinácie hospodárskej politiky a skutočnosť, že Európska komisia bola poverená viacerými úlohami súvisiacimi s hospodárskou a menovou úniou (napr. sledovaním rozpočtového vývoja a makroekonomických nerovnováh a podávaním súvisiacich správ Rade EÚ, ako aj hodnotením stavu konvergencie členských štátov EÚ, pre ktoré platí výnimka). V neposlednom rade je úlohou Komisie zabezpečiť riadne uplatňovanie spoločných pravidiel EÚ a v prípade potreby vyžadovať ich dodržanie prostredníctvom Európskeho súdneho dvora.
Evropska komisija je kot varuhinja Pogodb EU in predlagateljica zakonodaje EU druga ključna partnerica za ECB. Dialog med Komisijo in ECB je posebej pomemben prvič zaradi pomembne vloge Evropske komisije pri usklajevanju gospodarskih politik ter drugič zaradi dejstva, da je Evropski komisiji zaupanih nekaj specifičnih nalog v zvezi z ekonomsko in monetarno unijo (npr. nadzor proračunskih gibanj in makroekonomskih neravnovesij ter s tem povezano poročanje Svetu EU, ocena stanja konvergence v državah članicah EU z odstopanjem). Poleg tega Komisija skrbi za to, da se skupna pravila EU pravilno izvajajo, in po potrebi njihovo izvajanje doseže pred Evropskim sodiščem.
EU-kommissionen, i sin roll som initiativtagare till gemenskapspolitik och som väktare av EU-fördragen, är en annan nyckelpartner för ECB. Dialogen mellan kommissionen och ECB är särskilt viktig med hänsyn till kommissionens roll för samordningen av ekonomisk politik och dess ansvar för ett antal specifika uppgifter som rör EMU (t.ex. övervakning av budgetutvecklingen och makroekonomiska obalanser och tillhörande rapportering till EU-rådet, samt bedömning av konvergensen i medlemsstater med undantag). Slutligen har kommissionen ansvaret för att säkerställa att EU:s gemensamma regler tillämpas korrekt och, om så behövs, begära att de genomdrivs via Europeiska gemenskapernas domstol.
Vēl viens svarīgs ECB partneris ir Eiropas Komisija kā ES līgumu sargātāja un ES tiesību aktu iniciatore. Dialogs starp Komisiju un ECB ir īpaši svarīgs, ņemot vērā Eiropas Komisijas būtisko nozīmi ekonomiskās politikas koordinēšanā un to, ka Eiropas Komisijai uzticēti vairāki īpaši uzdevumi saistībā ar EMS (piemēram, budžeta norišu un makroekonomiskās nelīdzsvarotības uzraudzība un ar to saistītā ziņojumu sniegšana ES Padomei, kā arī konverģences situācijas novērtēšana tajās ES dalībvalstīs, uz kurām attiecas izņēmums). Visbeidzot, Komisijas pienākums ir nodrošināt, ka pareizi tiek piemēroti ES vispārējie noteikumi, un vajadzības gadījumā Komisija mēģina panākt to īstenošanu, vēršoties Eiropas Savienības Tiesā.
Il-Kummissjoni Ewropea, bħala l-gwardjan tat-Trattati tal-UE u dik li tagħti bidu għal-leġiżlazzjoni tal-UE, hija sieħba ewlenija oħra tal-BĊE. Id-djalogu bejn il-Kummissjoni Ewropea u l-BĊE huwa importanti b'mod partikolari minħabba s-sehem ewlieni tal-Kummissjoni fil-koordinament tal-politika ekonomika u l-fatt li l-Kummissjoni Ewropea hija fdata b'bosta dmirijiet speċifiċi li għandhom x'jaqsmu mal-Unjoni Ekonomika u Monetarja (bħas-sorveljanza tal-iżviluppi baġitarji u l-iżbilanċi makroekonomiċi u r-rappurtar tagħhom lill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea kif ukoll l-evalwazzjoni tal-istat ta' konverġenza fl-Istati Membri tal-UE li jkollhom deroga). Fl-aħħar, il-Kummissjoni Ewropea trid tara li r-regoli komuni tal-UE jiġu applikati kif jixraq u, jekk ikun meħtieġ, tfittex li jiġu infurzati permezz tal-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja.
  www.pixelfehler-hh.de  
nowe wydanie online magazynu Pauza poświęconego kulturze kawy. Nie straćmy okazji do świętowania również na jego stronach naszego pierwszego 40-lecia w historycznej galerii, która opowiada o wielkiej pasji rodzinnej stanowiącej symbol doskonałości włoskiej.
este online noul număr al revistei Pausa dedicat culturii cafelei. Nu pierdem ocazia de a sărbători și în paginile sale primii noștri 40 de ani cu o galerie istorică care povestește marea pasiune a unei familii, emblemă a excelenței italiene. Coprotagoniști în paginile următoare sunt secretele pentru a crea o cafea cu lapte perfectă, noua campanie de presă sub semnul participării și o mențiune specială pentru delicii cremoase și ceaiuri reci în vederea căldurii verii. Lectură plăcută!
  22 Hits www.destinythegame.com  
Przywódca: Łowca Straży Przedniej
Anführer: Jäger-Vorhut
Líder: Vanguardia de cazadores
Leader: Avanguardia dei cacciatori
Leider: Hunter Vanguard
Лидер: охотник «Авангарда»
  2 Hits www.ipci2014.org  
Spektakularnym rabunku klejnotów w „Diamonds Graff”, znajduje się w londyńskiej dzielnicy Mayfair został popełnione przez lepsze niż oczekiwane gangsterów. Niewzruszony przez środki bezpieczeństwa jubilera i obecności strażników, weszli do sklepu znajdującego się w centrum Londynu, pozornie bezinteresowny.
The spectacular robbery of jewels at “Graff Diamonds”, located in the london district of Mayfair was commited by smarter than expected gangsters. Unimpressed by the security measures of the jeweler and the presence of guards, they went into the store located in the city of london, seemingly undisguised. It has now been discovered that the pictures of the surveillance cam will not be of much help to the investigators.
Le vol spectaculaire de bijoux à diamants Graff, situé dans le quartier de Mayfair à Londres a été commis par des gangsters intelligent que prévu. Peu impressionné par les mesures de sécurité de la bijouterie et de la présence de gardes, ils sont entrés dans le magasin situé dans la ville de Londres, apparemment non dissimulée. Il a maintenant été découvert que les images de la caméra de surveillance ne sera pas d’un grand secours aux enquêteurs.
Gewiefter als bisher angenommen gingen die Gangster bei dem spektakulären Juwelenraub bei “Graff Diamonds” im Londoner Stadtteil Mayfair vor. Unbeeindruckt durch diverse Sicherungsmaßnahmen und die Präsenz von Wachpersonal marschierten sie mit aufgesetztem Pokerface, scheinbar unmaskiert, in den Juwelierladen in der Londoner Innenstadt. Wie sich jetzt herausstellte werden die Bilder der Überwachungskamera wohl eher nicht zu einem Fahndungserfolg beitragen.
El espectacular robo de joyas en “Graff Diamonds”, ubicado en el barrio londinense de Mayfair fue cometido por más inteligentes que los gángsteres esperados. Sin dejarse impresionar por las medidas de seguridad de la joyería y la presencia de guardias entraron en la tienda ubicada en la ciudad de Londres, al parecer sin disfraz. Ahora se ha descubierto que las imágenes de la cámara de vigilancia no será de mucha ayuda para los investigadores.
La rapina spettacolare di gioielli al “Graff Diamonds”, che si trova nel quartiere londinese di Mayfair è stato commesso da più intelligente di quanto previsto gangster. Impressionati dalle misure di sicurezza del gioielliere e la presenza di guardie, si sono recati nel negozio si trova nella città di Londra, apparentemente mascherato. È stato ora scoperto che le immagini della camma di sorveglianza non sarà di grande aiuto per i ricercatori.
De spectaculaire roof van sieraden bij “Graff Diamonds”, gelegen in de Londense wijk Mayfair werd gepleegd door slimmer dan verwacht gangsters. Niet onder de indruk van de beveiligingsmaatregelen van de juwelier en de aanwezigheid van bewakers, gingen ze in de winkel gelegen in de stad van Londen, schijnbaar onverholen. Er is nu ontdekt dat de beelden van de bewakingscamera zal niet veel helpen de onderzoekers.
Эффектное ограбление драгоценности на «Графф Diamonds», расположенный в лондонском районе Mayfair было совершено по умнее, чем ожидалось бандитов. Очарованный меры безопасности ювелир и наличие охранников, они зашли в магазин, расположенный в лондонском Сити, казалось бы, неприкрытая. Было обнаружено, что фотографии камеры наблюдения не будет иметь большую помощь следователям.
  2 Hits www.eurolines.co.uk  
Zazwyczaj pasażerowie nie muszą zabierać bagażu z autokaru, ale czasem funkcjonariusze straży granicznej tego wymagają.
Normally, customers are not required to be accompanied by their luggage, however, occasionally Border Control officials do require this.
En temps normal, les passagers ne sont pas tenus d’être accompagnés de leurs bagages mais les douaniers l’exigent parfois
Normalerweise sind Kunden nicht verpflichtet, ihr Gepäck zu identifizieren, jedoch erfordern die Grenzkontrollbeamten dies manchmal.
Normalmente, no es necesario que los pasajeros bajen el equipaje del autocar, pero en ocasiones es posible que los agentes del control fronterizo así lo soliciten.
Normalmente, i passeggeri non devono essere accompagnati dal proprio bagaglio dal pullman, tuttavia occasionalmente i funzionari doganali lo richiedono.
  www.liberta-partners.com  
Zmniejszanie zagrożenia powodziami, klęskami i katastrofami: Zmniejszanie zagrożenia powodziami wzdłuż Odry i Nysy Łużyckiej po obu stronach granicy poprzez ścisłe uzgadnianie działań na rzecz zapobiegania zagrożeniom i ochrony przeciwpowodziowej. Dalsze doskonalenie i pogłębienie współpracy służb zabezpieczenia porządku i bezpieczeństwa, służb ratunkowych, straży pożarnych oraz zarządzania kryzysowego.
V.2 Ökologische Verknüpfungen stärken: Ziele und Konzepte für das Funktionieren ökologischer Korridore z. B. entlang von Flüssen, Biotop- und Habitatsystemen sowie naturräumlichen Verflechtungen wie Urstromtälern und Moränenzügen werden abgestimmt und umgesetzt. Sie dienen dem Erhalt der biologischen Vielfalt in der Region und dem Schutz der kulturellen Eigenart der Landschaft. Gebiete und Objekte wie z. B. Landschafts- und Nationalparks, die direkt im Grenzraum liegen, werden in enger Zusammenarbeit geschützt und gepflegt.
  6 Hits www.biogasworld.com  
Straż Miejska doradza i informuje: Nie rozmieniaj pieniędzy na ulicy: działalność ulicznej wymiany nie jest dozwolona w Czechach i możesz być oszukany w takiej wymianie! Podczas wymiany pieniędzy w kantorze zawsze potwierdź stawkę, która będzie używana dla danej waluty z asystentem biurowym.
La Policía Municipal Aconseja e Informa: No cambie dinero en la calle: la actividad de cambio de moneda en la calle no está permitida en la República Checa ¡y le pueden engañar en ese cambio! Cuando el cambio de moneda sea en una casa de cambio, confirme siempre el tipo de cambio que aplicará para su moneda en especial con el encargado de la casa de cambio. Antes de cambiar el dinero, asegúrese de confirmar a fondo toda la información sobre el cambio que la casa le ofrece. Si no le satisface el servicio que ha recibido en la casa, solicite un informe de queja y úselo  para describir la razón de su insatisfacción con el servicio que recibió. Asegúrese de conseguir y conservar una copia del informe.
Čekijos Respublikoje pinigus galite pakeisti daugelyje vietų, bet niekada gatvėje! Bankų valiutų keityklose Jūs sumokėsite apie 2% komispinigių nuo bendros sumos. Kai kuriuose bankuose yra minimalus 50 kronų mokestis. Jūs jį mokėsite tik tada, kai 2% komispinigių sudarys mažesnę sumą. Privačiose valiutų keityklose rekomenduojama pirmiausia paklausti apie tikslią sumą, kurią gausite už savo pinigus: 0% komispinigių reklama dažnai yra susijusi su užsienio valiutos pirkimu! Pinigus taip pat galite pakeisti savo viešbučio registratūroje (apie 5% komispinigių).
Puteți schimba bani în Republica Cehă în multe locuri, dar niciodată pe stradă! La oficiile de schimb din bănci, veți plăti aproximativ 2% din suma totală ca comision. În anumite bănci, există o taxă minimă de 50 Kč. Veți plăti atât numai dacă comisionul va fi mai mic decât această sumă. În oficiile de schimb valutar private, este recomandat să întrebați de la început suma exactă pe care o veți primi: semnul care face reclamă la 0% comision e legat deseori de cumpărarea de monedă străină! Puteți schimba bani și la recepția hotelului (cam 5% comision).
Самый простой и дешевый способ – это держать  деньги на платёжной карточке от вашего банка, с которой можно снять наличные в банкомате. При использовании банкоматов, ваш банк возьмет определенную оплату за услугу (обычно от 1,5% до 2,5%), а вы получите хороший курс. Отели и частные обменные пункты берут от 5% до 10% комиссионных, в то время как банки и почтовые отделения получают от 1% до 2%. Основные банки – Коммерческий банк (Komerční banka), Česká spořitelna, Československá obchodní banka (ČSOB)- являются лучшими местами для обмена валют. Никогда не меняйте деньги в частных обменных пунктах в основных туристических районах – они заманивают привлекательными на вид обменными курсами, но берут огромные комиссионные.
  www.basenotes.net  
Pracowaliśmy jako strażnicy marki Organix od 2012 roku. Gdy rozpoczynaliśmy pracę po raz pierwszy, pomimo bycia twórcą kategorii organicznego jedzenia dla dzieci, Organix zmagało się z rosnącą konkurencją i musiało przypomnieć o wyjątkowości swojego fundamentalnego etosu ‘prawdziwego jedzenia’.
We have been working with Organix as brand guardians since 2012. When we first began work on the brand, despite being the creator of the organic baby food category, Organix was facing increased competition and needed to re-establish the uniqueness of its ‘real food’ founding ethos to drive stand-out and regain its position as a market leader. In addition to this, there was a brand architecture challenge. Organix has two main ranges – Organix (core – dependent baby foods) and Goodies (independent toddler finger foods and snacks), but the brand
  2 Hits www.wiros.de  
Novalja - miejce wypoczynku licznych turystów, ma idealne położenie, tu krzyżują się morskie i lądowe szlaki prowadzące od strony Kwarneru w kierunku Dalmacji. W pobliżu znajdują się znane plaże Zrće, Caska, Straško, Babe, Trinćel i Braničevica.
Novalja - destination of many tourists, is ideally situated on the coastal and continental roads from Kvarner towards Dalmatia. Nearby are the famous beach Zrće, Straško, Caska, Babe,and Trinćel Braničevica.
Novalja - la destination des nombreuses touristes, è idéalement placée sur les routes maritimes et celles de terra ferme de Kvarner vers Dalmatie. A proximité se trouvent les plages connues Zrče, Caska, Straško, Babe, Trinćel et Braničevica.
Destination für zahlreiche Touristen, hat ideale Lage auf den See- und Landwegen die von der Kvarnerregion nach Dalmatien führen. In der Nähe liegen bekannte Strände Zrce, Caska, Straško, Babe, Trinćel und Braničevica
Novalja – è la destinazione preferita dei numerosi turisti, con un'ottima posizione geografica, idealmente situata sia sulle strade marittime sia quelle di terraferma da Kvarner verso Dalmazia. Nelle vicinanze si trovano le spiagge popolari Zrče, Caska, Straško, Babe, Trinćel e Braničevica.
Novalja - destinacija brojnih turista, idealno je smještena na pomorskim i kopnenim putevima od Kvarnera prema Dalmaciji. U blizini se nalaze poznate plaže Zrče, Caska, Straško, Babe, Trinćel i Braničevica.
Novalja - destinace četných turistů, ideálně leží na námořních a pevninských trasách od Kvarneru k Dalmácii. V blízkosti se nacházejí známé pláže Zrče, Caska, Straško, Babe, Trinćel a Braničevica.
Novalja- sok turista úticélja, ideálisan helyezkedik el a Kvarnertőlk Dalmácia felé vezető vízí és szárazfüldi útakon.A közelben vannak az ismert strandok mint a Zrče, Caska,,Straško, Babe,Trinćel és Braničevica.
  4 Hits gcla.phil.uoa.gr  
Zbrojny Strażnik
Воин-страж
Muhafız Savaşçı
  www.tamaya-hanabi.com  
Z Old Town w zasięgu krótkiego spaceru znajdziesz najważniejsze miejsca miasta, podobnie zresztą, jak przystanki komunikacji miejskiej, z których dostaniesz się transportem publicznym do atrakcji turystycznych w okolicach Lizbony. Wszystkie miejsca i usługi, których możesz potrzebować (typowe restauracje, targ, bankomaty, budki telefoniczne, poczta, apteka, straż pożarna lub policja) są osiągalne spacerem w mniej, niż 5 minut.
Du « Old Town » jusqu'à la plupart des monuments de la ville, c'est juste une courte marche à pied. Et les transports en commun vous permettent d'arriver rapidement à l'aéroport, aux gares et stations de bus de la ville et aux attractions touristiques aux alentours de Lisbonne – telles que Sintra, Cascais et Costa da Caparica.
Desde el hostal, en pleno centro del casco antiguo, se puede llegar a todos los sitios importantes de la ciudad a píe, además de estar estratégicamente comunicado con transportes a las atracciones más importantes de los alrededores de Lisboa: Belén, Sintra o Cascáis, el aeropuerto y las estaciones de tren y autobuses internacionales están muy bien comunicadas con nuestro hostal.
  2 Hits www.sportslegacy.org.hk  
Stoimy na straży niepodważalnej reputacji, jaką cieszy się firma Timken w kwestiach etyki i uczciwości. Działamy odpowiedzialnie, kierujemy się zdrowym rozsądkiem i robimy wszystko, aby utrzymać i stale doskonalić tę reputację.
Nous sommes les gardiens de l’excellente réputation de The Timken Company quant à l’éthique et à l’intégrité. Nous agissons de manière responsable, nous exerçons des jugements sains et nous faisons ce qui est nécessaire afin de préserver et d’améliorer cette réputation. Nous n’attendons pas des autres de nous dire ce que nous devons faire. Nous suivons notre Code de déontologie professionnelle et nous comprenons comment les lois affectent nos actions.
Wir sind die Hüter des hervorragenden Rufs von Timken bezüglich Ethik und Integrität. Wir handeln verantwortungsvoll, wenden ein gesundes Urteilsvermögen an und tun alles Notwendige, um diesen Ruf zu bewahren und zu fördern. Wir warten nicht darauf, dass andere uns sagen, was zu tun ist. Wir folgen unserem Verhaltenskodex und wissen, dass unsere Handlungen dem Gesetz unterstehen.
Somos guardianes de la excelente reputación de ética e integridad de The Timken Company. Actuamos con responsabilidad, empleamos un criterio sensato y hacemos lo necesario para preservar y mejorar esa reputación. No esperamos que otros nos digan qué tenemos que hacer. Seguimos nuestros Estándares de Ética Comercial y comprendemos de qué manera las leyes influyen en nuestras acciones.
Siamo i paladini dell’eccezionale reputazione di The Timken Company in merito all’etica e all’integrità. Agiamo in modo responsabile, dando prova di buon senso e facciamo ciò che è necessario per preservare e migliorare tale reputazione. Non aspettiamo che siano gli altri a dirci quello che dobbiamo fare. Seguiamo i nostri Standard di Etica Aziendale, comprendendo appieno il modo in cui le leggi condizionano la nostra condotta.
Somos guardiões da excelente reputação de ética e integridade da The Timken Company. Atuamos de forma responsável, usamos bom senso e fazemos o que é necessário para preservar e aprimorar essa reputação. Não esperamos que os outros nos digam o que precisamos fazer. Seguimos nossos Padrões de Ética nos Negócios e compreendemos como as leis afetam nossas ações.
Suntem gardienii reputației excepționale de etică și integritate a Companiei Timken. Ne comportăm cu responsabilitate, cu un discernământ accentuat și facem ceea ce este necesar pentru a ne păstra și îmbunătăți această reputație. Nu așteptăm să ne spună ceilalți ceea ce trebuie să facem. Urmăm Standardele etice în afaceri și înțelegem cum ne afectează legislaţia acțiunile.
  50 Hits www.czechtourism.com  
Serce miasta i strażnik czasu
Cœur de la ville et gardienne du temps
Das Herz der Stadt und der Hüter der Zeit
Corazón de la ciudad y guardián del tiempo
Cuore della città e guardiano del tempo
Сердце города и хранитель времени
  5 Hits paucasals.org  
14.1 km · ul. Gospody 19a (budynek Straży Miejskiej) 80-344 Gdańsk-Żabianka
14.1 kilometers · ul. Gospody 19a (budynek Straży Miejskiej) 80-344 Gdańsk-Żabianka
  20 Hits e-justice.europa.eu  
  www.google.com.my  
Grzywnę może nałożyć policjant, strażnik miejski lub kontroler nadzorujący prawidłowość parkowania. W przypadku wykroczenia związanego z parkowaniem zawiadomienie musi wskazywać rodzaj wykroczenia oraz zawierać informację, że w razie niezapłacenia grzywny w terminie 15 dni jej wymiar zostanie zwiększony o połowę.
Un policier ou un agent de la circulation municipal ou d’une autorité locale peut vous infliger une amende par procès-verbal. En cas d’infraction liée au stationnement, le procès-verbal doit préciser la nature de l’infraction et vous informer qu’en cas de non-paiement de l’amende dans un délai de 15 jours, elle sera majorée de moitié.
Ein Polizist oder ein örtlicher Schutzmann kann Sie über die Verhängung des Bußgeldes informieren. Bei einem Parkvergehen muss auf dem Strafzettel der Verstoß genannt und Ihnen mitgeteilt werden, dass sich die Buße, sofern sie nicht innerhalb von 15 Tagen bezahlt wird, um 50 % erhöht.
  www.google.ie  
Aby przyłączyć się do walki przeciwko oprogramowaniu internetowemu wprowadzającemu w błąd lub uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę http://stopbadware.org. StopBadware.org to prowadzona na zasadzie „straży sąsiedzkiej” niezależna kampania przeciwko złośliwemu oprogramowaniu.
To join the fight against deceptive Internet software or for more information, please visit http://stopbadware.org. StopBadware.org is an independent “Neighborhood Watch” campaign aimed at fighting malicious software. StopBadware.org seeks to provide reliable, objective information about downloadable applications in order to help consumers make better choices about what they download on to their computers.
  www.google.co.th  
Aby przyłączyć się do walki przeciwko oprogramowaniu internetowemu wprowadzającemu w błąd lub uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę http://stopbadware.org. StopBadware.org to prowadzona na zasadzie „straży sąsiedzkiej” niezależna kampania przeciwko złośliwemu oprogramowaniu.
Para participar en la lucha contra el software engañoso de Internet o para obtener más información, acceda a la página http://stopbadware.org. StopBadware.org es una campaña de vigilancia independiente que intenta acabar con el software malintencionado. Su objetivo es proporcionar información objetiva y fiable sobre las aplicaciones que se pueden descargar, para ayudar a los usuarios a seleccionar las mejores opciones de descargas.
  www.google.com.gh  
Aby przyłączyć się do walki przeciwko oprogramowaniu internetowemu wprowadzającemu w błąd lub uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę http://stopbadware.org. StopBadware.org to prowadzona na zasadzie „straży sąsiedzkiej” niezależna kampania przeciwko złośliwemu oprogramowaniu.
To join the fight against deceptive Internet software or for more information, please visit http://stopbadware.org. StopBadware.org is an independent “Neighborhood Watch” campaign aimed at fighting malicious software. StopBadware.org seeks to provide reliable, objective information about downloadable applications in order to help consumers make better choices about what they download on to their computers.
  www.google.co.uk  
Aby przyłączyć się do walki przeciwko oprogramowaniu internetowemu wprowadzającemu w błąd lub uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę http://stopbadware.org. StopBadware.org to prowadzona na zasadzie „straży sąsiedzkiej” niezależna kampania przeciwko złośliwemu oprogramowaniu.
Pour nous aider dans la lutte contre les logiciels malveillants sur Internet ou pour en savoir plus, consultez la page http://stopbadware.org. StopBadware.org est une campagne indépendante dont le but est de recenser et de supprimer les logiciels malveillants. Elle cherche à fournir des informations objectives et fiables sur les applications téléchargeables dans le but d’aider les consommateurs à effectuer des choix éclairés sur les téléchargements qu’ils effectuent.
Aby przyłączyć się do walki przeciwko oprogramowaniu internetowemu wprowadzającemu w błąd lub uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę http://stopbadware.org. StopBadware.org to prowadzona na zasadzie „straży sąsiedzkiej” niezależna kampania przeciwko złośliwemu oprogramowaniu.
Pour nous aider dans la lutte contre les logiciels malveillants sur Internet ou pour en savoir plus, consultez la page http://stopbadware.org. StopBadware.org est une campagne indépendante dont le but est de recenser et de supprimer les logiciels malveillants. Elle cherche à fournir des informations objectives et fiables sur les applications téléchargeables dans le but d’aider les consommateurs à effectuer des choix éclairés sur les téléchargements qu’ils effectuent.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow