pali – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'783 Ergebnisse   360 Domänen   Seite 10
  asiabizpartners.com  
Per adattare la macchina a qualsiasi esigenza di impianto sono disponibili una serie di accessori come top superiore e inferiori. In particolare negli impianti con reti antigrandine il top superiore può essere dotato di inclinazione idraulica e rotazione posteriore idraulica per scansare i pali.
New high density-spindle orchard pruner suitable in all kind of varieties like apples, apricots, cherries, olives until 4m (13’) high of the trees. The single acting sickle bar with “SCH” teeth can work with branches up to Ø 3-4 cm (1,2”-1,6”). To adapt the machine to all kinds of orchards are available a number of accessories like top bars or bottom bars. In particular, in orchards with hail nets the top bar can be equipped with hydraulic tilting and hydraulic rear rotation to a avoid the poles. On request it is also available a “window” cutting kit with max 3 bars that makes lightening inside the canopy ensuring better penetration of sunlight. This produces an increase in productivity inside the trees. This kit also reduces the hand labor almost completely during the pruning.
Outil de taille pour pommeraies et vergers à haute densité. La machine est idéale pour le coupe de branches dans des implantations en éspallier avec une hauteur des plantes jusq’à 4 mètres. Les barres de coupe monolame avec dents ‘’SCH’’ sont à même de couper des branches jusqu’à Ø 3-4 cm. Pour adapter la machine à n’importe quelle exigence, l’on peut employer des accéssoires supplémentaires comme le top supérieur et inférieur. En particulier, dans les implantations avec filets paragrêle, le top supérieur peut être doué d’inclinaison hydraulique et rotation postérieur pour esquiver les poteaux. Sur demande est aussi disponible un kit de fênetres avec 3 barres au maximum qui effectue un éclaircissement à l’intérieur de la chevelure en assurant une penetration meilleure de la lumière du soleil et donc une augmentation de la productivité dans les branches centrales. Ce kit permet également de réduire la main-d’oeuvre presque complètement au cours de l’élagage.
Neue Schneider für Apfelplantagen und Obstplantagen mit hoher Dichte, ideal für das Schneiden der Stocken von Pflanzen bis 4 m Hoch in Zeilenplantagen. Die Schneidebalken besteht aus eine Klinge und “SCH” Zahn für das Schneiden der Stocken von Ø 3-4 cm. Veschiedene Zubehöre stehen zur Verfügung um die Maschine zu jeder Plantagen Anforderung anzupassen, wie, z.B., oberen und unteren Top. Insbesondere, in den Anlagen mit Hagelschutznetz, kann der obere Top mit hydraulischer Neigung und hinterer hydraulischen Drehung um die Pfälen auszuweichen ausgestattet werden. Auf Anfrage steht ein Kit für Stufenschnitt mit 3 Balken max zur Verfügung, das die Baumkrone leichter macht. Das sorgt für eine bessere Durchdringung des Sonnenlichts und so auch eine Steigerung der Produktivität von zentralen Stocken. Dies Kit reduziert fast vollständig die menschlische Arbeitskraft während der Beschneidung.
Nueva podadora para huertas de alta densidad y árboles frutales ideal para el corte de ramas de plantas en espaldera con alturas de hasta 4 m. Las barras de corte alternativo con dientes “SCH” pueden trabajar con ramas Ø 3-4 cm. Para adaptar la máquina para todo los tipos de cultivos están disponibles una serie de accesorios, como la barra superior y inferior. En particular, en los sistemas con las redes antigranizo la barra de corte superior puede ir equipada con inclinación hidráulica y rotación trasera para esquivar los rodrigónes. A solecitud también está disponible el modulo de corte de “ventanas” con hasta 3 barras de corte que hacen los cortes en el interior de los arboles. Con este equipo se obtiene una mejor penetración de la luz solar y por tanto un aumento de la productividad en las zonas centrales de las plantas. Este kit también reduce casi completamente la mano de obra durante la poda.
  elsol.idiomasperu.com  
Calderetas è un altro antico cratere vulcanico di singolare bellezza paesaggistica, in cui i colri ocra dei castagni si fondono con i pioppi, i noci, i salici nello scenario di uno dei principali cammini reali del municipio.
But if you are after items of great traditional value, Valleseco is one of the municipalities in which handicraft skills have remained unchanged with the passage of time. The painstaking work produces beautiful articles which are works of art of Canarian craftsmanship. All these pieces can be seen in the exhibition that has been set up at the Taller de Artesanía in the centre of the village. Typical costumes, ceramics, lacework, guitars, timples (a kind of small guitar typical of the Canary Islands), farming implements or wicker baskets are just some of the valuable handicrafts that you cannot miss buying in Valleseco.
  www.lugano-tourism.ch  
Mandhara significa "Pioggia di beneficio” in lingua Pali (India, fam. del sanscrito). Questo concetto rispecchia molto bene la nostra filosofia che vede il corpo come riflesso dell'anima e trae ispirazione dalle tradizioni antiche arrivate fino a noi.
Mandhara means "Rain of Wellness" in Pali language (India, Sanskrit family). This concept reflects very well our philosophy that sees the body as reflection of the soul and gets inspiration from the world's ancient traditions.
Laissez-vous gâter dans une atmosphère paisible et relaxante, aussi bien par les soins du visage Kanebo-Sensai que par une agréable manucure ou pédicure.
Dank der exklusiven Produkte, die Mandhara für Sie ausgesucht hat, versprechen die Behandlungen ein Erlebnis zu werden. Zudem ist unser Personal bestens qualifiziert - unsere Kosmetikerinnen haben ausnahmslos eine langjährige eidgenössisch anerkannte Ausbildung absolviert und mit entsprechendem Diplom abgeschlossen.
  2 Résultats si-gla.es  
E ancora, dati i 70 ettari di patrimonio verde è stato immaginato un piano di illuminazione dei parchi dell'Eur: pali tecnologici muniti di telecamere, impianti SOS, wi-fi, già diffusi nei parchi curati da EUR SpA.
Read the articles). To do this, a project called Energy Eur has been developed, imagining electrical and thermal power generation systems involving two co-generation plants, located within the pentagon and connected by means of a high energy-efficiency, remote distribution ring - laid within the 19 Km of galleries already present - that might serve the various users, starting from the Rome Convention Center La Nuvola and going on to the museums, to the Ministerial offices, to large companies, giving a reduction in pollutant emissions. Also, given the 70 hectares of green belt, a lighting plan for EUR's parks has been imagined: technological lamp posts equipped with video cameras, SOS systems, wi-fi, which are already widely used in the parks and gardens managed by EUR SpA. All this would allow greater control of public areas, making these spaces - which are currently almost all without lighting - safer and more liveable even during the hours of darkness. The lamp posts could also support electric power points for cars and bikes, to help encourage the use of electric vehicles, particularly in view of the fact that car sharing is already widely used in the district.
  www.swisscom.com  
Swisscom Fixnet vuole estendere il più possibile la tecnologia ADSL in fasi successive su tutto il territorio svizzero. Fino ad ora ne erano esclusi i collegamenti tramite linea aerea ovvero le linee telefoniche ben visibili agganciate ad innumerevoli pali.
ADSL puts Swisscom in strong competition with the cable network operators. With a total of around 160,000 activated accesses in the Swiss market (at end-October 2002), ADSL is proving increasingly popular with SMEs (small and mid-sized enterprises). Compared to other Internet access technologies, ADSL offers many advantages: speed, availability, ease of use, reliability (telephone networks are among the most stable infrastructures in the world) and security (point-to-point connectivity between the user and the provider). On top of its hitherto ADSL offering (for residential customers), Swisscom Fixnet Wholesale launched a new package this autumn for business customers. The business offering covers bandwidths ranging from 512 kbit/s to 2 Mbit/s.
Etant donné que 400 000 des 560 000 raccordements aériens supportent désormais l'ADSL, la couverture assurée par Swisscom est ainsi passée à 95% de la population suisse. L'impossibilité d'installer l'ADSL dans quelques rares endroits s'explique par des restrictions techniques sur le réseau Swisscom et des distances importantes entre les centraux téléphoniques et les raccordements en question. Swisscom poursuit le développement de ses centraux avec toute l'infrastructure nécessaire. Par rapport aux opérateurs d'autres pays européens, Swisscom Fixnet dispose d'une couverture très élevée, qui témoigne de sa compétitivité sur un marché promis à un bel avenir.
Mit ADSL steht Swisscom in einem intensiven Wettbewerb mit den Kabelnetzbetreibern. ADSL ist mit insgesamt rund 160'000 geschalteten Anschlüssen im Schweizer Markt (Stand Ende Oktober 2002) auch bei KMU-Betrieben immer beliebter. Im Vergleich zu anderen Internet-Zugangstechnologien hat ADSL viele Vorteile: Geschwindigkeit, Verfügbarkeit, einfache Anwendung, Verlässlichkeit (Telefonnetze gehören zu den stabilsten Infrastrukturen der Welt) und Sicherheit (vom Nutzer zum Anbieter besteht eine Punkt-zu-Punkt Verbindung). Swisscom Fixnet Wholesale hat im Herbst zusätzlich zum bisherigen privaten ADSL-Angebot (Private Offering) ein neues Paket für Businesskunden geschnürt. Die auf Geschäftskunden zugeschnittene Business Offer umfasst Bandbreiten im Bereich zwischen 512 kbit/s und 2 Mbit/s.
  4 Résultats www.serbia.travel  
Per rilassarvi e distendervi sono ideali le numerose terme, che una volta erano usate da imperatori romani e che oggi vengono visitate con molta frequenza da businessman e sportivi di alto livello. Le più rinomate sono Vrnjačka Banja, Sokobanja, Banja Kanjiža, Banja Koviljača, Palić.
Les nombreuses stations thermales, utilisées autrefois par les empereurs romains, et aujourd’hui, endroits préférés des hommes d’affaires, sportifs de haut niveau, sont idéales pour la détente et la relaxation… Les plus connues sont Vrnjacka Banja, Sokobanja, Banja Kanjiza, Banja Koviljaca, Palic. Vous préférez peut-être les stations climatiques des montagnes : Zlatibor, Zlatar, Divcibare… La nature a été généreuse en Serbie, ainsi, aux alentours des stations thermales se trouve un grand nombre de parcs naturels, monuments de la nature et habitats protégés d’espèces végétales et animalières.
La multitud de balnearios, que eran frecuentados por los emperadores romanos en su tiempo, ahora son frecuentados por empresarios y deportistas de elite, son lugares ideales para el descanso y la relajación. Los mejores balnearios son los de Vrnjačka Banja, Sokobanja, Banja Kanjiža, Banja Koviljača y Palić. O tal vez un balneario de montaña, como Zlatibor, Zlatar o Divčibare, donde estarán tal vez más a su gusto. La naturaleza ha sido generosa con Serbia; muy cerca de los balnearios hay muchas reservas, monumentos naturales y vegetales protegidos, y hábitat para los animales.
  www.bibmondo.it  
La fattucchiera non stava in sé dalla soddisfazione: spinse la gente a ribellarsi contro Ñasaindí e uccidere il piccolo Chiriri, unico modo per liberarsi dello spirito maligno. Un gruppo di donne, capeggiato dalla cattiva fattucchiera, si avvicinò alla capanna di Catupiri, brandendo lance e pali.
Die herzlose Hexe, die sich nach langer Zeit bereits auf ihren Sieg freute, beschloss, den kleinen Chiriri mit eigenen Händen zu töten. Cava-Pitá bereitete ihren Bogen und einen vergifteten Pfeil vor, aber als sie ihn gegen den verzweifelt schreienden Chiriri abschießen wollte, hörte man plötzlich ein fürchterliches Geräusch durch den ganzen Wald dröhnen, der Himmel wurde schwarz und eine ungeheuerliche Feuerzunge schlug aus den Wolken auf die böse Hexe, die sofort zu Tode verbrannt auf den Boden fiel.
Ya no les cupo la menor duda: la extranjera era una enviada de Añá, llegada a la comarca para causar la desgracia de la tribu de Marangatú. Esta vez nadie dudó. Todos estuvieron en contra de Ñasaindí y de Catupirí, de quienes decidieron vengarse dando muerte a su hijito. La hechicera no cabía en sí de gozo. Había pasado un tiempo muy largo antes de lograr su propósito, pero por fin consiguió que la tribu entera odiara a la intrusa. Alentada por el triunfo fue levantando los ánimos de toldo en toldo, incitando a unos y a otros a dar muerte al pequeño Chirirí, único medio para librarse de los designios de Añá.
  www.regiamarina.net  
Ma guardi mi dispiace deluderla ma si mangiava proprio male, fu sempre uno dei motivi principali delle nostre proteste: quando non ne potevamo più di mangiare certe schifezze due o tre rappresentanti dell'equipaggio andavano dal comandante a protestare, il più delle volte non succedeva niente ma un paio di volte che la protesta fu più energica per due o tre giorni ci dettero pastasciutta col pomodoro o una buona minestra per poi tornare al rancio di sempre.
I’m sorry to let you down, but food was really bad and it was one of the main reasons for our complaining. When we were fed up eating that disgusting stuff, two or three representatives would go to the captain to protest. Most of the time, nothing would happen, but twice the protest was more energetic and for two or three days they fed us pasta with tomato sauce or a good soup to then go back to the usual meals. Sleeping was better. Everyone had his own hammock which was attached to two posts with hooks at various heights, specifically installed in various rooms where we could rest. The annoying thing was that each time we got up we had to disassemble the hammock, fold it, and place it in special lockers on the side of the room. The same had to be done in case of alarm because during battle station all the compartments had to be perfectly unobstructed.
  2 Résultats www.italyinus.org  
Il film fu girato tra Aliano, Craco e Guardia Perticara per ritrovare l’intensità di un paesaggio che già alla fine degli anni Settanta si era parzialmente modernizzato con nuove costruzioni e i pali dell’elettricità.
Time has stopped“Even though it happened unintentionally, 'Basilicata Coast to Coast' has become a marketing tool and I don't mind at all”, says Papaleo. 'While we were still shooting the movie I realized that it could become one. The movie was so successful thanks to a network of volunteer promoters, the people from Lucania who live elsewhere. And we are many!” Francis Ford Coppola, for one... Yet there was a time when Basilicata represented the South that had been left to its own devices by the Italian State, forgotten, rural, backward and steeped in an archaic culture made up of legends, traditions and even magic. When Carlo Levi wrote Christ Stopped at Eboli, in which he narrated his confinement in Aliano, Basilicata became the icon of the underdevelopment of the entire Southern part of Italy, with highwaymen that were more frightening to the politicians than to the peasants. In 1979, Francesco Rosi chose the great Gian Maria Volonté to play the Turinese writer in the movie based on the book. It was a time when the Southern Italian question still represented an open wound, which Rosi did not fail to emphasize visually, by showing how the isolation of the 1930s was not only a matter of infrastructure, but also of human and social development. The film was shot between Aliano, Craco and Guardia Perticara, where the production found the intense landscape that was needed; by the end of the 1970s, other areas of the region had seen their share of modernity, with new buildings and electric poles. But it was the entire area that fascinated the director. 'It would be enough to dwell on the scenery - the countryside, the trees, the sky, the uneven fields, the barren hills, the lonely trails captured on camera, to see the quintessential image of a sort of atavistic fatality, of an immutable destiny'.
  www.snowpenair.ch  
Dopo un ponte tibetano sul ruscello Gletscherbach si sale dalla parete e dal nevaio fino alla Friesenbergscharte(2.904 metri), il secondo punto più alto di tutto il sentiero di lungo percorso ViVa. Alla fine si sale su un ghiaione, dove si deve stare attenti ai pali segnaletici.
The ultimate rewards come to those who have enough strength to tackle this demanding yet scenic segment. From Lizumer Hut, the trail rounds below Sonnenspitze to Geiermulde and Pluderlingsattel Saddle (Geierjoch Col), which offers sweeping views of nearby mountains, glaciers and valleys. Peak baggers can nab the summit of 2,857-meter Hoher Geier Peak. From Pluderlingsattel Saddle, Trail No. 323 steeply winds down to Junssee Lake and pristine “Tote Böden”, an area of awesome natural beauty. The trail resumes its climb up Geschützspitzsattel Saddle and descends steep grassy slopes on its way down into Weitental Valley. The final push to Tuxerjoch Col is a steep grade that will take you up, up, up to Tuxerjochhaus Lodge. The rewards for the efforts of the day are great—the lodge will have you hopping with joy with its nonstop horizon-spanning views of jagged ridges and colossal summits named Olperer, Gefrorene Wand and Riffler.
Von der Glungezerhütte geht es auf dem AV 335 auf einer beeindruckenden Gipfeltour über den Grat der „Seven TuXer Summits“ zur Lizumer Hütte. Einige Passagen führen über Blockwerk und sind seilversichert (bei Nässe und Schnee empfiehlt sich eine Umgehung). Als ersten Gipfel erreicht man in Richtung Süden den Glungezer (2.677 Meter). Weiter auf dem Grat aufgefädelt sind Gamslahner (2.681 Meter), Kreuzspitze (2.746 Meter), Rosenjoch (2.796 Meter), Grünbergspitze (2.790 Meter), Grafmartspitze (2.720 Meter) und das Naviser Jöchl (2.479 Meter). Auch ein Abstecher auf die Naviser Sonnenspitze (2.619 Meter) ist möglich, bevor man das Mölsjoch (2.334 Meter) erreicht. Anschließend wandert man weiter über die Nördliche Schoberspitze (2.440 Meter), und das Klammjoch (2.359 Meter)zur Lizumer Hütte (2.019 Meter).
  www.antal.it  
Segnalazione sul percorso in uno o due posti fuorvianti. I due pali di legno obbligatori sono stati posizionati in modo molto discreto altrimenti non sono disponibili indicatori di distanza. Servizio molto piacevole con la pulizia dell'attrezzatura da golf.
Deportivo es el lugar especialmente si vas en una tormenta y huracán con carro. Mental atlético es cuando la pista de carreras de automóviles está en funcionamiento. Pistas muy variadas y muy justas para jugar. Verdes como de costumbre rápido, ondulado y frecuente a través de los fairways. La condición de cuidado podría haber sido mejor (el césped de calle demasiado largo, el rough comenzó directamente, no fue semirrugoso y los bunkers necesitaron urgentemente una calidad de arena razonable). La señalización en el curso en uno o dos lugares es engañosa. Los dos postes de madera obligatorios se establecieron de forma muy discreta, de lo contrario no hay marcadores de distancia disponibles. Servicio muy agradable con limpieza del equipo de golf. Competente y extremadamente amigable la recepción de golf.
  2 Résultats fr.euronews.com  
Il re dei pali stretti, Marcel Hirscher
Vonn und Woods: Ja, wir sind ein Paar
Hirscher: un premio a la constancia
Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο
Tahran’da kayak keyfi – nocomment
  olympion-sunset.com  
La trattazione degli affari, in linea ha molti contro e uno dei più comuni è l’pali delle richieste dei clienti in attesa per la risposta. E-commerce sistema di help desk è sicuramente la soluzione. Motivo?
This type of support tool works very well when it comes to handling requests of the clients and the UVdesk is super-suited for the online business industries.
La manipulation d’affaires en ligne a de nombreux inconvénients et l’un des plus commun est des tas de clients requêtes en attente de la réponse. Le E-commerce système d’assistance est à coup sûr la solution. Pourquoi?
El manejo de los negocios en línea tiene muchos contras y uno de los más comunes es el de las pilas de las consultas de los clientes a la espera de la respuesta. El E-commerce sistema de help desk es para asegurarse de que la solución de la misma. La razón por qué?
Manuseio de negócios online tem muitos contras e uma das mais comuns é que as pilhas de consultas de clientes aguardando a resposta. O E-commerce de help desk do sistema é a solução. Razão por que?
التعامل مع الأعمال التجارية عبر الإنترنت لديه العديد من السلبيات واحدة من الأكثر شيوعا هو أكوام من استفسارات العملاء في انتظار الرد. التجارة الإلكترونية نظام مكتب المساعدة هو بالتأكيد في حل من ذلك. السبب لماذا ؟
  it.wikisource.org  
Gli utenti in questa categoria indicano che conoscono la lingua pali.
Ta kategoria ma tylko jedną podkategorię.
  www.czeski-tlumacz.eu  
Successivamente dai lavori boschivi si ricava legname da ardere e legname destinato alle falegnamerie che si occuperà di trasformare la materia in assi, listelli, tavole e pali necessari nel campo dell’edilizia e dell’arredo.
Aftee tthe forestry works, firewood and wood for carpentry is obtained, which will transform the material into planks, strips, boards and poles for the building and furnishing fields.
  ttledlight.com  
I.S.PaLi.CS.ARB.
Rädergröße vorn
  www.webasto.com  
Rilevati su pali
Applications
Zbrojenie podstaw nasypów
  2 Résultats www.tormin-lighting.com  
Lavorazione combinata su superfici e pali
Usinage de surfaces et de baguettes combiné
Mecanizado combinado de superficies planas y de palos
  2 Résultats www.urantia.org  
(902.7) 81:2.17 Le antiche razze fluviali costruivano le loro capanne piantando lunghi pali in cerchio nel terreno; le sommità dei pali venivano poi unite, formando un’intelaiatura per la capanna che era intrecciata con canne trasversali in modo che l’insieme della costruzione somigliava ad un enorme cesto rovesciato.
81:2.11 (902.1) La plupart des animaux convenant le mieux à la domestication se trouvaient en Asie, spécialement dans les régions du centre et du sud-ouest. Ce fut l’une des raisons pour lesquelles la civilisation y progressa plus rapidement que dans d’autres parties du monde. Beaucoup de ces animaux avaient déjà été domestiqués deux fois ; dans l’âge des Andites, ils furent domestiqués une fois de plus. Mais le chien était toujours resté avec les chasseurs depuis son adoption par les hommes bleus longtemps, très longtemps, auparavant.
81:4.1 (904.5) Al hacer contacto con los albores de los tiempos históricos, toda Eurasia, el norte de África y las islas del Pacífico están pobladas de las razas compuestas de la humanidad. Estas razas de hoy son el resultado de una mezcla y remezcla de cinco cepas humanas básicas de Urantia.
(901.13) 81:2.10 In de tijd vóór het gebruik van machines was de enige manier waarop de mens werk kon volbrengen zonder het zelf te doen, het gebruikmaken van een dier. Door het domesticeren van dieren kreeg hij levende werktuigen in handen, en het verstandig gebruik daarvan baande de weg voor zowel landbouw als vervoer. Zonder deze dieren zou de mens niet uit zijn primitieve staat tot de niveaus van de latere beschaving hebben kunnen stijgen.
(901.13) 81:2.10 Ainoa keino, jolla ihminen saattoi ennen koneiden aikakautta saada työn suoritetuksi sitä itse tekemättä, oli käyttää siihen eläintä. Eläinten kesyttäminen antoi hänen käsiinsä eläviä työkaluja, joiden järkevä hyväksikäyttö raivasi tietä sekä maanviljelylle että kuljetuksille. Eikä ihminen ilman näitä eläimiä olisi kyennyt nousemaan alkukantaisuudestaan myöhemmin seuranneen sivilisaation tasoille.
81:3.4 A fémek elterjedt alkalmazása a korai ipari és kereskedő városok e korának sajátos vonása volt. Már találtatok a Kr.e. 9000 előttről való bronzműveltséget Turkesztánban, és az anditák már korán megtanultak dolgozni a vassal, az arannyal és a rézzel is. De a körülmények igen mások voltak a fejlettebb polgárosodott központoktól távol. Nem voltak elkülönült korok, mint kőkor, bronzkor vagy vaskor; mindhárom egyidejűleg létezett más és más helyen.
(901.4) 81:2.1 Creşterea culturii umane este fondată pe dezvoltarea uneltelor civilizaţiei, iar uneltele pe care oamenii le utilizau pentru a ieşi din starea de sălbatici s-au dovedit eficiente exact în măsura în care eliberau mâna de lucru umană pentru sarcini mai elevate.
  ec.jeita.or.jp  
pali che costituiscono l’apostolo, La pri-
cultivate it in our hearts can this experience
l’initiative n’était que du Christ : « On
en el encargo de anunciar su Evangelio en
  www.pixmania.com  
PALI
En Stock
BABY DAN
  www.cycloconstructour.fr  
Materiali estremamente disomogenei (fusibili, cavi elettrici, bobine cavo, pali).
Diversified warehouse structures (cantilevers, pallet racks, shelves and vertical storage).
  www.ocantinho.ca  
Corso per i piccoli che amano la velocità e che vogliono imparare nuovi sensazioni sugli sci: pali, salti, giochi e tanto altro ancora!
Ab 09.01. finden für Interessierte jeden Mittwoch Tagesausflüge in verschiedene Skigebiete statt.
  2 Résultats www.randonner.ch  
indicatori di direzione e pali rosa
Indicateurs de direction et poteaux roses.
  www.tourenportal-thueringer-wald.de  
La costruzione attuale risale al 1902, anno in cui il campanile originale (che subì diversi ampliamenti nel corso della storia) crollò. Le sue fondamenta (in parte risalenti al primo campanile costruito completato nel 1173) sono composte (come quelle di tutta Venezia) da centinaia di pali conficcati nel terreno.
The present building is dated 1902. That year the original building (through the years it has been enlarged and restored several times) collapsed, its foundations, part of them still belongs to the original building from 1173, are built on hundreds and hundreds of wooden poles driven into the ground.
  www.answers.com  
Pali (pi)
Oriya (or)
Turkmen (tk)
  24 Résultats www.worldgastroenterology.org  
Quindi ora sentiamo i commenti finale dei miei colleghi, iniziando con Pali Hungin.
So let’s just go for a final word from my colleagues, from Pali Hungin.
Je laisse mes confrères dire un dernier mot : Pali Hungin
  www.pep-muenchen.de  
In un'occasione appese numerosi cristiani ai pali del suo giardino reale, cospargendoli di pece e appiccandogli fuoco. Uno storico dichiara che Nerone cavalcò, sadicamente gioioso, nel mezzo della puzza della carne che bruciava e che illuminava la notte con quelle spettrali immagini.
Op ′n stadium het hy baie Christene aan pale laat hang in sy koninklike tuin. Hulle met teer besmeer en aan die brand gesteek. Een historikus vertel dat hy te perd tussen hule deurgery het in ′n wilde vrolikheid terwyl die reuk van brandende liggame die tuin gevul het. Baie is gemartel weens hulle onwrikbare geloof in Jesus Christus.
  2 Résultats onlineporn-vids.com  
Sempre i galleggianti hanno poi il benefico effetto di snellire il profilo del Rebel 40 che in effetti risulta molto proiettato verso l’alto dal protettivo parabrezza raccordato morbidamente al T-top (che ombreggia la plancia e la zona cucina. Per proteggersi ulteriormente dal sole quando si è all’ormeggio si usano invece due tendalini sorretti da pali in carbonio da installare al momento dell’utilizzo.
Moreover, floats contribute to streamline the silhouette of the Rebel 40 which is now more ascendant thanks to the protective windscreen which is integral part of the T-Top ( which protects the pilot station and the galley). Two sun shades supported by two carbon poles can be installed for greater protection. In addition to the large astern sunbathing platform, the boat features many convenient sun pads. Interesting and well-refined is the forward lounge, equipped with two frontside chaises longues whose backrest can be integrated into the forward sun pad.
  2 Résultats www.turisturaj.cz  
Durante questa notte si raccolgono anche le erbe medicinali (soprattutto piantaggine) e si dice anche che la terra apre i suoi tesori. Tradizionalmente vengono costruite i pali di maggio sulle piazze delle città e davanti alle case.
Noche de San Felipe y Santiago (noche del 30 de abril al 1 de mayo) – durante el último día de abril mucha gente se reúne alrededor del fuego para quemar una bruja de trapo y así impedir que las fuerzas del mal penetren en el mundo de los humanos. También durante esta noche se recogen plantas medicinales (especialmente el llantén) y se dice además que la tierra deja al descubierto sus tesoros. Tradicionalmente se colocan árboles de mayo en las plazas de las ciudades y delante de las casas.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10