buni – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      978 Résultats   198 Domaines   Page 3
  2 Résultats www.experia-action.com  
Unul din cei mai buni simulatori ai motocicletelor 3D pentru telefoane mobile!
One of the best 3D motorcycle simulators for mobile phones!
  www.google.com.br  
Deschidem centrul nostru Tokyo R&D (Cercetare & Dezvoltare) pentru a atrage cei mai buni şi mai inteligenţi ingineri din Japonia şi din Asia în general.
Wir eröffnen in Tokio unser R&D-Center für Forschung und Entwicklung, um die besten und klügsten asiatischen Entwickler anzuziehen.
Se abre el centro de I+D (Investigación y Desarrollo) de Tokio para atraer a los mejores y más brillantes ingenieros de Japón y de otras partes de Asia.
Εγκαινιάζεται το κέντρο R&D (έρευνα και ανάπτυξη) στο Τόκυο με σκοπό να προσελκύσει τους καλύτερους και ικανότερους μηχανικούς από την Ιαπωνία και την υπόλοιπη Ασία.
ما مرکز R&D (تحقیقات و توسعه) خود را در توکیو برای جذب بهترین و با استعدادترین افراد از میان افراد ژاپنی و سایر مهندسین آسیایی افتتاح کردیم.
Откриваме научно-изследователски център в Токио, за да привлечем най-добрите и най-талантливите японски и други азиатски инженери.
Google obre un centre de R+D a Tòquio, on pretén atraure les ments més brillants en enginyeria del Japó i d’altres indrets de l’Àsia.
Otvaramo svoj R&D centar u Tokiju (centar za istraživanje i razvoj) kako bismo privukli najbolje i najpametnije inženjere u Japanu i drugdje u Aziji.
Vi åbner et udviklingscenter i Tokyo for at tiltrække de bedste og klogeste japanske og andre asiatiske teknikere.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
हमने जापानी और अन्‍य एशियाई इंजीनियरों में से सर्वश्रेष्ठ एवं सर्वोत्तम को आकर्षित करने के उद्देश्‍य से अपना टोक्यो आर एंड डी (अनुसंधान और विकास) केंद्र खोला.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
Siekdami pritraukti geriausius ir žymiausius Japonijos ir kitų Azijos šalių inžinierius Tokijuje atidarome tyrimų ir plėtros centrą.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
Открытие исследовательского центра в Токио, назначение которого – привлечение талантливых инженеров из Японии и других стран Азии.
V Tokiu odpremo raziskovalno in razvojno središče, s katerim želimo privabiti najboljše in najsposobnejše inženirje iz Japonske in drugih azijskih držav.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
เราเปิดศูนย์วิจัยและพัฒนาในโตเกียวเพื่อดึงดูดนักวิศวกรรมที่ดีและเก่งที่สุดของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ ในเอเชีย
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
אנחנו פותחים את מרכז המחקר והפיתוח שלנו בטוקיו כדי למשוך אלינו את הטובים והמבריקים ביותר מבין המהנדסים ביפן ובמדינות אחרות באסיה.
Mēs atklājam Tokijas Pētniecības un izstrādes centru, lai piesaistītu labākos un daudzsološākos inženierus no Japānas un citām Āzijas valstīm.
  2 Résultats www.google.pt  
Deschidem centrul nostru Tokyo R&D (Cercetare & Dezvoltare) pentru a atrage cei mai buni şi mai inteligenţi ingineri din Japonia şi din Asia în general.
We open our Tokyo R&D (research & development) center to attract the best and brightest among Japanese and other Asian engineers.
Afin d’attirer les ingénieurs les plus brillants du Japon et d’autres pays asiatiques, nous ouvrons un centre de recherche et développement à Tokyo.
Wir eröffnen in Tokio unser R&D-Center für Forschung und Entwicklung, um die besten und klügsten asiatischen Entwickler anzuziehen.
Apriamo il nostro centro di ricerca e sviluppo a Tokyo per attirare i tecnici più in gamba e brillanti tra i tecnici giapponesi e asiatici in genere.
Abrimos o centro de I & D (Investigação e Desenvolvimento) em Tóquio, para atrair os melhores e mais brilhantes talentos japoneses e outros engenheiros asiáticos.
We openen een R&D-centrum (research & development) in Tokio om de beste programmeurs uit Japan en andere Aziatische landen te werven.
Google obre un centre de R+D a Tòquio, on pretén atraure les ments més brillants en enginyeria del Japó i d’altres indrets de l’Àsia.
Otvaramo svoj R&D centar u Tokiju (centar za istraživanje i razvoj) kako bismo privukli najbolje i najpametnije inženjere u Japanu i drugdje u Aziji.
Abychom přilákali nejlepší a nejchytřejší japonské a asijské inženýry, otevíráme centrum pro výzkum a vývoj v Tokiu.
Vi åbner et udviklingscenter i Tokyo for at tiltrække de bedste og klogeste japanske og andre asiatiske teknikere.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
Kami membuka pusat R&D (riset & pengembangan) di Tokyo untuk memikat para insinyur terbaik dan paling cemerlang di Jepang maupun seluruh Asia.
Siekdami pritraukti geriausius ir žymiausius Japonijos ir kitų Azijos šalių inžinierius Tokijuje atidarome tyrimų ir plėtros centrą.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
Aby sme prilákali najlepších a najšikovnejších technikov z Japonska a ďalších ázijských krajín, otvárame v Tokiu centrum pre výskum a vývoj.
V Tokiu odpremo raziskovalno in razvojno središče, s katerim želimo privabiti najboljše in najsposobnejše inženirje iz Japonske in drugih azijskih držav.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
Japonya’daki ve diğer Asya ülkelerindeki en parlak mühendisleri çekmek için Tokyo Ar-Ge (Araştırma Geliştirme) merkezimizi açtık.
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
Mēs atklājam Tokijas Pētniecības un izstrādes centru, lai piesaistītu labākos un daudzsološākos inženierus no Japānas un citām Āzijas valstīm.
Kami membuka pusat R&D (penyelidikan & pembangunan) Tokyo kami untuk menarik minat jurutera terbaik dan paling pintar di kalangan orang Jepun dan orang Asia yang lain.
Binuksan namin ang aming R&D (research & development) center sa Tokyo upang mahimok ang mga pinakamahusay at pinakamagaling sa mga Japanese at ibang engineer sa Asia.
  2 Résultats mail.google.com  
Deschidem centrul nostru Tokyo R&D (Cercetare & Dezvoltare) pentru a atrage cei mai buni şi mai inteligenţi ingineri din Japonia şi din Asia în general.
We open our Tokyo R&D (research & development) center to attract the best and brightest among Japanese and other Asian engineers.
افتتحنا "مركز طوكيو للبحث والتطوير" لجذب أفضل وأمهر المهندسين اليابانيين وغيرهم من الأسيويين.
Εγκαινιάζεται το κέντρο R&D (έρευνα και ανάπτυξη) στο Τόκυο με σκοπό να προσελκύσει τους καλύτερους και ικανότερους μηχανικούς από την Ιαπωνία και την υπόλοιπη Ασία.
We openen een R&D-centrum (research & development) in Tokio om de beste programmeurs uit Japan en andere Aziatische landen te werven.
ما مرکز R&D (تحقیقات و توسعه) خود را در توکیو برای جذب بهترین و با استعدادترین افراد از میان افراد ژاپنی و سایر مهندسین آسیایی افتتاح کردیم.
Откриваме научно-изследователски център в Токио, за да привлечем най-добрите и най-талантливите японски и други азиатски инженери.
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
हमने जापानी और अन्‍य एशियाई इंजीनियरों में से सर्वश्रेष्ठ एवं सर्वोत्तम को आकर्षित करने के उद्देश्‍य से अपना टोक्यो आर एंड डी (अनुसंधान और विकास) केंद्र खोला.
Megnyitjuk tokiói K+F (kutatás-fejlesztés) központunkat, hogy odacsábítsuk a legjobb és legragyogóbb elméjű japán és más ázsiai szakembereket.
Siekdami pritraukti geriausius ir žymiausius Japonijos ir kitų Azijos šalių inžinierius Tokijuje atidarome tyrimų ir plėtros centrą.
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
W Tokio otwieramy centrum badawczo-rozwojowe, aby przyciągnąć najlepszych i najzdolniejszych inżynierów z Japonii oraz innych krajów Azji.
Открытие исследовательского центра в Токио, назначение которого – привлечение талантливых инженеров из Японии и других стран Азии.
Aby sme prilákali najlepších a najšikovnejších technikov z Japonska a ďalších ázijských krajín, otvárame v Tokiu centrum pre výskum a vývoj.
V Tokiu odpremo raziskovalno in razvojno središče, s katerim želimo privabiti najboljše in najsposobnejše inženirje iz Japonske in drugih azijskih držav.
Vi öppnar vårt FoU-center i Tokyo för att kunna locka till oss de bästa och smartaste ingenjörerna i Asien.
เราเปิดศูนย์วิจัยและพัฒนาในโตเกียวเพื่อดึงดูดนักวิศวกรรมที่ดีและเก่งที่สุดของญี่ปุ่นและประเทศอื่นๆ ในเอเชีย
Japonya’daki ve diğer Asya ülkelerindeki en parlak mühendisleri çekmek için Tokyo Ar-Ge (Araştırma Geliştirme) merkezimizi açtık.
Chúng tôi mở trung tâm R&D (nghiên cứu & phát triển) của mình tại Tokyo để thu hút những kỹ sư người Nhật và người Châu Á tài năng và xuất chúng nhất.
אנחנו פותחים את מרכז המחקר והפיתוח שלנו בטוקיו כדי למשוך אלינו את הטובים והמבריקים ביותר מבין המהנדסים ביפן ובמדינות אחרות באסיה.
Ми відкриваємо центр досліджень і розробок у Токіо, щоб залучити найкращих японських та інших азійських інженерів.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow