esl – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      5'786 Ergebnisse   1'754 Domänen
  25 Treffer infovisual.info  
Manga: parte de la prenda de vestir que rodea el brazo.
Sleeve: clothing part which surrounds the arm.
Manche: partie du vêtement qui entoure le bras.
  103 Treffer www.cames-grosshandel.de  
Un grupo de niños rodea a unos acordeonistas.
Un groupe d'enfants entoure des accordéonistes.
Haur talde batek, soinujole batzuk inguratzen ditu.
  bellarosa.com  
Ser parte de ti y convertirme en todo aquello que te rodea.
Being part of you and becoming everything that surrounds you.
Être une partie à toi et devenir tout ce qui t'entoure.
  www.music-club-munich.rocks  
La red antitanks rodea los bloques.
Le réseau antitanks entoure les blocs.
Das antitanksnetz umgibt die Blöcke.
La rete antitanks circonda i blocchi.
  9 Treffer web-japan.org  
¿Por qué es tan hermoso el mar que rodea Okinawa? Tesoros de la naturaleza
The Sea Around Okinawa - Why Is It So Beautiful? Treasures of Nature
La mer baignant Okinawa—Pourquoi tant de beauté? Trésors de la nature
В чем секрет обаяния моря у берегов Окинавы? Богатство и чарующая красота природы
  www.ot-scafidi.com  
Todo el mundo necesita una buena razón para dejar por un momento, Mire a su alrededor, y lo que lo rodea es muy a menudo desconocido.
Everyone needs a good reason to stop for a moment, look around, and find that what surrounds it is very often unknown.
Tout le monde a besoin d'une bonne raison de s'arrêter pour un moment, Regardez autour de, et trouver que ce qui l'entoure est très souvent inconnue.
Jeder braucht einen guten Grund für einen Augenblick stoppen, Schauen Sie sich um, und finde, dass was es umgibt sehr oft unbekannt ist.
  5 Treffer www.daniusoft.com  
Mueva el cursor del ratón sobre un recuadro en el marco que rodea el vídeo y arrastrar el marco para recortar el vídeo. O puede elegir una opción de cultivo.
Déplacez le curseur de votre souris sur une case sur le cadre autour de la vidéo, puis faites glisser le cadre pour recadrer votre vidéo. Ou vous pouvez choisir une option de recadrage.
Bewegen Sie den Mauszeiger zu einem Feld auf dem Rahmen um das Video und ziehen Sie den Rahmen, um Ihr Video zu beschneiden. Oder Sie können wählen, eine Option crop.
Spostare il cursore del mouse a una casella sul telaio attorno al video, e trascinare il telaio per ritagliare il video. Oppure si può scegliere un'opzione di ritaglio.
ビデオ周りの枠のボックスにマウスカーソルを移動して、あなたのビデオをトリミングする枠をドラッグします。またはあなたは、作物のオプションを選択できます。
Наведите курсор мышки на поле на рамку вокруг видео и перетащить рамку, чтобы обрезать видео. Или вы можете выбрать опцию культур.
  17 Treffer www.iii-med.forestweek.org  
Descarga Foursquare en tu teléfono inteligente y empieza a explorar el mundo que te rodea!
Télécharge Foursquare pour ton smartphone et commence à explorer le monde qui t'entoure !
Baixe o Foursquare no seu smartphone e comece a conhecer o mundo à sua volta!
Unduh Foursquare untuk ponselmu dan mulailah menjelajahi dunia di sekitarmu!
ดาวน์โหลด Foursquare สำหรับสมาร์ทโฟนของคุณและเริ่มต้นสำรวจโลกรอบๆ ตัวคุณ!
Akıllı telefonuna Foursquare'i İndir ve dünyayı keşfetmeye başla!
  blog.buymeapie.com  
Las habitaciones Deluxe están situadas en la primera planta y gozan de una vista privilegiada al jardín que lo rodea y a la piscina. Una terraza privada rodeada de buganvillas, ofrece un espacio exclusivo y recogido en donde poder relajarse.
The Deluxe Rooms are located on the first floor and have an exclusive view of the surrounding garden, and the pool. A private terrace surrounded by bougainvilla gives the guests an exclusive, reserved space to relax completely.
Les chambres Deluxe sont situées au premier étage et jouissent d’une vue privilégiée sur le jardin environnant et sur la piscine. Une terrasse privée entourée par la Bougainville offre un espace exclusif et recueilli dans lequel se dédier au repos.
Die Deluxe-Zimmer befinden sich im ersten Stock und haben einen bevorzugten Blick auf den umliegenden Garten und den Pool. Eine eigene Terrasse, umgeben von der Bouganville, bietet einen exklusiven und abgeschiedenen Raum, in dem man sich der Entspannung hingeben kann.
  3 Treffer eservice.cad-schroer.com  
Los Guardianes de Albion son humanos gigantes que han sido parte de Albion durante el tiempo que la historia ha sido registrada. Son uno con la naturaleza, y han aprendido todo lo que saben de los animales y la magia que los rodea.
The Keepers of Albion are giant humans that have been part of Albion for as long as history has been recorded. They are one with nature, and have learned everything they know from the animals and magic surrounding them.
Les Gardiens d’Albion sont des humains géants qui font parti d’Albion depuis que s’écrit l’Histoire. Ils ne font qu’un avec la nature et tout ce qu’ils ont appris provient des animaux et de la magie qui les entourent.
Die Hüter von Albion sind riesige Menschen, sie sind als ein Teil Albions bekannt, seit überhaupt Geschichte aufgezeichnet wird. Sie leben im Einklang mit der Natur und haben Alles was sie wissen von den Tieren und der Magie um sie herum gelernt.
Os Guardiões de Albion são humanos gigantes que são da história de Albion desde que se tem registro. Eles são ligados à natureza, e aprenderam tudo o que sabem através dos animais e da mágica que os cercam.
Stróże Albionu są gigantycznymi ludźmi, którzy byli częścią Albionu od zarania dziejów. Są zjednoczeni z naturą i wszystkiego co wiedzą dowiedzieli się od zwierząt i otaczającej ich magii.
Гиганты, защищающие земли Альбиона от чужаков, называют себя “Хранителями”. Этот коренной народ един с природой и обитал здесь задолго до появления первых пришельцев с большой земли. Знания всего племени тесно связаны с животными и магией, которая сочится отовсюду.
  images.google.it  
Distingue la marca comercial del texto que la rodea de alguna forma. Escribe en mayúscula la primera letra o escribe en mayúscula o en cursiva toda la marca, usa comillas o utiliza una fuente o un estilo tipográfico que diferencie la marca del nombre genérico.
Distinguish the trademark from the surrounding text in some way. Capitalize the first letter, capitalize or italicize the entire mark, place the mark in quotes, use a different type style or font for the mark than for the generic name.
Heben Sie bei der Verwendung einer Google-Marke diese vom umgebenden Text ab. Schreiben Sie die Marke in Großbuchstaben oder kursiv, setzen Sie sie in Anführungszeichen oder verwenden Sie eine andere Schriftgröße oder Schriftart als für den generischen Namen.
Distinguere in maniera appropriata il marchio dal testo circostante. Utilizzare il maiuscolo per la prima lettera del marchio, utilizzare il maiuscolo o il corsivo per l'intero marchio, racchiudere il marchio tra virgolette, utilizzare un carattere o uno stile tipografico differente per il marchio, che lo differenzi dal nome generico.
U moet het handelsmerk op een bepaalde manier onderscheiden van de omringende tekst. Gebruik een hoofdletter, schrijf het hele merk in hoofdletters of schuingedrukte letters, plaats het merk tussen aanhalingstekens of gebruik een andere tekenstijl of een ander lettertype voor het merk dan voor de algemene naam.
Bedakan merek dagang dari teks di sekitarnya dengan beberapa cara. Gunakan huruf besar pada huruf pertama, gunakan huruf besar atau cetak miring pada keseluruhan merek, bubuhkan tanda kutip pada merek, gunakan gaya tulisan atau huruf yang berbeda untuk merek dibanding nama umum.
แยกเครื่องหมายการค้าออกจากข้อความให้ชัดเจนไม่ว่าด้วยวิธีใดก็ตาม เช่น ขึ้นต้นด้วยอักษรตัวใหญ่ ใช้อักษรตัวใหญ่หรือตัวเอียงทั้งหมด ใส่อัญประกาศหัวท้าย ใช้แบบอักษรที่ต่างจากคำทั่วไป
  negociosparacasa.com  
La coherencia del sitio web queda garantizada, ya que el contenido traducido se inserta automáticamente en los respectivos bloques de contenido, en función del aspecto de la página de fuente, respetando el contexto que lo rodea y el formato de cada frase.
Website consistency is guaranteed as translated content is automatically inserted into the respective content blocks, according to the source page look & feel, respecting the surrounding context and formatting of each sentence.
La cohérence du site Internet est garantie : le contenu traduit est automatiquement importé dans les blocs de contenu correspondants, en fonction de l'apparence de la page source. Le contexte et la mise en forme de chaque phrase sont respectés.
So bleibt Ihre Website einheitlich: Übersetzte Inhalte werden automatisch in die jeweiligen Content-Blöcke eingefügt –entsprechend dem Erscheinungsbild der Quellseite und unter Berücksichtigung des jeweiligen Kontextes und der Formatierung jedes einzelnen Satzes.
A coerência dos websites é assegurada com a introdução automática das traduções nos respetivos blocos de conteúdos, de acordo com o esquema e look & feel da página original e respeitando a formatação de cada frase.
De consistentie van een website wordt gegarandeerd, aangezien vertaalde content automatisch wordt ingevoegd in de betreffende contentblokken, overeenkomstig met de 'look and feel' van de bronpagina, waarbij rekening wordt gehouden met de omliggende context en indeling van elke zin.
Gwarantowana jest spójność stron internetowych, gdyż przetłumaczone treści są automatycznie wstawiane w odpowiednie bloki, zgodnie z wyglądem strony źródłowej, z uwzględnieniem kontekstu i formatowania każdego zdania.
Consecvența site-ului este asigurată deoarece conținutul tradus este introdus în mod automat în căsuțele corespunzătoare conținutului, potrivit aspectului și stilului paginii-sursă, respectându-se contextul adiacent și formatarea fiecărei fraze.
  7 Treffer www.biodsa.com.co  
La población vecina de Alcudia alberga la ciudad romana de Pol·lèntia y el Teatro Romano. En 1974 fueron declarados Conjunto Histórico-Artístico, junto con la muralla medieval que rodea la ciudad.
The neighbouring town of Alcúdia is the site of the Roman city of Pol•lèntia and the Roman Theatre. It was declared a Historic-Artistic Site in 1974, together with the medieval wall that surrounds the town.
Im Nachbarstädtchen Alcúdia hat man die römische Stadt Pol·lèntia und das Römische Theater gefunden. 1974 wurden diese zusammen mit der mittelalterlichen Stadtmauer rund um die Stadt zur Kunsthistorischen Sehenswürdigkeit erklärt.
  www.weacaogen.com  
Los tonos turquesas del agua, blancos de la arena y verdes de la vegetación que rodea Cala Gran le conquistarán nada más llegar a esta preciosa playa.
The turquoise water, white sand and green vegetation surrounding Cala Gran will conquer you.
Die türkisen Töne des Wassers, das Weiss des Sandes und das Grün der Vegetation, die Cala Gran umgibt, werden Sie gleich bei Ihrer Ankunft an diesem wunderschönen Strand erobern.
  www.pclement.ca  
Continuamos con las Iwater Stories dando en esta ocasión la voz a la agricultura, y al área mediterránea que nos rodea.
We continue with Iwater Stories, on this occasion focusing on agriculture, and the Mediterranean area that surrounds us.
Continuem amb les Iwater Stories donant en aquest cas la veu a l'agricultura, i l'àrea mediterrània que ens envolta.
  www.basismedia.de  
Certifica que el Grupo Sutter trabaja con el máximo respeto hacia el medio ambiente, los recursos humanos, la población y el territorio que le rodea.
Elle certifie que le Groupe Sutter opère dans le plus grand respect de l’environnement, des ressources humaines , pour la population et le territoire sur lequel il est situé .
Certifica que o Grupo Sutter opera com o máximo respeito pelo ambiente, pelos recursos humanos, pela população e pelo território onde está situado.
  2 Treffer www.phineo.org  
ImagÌnese sentado al lado de una ventana por la cual entran los rayos de sol, mientras disfruta del reposo y de la calma que le rodea.
Imagine sat next to a window for which the beams of the sun come in, while you enjoy the rest and of the calmness that it makes a holiday.
Imagini's assegut al costat d'una finestra per la qual entren els rajos de sol, mentre gaudeix del repós i de la calma que l'envolta.
  www.sidi.com  
La cafetería, un espacio refinado, tiene una agradable terraza en la que se puede comer o cenar o simplemente tomar un té y apreciar el bellísimo paisaje que la rodea.
Refined atmosphere. The Café has a wonderful garden terrace where you can lunch or dine or simply have a cup of tea and appreciate the beautiful surroundings.
Espaço requintado, a cafetaria tem uma agradável esplanada onde pode almoçar e jantar ou simplesmente tomar um chá e apreciar a belíssima paisagem envolvente.
  mikrocentrum.nl  
En Vilarnau te sientes como en un pequeño reducto, alejado de elementos que despisten tu atención y disfrutando de la naturaleza que te rodea.
At Vilarnau you feel as if you are in a little enclave far away from anything that could distract you, free to enjoy the natural surroundings.
A Vilarnau estaràs en un petit reducte, allunyat d’elements que despisten la teva atenció i gaudint de la naturalesa que t’envolta.
  www.vielsalm-tourisme.be  
Un espacio para dar a conocer y despertar a los niños y niñas la vocación por geología mientras descubren el mundo que les rodea.
This will be a place to awaken vocations among young enthusiasts who want to learn more about the world we live in.
Un espai per donar a conèixer i despertar als nens i nenes la vocació per la geologia mentre descobreixen el món que els envolta.
  25 Treffer www.infovisual.info  
Cuello: parte de la prenda de vestir que rodea el cuello.
Collar: part of the clothing that surrounds the neck.
  www.honestar.com  
LogMeIn ha conectado más de 300 millones de dispositivos en todo el mundo, y nuestros servicios cuentan con más de 15 millones de usuarios que los utilizan para colaborar, gestionar ordenadores e interactuar de una forma rápida, sencilla y segura tanto entre ellos como con el mundo que les rodea.
LogMeIn a connecté plus de 300 millions d'appareils dans le monde et nos services sont utilisés par plus de 15 millions de personnes pour collaborer, gérer des ordinateurs et échanger de manière rapide, simple et sûre au-delà des frontières.
Mit LogMeIn wurden bereits Verbindungen zu mehr als 300 Millionen Geräten auf der ganzen Welt hergestellt. Mehr als 15 Millionen Menschen nutzen unsere Dienste, um einfach, schnell und sicher zusammenzuarbeiten, Computer zu verwalten und miteinander und der Welt um sich herum in Kontakt zu treten.
LogMeIn ha connesso più di 300 milioni di dispositivi nel mondo e i nostri servizi sono usati da oltre 15 milioni di persone per collaborare, gestire le applicazioni IT e interagire tra di loro in modo rapido, semplice e protetto.
A LogMeIn já conectou mais de 300 milhões de dispositivos no mundo todo. Nossos serviços são usados por mais de 15 milhões de pessoas para colaborar, gerenciar computadores e interagir umas com as outras e com o mundo ao redor delas de forma rápida, simples e segura.
LogMeIn heeft meer dan 300 miljoen apparaten over de hele wereld met elkaar verbonden en onze diensten worden door meer dan 15 miljoen mensen gebruikt om snel, eenvoudig en veilig met elkaar en met de wereld om hen heen samen te werken, te communiceren en computers te beheren.
  www.casacamper.com  
En Camper creemos que el lujo reside en la sencillez, la discreción, la autenticidad, la vida sana y una visión de la estética como cultura, como fuente de satisfacción interior. En definitiva, una forma más sencilla, más humana y más respetuosa de relacionarnos con el mundo que nos rodea.
At Camper we believe that luxury lays in simplicity, discretion, authenticity, healthy life and in understanding aesthetics as culture, as a source of inner satisfaction. Ultimately, a simpler, more human and more respectful way to relate to our world.
Chez Camper, nous pensons que le luxe est basé sur la simplicité, la discrétion, l'authenticité et un style de vie sain ; nous revendiquons la culture de l'esthétique comme source de satisfaction personnelle. Nous privilégions une approche plus simple et humaine et, par conséquent, une relation plus respectueuse avec le monde qui nous entoure.
Für uns liegt Luxus in der Einfachheit, Diskretion und Authentizität, vor allem auch in einer gesunden Lebensweise, die darin liegt, Ästhetik als Kultur zu begreifen und als einen Quell innerer Zufriedenheit. Dazu gehört letztlich auch ein bewußter, einfacher und respektvoller Umgang mit unserer Welt.
Presso Camper crediamo che il lusso stia nella semplicità, nella discrezione, nell'autenticità, in una vita salutare e in una visione dell'estetica come cultura e come fonte di soddisfazione interna. In definitiva, un modo più semplice, più umano e più rispettoso di rapportarsi al mondo che ci circonda.
  www.konj.se  
Esperamos poder seguir con el apoyo de toda la gente que nos rodea y nos ayuda día a día a ser más fuertes y trabajar con ilusión
We hope to keep with the support of all these people than surround us and help us to stay strong.
Esperem poder seguir amb el suport de tota la gent que ens envolta i ens ajuda dia a dia a ser més forts i treballar amb il·lusió.
  116 Treffer www.hotel-santalucia.it  
Este bonito establecimiento de estilo rural goza de una ubicación espectacular en un entorno montañoso. Ofrece vistas fantásticas al paisaje que lo rodea y por la noche se pueden ver las estrellas. Podrá relajarse en su acogedor salón o en la bañera de hidromasaje.
Set in a stunning mountainous location, from this beautiful, rustic-style guesthouse you can enjoy fantastic views of the surrounding landscape and the stars at night. Relax with friends or colleagues in the comfortable lounge. You can also unwind in the hot tub here after a long day's hiking. The hotel has its own restaurant decorated in a traditional style, where you can enjoy typical regional cuisine, with a bottle of wine. This guesthouse is situated close to Astorga, a historical town. The ...Santiago Way is also very near the property.
Situé dans un magnifique cadre montagneux, l'Hostería Camino, une belle maison d'hôtes de style rustique, offre une vue imprenable sur le paysage environnant et les étoiles, pendant la nuit. Détendez-vous entre amis ou collègues dans le confortable salon. Vous pourrez également vous détendre dans le bain à remous après une longue journée de randonnée. L'hôtel possède son propre restaurant, décoré dans un style traditionnel, où vous pourrez déguster une cuisine typique de la région accompagnée d'...une bouteille de vin. Cet établissement est situé à proximité d'Astorga, une ville historique. Le chemin de Compostelle se trouve également à proximité de l'établissement.
Von dieser schönen Pension im Landhausstil genießen Sie einen fantastischen Blick auf die umliegende Landschaft und auf den nächtlichen Sternenhimmel. Die Unterkunft erwartet Sie in einer traumhaften Berglage. Verweilen Sie mit Ihren Freunden oder Kollegen in der komfortablen Lounge. Nach einem langen Wandertag lädt der Whirlpool zum Entspannen ein. Das Hotel verfügt über ein Restaurant im traditionellen Stil, das typisch regionale Küche serviert. Bestellen Sie sich dazu eine Flasche Wein. Die P...ension liegt unweit der historischen Stadt Astorga. Auch der Jakobsweg verläuft ganz in der Nähe.
Situato in ottima posizione in splendidi paraggi montani, questa incantevole struttura in stile rustico vi regalerà fantastiche viste sul paesaggio circostante e sul cielo notturno stellato. Durante il vostro soggiorno, potrete rilassarvi con amici e colleghi nel confortevole salone o recuperare le energie nella vasca idromassaggio dopo una lunga giornata di trekking. L'hotel dispone di un proprio ristorante, in cui gusterete cucina tipica regionale e buon vino tra arredi in stile tradizionale. ...Questa struttura si trova nei pressi dell'antica cittadina di Astorga, a breve distanza dal Cammino di Santiago.
Dit prachtige, rustieke pension ligt op een prachtige, bergachtige locatie en biedt 's nachts een fantastisch uitzicht op het omliggende landschap en de sterren. Ontspan met vrienden of collega's in de comfortabele lounge. Na een lange dag wandelen kunt u ontspannen in de hot tub. Het hotel heeft een eigen restaurant dat is ingericht in een traditionele stijl, waar u kunt genieten van typische regionale gerechten en een fles wijn. Dit pension ligt dicht bij de historische stad Astorga. De Santia...go Way bevindt zich ook vlak bij de accommodatie.
  shop.cpappal.com  
Inspirándose en todo lo que lo rodea, Patrick Norguet no sigue las tendencias sino que busca dar forma a productos cuya relevancia y modernidad resistirán el paso del tiempo: "Un objeto bien diseñado, un objeto creado a través de una colaboración generosa es un objeto sin tiempo."
Drawing inspiration from everything that surrounds him, Patrick Norguet does not follow trends but seeks to give shape to products whose relevance and modernity would withstand the test of time: "A well-designed object, an object created through generous collaboration is timeless."
S’inspirant de tout ce qui l’entoure, Patrick Norguet ne suit pas les modes, mais il cherche à donner forme à des produits dont la justesse et la modernité résisteraient au temps : « Un objet bien conçu, un objet pensé autour d’une collaboration généreuse reste intemporel ».
Lasciandosi ispirare da tutto ciò che lo circonda, Patrick Norguet non segue le tendenze ma cerca di dare forma ai prodotti la cui rilevanza e modernità siano in grado di superare la prova del tempo: “Un oggetto ben progettato, creato attraverso una generosa collaborazione, è un oggetto senza tempo”.
  www.portugal-live.net  
Está decorado en relajantes tonos sobrios y tiene vistas al jardín que rodea el hotel. Una gran elección en su opción individual, doble o triple (con cama plegable o cama nido).
Décorées dans des tons sobres relaxants et avec des vues sur les jardins qui entourent l’hôtel, ces chambres sont un superbe choix pour un, deux ou même 3 hôtes (lit pliant ou gigogne).
Mit entspannenden, ruhigen Tönen gestaltet und mit Blick auf die Gärten, die das Hotel umgeben, sind diese Zimmer eine großartige Wahl für ein, zwei oder drei Gäste (Klapp- oder Ausziehbett).
Rifinite in toni sobri e rilassanti, con vista sui giardini che circondano l’albergo, queste camere sono un’ottima scelta per uno, due o perfino tre ospiti (con lettino pieghevole o a scomparsa).
Decorado em tons sóbrios relaxantes, com vistas sobre os jardins que rodeiam o hotel, estes quartos são uma óptima escolha para um, dois ou até três hóspedes (cama de encastrar ou dobrar).
Deze kamers, uitgevoerd in ontspannende, sobere tinten met uitzicht op de tuinen die het hotel omgeven, garanderen een uitstekend verblijf voor één, twee of zelfs drie gasten (vouw- of opklapbed).
Indrettet med afdæmpede toner og med udsigt til haver der omgiver hotellet, er disse værelser et godt valg for en, to eller endda tre gæster (med folde- eller udtræksseng).
Sisustettu rentouttavilla asiallisilla sävyillä näköaloilla yli puutarhojen jotka ympäröivät hotellialuetta, nämä huoneet ovat upea valinta yhdelle, kahdelle tai jopa kolmelle vieraalle (kokoon taitettava tai vedettävä sänky).
Rommene er innredet i avslappende toner og har utsikt over hagene som ligger rundt hotellet. Disse rommene er et godt valg for én, to eller tre gjester (seng som kan slås ut, eller trekkes ut).
Из этих номеров открываются виды на окрестные сады, а декор их выполнен в сдержанных, располагающих к отдыху тонах. Прекрасный выбор для одного, двух или даже 3 человек (третий гость размещается на раскладной или выдвигающейся кровати).
De här rummen har sobra, sköna färger och utsikt över trädgården som ligger runt hotellet. Ett bra val om man är ensam, reser två tillsammans och också för tre gäster (vik- eller utdragssäng).
  2 Treffer www.goethe.de  
La imagen de una red de factores condicionantes que rodea al niño, debe ilustrar cuan complejas son las influencias en el proceso de aprendizaje temprano de lenguas extranjeras. En el centro siempre está el niño que desarrolla sus habilidades en el idioma extranjero de acuerdo con su potencial individual.
The image of a web or network of determining factors, with the child in the middle, is intended as a metaphor for the complexity of influences operating on the early foreign language learning process. In the centre, always, is the child, developing foreign language competence to the extent of his or her individual potential.
Картина, изображающая сеть обуславливающих факторов, окружающих ребенка, должна продемонстрировать, насколько комплексными являются воздействия на процесс раннего изучения иностранных языков. В центре внимания всегда находится ребенок, который развивает свою компетенцию владения иностранным языком в соответствии со своими индивидуальными возможностями.
Bức tranh toàn cảnh về một hệ thống các nhân tố điều kiện xung quanh đứa trẻ cần làm rõ những ảnh hưởng của nó đến quá trình học ngoại ngữ phức tạp như thế nào. Trẻ em luôn đứng ở vị trí trung tâm và phát triển các kĩ năng ngôn ngữ của mình theo từng khả năng của mỗi cá nhân.
  17 Treffer docs.gimp.org  
El comando Mostrar selección habilita y deshabilita la visualización de la línea de puntos que rodea la selección en la ventana de la imagen. La selección existe aunque esté deshabilitada esta opción.
The Show Selection command enables and disables displaying the dotted line surrounding the selection in the image window. Please note that the selection still exists, even if displaying this line is disabled.
Cette option permet d'afficher ou non la ligne pointillée qui entoure une sélection, mais la sélection continue à exister. C'est utile si, à un moment, vous êtes gêné par cette ligne.
Mit diesem Kommando können Sie die Anzeige der gestrichelten Linie, welche eine Auswahl umgibt, ein- und ausschalten. Bitte beachten Sie, dass die Auswahl im Bild existiert, unabhängig davon, ob sie durch eine Umrandung hervorgehoben wird oder nicht.
Il comando visualizza la selezione abilita o disabilita la visualizzazione del tratteggio che contorna la selezione nella finestra immagine. Notare che la selezione è ancora attiva, anche se la sua visualizzazione è disabilitata.
Kommandoen Vis utvalsgrensene slår av og på prikkelinja som viser yttergrensene for eit utval i biletvindauget. Hugs at utvalet er der, sjølv om omrisset ikkje er synleg.
The Show Selection command enables and disables displaying the dotted line surrounding the selection in the image window. Please note that the selection still exists, even if displaying this line is disabled.
  3 Treffer www.spain-tenerife.com  
También se organizan rutas de senderismo al Teide, con lo que podrá aventurarse en el pico más alto de España y disfrutar de las asombrosas vistas y del impresionante paisaje que lo rodea.
Des randonnées sont organisées sur le Mont Teide. Aventurez-vous sur le pic le plus élevé d'Espagne et profitez de vues à couper le souffle et du paysage étonnant qui l’entoure.
Sie können auch Wanderungen zum Berg Teide unternehmen. Erleben Sie das Abenteuer, den höchsten Gipfel Spaniens zu erklimmen und erfreuen Sie sich an der atemberaubenden Aussicht und der erstaunlichen Landschaft, die den Berg umgibt.
Si organizzano anche passeggiate sul Monte Teide, per avventurarvi sulla vetta più alta della Spagna da dove ammirare i panorami mozzafiato e i paesaggi straordinari che lo circondano.
Poderá optar por um percurso pedestre pelo Monte Teide. Aventure-se até ao pico mais elevado da Espanha e desfrute das magníficas vistas e da paisagem impressionante que o rodeia.
Er zijn wandeltochten naar de berg El Teide. Trek naar de hoogste top van Spanje en geniet van het adembenemende uitzicht en het schitterende landschap er omheen.
Der er vandreture til Teide bjerget. Tag på eventyr på Spaniens højeste punkt og nyd den fantastiske udsigt og det imponerende landskab der omgiver det.
Teide vuorelle on vaellusretkiä. Seikkailkaa Espanjan korkeimmalle huipulle ja nauttikaa henkeäsalpaavista näköaloista ja sitä ympäröivästä erinomaisesta maisemasta.
Det blir også arrangert fotturer til fjellet Teide. Dra på tur til den høyeste toppen i Spania og nyt den fantastiske utsikten og det imponerende landskapet.
Здесь есть также пешие тропы, ведущие на гору Тейде. Отважьтесь отправиться на самую высокую вершину Испании и насладитесь захватывающими дух видами и изумительной окружающей природой.
Det går vandringsturer till vulkanen Teide. Upplev ett äventyr upp till Spaniens högsta topp och njut av den otroliga utsikten och fantastiska landskapet som finns där uppe.
  4 Treffer www.dreamwavealgarve.com  
Rodea tu territorio
Circle Your Land
Encercler Votre Terrain
Markieren Sie Ihr Land
Ponha cercas em suas terras
土地を囲め!
땅 따먹기 게임
Захват земель
  8 Treffer www.lenazaidel.co.il  
Con una ubicación céntrica en el centro de las tres provincias del norte está cerca de Drachten la a7 El pueblo Boelenslaan. La turba del paisaje principios de 1800 son todas pequeñas parcelas aquí rodeado de avenidas aliso hermosas aumentado.
Centrally located in the middle of the three northern provinces is near Drachten the a7 The village Boelenslaan. The peat of the landscape early 1800 are all small plots here surrounded by beautiful alder avenues risen. This peaceful setting is ideal for recreational cycling and walking. Let us take you into the past through the nearby theme park "The Spit Shack" or a nice bike ride through the beautiful countryside around the lake "The Lijen". Groningen, Leeuwarden and Assen are all reachable i...n half an hour shopping for a wonderful day.
Idéalement situé au milieu des trois provinces du nord est proche Drachten l'A7 Le village Boelenslaan. La tourbe du paysage début des années 1800 sont tous de petites parcelles ici entourés de belles avenues d'aulnes augmenté. Ce cadre paisible est idéal pour le vélo et la marche récréative. Laissez-nous vous prenons dans le passé à travers le parc à thème à proximité "The Spit Shack" ou une belle balade à vélo à travers la belle campagne autour du lac "Le Lijen". Groningue, Leeuwarden et Assen... sont tous accessibles en une demi-heure shopping pour une merveilleuse journée.
Zentral gelegen in der Mitte der drei nördlichen Provinzen befindet sich in der Nähe von Drachten die a7 Das Dorf Boelenslaan. Die Moorlandschaft des frühen 1800 sind alle kleinen Parzellen hier schöne Erlenalleen gestiegen umgeben. Diese ruhige Umgebung ist ideal für Freizeit-Radfahrer und Fußgänger. Lassen Sie sich entführen in die Vergangenheit durch den nahe gelegenen Freizeitpark "The Spit Shack" oder eine schöne Radtour durch die schöne Landschaft rund um den See "Das Lijen". Groningen, Le...euwarden und Assen sind in einer halben Stunde Shopping für einen wundervollen Tag alles erreichbar.
Situato in posizione centrale nel cuore delle tre province del nord si trova vicino Drachten A7 Il villaggio Boelenslaan. La torba del paesaggio inizi del 1800 sono tutti piccoli appezzamenti qui circondati da bellissimi viali ontano risorto. Questo ambiente tranquillo è ideale per il ciclismo ricreativo e camminare. Lasciatevi guidare nel passato attraverso il vicino parco a tema "The Spit Shack" o un bel giro in bicicletta attraverso la bellissima campagna intorno al lago "The Lijen". Groninge...n, Leeuwarden e Assen sono tutti raggiungibili in mezz'ora di shopping ora per una giornata meravigliosa.
  2 Treffer www.nove.biz  
Brillan aquí, sobremanera por lo que le rodea, los equipamientos ambientales (edificio y decoración de respeto) y equipamientos para el gastronómada exigente: una cocina de producto bien definida desde los aportes de la modernidad por Leonor.
The environmental features (regarding the building and decoration) stand out, particularly due to the surroundings, as well as the equipment needed for the demanding gastronome: a cuisine of well defined produce from the contributions of modernity by Leonor. And a surprisingly rich and positively whimsical wine cellar.
Brillan aquí, de xeito especial, os equipamentos ambientais (edificio e decoración de respecto) e equipamentos para o gastronómada esixente: unha cociña de produto ben definida desde os aportes da modernidade por Leonor. E unha adega sorprendentemente rica e positivamente caprichosa.
  www.wiwi.uni-due.de  
Situado en el norte de la isla, con una superficie de 102,06 Km2 a una altitud de 546 m y con una población de 134.744 habitantes se encuentra a 9 Km por carretera de Santa Cruz de Tenerife. Este municipio rodea totalmente al de Tegueste.
Located to the north of the island, with a surface area of 102,06 Km2, at an altitude of 546 mand a population of 134.744, it is just 9 Km by road from Santa Cruz de Tenerife. Thismunicipality totally surrounds that of Tegueste.
Situé au nord de l’île, avec une superficie de 102,06 km2, à une altitude de 546m et avec une population de 134.744 habitants, elle se trouve, par la route, à 9 km de Santa Cruz de Ténériffe. Cette municipalité entoure totalement celle de Tegueste.
  3 Treffer cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Allí rodea la roca con el castillo y palacio majestuosos y se dirige por un valle hacia otro obstáculo, construido por la mano del hombre, en este caso ya en 1934 – el dique de la presa Březová que cuenta con cuarenta metros de altura.
Below the small town of Teplá, the river steeply deviates from its eastward direction and descending rapidly, it leaves the plateau. After leaving Poutnov, the Teplá River flows through a romantic canyon-like valley where its waters become the wildest from the confluence with the Mnichovský potok (Mnichov Brook). It is floatable in a kayak under suitable water-level conditions from there. The river then copies the railway tracks and occasionally also the road as it approximates the remarkable town of Bečov. It winds around the cliff with the majestic Bečov Castle and Chateau and heads through the valley to another obstacle built by man, this time already in 1934 – to the 40 metre high přehrada Březová (Březová Dam).
En dessous de la petite ville de Teplá, la rivière dévie brusquement de sa direction orientale, quitte le haut plateau et commence rapidement à descendre. En dessous de Poutnov commence une vallée romantique qui devient plus sauvage le long de Mnichovský potok (le ruisseau de Mnichov). D’ici, la rivière est navigable en kayak si le débit d´eau est suffisant. Ensuite, la Teplá longe le chemin de fer et la route par endroits poursuivant son voyage vers l’impressionnante petite ville de Bečov. Là, elle coule autour du promontoire rocheux du majestueux château-fort et se dirige vers un autre obstacle, créé cette fois-ci par la main de l’homme vers 1934, la digue de 40 mètres de long du barrage de Březová.
Hinter dem Städtchen Tepl/Teplá biegt der Fluss plötzlich von seiner ursprünglichen Richtung ab, verlässt die Bergebene und fällt jählings ab. Hinter Poutnov (Pauten) beginnt ein canyonartiges Tal, das hinter dem Zusammenfluss mit dem Schöppelbach/Mnichovský potok am wildromantischsten ist. Ab dieser Stelle aus ist der Fluss bei genügender Wassermenge mit dem Kajak befahrbar. Im Weiteren kopiert die Tepl/Teplá die Bahnstrecke, hier und da auch die Straße auf ihrer weiteren Wanderung zum imposanten Städtchen Bečov (Petschau). Hier macht sie einen Bogen um die auf einem Fels aufragende majestätische Schloss-Burg, um bald darauf auf eine weitere von Menschenhand geschaffene Hürde zu stoßen - die vierzig Meter hohe, im Jahre 1934 erbaute Staumauer der Talsperre Březová.
Sotto la cittadina di Teplá il corso del fiume devia bruscamente dalla sua direzione est, e con una rapida discesa abbandona l’altopiano. Sotto Poutnov inizia una romantica vallata che ha il carattere di un canyon, dove le sue acque diventano le più selvagge dopo la confluenza con il ruscello Mnichovský. Da qui, posto che il livello dell’acqua lo consenta, il fiume può essere percorso in kayak. Il fiume costeggia la tratta ferroviaria e a volte anche la strada, dirigendosi verso l’imponente cittadina di Bečov. Qui si snoda intorno alla roccia su cui si erge il maestoso castello e palazzo e, attraversando la vallata, punta verso un nuovo ostacolo, un’opera artificiale costruita nel 1934, ossia la diga di Březová, il cui argine è alto quaranta metri.
Под городком Тепла река резко уклоняется от своего восточного направления, покидает плоскогорье и круто спускается вниз. Под Поутновом начинается романтический каньон, в котором река после слияния с Мниховским ручьем приобретает действительно дикий характер. От этого места она при достаточном количестве воды судоходна для каяков. Далее Тепла обрамляет железную дорогу, а в некоторых местах и шоссе по пути к импозантному городку Бечов. Здесь она омывает скалу с величавой крепостью и замком и продолжает свой путь к следующему препятствию, созданному человеческими руками, на этот раз в 1934 году – сорокаметровой дамбе водохранилища Бржезова.
  2 Treffer www.tecnologiasaccesibles.com  
Herramienta de realidad aumentada que informa al trabajador no vidente del estado del contexto físico que le rodea en tiempo realHerramienta de realidad aumentada que informa al trabajador no vidente del estado del contexto físico que le rodea en tiempo real.
System for the workplace based on adaptive technology for the blind and visually impaired. An augmented reality tool, it informs blind or visually impaired workers about the state of their physical surroundings in real time.
Sistema Tiflotécnico para centros de trabalho. Ferramenta de realidade aumentada que informa ao trabalhador com deficiência visual do estado do contexto físico que lhe rodeia em tempo real.
  illuminateddocument.ge  
Situada junto a la urbanización de S’Agaró i el camino de ronda que la rodea, Playa Sa Conca es una extensa cala de unos 400 metros de longitud por 40 metros con excelentes servicios y muy familiar.
Located next to the urbanization of S'Agaró and the round path that surrounds it, Playa Sa Conca is an extensive cove of about 400 meters long by 40 meters with excellent services and very familiar.
Situé à côté de l'urbanisation de S'Agaró et le chemin rond qui l'entoure, Playa Sa Conca est une vaste crique d'environ 400 mètres de long sur 40 mètres avec d'excellents services et très familier.
  4 Treffer developernetwork.conterra.de  
Todas las actividades apuntan a la conexión con la propia naturaleza y la que nos rodea, reconociendo que somos uno con el universo y la tierra. Tienen por objetivo la sanación, armonía y estado de paz en cada uno de nosotros.
All activities aimed at connecting with nature itself and around us, recognizing that we are one with the universe and the earth. They aim healing, harmony and peaceful state in each of us.
Todas as atividades são destinadas a conectar-se com a própria natureza à nossa volta, reconhecendo que somos um com o universo e a Terra. Elas buscam a cura, a harmonia e o estado de paz em cada um de nós.
  en.unifrance.org  
Dos extraños personajes intentan sacar partido de una ópera monumental y de un festtín espectacular. Pero parece que el mundo que les rodea no les toma en serio, pues su verdadera naturaleza acabará por atraparles.
An outstanding opera, a gorgeous banquet, and two strange characters having a go at it. But today it seems the universe doesn’t want to take them seriously, and their true nature is catching up.
Un opéra monumental, un festin impressionnant et deux étranges personnages qui tentent d’en profiter. Mais l’univers ne semble pas vouloir les prendre au sérieux aujourd’hui et leur véritable nature ne tarde pas à les rattraper.
  2 Treffer xirivella.portaldelcomerciante.com  
La Sacra di San Michele evoca belleza, encanto y misterio. Un misterio que la rodea desde su construcción, que ocurió entre el 983 y el 987 D.C.
The Sacra di San Michele speaks about beauty, charm and mystery. The mystery that starts since its costruction, wich took place between 983 and 987 A.D..
La Sacra di San Michele évoque la beauté, le charme et le mystère : ce mystère même qui l’entoure depuis sa construction, entre 983 et 987 a.C.
Die Sacra di San Michele erinnert an Schönheit, Charme und Geheimnis. Das Geheimnis, das seit seiner Erbauung umhüllt, die stattgefunden haben zwischen 983 und 987 n.Chr.
  4 Treffer recruitingapp-2833.umantis.com  
La película sigue la misión de un marinero: llegar a las islas volcánicas de la costa española sin la ayuda de la tecnología moderna, guiado sólo por las estrellas, capturando la intimidad entre unexplorador y el paisaje infinito que lo rodea.
The movie follows a sailor’s mission: to reach the volcanic islands off the Spanish coast without the aid of modern technology—guided only by the stars, capturing the intimacy between an explorer and theinfinite landscape around him.
  www.familyselecthotels.com  
Sin saberlo, las personas más pobres que soportan día a día la miseria que las rodea adquieren una sabiduría y una experiencia únicas en la lucha contra las exclusiones. En una Europa que busca nuevas vías, esta sabiduría es cada vez más valiosa.
Without always realising, people in extreme poverty acquire knowledge and a unique experience, based on what they live on a daily basis, on issues related to social exclusion. With Europe currently seeking new ways to develop, this knowledge is becoming precious.
Sans le savoir, les personnes les plus pauvres qui résistent au quotidien à la misère acquièrent un savoir et une expérience unique sur les questions de lutte contre les exclusions. Dans une Europe qui cherche des voies nouvelles, ces savoirs deviennent plus précieux.
  www.giff.kr  
El mundo que me rodea. Le prestó especial atención a lo que está sucediendo en la belleza y la industria del cuidado de la salud, pero también lo que está sucediendo en la moda y las pasarelas. Viajo a menudo por trabajo y placer y me gusta observar a la gente para ver las diferentes culturas y cómo interpretan la belleza.
The world around me. I pay particular attention to not only what is happening in beauty and the health care industry but also what’s happening in fashion and on the runway. I travel often for work and pleasure and I love people-watching to see different cultures and how they interpret beauty.
Le monde autour de moi. Je fais particulièrement attention non seulement à ce qui se passe dans le secteur de la beauté et des soins de santé mais aussi dans la mode et sur les pistes des défilés. Je voyage souvent pour le travail et les loisirs. J'adore regarder les gens pour observer différentes cultures et comment ils interprètent la beauté.
  2 Treffer www.sdpuhui.cn  
El paisaje natural y vitivinícola que rodea la bodega se complementa con el patrimonio arquitectónico del monasterio de Sant Sebastià dels Gorgs, que se encuentra a 1 km de la bodega. A través de un paseo entre viñedos, se puede llegar a este monasterio románico que data del año 850.
The natural landscape and winescape which surrounds the cellar is complemented by the architectural heritage of the Monastery Sant Sebastià dels Gorgs, which can be found just 1km from the estate. You can reach this Romanesque monastery dating back to the year 850 by taking a picturesque walk through our vineyards.
El paisatge natural i vitivinícola que envolta el celler es complementa amb el patrimoni arquitectònic del monestir de Sant Sebastià dels Gorgs, que es troba a només 1 km del celler. Amb un passeig entre vinyes, es pot arribar a aquest monestir romànic que data de l’any 850.
  5 Treffer www.contunor.com  
Cuando todo parece incierto, cuando la gente se siente desesperada, cuando el odio y los celos aumentan y el amor y el perdón disminuyen, ¿podemos convertirnos en un signo de esperanza para la gente que nos rodea?
We experience terrifying moments like hers nowadays but in different ways. When we leave home to seek what God wants of us, we are uncertain and fearful. When everything seems uncertain, when people feel hopeless, when hatred and jealousy increase while love and forgiveness decrease, can we become a sign of hope for people around us?
Tout comme elle, nous vivons aujourd’hui des moments terrifiants mais nous les vivons différemment. Lorsque nous quittons notre foyer pour chercher ce que Dieu veut de nous, nous sommes animées par l’incertitude et la crainte. Lorsque tout paraît incertain, lorsque les gens n’ont plus d’espoir, lorsque la haine et la jalousie prennent le pas sur l’amour et le pardon, pouvons-nous redonner espoir aux personnes qui nous entourent ?
  4 Treffer www.kucaljudskihprava.hr  
Los humanos sentimos en funci�n de los est�mulos pr�ximos, lo que nos rodea marca pues nuestro bienestar sensitivo. Kallmar trabaja para que tu microcosmos circundante sea un r�o de buenas sensaciones, de belleza y armon�a.
We human beings feel depending on the nearest stimuli we receive, so it is the things surrounding us the ones which guide our sensitive welfare. Kallmar is working to make your surrounding microcosm a river of beauty, harmony and good sensations. Its sliding doors and drawers, practically soundless, the proportionality of their insides based on anthropometrical studies, and the chromatic range present in all Unnen program, join each other in order to create an ecosystem in which the human being must feel his home the perfect place for personal meditation, that is, the ideal place to feel all right.
Gizakiok inguruko estimuluen arabera sentitzen dugu; beraz, inguratzen gaituenak gure sentitze-ongizatea markatzen du. Kallmar-ek zure inguruko mikrokosmosa sentsazio onen, edertasunaren eta harmoniaren ibaia izan dadin lan egiten du. Bere ate eta tiradera irristagarriak, ia soinurik gabekoak, antropometriako azterketetan oinarritutako barnealdeen proportzionaltasuna eta Unnen programa osoak dakarren gama kromatikoa gizakiari gerturatzen zaizkio, elkarrekin integratzeko eta ekosistema sortzeko. Horri esker, gizakiak bere etxean aurkitzen du barnera biltzeko, ondo sentitzeko toki ezin hobea.
  www.lifecycle.vision  
Podrá disfrutar del encantador entorno rural que rodea La Casa, del campo y arboledas con aire puro de los alrededores.
You can enjoy the lovely countryside surrounding the house, the field and the woodland with the fresh air from the surroundings.
Poderá gozar do encantador contorna rural que rodea A Casa, do campo e arboledas con aire puro dos alrededores.
  www10.gencat.cat  
Cada lengua expresa una visión concreta del mundo, un imaginario particular y complejo que permite ordenar, clasificar y designar todo lo que nos rodea, tanto a través de conceptos e ideas abstractas como de aplicaciones concretas, mediante las cuales se puede transmitir información y conocimiento.
3. Languages are created by societies and are one of the most notable manifestations of a culture. Languages are one of the traits that define a community. Furthermore, they express, reflect and reinforce cultural identity. Each language conveys a particular way of viewing the world, a specific, complex imagery that allows us to organise, classify and name everything that surrounds us, by means of both abstract concepts and concrete applications, through which information and knowledge can be imparted.
3. Les langues sont un produit des sociétés et l'une des plus importantes manifestations d'une culture. Les langues font partie de l'ensemble des traits qui définissent une communauté. D'autre part, les langues sont l'expression, la manifestation et la consolidation du bagage culturel de cette communauté. Chaque langue exprime une vision concrète du monde, un imaginaire particulier et complexe qui permet d'ordonner, de classer et de nommer tout ce qui nous entoure, non seulement au moyen de concepts et d'idées abstraites, mais aussi d’applications concrètes, pour la transmission de l'information et du savoir.
3- إنالمجتمعات تقوم بإيجاد اللغات التي تشكل ظاهرة متميزة لثقافتها. تشكل اللغات جزءاً من عدة عناصر تحدد هوية أية مجموعة بشرية. كما أن اللغات تقوم بالتعبير عن كافة الجوانب الثقافية وتقوم بتعزيزها وترسيخها. تعبر كل لغة عن نظرة خاصة للعالم، فهي تشكيل فريد ومعقد للمخيلة البشرية، حيث يقوم على تنسيق وتصنيف وتسمية كل ما يحيط بنا من مفاهيم أو أفكار مجردة مثل تطبيقات معينة يمكن عبرها تناقل المعلومات والمعارف.
  clic.xtec.cat  
Lo rodea un gran anillo
L'envolta un gran anell
  47 Treffer www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
La materia que nos rodea
La matière qui nous entoure
  2 Treffer jinchangtai.en.alibaba.com  
rodea al iPad y iPod touch con un marco fino y elegante
omkadert de iPad en iPod touch met een elegante en fijne rand
  www.hablemosdedrogas.org  
Atenta a la realidad que rodea a muchos jóvenes y a sus familias en relación con el consumo de drogas, la Obra Social "la Caixa" ha impulsado este programa dirigido a prevenir, informar y sensibilizar sobre los efectos de las drogas en la salud y la sociedad a los distintos agentes que son elementos clave en este objetivo: los jóvenes, las familias, los educadores, los profesionales de los centros de salud y la ciudadanía en general.
Aware of the reality encompassing many young people and their families with regards to drug abuse, "la Caixa" Foundation has promoted this programme aimed at preventing, informing and raising awareness about the effects of drugson health and society among the diverse players who are key elements within this objective: young people, families, educators, health centre professionals and the general public.
Atenta a la realitat que envolta molts joves i les seves famílies amb relació al consum de drogues, l'Obra Social "la Caixa" ha impulsat aquest programa adreçat a prevenir, informar i sensibilitzar sobre els efectes de les drogues en la salut i la societat els diversos agents que són elements clau en aquest objectiu: els joves, les famílies, els educadors, els professionals dels centres de salut i la ciutadania en general.
  krigsseilerregisteret.no  
Las habitaciones del Marítim Hotel Galatzó destacan por sus amplios espacios, sus agradables balcones y terrazas con vista al espectacular entorno que lo rodea y por sus completos servicios. Son habitaciones modernas ubicadas en una hermosa colina entre Santa Ponsa y Peguera, a solo 20 minutos de Palma y diseñadas para ofrecer el mejor descanso.
The rooms of the Marítim Galatzó Hotel stand out for their spacious areas, pleasant balconies and terraces with views to the stunning surroundings and for its complete services. They are modern rooms located in a beautiful hill between Santa Ponsa and Peguera, located within a 20 minute drive to Palma and designed with the most comfortable commodities.
Die Zimmer im Marítim Galatzó Hotel kennzeichnen sich durch ihre Geräumigkeit, die angenehmen Balkone und Terrassen mit Blick auf die beeindruckende Umgebung und ihre kompletten Serviceleistungen. Diese Zimmer bieten beste Erholung, wozu auch ihre Lage auf einem schönen Hügel zwischen Santa Ponsa und Palma, nur 20 Minuten von Palma entfernt, beiträgt.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow