moses – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'866 Ergebnisse   1'119 Domänen   Seite 10
  www.iiclosangeles.esteri.it  
In E disse (Feltrinelli, 2011 ), Moses has just returned from the Sinai, where he experienced the harshness of the mountains and the sounds and silence of the peaks, where he has heard and received the Word of God for his people.
In E disse (Feltrinelli 2011 ), Mosè è appena tornato dall’ascesa del Sinai dove ha conosciuto le resistenze della montagna, le voci e i silenzi delle cime, dove ha ascoltato e fatta propria per il suo popolo, la parola di Dio. Lo scrittore incontra il pubblico dell’Istituto e parla del libro appena pubblicato, delle sue meditazioni sulle Sacre Scritture e di quelle che chiama le “traduzioni di servizio” della Bibbia a cui si è dedicato alternando negli anni questa attività a quella del narratore e del poeta. De Luca fa il suo esordio letterario nel 1989 con Non ora, non qui(Feltrinelli), cui seguono numerosi romanzi tradotti in svariate lingue. Tra il 1994 e il 2002 riceve il premio France Culture per Aceto arcobaleno (Feltrinelli), il Premio Laure Bataillon per Tre Cavalli (Feltrinelli) e il Femina Etranger per Montedidio (Feltrinelli). In Germania nel 2010 è stato insignito del prestigioso premio Petrarca. Prevista prossimamente l’uscita delle edizioni inglesi, per i tipi di Other Press, di Non ora, non qui, Il giorno prima della felicità e Il peso della farfalla. Calendario degli altri incontri con ERRI DE LUCA:4 aprile ore 12:00 Pepperdine University 4 aprile ore 19:00 Chapman University 6 aprile ore 15:00 CSU Long Beach 7 aprile ore 18:30 pm House of Italy, Balboa Park, San DiegoOrganizzato in collaborazione con COM.IT.ES Los Angeles,Pepperdine University, California State University Long Beach, University of California San Diego, San Diego State University, Lingua Viva, San Diego Italian Cultural Center, San Diego Italian Film Festival, San Diego House of Italy, Feltrinelli, e Pasta Garofalo. Con il patrocinio del Consolato Generale d'Italia in Los Angeles. Uno speciale rigraziamento a:Paola Porrini Bisson, Promoter - OH! PENSonny Marcyan PhotographyQuesto evento fa parte di ITALY@150, un programma di eventi organizzati negli Stati Uniti con il Patrocinio del Presidente della Repubblica per celebrare il 150o Anniversario dell’Unità d’Italia e la consolidata amicizia tra i due Paesi.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
After 1840 the enterprise was bought by Dr. Geitner, a Saxon physician, who sold it to Moses Porges von Portheim, a Prague textile manufacturer, five years later who had two new factory buildings immediately built and entrusted his two sons – Ignác and Gustav – with the administration and management of the porcelain factory.
La production s´inspira principalement des formes ordinaires du style Empire. Après 1840, la société fut rachetée par un médecin saxon, le Dr Geitner, qui la vendra au bout de cinq ans à l´entrepreneur de textile pragois Moses Porges von Portheim. Celui-ci construit immédiatement deux nouveaux bâtiments de production et laisse la direction et la gestion de l´usine à ses deux fils – Ignác et Gustav. La production augmente, le design s´oriente vers les formes du deuxième rococo et l´accent principal est porté sur la finesse des dessins des figures.
Die Produktion konzentriert sich vor allem auf die üblichen Sorten der Empireformen. Nach dem Jahre 1840 hat das Unternehmen der sächsische Arzt Dr. Geitner abgekauft und dann 5 Jahre später an den Prager Textilfabrikanten Moses Porges von Portheim weiter verkauft. Der lies gleich zwei neue Betriebshallen bauen und die Verwaltung und die Leitung der Porzellanfabrik hat er seinen zwei Söhnen – Ignaz a Gustav, anvertraut.. Die Produktion steigt, die Orientierung der Formgebung richtet sich nach den Formen des zweiten Rokoko und der größte Wert wird auf feine figurale Plastik gelegt.
La producción se dedica principalmente a las formas corrientes. Luego del año 1849 la empresa es comprada por el médico sajón Dr. Geitner y cinco años más tarde la vende al industrial del textil Moses Porges von Portheim. El hace que se construya de inmediato dos nuevos edificios y entrega la administración y marcha de la empresa de porcelana a sus dos hijos: Ignác y Gustav. La producción va en aumento, la orientación creativa se enfoca hacia las formas del segundo período rococó y se hace mucho hincapié en la sutileza de las figuras.
La produzione si orientava principalmente alle forme comuni in stile Impero. Dopo il 1840 l’azienda fu acquistata dal dott. Geitner, un medico sassone, e dopo cinque anni fu venduta a Moses Porges von Portheim, un produttore tessile di Praga. Questi avviò immediatamente la costruzione di nuovi stabilimenti di produzione e affidò l’amministrazione e la gestione della fabbrica ai suoi due figli, Ignác e Gustav. La produzione aumentò, l’orientamento artistico si spostò verso le forme del secondo rococò e fu data una maggiore enfasi alla piccola scultura figurativa.
Производство направлено в основном на привычные типы ампирных форм. После 1840 года предприятие покупает саксонский врач д-р Гайтнер, который еще через пять лет продает его пражскому производителю текстиля Мозесу Поргесу фон Портайму. Тот немедленно построил здесь два новые заводские здания, а управление и руководство предприятием поручил своим сыновьям – Игнацию и Густаву. Производство развивается, художественная ориентация направлена на формы второго рококо, а главный упор делается на выпуск небольших фигурок.
  7 Treffer www.kas.de  
It offers valuable insight and stories from the stone crusher Moses Banda in Libala South who feels left out of the on-going constitution review process to an exploration of the question around the dealth penalty contradicting the principle of separation of power as well as womens’ pleas for gender equality.
Die Zeitungsjournalisten haben ihre Eindrücke in der Zeitschrift „Indaba Zambia“ dargestellt, die sie als praktische Übung im Kurs produzierten. Das farbige, 17 seitige online-Magazin bietet wertvolle Hintergründe und Geschichten zum Thema, angefangen beim Steineklopfer Moses Banda in Libala-Süd, der sich vom andauernden Überarbeitungsprozeß der Verfassung ausgeschlossen fühlt - bis hin zur Analyse der Debatte um die Todesstrafe als Widerspruch zur Teilung der Gewalten. Auch die Frage nach mehr Gleichberechtigung hat eine der drei Teilnehmergruppen mit Frauenorganisationen und Politikern diskutiert.
  18 Treffer teslaproject.chil.me  
Car rental Moses Point airport
POGOSTO ZASTAVLJENA VPRAŠANJA
  japaneseanimalporn.club  
Established in 1966, the Higher Institute of Arts put together three artistic institutions: the State Conservatory of Tirana, School of Fine Arts, and High School of Actors "Alexander Moses". In 1990, according to the changes in the education system, the Higher Institute of Arts was established at a University level and was named “Academy of Arts".
I themeluar më 1966, Instituti i Lartë i Arteve bashkoi tre institucione artistike: Konservatorin Shtetëror të Tiranës, Shkollën e Arteve të Bukura, dhe Shkollën e Lartë të Aktorëve “Aleksandër Moisiu”. Më 1990, me ndryshimet në sistemin arsimor, Instituti i Lartë i Arteve u ngrit në nivel Universiteti dhe u emërua "Akademia e Arteve".
  4 Treffer www.euronat.fr  
Inspired by All I Want | Bob Moses All everyone wants, really… is a good  Dark Chocolate Cake, isn’t it? One bite can instantaneously change your mood from wanting to hurt cute little animals to feeling happier than Lucy (my favorite YouTube star baby) who understands exactly how I feel about desserts, and food generally.
Inspiré par All I Want | Bob Moses Tout ce que tout le monde veut c’est, vraiment, un bon gâteau au chocolat noir, n’est-ce pas? Une bouchée peut changer votre humeur instantanément de “je veux torturer des bébés animaux” à “je suis plus heureux que Lucy” (mon bébé YouTube star préféré) qui comprend exactement ma passion […]
  2 Treffer www.pc.gc.ca  
Information gathered from eight Inuvialuit Elders was combined with scientific knowledge to help Parks Canada design its investigation and make sure that no stone was left unturned in its search for possible sources of contamination at Stokes Point. Parks Canada thanks Bill & Lucy Cockney, Danny C. & Annie Gordon, Moses Kayotuk, Andrew Gordon Sr., Colin Gordon and Nellie Arey for their significant assistance and contribution.
Les connaissances locales ont également revêtu une grande importance. Les renseignements obtenus auprès de huit Aînés inuvialuits, combinés aux données scientifiques, ont aidé Parcs Canada à concevoir l’étude et à faire en sorte que tout soit mis en œuvre pour repérer les sources éventuelles de contamination à Stokes Point. Parcs Canada remercie Bill et Lucy Cockney, Danny C. et Annie Gordon, Moses Kayotuk, Andrew Gordon père, Colin Gordon et Nellie Arey de leur aide et de leur contribution inestimables.
  3 Treffer www.mila.gl  
While the cloud was upon them, making, in a certain way, only one tent, from it came a voice saying: This is my beloved Son. (Ibid.) Moses and Elijah were there. It was not said: «These are my sons.» To be the only Son is one thing, and it is another to be adopted sons.
Tendo a nuvem coberto a todos e feito, de certo modo, uma só tenda, ressoou dela ainda uma voz que dizia: Este é o meu Filho amado (ib., 5). Ali estava Moisés, ali estava Elias. Não foi dito: «Estes são meus filhos amados». Uma coisa é, com efeito, o Único, e outra, os adotados. Recomenda-se Aquele em quem se gloriavam a Lei e os profetas. Este é, diz, o meu Filho amado, no qual eu pus todo meu agrado. Escutai-o! (ib.), já que tanto nos profetas foi a Ele que escutastes, como na Lei a Ele ouvistes. E onde é que não o ouvistes? Ouvindo isso, caíram eles com o rosto em terra. Já se nos manifesta o reino de Deus na Igreja».
  2 Treffer vinisterrae.es  
Tom Moses,
توم موزيس،
  www.db-artmag.de  
The impulse for Landstrasse came from the 2005 Israeli film Live and Become, which she saw by chance one night on TV: "It was about a young African boy who travels to Israel. The film begins in a refugee camp in Sudan, during the famine of 1984. Thousands of Ethiopian Jews are under threat of starvation there, and their children are evacuated to Israel in the framework of Operation Moses, where they will live in foster families. To assure he will survive, a Christian mother gives her son to the Israelis, although he is not Jewish. After a yearlong odyssey, he finally finds her again. It was the setup of this final scene that was the actual inspiration. The image was determined purely by the emotion, not the story the film told. But I also derive this kind of inspiration from life, from my friends and relatives-feelings that someone has felt, that I have felt, or that I imagine someone has felt."
Sie nutze Medien wie den Film nicht als Ausgangspunkt für ihre Malerei, sondern nur zur inneren Inspiration, erzählt die Künstlerin. Die Anregung zu Landstraße gab der 2005 entstandene israelische Film Geh und lebe, den sie zufällig eines Nachts im Fernsehen gesehen habe: "Es geht um einen kleinen afrikanischen Jungen, der nach Israel geht. Der Film beginnt in einem Flüchtlingslager im Sudan während der Hungersnot 1984. Tausende von jüdischen Äthiopiern sind hier vom Hungertod bedroht, ihre Kinder werden im Rahmen der Operation Moses nach Israel evakuiert, wo sie in Pflegefamilien leben werden. Eine christliche Mutter gibt ihren Sohn an die Israelis ab, obwohl er kein Jude ist, nur damit er überlebt. Nach einer jahrelangen Odyssee findet er sie endlich wieder. Und die Einstellung dieser Schlussszene war meine eigentliche Inspiration. Nur dieses Gefühl hat das Bild bestimmt, nicht die Geschichte, die der Film erzählt. Ich nehme solche Inspiration aber auch aus dem Leben, von meinen Freunden und Verwandten - Gefühle, die jemand gefühlt hat, die ich gefühlt habe oder von denen ich mir vorstelle, jemand habe sie gefühlt."
  3 Treffer www.susanatornero.com  
Opened in 1993, the monument represent two red granite blocks that form the basis of an inverted pyramid and in the gap between them is submitted a 6 pointed star. In the background, in the middle on a podium-pink granite pedestal is placed the statue of the prophet Moses.
A fost înălțat în anul 1992. Autorii - sculptorul N. Epelbaum, arhitect S. Shoihet. Este amplasat între str. Pușkin și Bd. Grigore Vieru. Monumentul se compune dintr-o stela orizontală din granit cu următorul text în limbile română, rusă și ivrit: Martiri și victime din ghetoul Chișinău! Noi, cei vii, nu vă uităm, și statuia din bronz a rabinului redată într-o atitudine evocatoare cu puternice stilizări ale formelor.
  4 Treffer fuckdy.com  
Moses with the Tablets of the Law
Moses mit den Gesetzestafeln
  5 Treffer www.dakarnave.com  
1st Moses Lemisa
1er Moïse Lemisa
  www.youthhostel.ch  
San Pietro in Vicoli: It is an old church but was remodelled. The biggest attraction is the Moses of Michelangelo. Open daily: 7am to 12.30pm and 3.30pm to 7pm..
San Pietro in Vicoli (basilique Saint-Pierre-aux-liens) est une ancienne église qui a subi de nombreuses restaurations. Son principal point d'intérêt est la statue de Moïse par Michelangelo. La basilique est ouverte tous les jours de 7 h à 12 h 30 et de 15 h 30 à 19 h.
San Pietro in Vicoli ist eine alte Kirche, die jedoch später umgebaut wurde. Die grösste Attraktion ist die unglaubliche Statue „der Moses“ des Michelangelo. Täglich geöffnet von 07.00 bis 12.30 Uhr und von 15.30 bis 19.00 Uhr.
  2 Treffer apartment-minimalist-bcn-centre.hotelbcn-barcelona.com  
Edition of Johann Janssonius-Waesberger, Moses Pitt, and Stephen Swart (KMM C3a)
Ausgabe von Johann Janssonius-Waesberger, Moses Pitt und Stephan Swart (KMM C3a)
  www.db-artmag.com  
The impulse for Landstrasse came from the 2005 Israeli film Live and Become, which she saw by chance one night on TV: "It was about a young African boy who travels to Israel. The film begins in a refugee camp in Sudan, during the famine of 1984. Thousands of Ethiopian Jews are under threat of starvation there, and their children are evacuated to Israel in the framework of Operation Moses, where they will live in foster families. To assure he will survive, a Christian mother gives her son to the Israelis, although he is not Jewish. After a yearlong odyssey, he finally finds her again. It was the setup of this final scene that was the actual inspiration. The image was determined purely by the emotion, not the story the film told. But I also derive this kind of inspiration from life, from my friends and relatives-feelings that someone has felt, that I have felt, or that I imagine someone has felt."
Sie nutze Medien wie den Film nicht als Ausgangspunkt für ihre Malerei, sondern nur zur inneren Inspiration, erzählt die Künstlerin. Die Anregung zu Landstraße gab der 2005 entstandene israelische Film Geh und lebe, den sie zufällig eines Nachts im Fernsehen gesehen habe: "Es geht um einen kleinen afrikanischen Jungen, der nach Israel geht. Der Film beginnt in einem Flüchtlingslager im Sudan während der Hungersnot 1984. Tausende von jüdischen Äthiopiern sind hier vom Hungertod bedroht, ihre Kinder werden im Rahmen der Operation Moses nach Israel evakuiert, wo sie in Pflegefamilien leben werden. Eine christliche Mutter gibt ihren Sohn an die Israelis ab, obwohl er kein Jude ist, nur damit er überlebt. Nach einer jahrelangen Odyssee findet er sie endlich wieder. Und die Einstellung dieser Schlussszene war meine eigentliche Inspiration. Nur dieses Gefühl hat das Bild bestimmt, nicht die Geschichte, die der Film erzählt. Ich nehme solche Inspiration aber auch aus dem Leben, von meinen Freunden und Verwandten - Gefühle, die jemand gefühlt hat, die ich gefühlt habe oder von denen ich mir vorstelle, jemand habe sie gefühlt."
  db-artmag.com  
The impulse for Landstrasse came from the 2005 Israeli film Live and Become, which she saw by chance one night on TV: "It was about a young African boy who travels to Israel. The film begins in a refugee camp in Sudan, during the famine of 1984. Thousands of Ethiopian Jews are under threat of starvation there, and their children are evacuated to Israel in the framework of Operation Moses, where they will live in foster families. To assure he will survive, a Christian mother gives her son to the Israelis, although he is not Jewish. After a yearlong odyssey, he finally finds her again. It was the setup of this final scene that was the actual inspiration. The image was determined purely by the emotion, not the story the film told. But I also derive this kind of inspiration from life, from my friends and relatives-feelings that someone has felt, that I have felt, or that I imagine someone has felt."
Sie nutze Medien wie den Film nicht als Ausgangspunkt für ihre Malerei, sondern nur zur inneren Inspiration, erzählt die Künstlerin. Die Anregung zu Landstraße gab der 2005 entstandene israelische Film Geh und lebe, den sie zufällig eines Nachts im Fernsehen gesehen habe: "Es geht um einen kleinen afrikanischen Jungen, der nach Israel geht. Der Film beginnt in einem Flüchtlingslager im Sudan während der Hungersnot 1984. Tausende von jüdischen Äthiopiern sind hier vom Hungertod bedroht, ihre Kinder werden im Rahmen der Operation Moses nach Israel evakuiert, wo sie in Pflegefamilien leben werden. Eine christliche Mutter gibt ihren Sohn an die Israelis ab, obwohl er kein Jude ist, nur damit er überlebt. Nach einer jahrelangen Odyssee findet er sie endlich wieder. Und die Einstellung dieser Schlussszene war meine eigentliche Inspiration. Nur dieses Gefühl hat das Bild bestimmt, nicht die Geschichte, die der Film erzählt. Ich nehme solche Inspiration aber auch aus dem Leben, von meinen Freunden und Verwandten - Gefühle, die jemand gefühlt hat, die ich gefühlt habe oder von denen ich mir vorstelle, jemand habe sie gefühlt."
  dbartmag.com  
The impulse for Landstrasse came from the 2005 Israeli film Live and Become, which she saw by chance one night on TV: "It was about a young African boy who travels to Israel. The film begins in a refugee camp in Sudan, during the famine of 1984. Thousands of Ethiopian Jews are under threat of starvation there, and their children are evacuated to Israel in the framework of Operation Moses, where they will live in foster families. To assure he will survive, a Christian mother gives her son to the Israelis, although he is not Jewish. After a yearlong odyssey, he finally finds her again. It was the setup of this final scene that was the actual inspiration. The image was determined purely by the emotion, not the story the film told. But I also derive this kind of inspiration from life, from my friends and relatives-feelings that someone has felt, that I have felt, or that I imagine someone has felt."
Sie nutze Medien wie den Film nicht als Ausgangspunkt für ihre Malerei, sondern nur zur inneren Inspiration, erzählt die Künstlerin. Die Anregung zu Landstraße gab der 2005 entstandene israelische Film Geh und lebe, den sie zufällig eines Nachts im Fernsehen gesehen habe: "Es geht um einen kleinen afrikanischen Jungen, der nach Israel geht. Der Film beginnt in einem Flüchtlingslager im Sudan während der Hungersnot 1984. Tausende von jüdischen Äthiopiern sind hier vom Hungertod bedroht, ihre Kinder werden im Rahmen der Operation Moses nach Israel evakuiert, wo sie in Pflegefamilien leben werden. Eine christliche Mutter gibt ihren Sohn an die Israelis ab, obwohl er kein Jude ist, nur damit er überlebt. Nach einer jahrelangen Odyssee findet er sie endlich wieder. Und die Einstellung dieser Schlussszene war meine eigentliche Inspiration. Nur dieses Gefühl hat das Bild bestimmt, nicht die Geschichte, die der Film erzählt. Ich nehme solche Inspiration aber auch aus dem Leben, von meinen Freunden und Verwandten - Gefühle, die jemand gefühlt hat, die ich gefühlt habe oder von denen ich mir vorstelle, jemand habe sie gefühlt."
  www.ontariocourts.ca  
Her Worship Justice of the Peace Moira A. Moses
Madame la juge de paix Lina M. Mills
  2 Treffer www.bixi.com  
Voice 1 - D. Moses Jones
Llais 1 - D. Moses Jones
  7 Treffer www.theblu.hu  
The Memoirs of Russell Moses: Residential School Survivor
Les mémoires de Russell Moses : Survivant des pensionnats
  2 Treffer www.efms.uni-bamberg.de  
A study conducted by the Moses-Mendelssohn Center (Potsdam University) has evaluated the integration of the some 40,000 Russian Jews who immigrated to Germany. Unemployment and anti-Semitism appear to be the most serious problems faced by the immigrants.
Eine Studie des Moses-Mendelssohn-Zentrums (Universität Potsdam) untersucht die Integration der rund 40.000 zugewanderten russischen Juden in Deutschland. Als größte Probleme der Zuwanderer erscheinen u.a. hohe Arbeitslosigkeit und Antisemitismus.
  6 Treffer calligraphy-expo.com  
Mezuzah* is a sacred Hebrew roll with Moses’s biblical prophecy dating back to the 13th century BC. A correctly written (kosher) mezuzah serves as a guarantee of a long and prosperous life for all the inhabitants of a household.
Мезуза* — сакральный иудейский свиток с библейским пророчеством Моисея, датируемым 13 веком до н.э. Правильно написанная (кошерная) мезуза считается у евреев залогом благополучия и долголетия всех домочадцев.
  72 Treffer www.jmberlin.de  
“Go down Moses” and an Orange on the Seder Plate
»Go down Moses« und die Orange auf dem Seder-Teller
  13 Treffer www.mediamatic.net  
Moses did not give you bread from heaven, but my Father gives you true bread from heaven
niet Mozes heeft u het brood uit den hemel gegeven, maar mijn Vader geeft u het ware brood uit den hemel
  8 Treffer www.trojanbrands.com  
Moses Mabhida Stadion
Moses Mabhida Stadium
  www.navy.dnd.ca  
The Maritime Environment (LS Moses – HMCS Ville de Quebec)
L'environnement maritime. (LS Moses ­ Le NCSM Ville de Quebec)
  2 Treffer www.agr.ca  
The spatial heterogeneity (i.e., microbial beta-diversity) of whole PLFA profiles from each field were analyzed using multivariate statistical procedures (PCA and PERMDISP), and those of individual PLFAs were analyzed using Levene's and Moses' tests.
Des projets de recherche sont requis pour justifier scientifiquement une plus grande utilisation des systèmes agroforestiers avec cultures intercalaires (ACI) dans les paysages ruraux du Canada. Nous avons voulu vérifier l’hypothèse selon laquelle ces systèmes augmentent la diversité bêta et la stabilité des communautés microbiennes du sol par rapport aux systèmes de monoculture classique (MC). Nous avons effectué un prélèvement intensif d’échantillons de sol dans des parcelles ACI expérimentales de Saint-Rémi (Québec) et de Guelph (Ontario), selon une grille de 56 points, et nous avons comparé ces échantillons à des échantillons prélevés de manière semblable dans des parcelles MC situées à proximité. Nous avons extrait les acides gras phospholipidiques (AGP) de chaque échantillon, et nous les avons purifiés, méthylés, puis analysés par chromatographie en phase gazeuse. Nous avons ensuite analysé l’hétérogénéité spatiale du profil AGP global de chaque champ, par deux méthodes d’analyse multivariée (PCA et PERMDISP), et l’hétérogénéité spatiale de chaque AGP, au moyen des tests de Levene et de Moses. Mesurée en termes de dispersion parmi les profils AGP de chaque grille d’échantillonnage, la diversité bêta des communautés microbiennes était significativement plus élevée en système ACI qu’en système MC uniquement à Saint-Rémi. Des analyses multivariées par régression multiple n’ont pas permis d’établir une relation significative entre les paramètres physico-chimiques du sol et les changements de profil AGP. Au moyen du test de Tukey, nous avons comparé les concentrations des grands groupes de micro-organismes dans les deux systèmes culturaux, et nous avons constaté que la fréquence des champignons mycorhiziens à arbuscules (CMA) était plus élevée en système ACI que MC, dans les deux localités, et que le rapport bactéries gram positives / bactéries gram négatives était également plus élevé, mais à Saint-Rémi seulement. Pour mesurer la stabilité des communautés microbiennes, nous avons suivi les changements de biomasse microbienne survenant dans un échantillon global provenant de chaque grille d’échantillonnage, lorsque cet échantillon était exposé à diverses concentrations d’un métal lourd (Cu). En adaptant les données à des fonctions exponentielles décroissantes en utilisant des paramètres de modélisation, nous avons obtenu un indice de stabilité des communautés microbiennes, qui s’est avéré plus élevé en système ACI que MC uniquement à Saint-Rémi. Comme le
  2 Treffer www5.agr.gc.ca  
The spatial heterogeneity (i.e., microbial beta-diversity) of whole PLFA profiles from each field were analyzed using multivariate statistical procedures (PCA and PERMDISP), and those of individual PLFAs were analyzed using Levene's and Moses' tests.
Des projets de recherche sont requis pour justifier scientifiquement une plus grande utilisation des systèmes agroforestiers avec cultures intercalaires (ACI) dans les paysages ruraux du Canada. Nous avons voulu vérifier l’hypothèse selon laquelle ces systèmes augmentent la diversité bêta et la stabilité des communautés microbiennes du sol par rapport aux systèmes de monoculture classique (MC). Nous avons effectué un prélèvement intensif d’échantillons de sol dans des parcelles ACI expérimentales de Saint-Rémi (Québec) et de Guelph (Ontario), selon une grille de 56 points, et nous avons comparé ces échantillons à des échantillons prélevés de manière semblable dans des parcelles MC situées à proximité. Nous avons extrait les acides gras phospholipidiques (AGP) de chaque échantillon, et nous les avons purifiés, méthylés, puis analysés par chromatographie en phase gazeuse. Nous avons ensuite analysé l’hétérogénéité spatiale du profil AGP global de chaque champ, par deux méthodes d’analyse multivariée (PCA et PERMDISP), et l’hétérogénéité spatiale de chaque AGP, au moyen des tests de Levene et de Moses. Mesurée en termes de dispersion parmi les profils AGP de chaque grille d’échantillonnage, la diversité bêta des communautés microbiennes était significativement plus élevée en système ACI qu’en système MC uniquement à Saint-Rémi. Des analyses multivariées par régression multiple n’ont pas permis d’établir une relation significative entre les paramètres physico-chimiques du sol et les changements de profil AGP. Au moyen du test de Tukey, nous avons comparé les concentrations des grands groupes de micro-organismes dans les deux systèmes culturaux, et nous avons constaté que la fréquence des champignons mycorhiziens à arbuscules (CMA) était plus élevée en système ACI que MC, dans les deux localités, et que le rapport bactéries gram positives / bactéries gram négatives était également plus élevé, mais à Saint-Rémi seulement. Pour mesurer la stabilité des communautés microbiennes, nous avons suivi les changements de biomasse microbienne survenant dans un échantillon global provenant de chaque grille d’échantillonnage, lorsque cet échantillon était exposé à diverses concentrations d’un métal lourd (Cu). En adaptant les données à des fonctions exponentielles décroissantes en utilisant des paramètres de modélisation, nous avons obtenu un indice de stabilité des communautés microbiennes, qui s’est avéré plus élevé en système ACI que MC uniquement à Saint-Rémi. Comme le
  8 Treffer www.rcmp.gc.ca  
Joseph Moses WRIGHT, 18, of Inuvik, NT was charged with Break and Enter, Theft Under $5,000 and Mischief Under $5,000. WRIGHT appeared before a Justice of the Peace and was released on a recognizance.
Joseph Moses WRIGHT, 18 ans, d'Inuvik (T.N.-O.), a été accusé d'introduction par effraction, de vol de moins de 5 000 $ et de méfait de moins de 5 000 $. WRIGHT a comparu devant un juge de paix et a été libéré sous engagement.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10