loos – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'029 Résultats   358 Domaines   Page 9
  2 Résultats semananji.seoul.go.kr  
Among them were Hans Kelsen and Adolf Loos; prominent representatives of the Vienna Circle such as Otto Neurath or Friedrich Waismann gave lectures on philosophy and mathematics; Josef Polnauer and Paul Amadeus Pisk, both students of Schönberg, were the directors of the professional music group (Musikfachgruppe) and the music unit (Musikreferat); Kurt Pahlen was the head of the theatre studio (Theaterstudio) and Walter Sorell of the opera studio (Opernstudio).
Neben dem Wiener Volksbildungsverein und der Wiener Urania zog vor allem die Volkshochschule (Volksheim) Ottakring in den zwanziger Jahren eine große Zahl namhafter Persönlichkeiten in ihren Bann. Unterstützt und promoted wurde diese erste „Volksuniversität“ unter anderen von Ludwig Boltzmann, Ernst Mach, Marie von Ebner-Eschenbach, Rosa Mayreder, Ferdinand von Saar, Karl Seitz, Eugen Philippovich, Eduard Sueß oder Emil Zuckerkandl, um nur einige Namen zu nennen. Finanzielle Unterstützung erhielt diese Einrichtung von Karl Wittgenstein und der Familie Rothschild. PEN-Club Präsident H. G. Wells spendete Bücher und der Vater der Psychoanalyse Sigmund Freud war ordentliches, wenn auch „nicht kursbesuchendes“ Mitglied, wie es in den Dokumenten heißt, – und das, obgleich sein abtrünniger Schüler Alfred Adler das psychologische Lehrgeschehen der Einrichtung weitgehend bestimmte. Da verwundert es nicht weiter, dass ein solcher Ort auch durch die Namen der Vortragenden das wissenschaftliche und kulturelle Zeitgeschehen widerspiegelte. Hans Kelsen und Adolf Loos zählten zu ihnen, prominente Vertreter des »Wiener Kreises« wie Otto Neurath oder Friedrich Waismann referierten über Philosophie und Mathematik, die Schönberg-Schüler Josef Polnauer und Paul Amadeus Pisk leiteten die Musikfachgruppe beziehungsweise das Musikreferat, Kurt Pahlen das Theaterstudio oder Walter Sorell das Opernstudio.
  www.iiclosangeles.esteri.it  
The word ‘Later,’ which means ‘brick’ in Latin, alludes to Adolf Loos’ definition of an architect as ‘a bricklayer who had studied Latin,’ while also referring to the unit module and the serial repetition in Johnston Marklee’s and Walead Beshty’s work respectively.
LAT ER LAYER (dal latino later, “laterizio”) è un’istallazione progettata dagli architetti losangelini Johnston Marklee in collaborazione con l’artista Walead Beshty, su commissione della Fondazione DEPART, organizzazione d’arte emergente con base a Grottaferrata, vicino a Roma. Obiettivo della Fondazione DEPART è la promozione di scambi nel settore dell’arte contemporanea tra l’Italia e il resto del mondo attraverso mostre, progetti educativi, workshop, simposi e un programma di artisti in residenza. Per realizzare quest’ultimo programma, la Fondazione ha incaricato lo studio Johnston Marklee di progettare degli appositi spazi a Grottaferrata, Montepulciano e Los Angeles. Oltre ai progetti di questi edifici, LAT ER LAYER include foto e sculture di Walead Beshty, giovane artista selezionato dalla Fondazione italiana che si è imposto all’attenzione della critica internazionale con una mostra recentemente allestita al MACRO, Museo d’Arte Contemporanea di Roma. Beshty vive a Los Angeles e le sue opere sono state esposte allo Hammer Museum di Los Angeles e alla Biennale 2008 del Whitney Museum di New York. Evento organizzato dalla Fondazione DEPART , Roma e DEVELOPRE in collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura, Los Angeles.
  www.qualitur.gva.es  
On the left, the old Zazou pastry has turned into neighborhood table under the leadership of David Lanher. Right, the hotel reception and glass ball lamps recalls the friendly Viennese coffee Adolf Loos.
Au rez-de-chaussée, un immense comptoir fait de noyer, de bois noirci, de marbre et de laiton fait le lien entre le restaurant et l’hôtel. À gauche, la vieille pâtisserie zazou est devenue une table prisée du quartier sous la supervision de David Lahner. À droite, la réception de l’hôtel et les lampes à globe de verre rappellent le chaleureux café viennois d’Adolf Loos.
Im Erdgeschoss verbindet eine große Theke aus Nussbaum, geschwärztes Holz, Marmor und Messing das Restaurant mit dem Hotel. Auf der linken Seite hat sich das alte Zazou Feingebäckgeschäft in einen Nachbarschaftstisch unter der Leitung von David Lanher verwandelt. Auf der rechten Seite finden Sie die Rezeption und die Lampen mit Glaskugeln,die an das freundliche Wiener Kaffee Adolf Loos´erinnern.
A livello della strada, un grande bancone in legno di noce annerito, marmo e ottone collega il ristorante e l’hotel. Sulla sinistra, la vecchia pasticceria Zazou è stata trasformata in un ristorante di quartiere sotto la supervisione di David Lanher. A destra la reception dell’hotel e lampade rotonde in vetro rievocano il caloroso caffè viennese di Adolf Loos.
地上階には、ブラックウォールナット、大理石、真鍮製の巨大なカウンターが、レストランとホテルの間にあります。左側にある古い Zazou のペストリーは、デビッド ランハーの指揮のもとで集まる、近隣の人たちの溜まり場になっています。ホテルのレセプションの右側にあるガラスボールランプは、 心地良いウィーンナコーヒー、アドルフ ロースを彷彿とさせます。
  www.capezzana.it  
Born in Vienna in 1956, the recipient of the prestigious Loos Award studied Architecture at the Academy of Fine Arts under Gustav Peichl. As an architect and state-certified civil engineer, Kohlbauer was responsible for realizing projects such as the Sophienspital Socio-Medical Center and the high-rise building "Galaxy 21" in Vienna.
"Sehr gerne und mit dem gebotenen Respekt trage ich die gestalterische Verantwortung für dieses besonders wichtige Projekt", so Kohlbauer: "Meiner Auffassung nach kann man nur mit einem minimalistischen Gestaltungsansatz dem Thema gerecht werden. Dies entspricht auch der Grundhaltung des sehr intelligenten und aussagekräftigen kuratorischen Konzepts. Mit einem sehr klaren und einfachen Raum im Raum-Konzept habe ich versucht, sowohl den inhaltlichen Vorgaben und Ideen, als auch dem gänzlich unfassbaren Ort Rechnung zu tragen."
  parl.gc.ca  
An excellent example of this is the Loos family farm in Prince Edward Island. They have bred a potato variety, Island Sunshine, which is naturally resistant to potato blight, and they don't need to spray at all.
Un excellent exemple de cela est la ferme familiale Loos située à l'Île-du-Prince-Édouard, où l'on a mis au point une variété de pommes de terre appelée Island Sunshine, qui possède une résistance naturelle à la brunissure de la pomme de terre, sans qu'on ait besoin d'épandre aucun produit.
  www.jardinsduprecambrien.com  
The evolution of the combination space-music-society was the topic of the exploratory discussion – with sound examples – between the musicologist Prof Helmut Loos, the theologian Prof Christian Lehnert and the social geographer Prof Wolf-Dietrich Sahr.
Musik ist in der heutigen Massengesellschaft zunehmend Event und Ambiente. Bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts jedoch war sie ein intellektueller Beitrag, welcher in der Sprache der Töne die gesellschaftlichen Verhältnisse spiegelte. Über die Jahrhunderte hinweg veränderte sich dabei das Arrangement zwischen Gesellschaft, Musik und Religion. Der Prozess des Zusammenhangs Raum-Musik-Gesellschaft war das Thema des explorativen Gesprächs – mit Klangbeispielen – zwischen dem Musikwissenschaftler Prof. Dr. Helmut Loos, dem Theologen Prof. Pfarrer Christian Lehnert und dem Sozialgeographen Prof. Dr. Wolf-Dietrich Sahr.
  13 Résultats posada-real-puerto-escondido-puerto-escondido.hotelspuertoescondido.com  
Cruising in Loos-en-Gohelle
Drague à Loos-en-Gohelle
Homosexuell Cruising in Loos-en-Gohelle
Cruising en Loos-en-Gohelle
Battuage a Loos-en-Gohelle
Pegação em Loos-en-Gohelle
Cruisen in Loos-en-Gohelle
  www.hespi.lv  
407 rue Salvador Allendé - F59120 Loos (France)
407 rue Salvador Allendé - 59120 Loos
  www.restaurace-historie.cz  
407 rue Salvador Allendé - F59120 Loos (France)
407 rue Salvador Allendé - 59120 Loos
  3 Résultats www.climantica.org  
Loos, France
Loos, Francia
Loos, França
Loos, Frankrijk
Лос, Франция
  www.smb.museum  
Emigholz explains: "'The Base of Make Up' is the core around which my films 'Normal Salt, the Base of Make Up' and 'The Lawn of Things' circulate. I envisage 'The Base of Make Up' as a silent intermezzo, or as a short recapitulation in between these films." Additionally, Emigholz's latest film about the architect Paul Loos will be premiered in the exhibition as part of the Filmfestspiele Berlinale.
Minuten). Die von Emigholz entworfene schwarzweiße Präsentation führt die verschiedenen Medien des Werkkomplexes räumlich zusammen. Der Betrachter erfährt in eindrucksvoller Weise von den frühen Notizbüchern und den in Fotografien, Wandzeichnungen, Filmen und Teppichen übersetzten Zeichnungen die Genese des Gesamtwerks "Die Basis des Make-Up". Im Rahmen der Berlinale wird in der Ausstellung Heinz Emigholz' Film über den Architekten Frederick Kiesler "Kieslers Projektionen" uraufgeführt.
  2 Résultats www.presseurop.eu  
In turning a blind eye to the corruption, nepotism and human rights violations of North African governments, the EU should share some of the blame for the violence that has recently erupted in Tunisia and Algeria, argues Belgian journalist Baudouin Loos.
Le 16 février, le Haut représentant pour la politique extérieure de l'UE a annoncé une aide de 258 millions d’euros jusqu’en 2013 à la Tunisie. Il a fallu attendre l’arrivée des boat people tunisiens sur les côtes de Lampedusa pour que l’UE accorde son soutien actif, écrit Libération.
Al apoyar a los gobiernos actuales en el norte de África a pesar de la corrupción, el nepotismo y las violaciones de los derechos humanos, la UE es en cierto modo responsable del descontento que ha estallado estos días en Túnez y en Argelia. Por ello ha llegado la hora de que Europa apoye a una nueva clase política que esté al servicio de los ciudadanos, escribe Le Soir.
Terrorismo, immigrazione, economia: l’ondata di rivolte che sta sconvolgendo il mondo arabo presenta diverse incognite per gli interessi europei. Ma la maggior parte di queste preoccupazioni non sembra finora avere trovato fondamento.
Duizenden Tunesiërs zijn sinds de val van het regime van Ben Ali per boot vertrokken naar Europa. Hun aankomst op het Italiaanse eiland in de buurt van Lampedusa en de chaos die dat veroorzaakt, kan volgens een Italiaanse journalist een voorbode zijn van wat er zou kunnen gebeuren langs de zuidelijke grens van de EU als het controlesysteem voor emigratie zou verdwijnen.
  3 Résultats www.cyranos.ch  
When she came to the USA she not only was successful on Broadway with the play "A Midsummer Night's Dream" but also took part in her first movie "Camille" (26) at Paul Robeson's, Pauline Starke's and Anita Loos's side.
Als ihr Weg sie auch in die USA führte, feierte sie dort nicht nur Erfolge am Broadway mit "A Midsummer Night's Dream" sondern spielte dort auch in ihrem ersten Film "Camille" (26) an der Seite von Paul Robeson, Pauline Starke und Anita Loos. Sie und ihr Mann, der bekannte Schriftsteller Ferenc Molnar, wurden in den USA gefeiert und umworben, auch ein Besuch beim damaligen Präsidenten Calvin Coolidge wurde möglich gemacht.
  2 Résultats domaine-eugenie.com  
Benny the owner had the place fully furnished with all the comforts of home, including a stereo system, floats for the pool and all the kitchen utensils we need! Amazing place that loos exactly like the images shown!
Endroit vraiment incroyable! Benny le propriétaire a entièrement meublé l'endroit avec tout le confort d'une maison, y compris un système stéréo, des flotteurs pour la piscine et tous les ustensiles de cuisine dont nous avions besoin ! Endroit incroyable qui ressemble exactement aux photos! Les services de nettoyage et de petits déjeuners étaient vraiment bons ! Nous avons beaucoup appréciés! Merci!!!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow