dal – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 24 Ergebnisse  help.blackberry.com
  Informazioni sul backup...  
Eliminazione dei dati dal dispositivo con il ripristino dei dati di fabbrica
Supprimer les données de votre terminal à l'aide d'une réinitialisation des paramètres par défaut
Eliminar los datos del dispositivo con un restablecimiento de los datos de fábrica
Odstranění dat ze zařízení pomocí obnovení továrního nastavení
Ştergerea datelor de pe dispozitiv prin resetarea la setările din fabrică
Xóa dữ liệu thiết bị bằng cách khôi phục cài đặt gốc
  Informazioni sul backup...  
Questo è un processo manuale. BlackBerry non fornisce software desktop per dispositivi Android™ . Per ulteriori informazioni, vedere Trasferimento di file dal computer al dispositivo mediante una connessione USB.
Vous pouvez connecter votre terminal à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB, visualiser les fichiers de votre terminal sur le gestionnaire de fichiers de votre ordinateur et copier les fichiers (images et documents) sur votre ordinateur. Ce processus est manuel. BlackBerry ne fournit pas de logiciel de bureau pour les terminaux Android™ . Pour plus d'informations, reportez-vous à Transférer des fichiers entre votre ordinateur et votre terminal via une connexion USB.
Puedes conectar el dispositivo al ordenador mediante un cable USB, ver los archivos del dispositivo en el administrador de archivos del ordenador y copiar los archivos (como las imágenes y los documentos) al ordenador. Este es un proceso manual. BlackBerry no ofrece software de escritorio para los dispositivos Android™ . Para obtener más información, consulta Transferir archivos entre el ordenador y el dispositivo con una conexión USB,
Zařízení můžete připojit k aplikaci pomocí kabelu USB. Následně můžete zobrazit soubory uložené v zařízení prostřednictvím správce souborů v počítači a zkopírovat je (například obrázky a dokumenty) do počítače. Jedná se o ruční postup. Společnost BlackBerry neposkytuje počítačový software pro zařízení se systémem Android™ . Další informace naleznete v části Přenos souborů mezi počítačem a zařízením pomocí připojení USB.
Puteţi conecta dispozitivul la computer utilizând un cablu USB, vizualiza fişierele de dispozitiv în managerul de fişiere de pe computer şi copia fişiere (precum imagini şi documente) pe computer. Acesta este un proces manual. BlackBerry nu furnizează software pentru desktop pentru dispozitivele Android™ . Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Transferul fişierelor între computer şi dispozitiv utilizând o conexiune USB.
Bạn có thể kết nối thiết bị của mình với máy tính bằng cách sử dụng cáp USB, xem các tập tin của thiết bị trong trình quản lý tập tin trong máy tính và sao chép các tập tin (như ảnh và tài liệu) vào máy tính của bạn. Đây là một quy trình thủ công. BlackBerry không cung cấp phần mềm máy tính để bàn cho thiết bị Android™ . Để biết thêm thông tin, hãy xem Chuyển các tập tin giữa máy tính và thiết bị của bạn bằng kết nối USB.
  Non è possibile aprire ...  
Ho ricevuto un messaggio di errore in merito all'attivazione di BlackBerry Blend dal menu Impostazioni rapide
I received an error message about turning on BlackBerry Blend from the Quick Settings menu
Ich habe eine Fehlermeldung zum Aktivieren von BlackBerry Blend im Menü "Schnelleinstellungen" erhalten
He recibido un mensaje de error relacionado con la activación de BlackBerry Blend desde el menú Configuración rápida
Recebi uma mensagem de erro acerca de ativar o BlackBerry Blend no menu de Definições rápidas
تلقيت رسالة خطأ عن تشغيل BlackBerry Blend من قائمة الإعدادات السريعة
Ik heb een foutbericht ontvangen over het inschakelen van BlackBerry Blend via het menu Snelle instellingen
「クイック設定メニューから BlackBerry Blend をオンにする」に関するエラーメッセージを受信しました
Primio/la sam poruku o pogrešci o uključivanju BlackBerry Blend u izborniku Brze postavke
Zobrazuje se chybová zpráva týkající se zapnutí aplikace BlackBerry Blend z nabídky Rychlé nastavení
Hibaüzenetet kaptam a Gyorsbeállítások menüjén keresztül történt BlackBerry Blend bekapcsolással kapcsolatban
Saya menerima sebuah pesan kesalahan tentang mengaktifkan BlackBerry Blend dari menu Setelan Cepat
Otrzymano wiadomość o błędzie dotyczącą włączenia aplikacji BlackBerry Blend w urządzeniu, w menu Szybkie ustawienia
Am primit un mesaj de eroare despre activarea BlackBerry Blend din meniul Setări rapide.
ฉันได้รับข้อความแสดงข้อผิดพลาดเกี่ยวกับการเปิดใช้ BlackBerry Blend จากเมนูการตั้งค่าอย่างรวดเร็ว
Tôi đã nhận được một thông báo lỗi khi bật BlackBerry Blend từ menu Cài đặt nhanh
אני מקבל הודעת שגיאה אודות הפעלת BlackBerry Blend מהתפריט 'הגדרות מהירות'
Saya menerima mesej ralat tentang menghidupkan BlackBerry Blend daripada menu Tetapan Pantas
  Il dispositivo non ries...  
Attivare BlackBerry Blend dal menu Impostazioni rapide del dispositivo.
You must turn on BlackBerry Blend from the Quick Settings menu on your device.
Aktivieren Sie BlackBerry Blend über das Menü "Schnelleinstellungen" auf dem Gerät.
Debe activar BlackBerry Blend en el menú Configuración rápida de su dispositivo.
Tem de ativar o BlackBerry Blend a partir do menu Definições rápidas no dispositivo.
يجب عليك تشغيل BlackBerry Blend من قائمة الإعدادات السريعة على جهازك.
U moet BlackBerry Blend inschakelen via het menu Snelle instellingen op uw toestel.
デバイスのクイック設定メニューから、BlackBerry Blend をオンにする必要があります。
Morate uključiti BlackBerry Blend u izborniku Brze postavke na uređaju.
Je nutné zapnout aplikaci BlackBerry Blend v nabídce Rychlé nastavení v zařízení.
Készülékén be kell kapcsolnia a BlackBerry Blend alkalmazást a Gyorsbeállítások menüből.
Anda harus mengaktifkan BlackBerry Blend dari menu Setelan Cepat di perangkat Anda.
단말기의 빠른 설정 메뉴에서 BlackBerry Blend를 켜야 합니다.
Należy włączyć aplikację BlackBerry Blend w urządzeniu, w menu Szybkie ustawienia.
Activaţi BlackBerry Blend din meniul de setări rapide de pe dispozitiv.
คุณจะต้องเปิดใช้ BlackBerry Blend จากเมนูการตั้งค่าอย่างรวดเร็วบนอุปกรณ์ของคุณ
Bạn phải bật BlackBerry Blend từ menu Cài đặt nhanh trên thiết bị của mình.
Anda mesti menghidupkan BlackBerry Blend daripada menu Tetapan Pantas di peranti anda.
  Informazioni sul backup...  
Eliminazione dei dati dal dispositivo con il ripristino dei dati di fabbrica
Löschen der Gerätedaten durch Zurücksetzung auf die Werkseinstellungen
Eliminar los datos del dispositivo con un restablecimiento de los datos de fábrica
Eliminar os dados do dispositivo com a reposição de fábrica
حذف بيانات الجهاز عبر إعادة التعيين إلى إعدادات المصنع
Terugzetten naar fabrieksinstellingen om uw toestelgegevens te verwijderen
Izbrišite podatke na svojem uređaju pomoću vraćanja na tvorničke postavke
Odstranění dat ze zařízení pomocí obnovení továrního nastavení
Eszközadatok törlése gyári adatok visszaállításával
Menghapus data perangkat dengan pengaturan ulang pabrik
Usuwanie danych zapisanych w urządzeniu za pomocą funkcji przywracania ustawień fabrycznych
Ştergerea datelor de pe dispozitiv prin resetarea la setările din fabrică
Xóa dữ liệu thiết bị bằng cách khôi phục cài đặt gốc
  Il dispositivo non ries...  
Ho ricevuto un messaggio di errore in merito all'attivazione di BlackBerry Blend dal menu Impostazioni rapide
I received an error message about turning on BlackBerry Blend from the Quick Settings menu
Ich habe eine Fehlermeldung zum Aktivieren von BlackBerry Blend im Menü "Schnelleinstellungen" erhalten
He recibido un mensaje de error relacionado con la activación de BlackBerry Blend desde el menú Configuración rápida
Recebi uma mensagem de erro acerca de ativar o BlackBerry Blend no menu de Definições rápidas
تلقيت رسالة خطأ عن تشغيل BlackBerry Blend من قائمة الإعدادات السريعة
Ik heb een foutbericht ontvangen over het inschakelen van BlackBerry Blend via het menu Snelle instellingen
「クイック設定メニューから BlackBerry Blend をオンにする」に関するエラーメッセージを受信しました
Primio/la sam poruku o pogrešci o uključivanju BlackBerry Blend u izborniku Brze postavke
Zobrazuje se chybová zpráva týkající se zapnutí aplikace BlackBerry Blend z nabídky Rychlé nastavení
Hibaüzenetet kaptam a Gyorsbeállítások menüjén keresztül történt BlackBerry Blend bekapcsolással kapcsolatban
Saya menerima sebuah pesan kesalahan tentang mengaktifkan BlackBerry Blend dari menu Setelan Cepat
Otrzymano wiadomość o błędzie dotyczącą włączenia aplikacji BlackBerry Blend w urządzeniu, w menu Szybkie ustawienia
Am primit un mesaj de eroare despre activarea BlackBerry Blend din meniul Setări rapide.
ฉันได้รับข้อความแสดงข้อผิดพลาดเกี่ยวกับการเปิดใช้ BlackBerry Blend จากเมนูการตั้งค่าอย่างรวดเร็ว
Tôi đã nhận được một thông báo lỗi khi bật BlackBerry Blend từ menu Cài đặt nhanh
Saya menerima mesej ralat tentang menghidupkan BlackBerry Blend daripada menu Tetapan Pantas
  Informazioni sul backup...  
Eliminazione dei dati dal dispositivo con il ripristino dei dati di fabbrica
Löschen der Gerätedaten durch Zurücksetzung auf die Werkseinstellungen
Eliminar los datos del dispositivo con un restablecimiento de los datos de fábrica
Eliminar os dados do dispositivo com a reposição de fábrica
حذف بيانات الجهاز عبر إعادة التعيين إلى إعدادات المصنع
Terugzetten naar fabrieksinstellingen om uw toestelgegevens te verwijderen
Delete your device data with a factory reset
Izbrišite podatke na svojem uređaju pomoću vraćanja na tvorničke postavke
Odstranění dat ze zařízení pomocí obnovení továrního nastavení
Eszközadatok törlése gyári adatok visszaállításával
Menghapus data perangkat dengan pengaturan ulang pabrik
Usuwanie danych zapisanych w urządzeniu za pomocą funkcji przywracania ustawień fabrycznych
Ştergerea datelor de pe dispozitiv prin resetarea la setările din fabrică
Xóa dữ liệu thiết bị bằng cách khôi phục cài đặt gốc
  Ho ricevuto un messaggi...  
BlackBerry Blend ha rifiutato di stabilire la connessione al dispositivo se si riceve il seguente messaggio di errore: È necessario attivare BlackBerry Blend dal menu Impostazioni rapide del dispositivo.
BlackBerry Blend declined to connect to your device if you received the following error message: You must turn on BlackBerry Blend from the Quick Settings menu on your device.
BlackBerry Blend hat eine Verbindungsherstellung zu Ihrem Gerät abgelehnt, wenn Sie folgende Fehlermeldung erhalten haben: Aktivieren Sie BlackBerry Blend über das Menü für Schnelleinstellungen auf dem Gerät.
BlackBerry Blend ha rechazado conectarse a su dispositivo si ha recibido el siguiente mensaje de error: Debe activar BlackBerry Blend en el menú Configuración rápida de su dispositivo.
O BlackBerry Blend rejeitou a ligação ao seu dispositivo se recebeu a mensagem de erro seguinte: Tem de ativar o BlackBerry Blend a partir do menu Definições rápidas no dispositivo.
رفض BlackBerry Blend الاتصال بجهازك إذا تلقيت رسالة الخطأ التالية: يجب عليك تشغيل BlackBerry Blend من قائمة الإعدادات السريعة على جهازك.
BlackBerry Blend weigert verbinding te maken met uw toestel als u het volgende foutbericht hebt ontvangen: U moet BlackBerry Blend inschakelen via het menu Snelle instellingen op uw toestel.
「デバイスのクイック設定メニューから BlackBerry Blend をオンにする必要があります」というエラーメッセージを受信した場合、 BlackBerry Blend がデバイスへの接続を拒否したことを示します。
BlackBerry Blend se odbio povezati s vašim uređajem ako ste primili sljedeću poruku o pogrešci: Morate uključiti BlackBerry Blend u izborniku Brze postavke na uređaju.
Pokud se zobrazuje chybová zpráva „Je nutné zapnout aplikaci BlackBerry Blend v nabídce Rychlé nastavení v zařízení“, odmítla aplikace BlackBerry Blend připojení k zařízení.
A BlackBerry Blend nem csatlakozott készülékéhez, ha a következő hibaüzenetet kapta: Készülékén be kell kapcsolni a BlackBerry Blend alkalmazást a Gyorsbeállítások menüjéből.
BlackBerry Blend menolak untuk terhubung ke perangkat Anda jika Anda menerima pesan kesalahan berikut: Anda harus mengaktifkan BlackBerry Blend dari menu Setelan Cepat di perangkat Anda.
"단말기의 빠른 설정 메뉴에서 BlackBerry Blend를 켜야 합니다."와 같은 오류 메시지를 받은 경우 BlackBerry Blend가 단말기와의 연결을 거부한 것입니다.
Otrzymanie następującej wiadomości o błędzie: „Należy włączyć aplikację BlackBerry Blend w urządzeniu, w menu Szybkie ustawienia” oznacza, że aplikacja BlackBerry Blend nie może połączyć się z urządzeniem użytkownika.
BlackBerry Blend a refuzat conectarea la dispozitivul dvs. dacă aţi primit următorul mesaj de eroare: Trebuie să activaţi BlackBerry Blend din meniul Setări rapide al dispozitivului dvs.
BlackBerry Blend ปฏิเสธที่จะเชื่อมต่อไปยังอุปกรณ์ของคุณ หากคุณได้รับข้อความแสดงข้อผิดพลาดดังต่อไปนี้: คุณจะต้องเปิดใช้ BlackBerry Blend จากเมนูการตั้งค่าอย่างรวดเร็วบนอุปกรณ์ของคุณ
BlackBerry Blend đã từ chối kết nối với thiết bị của bạn nếu bạn nhận được thông báo lỗi sau: Bạn phải bật BlackBerry Blend từ menu Cài đặt nhanh trên thiết bị của mình.
BlackBerry Blend סירב להתחבר למכשיר שלך אם קיבלת את הודעת השגיאה הבאה: עליך להפעיל BlackBerry Blend מהתפריט 'הגדרות מהירות' במכשיר שלך.
BlackBerry Blend telah menolak untuk menyambung ke peranti anda jika anda menerima mesej ralat berikut: Anda mesti menghidupkan BlackBerry Blend daripada menu Tetapan Pantas di peranti anda.
  Utilizzo dati - DTEK60 ...  
Se si supera il limite di utilizzo dei dati previsto dal proprio piano, il provider di servizi potrebbe addebitare costi aggiuntivi. Per ulteriori informazioni sul limite di dati, verificare il piano dei servizi wireless.
If you exceed the data limit of your plan, your service provider might charge you additional fees. For more information about your data limit, check your wireless service plan.
Wenn Sie das Nutzungslimit Ihres Datentarifs übersteigen, können zusätzliche Gebühren entstehen. Weitere Informationen zu Ihrem Datenlimit finden Sie in Ihrem Mobilfunktarif.
Si superas el límite de datos de tu plan, es posible que tu proveedor de servicios te cobre cargos adicionales. Comprueba tu plan de servicios inalámbricos para obtener información sobre tus límites de datos.
Se exceder o limite de utilização de dados do seu plano, o fornecedor do serviço pode cobrar taxas adicionais. Consulte o seu plano do serviço sem fios para obter informação sobre os limites de dados aplicáveis.
إذا تجاوزت حد البيانات المحدد في الخطة المشترك فيها، فقد يفرض عليك موفر الخدمة رسوم إضافية. لمزيد من المعلومات حول حد البيانات، تحقق من خطة الخدمة اللاسلكية الخاصة بك.
Als u de limiet voor dataverbruik van uw abonnement overschrijdt, brengt uw serviceprovider mogelijk extra kosten in rekening. Raadpleeg uw abonnement voor draadloze service voor meer informatie over uw datalimiet.
If you exceed the data limit of your plan, your service provider might charge you additional fees. For more information about your data limit, check your wireless service plan.
Ako premašite ograničeni podatkovni promet tarife, davatelj usluge može zaračunati dodatnu naknadu. Više informacija o ograničenju podatkovnog prometa potražite u vašoj tarifi usluga bežične mreže.
Pokud překročíte limit datových přenosů v rámci svého tarifu, může operátor účtovat další poplatky. Podrobnosti o datovém limitu naleznete v informacích o tarifu bezdrátových služeb.
A csomagjában meghatározott adatkorlát túllépése esetén előfordulhat, hogy a szolgáltató pótdíjat számít fel. Az adatkorlátokra vonatkozóan ellenőrizze a vezeték nélküli szolgáltatási csomagot.
Jika penggunaan data melebihi batas paket, penyedia layanan Anda mungkin membebankan biaya tambahan. Periksa paket layanan nirkabel Anda untuk mendapatkan informasi selengkapnya tentang batas data.
Przekroczenie limitu użycia danych dostępnego w ramach planu taryfowego może spowodować naliczenie dodatkowych opłat przez dostawcę usług. Więcej informacji na temat limitu danych znajduje się w planie taryfowym usług bezprzewodowych.
Dacă depăşiţi limita de utilizare a datelor pentru planul dvs., s-ar putea ca furnizorul de servicii să aplice costuri suplimentare. Pentru mai multe informaţii despre limita de utilizare a conexiunii de date, consultaţi planul de servicii wireless.
If you exceed the data limit of your plan, your service provider might charge you additional fees. For more information about your data limit, check your wireless service plan.
Nếu bạn sử dụng vượt giới hạn gói dữ liệu của mình, nhà cung cấp dịch vụ có thể tính phí bổ sung. Để biết thêm thông tin về giới hạn dữ liệu, hãy kiểm tra gói dịch vụ không dây của bạn.
If you exceed the data limit of your plan, your service provider might charge you additional fees. For more information about your data limit, check your wireless service plan.
If you exceed the data limit of your plan, your service provider might charge you additional fees. For more information about your data limit, check your wireless service plan.
  Informazioni sugli uten...  
  Informazioni sugli uten...  
Quando qualcuno utilizza il profilo ospite, il dispositivo crea uno spazio separato in cui l'ospite può scaricare app, scattare foto e utilizzare altre funzionalità del dispositivo. Le app e i dati aggiunti al dispositivo dall'ospite sono disponibili solo nel profilo ospite.
You can use the guest profile to let someone borrow your device. When someone uses the guest profile, the device creates a separate space where the guest can download apps, take pictures, and use other device features. Apps and data added to your device by the guest are only available from the guest profile. When you or the guest delete the guest profile, the apps and data in the guest profile are permanently deleted from the device.
Das Gastprofil ist nützlich, wenn Sie jemandem Ihr Gerät ausleihen. Wenn jemand das Gastprofil verwendet, erstellt das Gerät einen separaten Bereich, in dem der Gast Apps herunterladen, Bilder aufnehmen und andere Gerätefunktionen verwenden kann. Vom Gast hinzugefügte Apps und Daten auf Ihrem Gerät sind nur über das Gastprofil verfügbar. Wenn Sie oder der Gast das Gastprofil löschen, werden alle Apps und Daten darin dauerhaft vom Gerät gelöscht.
يمكنك استخدام ملف تعريف الضيف للسماح لشخص باستعارة الجهاز. عندما يستخدم أحد الأشخاص ملف تعريف الضيف، ينشئ الجهاز مساحة منفصلة يستطيع الضيف من خلالها تنزيل التطبيقات والتقاط الصور واستخدام ميزات الجهاز الأخرى. ولا تتاح التطبيقات والبيانات التي يضيفها الضيف إلى الجهاز إلا من خلال ملف تعريف الضيف. عندما تحذف أنت أو الضيف ملف تعريف الضيف، فإن التطبيقات والبيانات الموجودة بملف تعريف الضيف تُحذف نهائيًا من الجهاز.
U kunt het gastprofiel gebruiken om uw toestel aan iemand uit te lenen. Wanneer iemand het gastprofiel gebruikt, wordt een afzonderlijke ruimte op het toestel gemaakt waar de gast apps kan downloaden, foto's kan maken en andere toestelfuncties kan gebruiken. Apps en gegevens die door de gast aan uw toestel worden toegevoegd, zijn alleen beschikbaar in het gastprofiel. Wanneer u of de gast het gastprofiel verwijdert, worden de apps en gegevens in het gastprofiel permanent van het toestel verwijderd.
Možete rabiti profil gosta kako biste nekome posudili uređaj. Kad netko rabi profil gosta, uređaj stvara zasebni prostor gdje gost može preuzeti aplikacije, snimati fotografije te rabiti druge značajke uređaja. Aplikacije i podaci koje je na uređaj dodao gost dostupni su samo iz profila gosta. Kada vi ili gost izbrišete profil gosta, aplikacije i podaci u profilu gosta trajno se brišu s uređaja.
  Informazioni sugli uten...  
Quando qualcuno utilizza il profilo ospite, il dispositivo crea uno spazio separato in cui l'ospite può scaricare app, scattare foto e utilizzare altre funzionalità del dispositivo. Le app e i dati aggiunti al dispositivo dall'ospite sono disponibili solo nel profilo ospite.
You can use the guest profile to let someone borrow your device. When someone uses the guest profile, the device creates a separate space where the guest can download apps, take pictures, and use other device features. Apps and data added to your device by the guest are only available from the guest profile. When you or the guest delete the guest profile, the apps and data in the guest profile are permanently deleted from the device.
Das Gastprofil ist nützlich, wenn Sie jemandem Ihr Gerät ausleihen. Wenn jemand das Gastprofil verwendet, erstellt das Gerät einen separaten Bereich, in dem der Gast Apps herunterladen, Bilder aufnehmen und andere Gerätefunktionen verwenden kann. Vom Gast hinzugefügte Apps und Daten auf Ihrem Gerät sind nur über das Gastprofil verfügbar. Wenn Sie oder der Gast das Gastprofil löschen, werden alle Apps und Daten darin dauerhaft vom Gerät gelöscht.
Puedes usar el perfil de invitado para permitir que alguien tome prestado el dispositivo. Cuando alguien utiliza el perfil de invitado, el dispositivo crea un espacio independiente donde el invitado puede descargar aplicaciones, tomar fotografías y usar otras funciones del dispositivo. Las aplicaciones y los datos que el invitado agrega al dispositivo solo están disponibles en el perfil de invitado. Cuando tú o el invitado elimináis el perfil de invitado, las aplicaciones y los datos del perfil de invitado se eliminan del dispositivo de forma permanente.
Pode utilizar o perfil de convidado para emprestar o dispositivo a terceiros. Quando alguém utiliza o perfil de convidado, o dispositivo cria um espaço separado onde o convidado pode transferir aplicações, tirar fotografias e utilizar outras funcionalidades do dispositivo. As aplicações e os dados adicionados ao dispositivo pelo convidado apenas estão disponíveis a partir do perfil de convidado. Quando o utilizador principal ou o convidado eliminam o perfil de convidado, as aplicações e os dados desse perfil são permanentemente eliminados do dispositivo.
يمكنك استخدام ملف تعريف الضيف للسماح لشخص باستعارة الجهاز. عندما يستخدم أحد الأشخاص ملف تعريف الضيف، ينشئ الجهاز مساحة منفصلة يستطيع الضيف من خلالها تنزيل التطبيقات والتقاط الصور واستخدام ميزات الجهاز الأخرى. ولا تتاح التطبيقات والبيانات التي يضيفها الضيف إلى الجهاز إلا من خلال ملف تعريف الضيف. عندما تحذف أنت أو الضيف ملف تعريف الضيف، فإن التطبيقات والبيانات الموجودة بملف تعريف الضيف تُحذف نهائيًا من الجهاز.
U kunt het gastprofiel gebruiken om uw toestel aan iemand uit te lenen. Wanneer iemand het gastprofiel gebruikt, wordt een afzonderlijke ruimte op het toestel gemaakt waar de gast apps kan downloaden, foto's kan maken en andere toestelfuncties kan gebruiken. Apps en gegevens die door de gast aan uw toestel worden toegevoegd, zijn alleen beschikbaar in het gastprofiel. Wanneer u of de gast het gastprofiel verwijdert, worden de apps en gegevens in het gastprofiel permanent van het toestel verwijderd.
  Informazioni sugli uten...  
È possibile aggiungere fino a tre utenti oltre al proprietario e a un ospite, nonché definire se l'ospite o utente può utilizzare il dispositivo per fare chiamate o inviare messaggi di testo. È possibile controllare se qualcuno può aggiungere o accedere a un utente dalla schermata di blocco.
The person who sets up the device for the first time (you) is the device owner. You can add up to three users in addition to the device owner and a guest, and set whether the guest or user can use the device to make calls or send text messages. You control whether someone can add and access a user from the lock screen. You can also install app updates for all users on the device, uninstall apps from a user profile, and delete a user from the device.
Die Person, die das Gerät zum ersten Mal einrichtet (Sie), ist der Geräteeigentümer. Zusätzlich zum Geräteeigentümer und einem Gast können Sie bis zu drei Benutzer hinzufügen und festlegen, ob der Gast oder Benutzer das Gerät für das Tätigen von Anrufen oder das Senden von Textnachrichten verwenden darf. Sie bestimmen, ob jemand über den Sperrbildschirm ein Benutzerprofil hinzufügen und darauf zugreifen darf. Sie können auch App-Updates für alle Benutzerprofile auf dem Gerät installieren, Apps über ein Benutzerprofil deinstallieren und ein Profil vom Gerät löschen.
La persona que configura el dispositivo por primera vez (tú) es el propietario del dispositivo. Puedes agregar tres usuarios además del propietario del dispositivo y el invitado, así como establecer si el invitado o usuario puede usar el dispositivo para realizar llamadas o enviar mensajes de texto. Tú decides si otra persona puede agregar y acceder a un usuario desde la pantalla de bloqueo. También pueden instalar actualizaciones de aplicaciones para todos los usuarios del dispositivo, desinstalar aplicaciones para un perfil de usuario y eliminar un usuario del dispositivo.
A pessoa que configura o dispositivo pela primeira vez (utilizador principal) é o proprietário do dispositivo. Pode adicionar até três utilizadores além do proprietário do dispositivo e do convidado, bem como definir se o convidado ou utilizador têm permissão para utilizar o dispositivo para efetuar chamadas ou enviar mensagens de texto. O utilizador principal controla a permissão atribuída a outras pessoas para adicionar e aceder a um utilizador a partir do ecrã de bloqueio. Pode também instalar atualizações de aplicações para todos os utilizadores do dispositivo, desinstalar aplicações do perfil de um utilizador e eliminar um utilizador do dispositivo.
الشخص الذي قام بإعداد الجهاز في المرة الأولى (أنت) هو مالك الجهاز. يمكنك إضافة ما يصل إلى ثلاثة مستخدمين فضلاً عن مالك الجهاز وضيف، وتعيين ما إذا كان الضيف أو المستخدم يستطيع استخدام الجهاز في إجراء مكالمات أو إرسال رسائل نصية. وأنت تتحكم فيما إذا كان أحد الأشخاص يستطيع إضافة مستخدم آخر أو الوصول إلى بياناته من شاشة القفل. يمكنك أيضًا تثبيت تحديثات التطبيقات لكل ملفات تعريف المستخدمين الموجودة على الجهاز، وإزالة تثبيت التطبيقات من ملف تعريف مستخدم، وحذف مستخدم من الجهاز.
De persoon die het toestel voor het eerst instelt (u) is de eigenaar van het toestel. U kunt, naast de eigenaar van het toestel en een gast, tot drie gebruikers toevoegen en u kunt instellen of de gast of gebruiker het toestel kan gebruiken om te bellen of tekstberichten te verzenden. U bepaalt of iemand een gebruiker kan toevoegen en oproepen via het vergrendelscherm. U kunt bovendien app-updates installeren voor alle gebruikers op het toestel, apps verwijderen uit een gebruikersprofiel en een gebruiker verwijderen van het toestel.
  Informazioni sul backup...  
Quando qualcuno utilizza il profilo ospite, il dispositivo crea uno spazio separato in cui l'ospite può scaricare app, scattare foto e utilizzare altre funzionalità del dispositivo. Le app e i dati aggiunti al dispositivo dall'ospite sono disponibili solo nel profilo ospite.
You can use the guest profile to let someone borrow your device. When someone uses the guest profile, the device creates a separate space where the guest can download apps, take pictures, and use other device features. Apps and data added to your device by the guest are only available from the guest profile. When you or the guest delete the guest profile, the apps and data in the guest profile are permanently deleted from the device.
Das Gastprofil ist nützlich, wenn Sie jemandem Ihr Gerät ausleihen. Wenn jemand das Gastprofil verwendet, erstellt das Gerät einen separaten Bereich, in dem der Gast Apps herunterladen, Bilder aufnehmen und andere Gerätefunktionen verwenden kann. Vom Gast hinzugefügte Apps und Daten auf Ihrem Gerät sind nur über das Gastprofil verfügbar. Wenn Sie oder der Gast das Gastprofil löschen, werden alle Apps und Daten darin dauerhaft vom Gerät gelöscht.
Puedes usar el perfil de invitado para permitir que alguien tome prestado el dispositivo. Cuando alguien utiliza el perfil de invitado, el dispositivo crea un espacio independiente donde el invitado puede descargar aplicaciones, tomar fotografías y usar otras funciones del dispositivo. Las aplicaciones y los datos que el invitado agrega al dispositivo solo están disponibles en el perfil de invitado. Cuando tú o el invitado elimináis el perfil de invitado, las aplicaciones y los datos del perfil de invitado se eliminan del dispositivo de forma permanente.
Pode utilizar o perfil de convidado para emprestar o dispositivo a terceiros. Quando alguém utiliza o perfil de convidado, o dispositivo cria um espaço separado onde o convidado pode transferir aplicações, tirar fotografias e utilizar outras funcionalidades do dispositivo. As aplicações e os dados adicionados ao dispositivo pelo convidado apenas estão disponíveis a partir do perfil de convidado. Quando o utilizador principal ou o convidado eliminam o perfil de convidado, as aplicações e os dados desse perfil são permanentemente eliminados do dispositivo.
يمكنك استخدام ملف تعريف الضيف للسماح لشخص باستعارة الجهاز. عندما يستخدم أحد الأشخاص ملف تعريف الضيف، ينشئ الجهاز مساحة منفصلة يستطيع الضيف من خلالها تنزيل التطبيقات والتقاط الصور واستخدام ميزات الجهاز الأخرى. ولا تتاح التطبيقات والبيانات التي يضيفها الضيف إلى الجهاز إلا من خلال ملف تعريف الضيف. عندما تحذف أنت أو الضيف ملف تعريف الضيف، فإن التطبيقات والبيانات الموجودة بملف تعريف الضيف تُحذف نهائيًا من الجهاز.
U kunt het gastprofiel gebruiken om uw toestel aan iemand uit te lenen. Wanneer iemand het gastprofiel gebruikt, wordt een afzonderlijke ruimte op het toestel gemaakt waar de gast apps kan downloaden, foto's kan maken en andere toestelfuncties kan gebruiken. Apps en gegevens die door de gast aan uw toestel worden toegevoegd, zijn alleen beschikbaar in het gastprofiel. Wanneer u of de gast het gastprofiel verwijdert, worden de apps en gegevens in het gastprofiel permanent van het toestel verwijderd.
  Browser di lavoro - Bla...  
Questo è un processo manuale. BlackBerry non fornisce software desktop per dispositivi Android™ . Per ulteriori informazioni, vedere Trasferimento di file dal computer al dispositivo mediante una connessione USB.
You can connect your device to your computer using a USB cable, view your device's files in your computer's file manager, and copy the files (such as pictures and documents) to your computer. This is a manual process. BlackBerry does not provide desktop software for Android™ devices. For more information, see Transfer files between your computer and device using a USB connection.
Sie können das Gerät über ein USB-Kabel mit dem Computer verbinden, die Dateien auf dem Gerät in der Dateiverwaltung des Computers anzeigen und die Dateien (z. B. Bilder und Dokumente) auf den Computer kopieren. Diese Vorgänge werden manuell durchgeführt. BlackBerry stellt keine Desktop-Software für Android™ -Geräte zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie unter Übertragen von Dateien zwischen Ihrem Computer und dem Gerät über eine USB-Verbindung,
Puedes conectar el dispositivo al ordenador mediante un cable USB, ver los archivos del dispositivo en el administrador de archivos del ordenador y copiar los archivos (como las imágenes y los documentos) al ordenador. Este es un proceso manual. BlackBerry no ofrece software de escritorio para los dispositivos Android™ . Para obtener más información, consulta Transferir archivos entre el ordenador y el dispositivo con una conexión USB,
Pode ligar o dispositivo ao computador com um cabo USB, ver os ficheiros do dispositivo no gestor de ficheiros do computador e copiar os ficheiros (como fotografias e documentos) para o computador. Trata-se de um processo manual. A BlackBerry não fornece software de ambiente de trabalho para dispositivos Android™ . Para obter mais informações, consulte Transferir ficheiros entre o computador e o dispositivo através de uma ligação USB.
يمكنك توصيل جهازك بجهاز الكمبيوتر باستخدام كابل USB، وعرض ملفات جهازك في مدير الملفات بجهاز الكمبيوتر، ونسخ الملفات (مثل الصور والمستندات) على جهاز الكمبيوتر. هذه عملية يدوية. لا يوفر BlackBerry برنامج سطح المكتب لأجهزة Android™ . لمزيد من المعلومات، راجع نقل الملفات بين الكمبيوتر والجهاز باستخدام اتصال USB.
U kunt uw toestel met een USB-kabel op uw computer aansluiten, de bestanden op uw toestel in de bestandsbeheerder van uw computer bekijken, en bestanden (zoals foto's en documenten) naar uw computer kopiëren. Dit is een handmatig proces. BlackBerry biedt geen desktopsoftware voor uw Android™ -toestellen. Voor meer informatie, zie Bestanden via een USB-verbinding overdragen tussen uw computer en toestel.
Svoj uređaj možete povezati s računalom s pomoću USB kabela, prikazati datoteke s uređaja u programu za upravljanje datotekama na računalu te kopirati datoteke (slike i dokumente) na računalo. To se radi ručno. BlackBerry ne isporučuje softver za radnu površinu za uređaje Android™ . Trebate li dodatne informacije, pogledajte: Prijenos datoteka između računala i uređaja putem USB veze.
  È stata eseguita la dis...  
Se il dispositivo BlackBerry è associato a BlackBerry Enterprise Service 10 o successivi e l'amministratore ha attivato il criterio IT, è possibile utilizzare il browser di lavoro per accedere ai siti Intranet della propria organizzazione dal computer.
If your BlackBerry device is associated with BlackBerry Enterprise Service 10 or later, and your administrator has turned on the IT policy, you can use the work browser to access your organization's intranet sites from your computer.
Wenn Ihr BlackBerry-Gerät mit BlackBerry Enterprise Service 10 oder höher verknüpft ist und Ihr Administrator die IT-Richtlinie aktiviert hat, können Sie von Ihrem Computer aus über den Arbeitsbrowser auf die Intranetseiten Ihres Unternehmens zugreifen.
Si el dispositivo BlackBerry está asociado con BlackBerry Enterprise Service 10 o superior y el administrador ha activado la política de TI, puede utilizar el navegador de trabajo para acceder a los sitios de la intranet de la organización desde su ordenador.
Se o seu dispositivo BlackBerry estiver associado ao BlackBerry Enterprise Service 10 e o administrador tiver ativado a política de TI, pode utilizar o browser de trabalho para aceder aos sites da intranet da sua organização a partir do seu computador.
في حالة إقران جهاز BlackBerry بـ BlackBerry Enterprise Service 10 أو أحدث وقام المسؤول بتشغيل سياسة تكنولوجيا المعلومات، يمكنك استخدام مستعرض العمل للوصول إلى مواقع الإنترانت الخاصة بمؤسستك من الكمبيوتر.
Als uw BlackBerry-toestel is gekoppeld aan BlackBerry Enterprise Service 10 of later en uw beheerder het IT-beleid heeft ingeschakeld, kunt u de werkbrowser gebruiken om de intranetsites van uw organisatie via uw computer op te roepen.
ご使用の BlackBerry デバイスが BlackBerry Enterprise Service 10 以降に関連付けられている場合、および管理者が IT ポリシーをオンにしている場合、コンピューターから仕事用ブラウザーを使用して組織のイントラネットサイトにアクセスできます。
Ako je vaš uređaj BlackBerry povezan s BlackBerry Enterprise Service 10 ili novijim i ako je vaš administrator uključio IT pravila, tada se možete koristiti poslovnim preglednikom kako biste sa svojeg računala pristupili intranetu organizacije.
Pokud je zařízení BlackBerry propojeno se službou BlackBerry Enterprise Service 10 nebo novější a správce povolil zásady IT, můžete v pracovním prohlížeči přistupovat ke stránkám na intranetu vaší organizace.
Ha BlackBerry készüléke társítva van a BlackBerry Enterprise Service 10 vagy későbbi verziójú szolgáltatással, és az adminisztrátor aktiválta az IT-irányelveket, számítógépén használhatja munkahelyi böngészőjét a vállalati intranetoldalak hozzáféréséhez.
Jika perangkat BlackBerry Anda dikaitkan dengan BlackBerry Enterprise Service 10 atau yang lebih baru, dan administrator Anda mengaktifkan kebijakan IT, Anda dapat menggunakan browser kantor untuk mengakses situs intranet organisasi Anda dari komputer Anda.
BlackBerry 단말기가 BlackBerry Enterprise Service 10 이상과 연결되어 있으며 관리자가 IT 정책을 설정한 경우 컴퓨터에서 업무용 브라우저를 사용하여 조직의 인트라넷에 액세스할 수 있습니다.
  Informazioni su Chromec...  
BlackBerry Blend e BlackBerry Link condividono le informazioni di BlackBerry ID. Quando si esegue la disconnessione dal proprio BlackBerry ID in una delle due applicazioni, la disconnessione viene eseguita in entrambe le applicazioni.
BlackBerry Blend and BlackBerry Link share BlackBerry ID information. When you sign out of your BlackBerry ID in either application, you are signed out in both applications. You can't sign in to BlackBerry Blend and BlackBerry Link with a different BlackBerry ID.
BlackBerry Blend und BlackBerry Link verwenden die gleichen BlackBerry ID-Informationen. Wenn Sie sich in einer der beiden Anwendungen von Ihrer BlackBerry ID abmelden, sind Sie von beiden Anwendungen abgemeldet. Für die Anmeldung bei BlackBerry Blend und BlackBerry Link können Sie nicht unterschiedliche BlackBerry IDs verwenden.
BlackBerry Blend y BlackBerry Link comparten la información de BlackBerry ID. Cuando cierra la sesión de BlackBerry ID en una de las dos aplicaciones, se cerrará la sesión en ambas. No es posible iniciar sesión en BlackBerry Blend y en BlackBerry Link con un BlackBerry ID distinto.
O BlackBerry Blend e o BlackBerry Link partilham informações da BlackBerry ID. Ao terminar sessão da BlackBerry ID numa das aplicações, ambas terminam a sua sessão. Não é possível iniciar sessão no BlackBerry Blend e no BlackBerry Link com uma BlackBerry ID diferente.
يشارك BlackBerry Blend وBlackBerry Link معلومات BlackBerry ID. عند تسجيل الخروج من BlackBerry ID في أي من التطبيقين، فإنه يتم تسجيل خروجك من كلا التطبيقين. لا يمكنك تسجيل الدخول إلى BlackBerry Blend وBlackBerry Link باستخدام BlackBerry ID مختلف.
BlackBerry Blend en BlackBerry Link delen BlackBerry ID-informatie. Wanneer u zich in een van de twee met uw BlackBerry ID afmeldt, wordt u bij beide afgemeld. U kunt zich niet bij BlackBerry Blend en BlackBerry Link aanmelden met verschillende BlackBerry ID's.
BlackBerry Blend と BlackBerry Link は BlackBerry ID 情報を共有しています。 いずれかのアプリケーションで BlackBerry ID からサインアウトすると、両方のアプリケーションからサインアウトすることになります。 BlackBerry Blend と BlackBerry Link に異なる BlackBerry ID でサインインすることはできません。
BlackBerry Blend i BlackBerry Link dijele informaciju za BlackBerry ID . Kad se odjavite s vašeg BlackBerry ID u bilo kojoj aplikaciji, odjavljujete se u objema aplikacijama. Ne možete se prijaviti u BlackBerry Blend i BlackBerry Link s različitim informacijama za BlackBerry ID.
Aplikace BlackBerry Blend a aplikace BlackBerry Link sdílejí informace z účtu BlackBerry ID. Po odhlášení z účtu BlackBerry ID pomocí jedné z těchto aplikací budete odhlášeni v obou aplikacích. Do aplikace BlackBerry Blend a BlackBerry Link se nelze přihlásit pomocí různých účtů BlackBerry ID.
A BlackBerry Blend és a BlackBerry Link ugyanazt a BlackBerry ID azonosító információt használja. Ha bármely alkalmazásban kilép BlackBerry ID azonosítójából, mindkét alkalmazásból kijelentkezik. Nem tud bejelentkezni a BlackBerry Blend és a BlackBerry Link alkalmazásokba különböző BlackBerry ID azonosítóval.
  BlackBerry Smart Case -...  
Chromecast™ è un piccolo dispositivo di riproduzione di file che può essere connesso a una TV tramite una porta HDMI. Quando Chromecast™ e il dispositivo sono connessi alla stessa rete Wi-Fi, è possibile inviare app e siti Web supportati dal proprio dispositivo allo schermo più grande della propria TV.
Chromecast™ is a small media streaming device that connects to an HDMI port on your TV. When Chromecast™ and your device are connected to the sameWi-Fi network, you can send supported apps and websites from your device to the larger display screen on your TV. You can also mirror your device screen on your TV.
Chromecast™ ist ein kleines Gerät zum Medien-Streaming, das über den HDMI-Anschluss mit Fernsehgeräten verbunden werden kann. Wenn Chromecast™ und Ihr Gerät mit demselben Wi-Fi-Netzwerk verbunden sind, können Sie unterstützte Apps und Websites von Ihrem Gerät an größere Fernsehbildschirme senden. Außerdem können Sie den Bildschirm Ihres Geräts auf dem Fernseher anzeigen.
Chromecast™ es un pequeño dispositivo de transmisión multimedia que se conecta a tu televisor a través de un puerto HDMI. Cuando Chromecast™ y tu dispositivo se conectan a la misma red Wi-Fi, puedes enviar sitios web y aplicaciones compatibles desde el dispositivo a una pantalla más grande, como el televisor. También puedes duplicar la pantalla del dispositivo en el televisor.
O Chromecast™ é um dispositivo de transmissão em fluxo de multimédia de pequena dimensão que liga a uma porta HDMI da televisão. Quando o Chromecast™ e o seu dispositivo estão ligados à mesma rede Wi-Fi, pode enviar aplicações e Web sites suportados do dispositivo para o ecrã maior da televisão. Também pode espelhar o ecrã do dispositivo na televisão.
Chromecast™ عبارة عن جهاز صغير لدفق الوسائط ويتصل عبر منفذ HDMI بجهاز التلفزيون. عندما يتصل جهازك وChromecast™ بنفس شبكة Wi-Fi، يمكنك إرسال التطبيق ومواقع الويب المدعومة من الجهاز إلى الشاشة الأكبر بجهاز التلفزيون. يمكنك أيضًا عرض نسخة من شاشة الجهاز على جهاز التلفزيون.
Chromecast™ is een klein toestel voor mediastreaming dat kan worden aangesloten op een HDMI-poort van uw tv. Wanneer Chromecast™ en uw toestel verbonden zijn met hetzelfde Wi-Fi-netwerk, kunt u ondersteunde apps en websites van uw toestel naar het grotere beeldscherm van uw tv sturen. Ook kunt u het scherm van uw toestel spiegelen op uw tv.
Chromecast™ is a small media streaming device that connects to an HDMI port on your TV. When Chromecast™ and your device are connected to the sameWi-Fi network, you can send supported apps and websites from your device to the larger display screen on your TV. You can also mirror your device screen on your TV.
  Informazioni sugli uten...  
È infatti possibile accedere direttamente al proprio dispositivo per visualizzare chiamate, notifiche, allarmi e il lettore musicale. Il dispositivo entra in modalità di sospensione appena si chiude la cover o si inserisce il dispositivo nel case.
The BlackBerry Smart Case helps protect the screen from scratches and smudges, and also lets you interact with your device without opening the cover. You have direct access to your device for incoming calls, notifications, alarms, and your music player. Your device goes into smart case mode when you close the cover or slide your device into the case, and notifications that you set to appear on the lock screen display in the window. The full screen display extends when you open the cover or slide your device out of the case.
Das BlackBerry Smart Case schützt den Bildschirm vor Kratzern und Verschmutzungen. Damit können Sie das Gerät verwenden, ohne die Abdeckung zu öffnen. Allerdings besteht dann kein direkter Zugriff auf eingehende Anrufe, Benachrichtigungen, Alarme und den Musikplayer. Beim Schließen der Abdeckung oder Schieben in das Case wird das Gerät in den Smart Case-Modus versetzt und Benachrichtigungen, die auf dem gesperrten Bildschirm angezeigt werden sollen, werden im Fenster angezeigt. Beim Öffnen der Abdeckung oder Schieben aus dem Case weitet sich die Anzeige auf den gesamten Bildschirm aus.
BlackBerry Smart Case ayuda a proteger la pantalla contra arañazos y manchas, y también te permite interactuar con el dispositivo sin abrir la tapa. Puedes acceder directamente a las llamadas entrantes, notificaciones, alarmas y el reproductor de música del dispositivo. El dispositivo entra en modo de funda inteligente al cerrar la tapa o al colocar el dispositivo en la funda, y las notificaciones que has establecido para que aparezcan en la pantalla de bloqueo se muestran en la ventana. La vista de pantalla completa se amplía al abrir la tapa o sacar el dispositivo de la funda.
The BlackBerry Smart Case helps protect the screen from scratches and smudges, and also lets you interact with your device without opening the cover. You have direct access to your device for incoming calls, notifications, alarms, and your music player. Your device goes into smart case mode when you close the cover or slide your device into the case, and notifications that you set to appear on the lock screen display in the window. The full screen display extends when you open the cover or slide your device out of the case.
  Informazioni sugli uten...  
È possibile aggiungere fino a tre utenti oltre al proprietario e a un ospite, nonché definire se l'ospite o utente può utilizzare il dispositivo per fare chiamate o inviare messaggi di testo. È possibile controllare se qualcuno può aggiungere o accedere a un utente dalla schermata di blocco.
The person who sets up the device for the first time (you) is the device owner. You can add up to three users in addition to the device owner and a guest, and set whether the guest or user can use the device to make calls or send text messages. You control whether someone can add and access a user from the lock screen. You can also install app updates for all users on the device, uninstall apps from a user profile, and delete a user from the device.
Die Person, die das Gerät zum ersten Mal einrichtet (Sie), ist der Geräteeigentümer. Zusätzlich zum Geräteeigentümer und einem Gast können Sie bis zu drei Benutzer hinzufügen und festlegen, ob der Gast oder Benutzer das Gerät für das Tätigen von Anrufen oder das Senden von Textnachrichten verwenden darf. Sie bestimmen, ob jemand über den Sperrbildschirm ein Benutzerprofil hinzufügen und darauf zugreifen darf. Sie können auch App-Updates für alle Benutzerprofile auf dem Gerät installieren, Apps über ein Benutzerprofil deinstallieren und ein Profil vom Gerät löschen.
La persona que configura el dispositivo por primera vez (tú) es el propietario del dispositivo. Puedes agregar tres usuarios además del propietario del dispositivo y el invitado, así como establecer si el invitado o usuario puede usar el dispositivo para realizar llamadas o enviar mensajes de texto. Tú decides si otra persona puede agregar y acceder a un usuario desde la pantalla de bloqueo. También puedes instalar actualizaciones de aplicaciones para todos los usuarios del dispositivo, desinstalar aplicaciones para un perfil de usuario y eliminar un usuario del dispositivo.
A pessoa que configura o dispositivo pela primeira vez (utilizador principal) é o proprietário do dispositivo. Pode adicionar até três utilizadores além do proprietário do dispositivo e do convidado, bem como definir se o convidado ou utilizador têm permissão para utilizar o dispositivo para efetuar chamadas ou enviar mensagens de texto. O utilizador principal controla a permissão atribuída a outras pessoas para adicionar e aceder a um utilizador a partir do ecrã de bloqueio. Pode também instalar atualizações de aplicações para todos os utilizadores do dispositivo, desinstalar aplicações do perfil de um utilizador e eliminar um utilizador do dispositivo.
  Informazioni sugli uten...  
È possibile aggiungere fino a tre utenti oltre al proprietario e a un ospite, nonché definire se l'ospite o utente può utilizzare il dispositivo per fare chiamate o inviare messaggi di testo. È possibile controllare se qualcuno può aggiungere o accedere a un utente dalla schermata di blocco.
The person who sets up the device for the first time (you) is the device owner. You can add up to three users in addition to the device owner and a guest, and set whether the guest or user can use the device to make calls or send text messages. You control whether someone can add and access a user from the lock screen. You can also install app updates for all users on the device, uninstall apps from a user profile, and delete a user from the device.
Die Person, die das Gerät zum ersten Mal einrichtet (Sie), ist der Geräteeigentümer. Zusätzlich zum Geräteeigentümer und einem Gast können Sie bis zu drei Benutzer hinzufügen und festlegen, ob der Gast oder Benutzer das Gerät für das Tätigen von Anrufen oder das Senden von Textnachrichten verwenden darf. Sie bestimmen, ob jemand über den Sperrbildschirm ein Benutzerprofil hinzufügen und darauf zugreifen darf. Sie können auch App-Updates für alle Benutzerprofile auf dem Gerät installieren, Apps über ein Benutzerprofil deinstallieren und ein Profil vom Gerät löschen.
الشخص الذي قام بإعداد الجهاز في المرة الأولى (أنت) هو مالك الجهاز. يمكنك إضافة ما يصل إلى ثلاثة مستخدمين فضلاً عن مالك الجهاز وضيف، وتعيين ما إذا كان الضيف أو المستخدم يستطيع استخدام الجهاز في إجراء مكالمات أو إرسال رسائل نصية. وأنت تتحكم فيما إذا كان أحد الأشخاص يستطيع إضافة مستخدم آخر أو الوصول إلى بياناته من شاشة القفل. يمكنك أيضًا تثبيت تحديثات التطبيقات لكل ملفات تعريف المستخدمين الموجودة على الجهاز، وإزالة تثبيت التطبيقات من ملف تعريف مستخدم، وحذف مستخدم من الجهاز.
De persoon die het toestel voor het eerst instelt (u) is de eigenaar van het toestel. U kunt, naast de eigenaar van het toestel en een gast, tot drie gebruikers toevoegen en u kunt instellen of de gast of gebruiker het toestel kan gebruiken om te bellen of tekstberichten te verzenden. U bepaalt of iemand een gebruiker kan toevoegen en oproepen via het vergrendelscherm. U kunt bovendien app-updates installeren voor alle gebruikers op het toestel, apps verwijderen uit een gebruikersprofiel en een gebruiker verwijderen van het toestel.
Osoba koja postavlja uređaj prvi put (vi) je vlasnik uređaja. Možete dodati najviše tri korisnika uz vlasnika uređaja i gosta te postaviti može li gost ili korisnik rabiti uređaj za upućivanje poziva ili slanje SMS poruka. Vi kontrolirate može li netko dodati korisnika ili pristupiti korisniku preko zaključavanja zaslona. Također, možete instalirati ažuriranja aplikacija za sve korisnike na uređaju, deinstalirati aplikacije s korisničkog profila te izbrisati korisnika s uređaja.
  Informazioni sugli uten...  
È possibile aggiungere fino a tre utenti oltre al proprietario e a un ospite, nonché definire se l'ospite o utente può utilizzare il dispositivo per fare chiamate o inviare messaggi di testo. È possibile controllare se qualcuno può aggiungere o accedere a un utente dalla schermata di blocco.
The person who sets up the device for the first time (you) is the device owner. You can add up to three users in addition to the device owner and a guest, and set whether the guest or user can use the device to make calls or send text messages. You control whether someone can add and access a user from the lock screen. You can also install app updates for all users on the device, uninstall apps from a user profile, and delete a user from the device.
Die Person, die das Gerät zum ersten Mal einrichtet (Sie), ist der Geräteeigentümer. Zusätzlich zum Geräteeigentümer und einem Gast können Sie bis zu drei Benutzer hinzufügen und festlegen, ob der Gast oder Benutzer das Gerät für das Tätigen von Anrufen oder das Senden von Textnachrichten verwenden darf. Sie bestimmen, ob jemand über den Sperrbildschirm ein Benutzerprofil hinzufügen und darauf zugreifen darf. Sie können auch App-Updates für alle Benutzerprofile auf dem Gerät installieren, Apps über ein Benutzerprofil deinstallieren und ein Profil vom Gerät löschen.
La persona que configura el dispositivo por primera vez (tú) es el propietario del dispositivo. Puedes agregar tres usuarios además del propietario del dispositivo y el invitado, así como establecer si el invitado o usuario puede usar el dispositivo para realizar llamadas o enviar mensajes de texto. Tú decides si otra persona puede agregar y acceder a un usuario desde la pantalla de bloqueo. También pueden instalar actualizaciones de aplicaciones para todos los usuarios del dispositivo, desinstalar aplicaciones para un perfil de usuario y eliminar un usuario del dispositivo.
A pessoa que configura o dispositivo pela primeira vez (utilizador principal) é o proprietário do dispositivo. Pode adicionar até três utilizadores além do proprietário do dispositivo e do convidado, bem como definir se o convidado ou utilizador têm permissão para utilizar o dispositivo para efetuar chamadas ou enviar mensagens de texto. O utilizador principal controla a permissão atribuída a outras pessoas para adicionar e aceder a um utilizador a partir do ecrã de bloqueio. Pode também instalar atualizações de aplicações para todos os utilizadores do dispositivo, desinstalar aplicações do perfil de um utilizador e eliminar um utilizador do dispositivo.
الشخص الذي قام بإعداد الجهاز في المرة الأولى (أنت) هو مالك الجهاز. يمكنك إضافة ما يصل إلى ثلاثة مستخدمين فضلاً عن مالك الجهاز وضيف، وتعيين ما إذا كان الضيف أو المستخدم يستطيع استخدام الجهاز في إجراء مكالمات أو إرسال رسائل نصية. وأنت تتحكم فيما إذا كان أحد الأشخاص يستطيع إضافة مستخدم آخر أو الوصول إلى بياناته من شاشة القفل. يمكنك أيضًا تثبيت تحديثات التطبيقات لكل ملفات تعريف المستخدمين الموجودة على الجهاز، وإزالة تثبيت التطبيقات من ملف تعريف مستخدم، وحذف مستخدم من الجهاز.
De persoon die het toestel voor het eerst instelt (u) is de eigenaar van het toestel. U kunt, naast de eigenaar van het toestel en een gast, tot drie gebruikers toevoegen en u kunt instellen of de gast of gebruiker het toestel kan gebruiken om te bellen of tekstberichten te verzenden. U bepaalt of iemand een gebruiker kan toevoegen en oproepen via het vergrendelscherm. U kunt bovendien app-updates installeren voor alle gebruikers op het toestel, apps verwijderen uit een gebruikersprofiel en een gebruiker verwijderen van het toestel.
  Utilizzo dati - DTEK60 ...  
È possibile aggiungere fino a tre utenti oltre al proprietario e a un ospite, nonché definire se l'ospite o utente può utilizzare il dispositivo per fare chiamate o inviare messaggi di testo. È possibile controllare se qualcuno può aggiungere o accedere a un utente dalla schermata di blocco.
The person who sets up the device for the first time (you) is the device owner. You can add up to three users in addition to the device owner and a guest, and set whether the guest or user can use the device to make calls or send text messages. You control whether someone can add and access a user from the lock screen. You can also install app updates for all users on the device, uninstall apps from a user profile, and delete a user from the device.
Die Person, die das Gerät zum ersten Mal einrichtet (Sie), ist der Geräteeigentümer. Zusätzlich zum Geräteeigentümer und einem Gast können Sie bis zu drei Benutzer hinzufügen und festlegen, ob der Gast oder Benutzer das Gerät für das Tätigen von Anrufen oder das Senden von Textnachrichten verwenden darf. Sie bestimmen, ob jemand über den Sperrbildschirm ein Benutzerprofil hinzufügen und darauf zugreifen darf. Sie können auch App-Updates für alle Benutzerprofile auf dem Gerät installieren, Apps über ein Benutzerprofil deinstallieren und ein Profil vom Gerät löschen.
الشخص الذي قام بإعداد الجهاز في المرة الأولى (أنت) هو مالك الجهاز. يمكنك إضافة ما يصل إلى ثلاثة مستخدمين فضلاً عن مالك الجهاز وضيف، وتعيين ما إذا كان الضيف أو المستخدم يستطيع استخدام الجهاز في إجراء مكالمات أو إرسال رسائل نصية. وأنت تتحكم فيما إذا كان أحد الأشخاص يستطيع إضافة مستخدم آخر أو الوصول إلى بياناته من شاشة القفل. يمكنك أيضًا تثبيت تحديثات التطبيقات لكل ملفات تعريف المستخدمين الموجودة على الجهاز، وإزالة تثبيت التطبيقات من ملف تعريف مستخدم، وحذف مستخدم من الجهاز.
De persoon die het toestel voor het eerst instelt (u) is de eigenaar van het toestel. U kunt, naast de eigenaar van het toestel en een gast, tot drie gebruikers toevoegen en u kunt instellen of de gast of gebruiker het toestel kan gebruiken om te bellen of tekstberichten te verzenden. U bepaalt of iemand een gebruiker kan toevoegen en oproepen via het vergrendelscherm. U kunt bovendien app-updates installeren voor alle gebruikers op het toestel, apps verwijderen uit een gebruikersprofiel en een gebruiker verwijderen van het toestel.
  Informazioni sugli uten...  
Se si condivide il dispositivo con altri utenti, è possibile monitorare la quantità di dati utilizzati dal proprietario del dispositivo, dall'ospite e dagli altri profili utente presenti sul dispositivo.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Die Datennutzung bezieht sich auf die Datenmenge der Uploads und Downloads auf Ihrem Gerät während der Verbindung mit einem drahtlosen Netzwerk. Wenn Sie Ihr Gerät mit anderen teilen, können Sie die Datennutzung vom Geräteeigentümer, Gast und anderen Benutzerprofilen auf dem Gerät überwachen. Nur der Geräteeigentümer kann Einstellungen zur Datennutzung ändern.
El uso de datos hace referencia a la cantidad de datos que el dispositivo carga o descarga cuando está conectado a la red inalámbrica. Si compartes tu dispositivo con otras personas, puedes supervisar la cantidad de datos que utiliza el propietario, el invitado o cualquier otro perfil de usuario del dispositivo. Solo el propietario del dispositivo puede cambiar los ajustes de uso de datos.
A utilização de dados refere-se à quantidade de dados que o seu dispositivo carrega e transfere enquanto está ligado à rede sem fios. Se partilhar o dispositivo com terceiros, pode monitorizar a quantidade de dados utilizados pelo proprietário, convidado e quaisquer perfis de utilizador no dispositivo. Apenas o proprietário do dispositivo pode alterar as definições de utilização de dados.
يشير استخدام البيانات إلى كمية البيانات التي يقوم الجهاز بتحميلها وتنزيلها عند الاتصال بشبكة لاسلكية. إذا شاركت جهازك مع آخرين، فيمكنك مراقبة كمية البيانات التي يستخدمها مالك الجهاز والضيف وأي ملفات تعريف المستخدمين الأخرى الموجودة على الجهاز. بإمكان مالك الجهاز فقط تغيير إعدادات استخدام البيانات.
Dataverbruik heeft betrekking op de hoeveelheid gegevens die uw toestel uploadt en downloadt wanneer het is verbonden met het draadloze netwerk. Als u uw toestel met anderen deelt, kunt u de hoeveelheid gegevens controleren die door de eigenaar van het toestel, een gast en gebruikersprofielen op het toestel worden gebruikt. Alleen de eigenaar van het toestel kan instellingen voor het dataverbruik wijzigen.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.

È possibile aggiungere fino a tre utenti oltre al proprietario e a un ospite, nonché definire se l'ospite o utente può utilizzare il dispositivo per fare chiamate o inviare messaggi di testo. È possibile controllare se qualcuno può aggiungere o accedere a un utente dalla schermata di blocco.
The person who sets up the device for the first time (you) is the device owner. You can add up to three users in addition to the device owner and a guest, and set whether the guest or user can use the device to make calls or send text messages. You control whether someone can add and access a user from the lock screen. You can also install app updates for all users on the device, uninstall apps from a user profile, and delete a user from the device.
Die Person, die das Gerät zum ersten Mal einrichtet (Sie), ist der Geräteeigentümer. Zusätzlich zum Geräteeigentümer und einem Gast können Sie bis zu drei Benutzer hinzufügen und festlegen, ob der Gast oder Benutzer das Gerät für das Tätigen von Anrufen oder das Senden von Textnachrichten verwenden darf. Sie bestimmen, ob jemand über den Sperrbildschirm ein Benutzerprofil hinzufügen und darauf zugreifen darf. Sie können auch App-Updates für alle Benutzerprofile auf dem Gerät installieren, Apps über ein Benutzerprofil deinstallieren und ein Profil vom Gerät löschen.
La persona que configura el dispositivo por primera vez (tú) es el propietario del dispositivo. Puedes agregar tres usuarios además del propietario del dispositivo y el invitado, así como establecer si el invitado o usuario puede usar el dispositivo para realizar llamadas o enviar mensajes de texto. Tú decides si otra persona puede agregar y acceder a un usuario desde la pantalla de bloqueo. También puedes instalar actualizaciones de aplicaciones para todos los usuarios del dispositivo, desinstalar aplicaciones para un perfil de usuario y eliminar un usuario del dispositivo.
A pessoa que configura o dispositivo pela primeira vez (utilizador principal) é o proprietário do dispositivo. Pode adicionar até três utilizadores além do proprietário do dispositivo e do convidado, bem como definir se o convidado ou utilizador têm permissão para utilizar o dispositivo para efetuar chamadas ou enviar mensagens de texto. O utilizador principal controla a permissão atribuída a outras pessoas para adicionar e aceder a um utilizador a partir do ecrã de bloqueio. Pode também instalar atualizações de aplicações para todos os utilizadores do dispositivo, desinstalar aplicações do perfil de um utilizador e eliminar um utilizador do dispositivo.
الشخص الذي قام بإعداد الجهاز في المرة الأولى (أنت) هو مالك الجهاز. يمكنك إضافة ما يصل إلى ثلاثة مستخدمين فضلاً عن مالك الجهاز وضيف، وتعيين ما إذا كان الضيف أو المستخدم يستطيع استخدام الجهاز في إجراء مكالمات أو إرسال رسائل نصية. وأنت تتحكم فيما إذا كان أحد الأشخاص يستطيع إضافة مستخدم آخر أو الوصول إلى بياناته من شاشة القفل. يمكنك أيضًا تثبيت تحديثات التطبيقات لكل ملفات تعريف المستخدمين الموجودة على الجهاز، وإزالة تثبيت التطبيقات من ملف تعريف مستخدم، وحذف مستخدم من الجهاز.
De persoon die het toestel voor het eerst instelt (u) is de eigenaar van het toestel. U kunt, naast de eigenaar van het toestel en een gast, tot drie gebruikers toevoegen en u kunt instellen of de gast of gebruiker het toestel kan gebruiken om te bellen of tekstberichten te verzenden. U bepaalt of iemand een gebruiker kan toevoegen en oproepen via het vergrendelscherm. U kunt bovendien app-updates installeren voor alle gebruikers op het toestel, apps verwijderen uit een gebruikersprofiel en een gebruiker verwijderen van het toestel.