done a – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      4'256 Ergebnisse   1'652 Domänen   Seite 10
  www.premier-ministre.gov.dz  
Richard D. Meadows, President of Seabourn Cruise Line, stated: “We are pleased to take delivery of Seabourn Ovation, offering yet another reason for luxury travelers to choose us for their next holiday. It has been an incredible journey to see the ship come to life, and the Fincantieri team has done a fantastic job in the construction of the ship. The combination of Adam Tihany’s design vision and Fincantieri’s fine craftsmanship have resulted in yet another stunning creation. We are very proud to welcome her to the Seabourn family”.
Richard D. Meadows, Presidente di Seabourn Cruise Line, ha commentato: “Siamo lieti di accogliere nella nostra famiglia Seabourn Ovation, una nave con cui diamo agli amanti del lusso un nuovo motivo per scegliere il nostro brand per la loro prossima vacanza. Vederla prendere forma è stato un percorso incredibile e Fincantieri ha svolto un lavoro davvero fantastico. La combinazione tra la visione del design di Adam Tihany e l’eccellente abilità artigianale di Fincantieri hanno portato a un altro risultato stupefacente”.
  www.npd.ca  
“Judge Melvin Nunn may well have done a study, but even the judge agrees the Conservatives are going too far with their bill,” said NDP Deputy Justice Critic, Françoise Boivin (Gatineau). “Judge Nunn was very clear in an interview this week. He shares the concerns of Quebecers and other critics of this bill.”
« Le juge Melvin Nunn a bel et bien mené une étude, mais le problème, c’est que même le juge trouve que les conservateurs vont trop loin avec leur projet de loi, a souligné la porte-parole adjointe en matière de justice, Françoise Boivin (Gatineau). Le juge Nunn a été très clair lors d’une entrevue accordée cette semaine. Il partage les craintes des Québécois et d’autres personnes s’opposant à ce projet de loi. »
  www.eu-facts.org  
However, besides the European Parliament, the Bundestag, too, got its just deserts: It fell short of its integration responsibility because it hasn't fulfilled the possibility to have a say either. The representatives possibly would have been spared this lesson if they had done a better job in the proceedings on the European arrest warrant.
Cu toate acestea, pe lânga Parlamentul European, Bundestag-ul, de asemenea, a avut parte doar de desert: A ramas fara responsabilitatilr sale de integrare, pentru ca nu si-a îndeplinit posibilitatea de a avea un cuvânt de spus. Reprezentantii sai probabil ar fi fost scutiti de aceasta lectie, daca ar fi facut o treaba mai buna în cadrul procedurii privind mandatul european de arestare. Lauda pe care persoanele respective au primit-o este astfel ipocrita.
  4 Hits www.gnb.ca  
8(2) If the response to the question submitted to referendum authorizes anything referred to in section 4 to be done, a government that is subsequent to the government that initiated the referendum and formed by another political party is not bound by the result on that question.
8(2) Si la réponse à la question soumise au référendum autorise la mise en œuvre de quoi que ce soit qui est visé par l'article 4, le gouvernement subséquent à celui qui a organisé le référendum et qui est formé par un autre parti politique n'est pas lié par le résultat du référendum.
  www.cflc.forces.gc.ca  
In tandem with his military career, DelPinto works as Executive Vice-President Maxi Crisp Canada Inc. Over the years, he has done a lot of volunteer work, in particular for the Multiple Sclerosis Society of Canada.
Parallèlement à sa carrière militaire, M. DelPinto occupe le poste de premier vice-président de la société Maxi Crisp Canada inc. Depuis de nombreuses années, il fait du travail bénévole, notamment au sein de la Société canadienne de la sclérose en plaques. Il est aussi très actif physiquement et dans ses temps libres, il joue au hockey sur glace, fait du ski alpin et de la marche.
  www.newdatejust.com  
Computer and performers interact live, the rules of the game change continuously, as well as the emerging music – and the musicians run on adrenalin. I've done a theoretical exploration of this piece here.
Als Heroes of Feedback kämpfen in meinem gleichnamigen Stück (2012) zwei Musiker gegen die Bedrohung der Welt durch immer lauter pfeifende Lautsprecher. Computer und Performer reagieren live aufeinander, die Spielregeln ändern sich ständig, ebenso die entstehende Musik – und die Musiker stehen unter Strom. Theoretisch untersucht habe ich den entsprechenden Themenkomplex hier.
  3 Hits www.commonlaw.uottawa.ca  
"Virtually every law school in the world participates in the Jessup Moot Court competition," noted Dean Bruce Feldthusen. "Thanks to our Jessup teams, uOttawa enjoys a well-earned reputation for excellence amongst international lawyers everywhere. Coach Daimsis and all the participants have done a marvelous job."
« Presque toutes les facultés de droit à travers le monde participent au Concours du tribunal-école Jessup, a indiqué le doyen Bruce Feldthusen. Merci à nos équipes Jessup. L'Université d'Ottawa s'est taillée une solide réputation et est reconnue par les avocats de droit international. L'entraîneur Daimsis et tous les participants ont fait un excellent travail. »
  clinicabenissa.com  
Florina participated in the Training Course “Disordered Eating and Eating Disorders in Teens” in Voronet, Romania “Disordered Eating and Eating Disorders in Teens” (DEED) was the first project I’ve had the pleasure to attend. During the week in Romania, we have done a lot of activities about the problems related to the eating disorders, the topics that Read more about #PJstories – Interview with Florina Milos[…]
Ester participó en el Intercambio Juvenil “Inter(national) Volunteering” en Modra, Eslovaquia ¡Hola Ester! ¿Puedes darnos una opinión general sobre el proyecto “Inter(national) Volunteering”? Era mi primer proyecto de este tipo y no sabía muy bien que me iba a encontrar, pero la experiencia ha sido insuperable. Desde el momento en que llegué a Modra me sentí muy a gusto, Read more about #PJstories – Entrevista con Ester Rodríguez[…]
  www.magnoliasorrento.it  
Of course, I have heard a lot about Korça of Renaissance, Korça of serenades, Korça of urban and civic tradition; about a city of religious harmony, about Korça where the mayors Niko Peleshi and Sotiraq Filo have done a lot of work with representatives of the political parties of both wings.
J'ai essayé souvent de m'imaginer dans cette ville. Bien sûr, j'ai beaucoup entendu parler de Korça et de la Renaissance, de la Korça des sérénades, de la tradition urbaine et civique de Korça; pour une ville d'harmonie religieuse, de Korça où les maires Niko Peleshi, Sotiraq Filo, ont fait beaucoup de bon travail avec les représentants des partis des deux côtés. Pour Korça qui a beaucoup aidé le Kosovo, surtout pendant la crise, et le ministre de l'agriculture Niko Peleshi m'a parlé de l'hospitalité de Korça. Je vous dis un grand merci aux citoyens de Korça pour votre soutien de cette l'époque.
  www.iae.csic.es  
The Economist has actually done a research on this topic, going over the impact on jobs for every big technological innovation starting from the Industrial Revolution and has concluded that a greater number of jobs were created in the medium and long term, related to this innovation.
En allant plus loin encore, il est possible de dire que chaque innovation technologique, soit de rupture ou incrémentale, n’a pas amené des pertes d’emplois substantielles, mais plutôt des hausses d’emplois. The Economist a d’ailleurs fait cette recherche sur les innovations technologiques depuis la Révolution Industrielle et a conclu qu’un plus grand nombre d’emplois étaient créés à moyen et long-terme, en lien avec cette innovation.
  www.tcu.gov.on.ca  
With the support of a WAC employment counsellor and the Second Career research and application process, John decided to pursue a cooking career. Many years before, in fact, John had done a stint as a line cook.
Grâce au soutien d'un conseiller en emploi du centre d'adaptation et au processus de recherche et de demande de Deuxième carrière, John a décidé d'entreprendre une carrière en cuisine. Il y a de nombreuses années, en fait, il avait travaillé brièvement comme cuisinier à la chaîne. « Je suis allé au Collège St. Clair pour voir un peu le programme, dit-il. Étant donné que je n'étais pas retourné à l'école depuis 29 ans, j'étais un peu inquiet au départ, mais j'avais déjà travaillé dans des restaurants. »
  wemakeit.com  
We have put together a strong team that has produced an informative, interesting and beautiful book with historic value. We have done a huge amount of work already and have secured a large part of the finances.
Um diesen Reichtum an Kulturgeschichte öffentlich zugänglich zu machen und gleichzeitig eine Dokumentation über das aussergewöhnliche Konzert «Zusammenklang» zu veröffentlichen, ist eine starke Gruppe zusammengekommen um ein Buch zu verfassen. Schriften von Ann Katrin Cooper, Philipp Landmark und Hans Jürg Gnehm werden das Glockeninventar umrahmen. Für die graphische Gestaltung des Buches ist der renommierte, preisgekrönte Buchgestalter, Roland Stieger von der Firma tgg verantwortlich. Entstehen wird ein informatives, anregendes, ästhetisch beglückendes Buch mit historischem Wert. Viele Vorarbeiten sind geleistet und erste Finanzierungszusagen haben wir erhalten. Damit wir nun die Buchidee in die Tat umsetzen können, benötigen wir mindestens noch 30’000 CHF. Je mehr wir mit der Crowdfunding-Aktion auf wemakeit sammeln können, desto mehr können wir in die noch schönere Umsetzung unserer Idee investieren. Helfe mit, wir brauchen Dich.
  www.cropcirclesonline.com  
We have travelled a long and fine road since those days: today, about 600 Finnish electrical installation companies use Winled lighting fixtures on a regular basis. It is fair to say we have done a great job with creating customer relationships and we welcome each new client with open arms.
Winledin alkumetreillä kävimme keskusteluita valaisintemme myynnistä useiden sähkötukkuliikkeiden kanssa. Sähkötukuilla on vankka markkina-asema valaisinten jakelussa, joten asiointi tukkujen kanssa tuntuikin aluksi loogiselta vaihtoehdolta. Tuoreelle yhtiölle tukkujen asettamat sopimusvaateet olivat kuitenkin liian raskaita, joten päätimme rakentaa itse oman jakelukanavamme. Siitä hetkestä tähän päivään on tultu pitkä ja hieno matka: tänä päivänä nimittäin noin 600 suomalaista sähköasennusliikettä käyttää säännöllisesti Winled-valaisimia. Olemmekin onnistuneet asiakassuhteiden rakentamisessa erinomaisesti ja olemme äärimmäisen otettuja jokaisesta asiakassuhteestamme.
  www.mcss.gov.on.ca  
"We were packing up one evening after an event when one of our employees turned to me and said, 'Doesn't it make you feel good at the end of the day to know you've done a good job?' — that, to me, is what it's all about," says organizer Charlene Bredahl.
« Un soir, nous étions en train d'emballer nos affaires après un événement quand un de nos employés m'a dit : « n'est-ce pas qu'on se sent bien, à la fin de la journée, quand on sait qu'on a fait du bon travail? ». C'est là toute notre raison d'être », confie l'organisatrice Charlene Bredahl.
  2 Hits www.debrecencity.com  
KazInMetr is basically a professional team of 202 staffs, of which 6 are Candidates of Sciences, 23 researchers-custodians, 3 experts-auditors in the field of ensuring the unity of measurements, and 121 measuring device verification officers. Metrology Institute has done a lot to develop the country’s metrology infrastructure, while there is a great deal ahead.
В 20-летие в РГП «КазИнМетр» профессиональный коллектив из 202 человек, среди которых них 6 кандидатов наук, 23 ученых-хранителя, 3 эксперта-аудитора в области обеспечения единства измерений и 121 поверителей средств измерений. Институтом метрологии сделано многое для развития метрологической инфраструктуры республики, и предстоит сделать еще больше.
  3 Hits www.qcplannedgiving.ca  
In the quadrants, four actresses continually nod in relief, responding to an off-camera voice that explains how "their" children will be helped. The quadrant allows them to occupy the same screen to reveal the evenness of their performance. The black/white film of Barbara is crudely shot found footage. She's dressed impeccably, with a necklace and her hair done-a specimen under observation. I used different approaches within the project to vary surfaces.
In den Quadern sieht man vier Schauspielerinnen. Sie nicken andauernd erleichtert als Reaktion auf eine Stimme außerhalb des Bildes, die ihnen erklärt, wie "ihren" Kindern geholfen werden kann. Dadurch, dass sie in vier gleichen Rechtecken des Bildes zu sehen sind, wird die Gleichartigkeit ihrer Darstellung sichtbar. Bei dem Schwarz-Weiß-Film mit Barbara handelt es sich dagegen um relativ rohes Archivmaterial. Sie ist tadellos gekleidet: Mit ihrer Halskette und den frisch gemachten Haaren erscheint sie wie das Exemplar einer Spezies, das begutachtet wird. Ich nutze innerhalb des Projekts verschiedene ästhetische Ansätze, um unterschiedliche Oberflächen zu erzeugen.
  www.parlimen.gov.my  
Dato’ Sri Mohd Najib pointed out that AIPA, formerly AIPO - an organisation at its inception in 1977 before transforming itself into an assembly in 2007 - had done a sterling job in supporting the aims of ASEAN and helping putting them into action at the national level.
YAB Dato’ Sri Mohd Najib turut menegaskan bahawa AIPA, yang sebelum ini AIPO - organisasi yang ditubuhkan pada tahun 1977 sebelum mengubah dirinya menjadi suatu perhimpunan pada tahun 2007 - telah melakukan tugas yang cemerlang dalam menyokong matlamat ASEAN dan membantu meletakkan mereka ke dalam tindakan di peringkat kebangsaan.
  www.qiyeyisheng.cn  
There’s just something about them that seems to draw every pair of eyes at the party. Have they got some magic chemical that draws attention? Possibly…but it’s more likely that they’ve just done a few things that help to add an air of magnetism to them…. Read More
C’est officiel: je me suis remise à l’entraînement. Cet été, j’ai profité de la belle température pour aller courir à l’extérieur, mais depuis que l’automne s’est installé, j’ai dû trouver autre chose. Je me suis donc créée un coin gym au sous-sol, et j’ai maintenant une machine elliptique ainsi que quelques tapis de yoga. Je fais parfois du pilates, parfois un entraînement plus ciblé,… Read More
  2 Hits www.peaceau.org  
31. The partners generally agree that AMISOM has done a commendable job in Somalia, especially in recovering Mogadishu, Kismayo, Afgoye and other areas. AMISOM engagement in capacity building of FGS, the growth of AMISOM civilian presence in Mogadishu and the improvement of the humanitarian support facilitation are also recognised.
31. Les partenaires conviennent généralement que l'AMISOM a fait un travail louable en Somalie, en particulier dans la récupération de Mogadiscio, Kismayo, Afgoye et d'autres régions. L'engagement de l'AMISOM dans le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de la Somalie, la croissance de la présence civile de l'AMISOM à Mogadiscio et l'amélioration de la facilitation de l’aide humanitaire sont également reconnus.
  newsletter.robic.ca  
Led by Hugues Richard and supported by partner François M. Grenier, several professionals of the firm are involved in the preparation and continued updating of this book. Through its 200 updates, the editorial team has done a meticulous job at always reporting the latest Canadian developments in trade-marks law.
Guidés par Me Richard et bénéficiant de l’appui fidèle de Me François M. Grenier, plusieurs membres professionnels du cabinet sont impliqués dans la préparation de cet ouvrage. Par ses 200 mises à jour, l’équipe éditoriale a accompli un travail de minutie afin de toujours rapporter les plus récents développements en marques de commerce du Canada.
  2 Hits www.un.org.vn  
Impressive progress on prevention and control of malaria shows that Viet Nam has already achieved the MDG target on malaria control. Viet Nam is also acknowledged to have done a good job in controlling other epidemics such as SARS, H5N1 and H1N1.
Các bước tiến rất ấn tượng của Việt Nam trong lĩnh vực phòng, chống sốt rét cho thấy Việt Nam đã đạt được mục tiêu MDG về phòng, chống sốt rét. Việt Nam cũng được công nhận là đã khống chế rất tốt các dịch bệnh khác như SARS, H5N1 và H1N1.
  lechner-museum.de  
The nice thing about this building is the stylish common room freely available to be used by everyone. I have even done a photo-shoot there. This room also holds a large common table where you can welcome visitors or make an undisturbed phone call.
Het mooie aan dit pand is de gemeenschappelijke stijlvolle ruimte die voor iedereen vrij te gebruiken is. Ik heb er wel eens een fotoshoot gedaan. In die ruimte staat ook een grote gemeenschappelijke tafel waar je bezoek kunt ontvangen of een rustig telefoontje kunt plegen. We lunchen er ook. Daarnaast krijgt iedereen die hier komt werken een eigen sleutel. Omdat we een alarmsysteem hebben kun je je spullen hier veilig laten staan. Verder hebben we een keukentje die voor iedereen vrij te gebruiken is. Koffie en thee zitten bij de huurprijs inbegrepen. Een grote ruimte nodig voor een project? In het pand naast ons zijn ruimtes van respectievelijk 175 m2 en 110 m2 per dagdeel te huur.
  3 Hits exportateursavertis.ca  
If I’d known at the time that the Canada-U.S. exchange rate would change so drastically, I would have done a lot more exchange hedging.
Si j’avais su que les cours des dollars canadien et américain s’éloigneraient autant, je me serais beaucoup mieux protégé.
  www.armaplaza.eus  
In addition, in 2016 we have initiated a series of new programs that expand the spectrum of activities carried out so far. The highlight of this new configuration is the idea of working under an annual theme from which a whole series of new programs are derived. The motto chosen to begin this new journey has been "Well, What Is Photography?", a question that, rather than providing a single answer, aimed to draw attention to the relevance that images and photography have in contemporary society. Among the programs developed that year, we can highlight "Correspondence", a program on photography thinking, and the two editions of DONE, a project to support contemporary creation and thinking within the framework of the image’s new ecosystem.
Además, en 2016 hemos iniciado toda una serie de nuevos programas que amplían el espectro de actividades realizadas hasta el momento. Destaca en esta nueva configuración, la propuesta de trabajar bajo un tema anual a partir del cual se derivan toda una serie de nuevos programas. El lema escogido para empezar esta nueva andadura ha sido “Pero, ¿qué es la fotografía?”, un interrogante que más que querer aportar una única respuesta, pretende llamar la atención sobre la relevancia que ha tomado la imagen y la fotografía en la sociedad contemporánea. Entre los programas desarrollados durante este año destacan el programa de reflexión “Correspondencias” y las dos ediciones de DONE, un proyecto de apoyo al pensamiento y la creación contemporánea en el marco del nuevo ecosistema de la imagen.
A més, el 2016 hem iniciat tot un seguit de nous programes que amplien l'espectre d'activitats realitzades fins al moment. En aquesta nova configuració, hi destaca la proposta de treballar sota un tema anual a partir del qual es deriven tot un seguit de nous programes. El lema escollit per començar aquest nou trajecte ha estat “Però, què és la fotografia?”, un interrogant que més que voler aportar una única resposta, pretén cridar l'atenció sobre la rellevància que ha pres la imatge i la fotografia en la societat contemporània. Entre els programes desenvolupats durant aquest any hi destaquen el programa de reflexió “Correspondències” i les dues edicions de DONE, un projecte de suport al pensament i a la creació contemporània en el marc del nou ecosistema de la imatge.
  www.citt-tcce.gc.ca  
With respect to the claim for additional compensation, which is item 3 of the claim, the Tribunal sees no conclusive evidence of bad faith on the part of PWGSC or the CSC in this case. The Tribunal is of the opinion that PWGSC's and the CSC's behaviour was a misguided attempt to perform a task that they mistakenly believed had to be done a certain way and were intent on effecting.
En ce qui a trait à la réclamation pour une indemnité supplémentaire, à savoir le poste 3 de la réclamation, le Tribunal ne constate aucun élément probant de mauvaise foi de la part de TPSGC ou du SCC en l'espèce. Le Tribunal est d'avis que les agissements de TPSGC et du SCC sont assimilables à une tentative mal avisée d'exécuter une tâche qu'ils croyaient à tort devoir être exécutée d'une certaine manière et qu'ils étaient profondément déterminés à mener à terme. Même si rien n'indiquait qu'il était urgent de ce faire, TPSGC a adjugé le contrat au milieu de la procédure de la plainte. Le report d'une telle adjudication l'aurait mieux servi. Toutefois, de l'avis du Tribunal, les agissements de TPSGC et du SCC ne justifient pas d'accorder une indemnité supplémentaire ou des frais additionnels. De plus, le Tribunal n'a pas recommandé une telle indemnité.
  www.ituc-csi.org  
Our committee is also campaigning to improve women’s working conditions, especially in the EPZs, and to protect their maternity rights. We have also done a lot of campaigning in favour of domestic workers, and with good results because Guatemala has just passed a law giving them access to social security.
Le plus important est la lutte pour l’égalité salariale et un salaire digne. Actuellement, les travailleuses des zones franches ne gagnent que 100 à 120 dollars par mois pour 12 heures par jour de travail, parfois 7 jours sur 7. Selon les calculs de la CGTG, il faudrait au moins 400 dollars pour vivre dignement. Notre commission se mobilise aussi pour améliorer les conditions de travail des femmes, notamment dans les zones franches, et pour mieux protéger les droits liés à la maternité. Nous avons par ailleurs beaucoup œuvré en faveur des travailleuses domestiques, avec de bons résultats puisque le Guatemala vient d’adopter une loi qui leur permet d’accéder à la sécurité sociale. Une autre priorité est de favoriser l’éducation des femmes, car ce sont elles qui ont le plus de peine à accéder aux formations.
  teslaantiguedades.com  
"I contacted her to see her portfolio. We immediately understood each other. She had already participated in numerous multi-artist shows, but had never done a solo exhibition"
"Je l'ai contactée pour qu'elle vienne me montrer son portfolio. Ça a tout de suite 'collé' entre nous! Elle avait participé à de nombreuses expositions de groupe mais n’avait encore jamais fait l’objet d’une expo en solo. "
  iclassicscollection.com  
“It’s also a very pivotal time for our industry. In the last few years my predecessors have done a superb job in defining and executing the strategy to elevate the profile of the industry and we now have to capitalize on the momentum we have both internally and with the government.” concluded Mr. Kohler.
Pour conclure, il a ajouté « C’est également une période critique pour notre secteur d’activité. Au cours des dernières années, mes prédécesseurs ont fait un travail exceptionnel en définissant et en mettant en œuvre la stratégie destinée à redorer le profil de l’industrie, et nous devons maintenant tirer tout le parti possible de l’élan que nous avons insufflé aussi bien au sein de nos entreprises et de notre organisation qu’aux relations avec le gouvernement. »
  www.dabudaehome.com  
Shopify’s heavy reliance on the cloud and software-as-a-service (SaaS) helps significantly, he adds. Using the SaaS model is a good way to keep costs under control, especially if terms are negotiated well. “I think that’s an area where we’ve done a good job,” says Russ.
Selon M. Jones, les entreprises doivent avoir en place le bon type d’infrastructure pour trouver les solutions appropriées. Il ajoute que le recours massif de Shopify à l’infonuagique et au logiciel-service (SaaS) aide énormément. L’utilisation du modèle SaaS constitue un excellent moyen de contrôler les coûts, surtout si les conditions sont bien négociées. « Je crois que nous avons fait du bon travail à cet égard », souligne M. Jones.
  www.horizons.gc.ca  
For instance, they found certain courts whose bailiffs were open to trying new approaches to communicating with those having not paid court fines by sending personalized text messages prior to collection. This was done a day prior to a bailiff visit and produced quantifiably improved results – payments jumped from 5% to 33%.
Il était également essentiel d'avoir des partenaires consentants et crédibles. Par exemple, ils ont trouvé certains tribunaux dont les huissiers étaient ouverts à l'idée d'essayer de nouvelles approches pour communiquer avec ceux qui n'avaient pas payé leurs amendes imposées par le tribunal, en leur envoyant des messages texte personnalisés avant la collecte. C'était fait un jour avant la visite du huissier et cela a produit une amélioration chiffrable des résultats – les paiements sont passés de 5 % à 33 %.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10