doses – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      21'828 Ergebnisse   1'080 Domänen   Seite 9
  12 Treffer www.agro.eu  
L'herbe primaire dans cette formule est Ziziphus spinosa, ou Suan-zao-ren (aka, aigre graines de jujube). Cette herbe a été montré pour causer un effet sédatif à des doses plus élevées et un effet anxiolytique à faibles doses.
Another study found that the formula Suan Zao Ren Tang produced an increase in non-rapid eye movement sleep, and it is believed that the mechanism was by the stimulation of serotonin receptors. The other herbs in this formula include Chuan-xiong (Szechuan lovage root), Fu-ling (poria), Zhi-mu (anemarrhena rhizome), and
  5 Treffer mkrs.family  
Coloscopie et polypectomie avec préparation intestinale au PEG administrée en deux doses - 4003
Colonoscopy and Polypectomy with Split Dose PEG Bowel Prep (Colyte, Golytely, Peglyte) - 4003
  www.leonispa.it  
» Couper les taches verdies et jeter les tubercules verts. Ceux-ci apparaissent après une exposition longue à la lumière et contiennent de la solanine, un alcaloïde toxique qui peut provoquer des signes d’empoisonnement à fortes doses.
» Groene plekken wegsnijden en groene knollen weggooien; deze ontstaan door blootstelling aan het licht en bevatten solanine, een schadelijk alkaloïde dat in hoge doseringen tot vergiftigingsverschijnselen kan leiden.
  2 Treffer www.cbjjs.com  
Vos besoins en protéines sont habituellement plus grands après une transplantation, non seulement en vue de faciliter la cicatrisation, mais aussi en raison des fortes doses de stéroïdes utilisées pour supprimer votre système immunitaire.
Congratulations on your transplant! Each transplant is different and as you progress, your blood work will greatly assist your doctor and renal dietitian to guide you on what foods to include in your diet. Your protein requirements are usually higher after a transplant in order to promote wound healing and also because of higher doses of steroid medications used to suppress your immune system. Your blood sugars may also be higher because of the steroid medications, especially if you have diabetes. Your doctor or a diabetes educator can help you manage your blood sugars. The higher dose of steroid medications will also increase your calcium requirements so you should focus on including calcium rich foods to keep your bones strong. In general, you should continue to follow a low sodium diet unless otherwise directed by your health care team.
  24 Treffer www.antiyal.com  
Qu’il y ait ou non des effets nocifs ou bénéfiques découlant d’une faible augmentation des doses de rayonnement au-dessus des niveaux naturels, ces effets éventuels demeurent négligeables et peuvent même être nuls, dans la mesure où on ne peut les dissocier de ceux liés aux activités de tous les jours.
Whether there are harmful or beneficial effects from small increases in radiation dose above our normal background levels, any such effects are very small, may well be zero, and are lost in impacts of everyday living.
  2 Treffer mytransgendercupid.com  
Les journées ensoleillées produisaient plus de pousse des plantes et le vent a concentré les algues filamenteuses dans un coin du barrage. Cette étude d’une durée de quatre mois et demie utilisait des doses hebdomadaires de bactéries liquides bénéfiques.
In one study using liquid bacteria to control algae it was reported: “During the early periods of the trial, it was found that the levels of filamentous algae floating on the surface varied considerably from week to week. One week it would cover half the dam, and the next, it would only be in small clumps on the sides. After a few weeks of observation, it was established that climatic conditions had a profound effect. Not only did the sunny days produce much more plant growth, but the prevailing wind concentrated the filamentous algae in one corner of the dam.” This was a 4 ½ month study using weekly doses of liquid beneficial bacteria. In the end, the results were spectacular but there is no quick solution.
  3 Treffer www.seco-cooperation.admin.ch  
Le vaccin contre l’hépatite B est sûr et bien toléré. Depuis 1982, plusieurs centaines de millions de doses ont été administrées dans le monde avec un excellent bilan de sécurité. La vaccination de base nécessite trois injections, les deux premières étant administrées à un mois d’intervalle et la dernière six mois plus tard.
Die Hepatitis B Impfung ist zuverlässig und gut verträglich. Seit 1992 wurden weltweit mit einer ausgezeichneten Sicherheitsbilanz mehrere hundert Millionen Dosen verabreicht. Die Grundimpfung erfordert drei Injektionen, die beiden ersten werden in einem Intervall von einem Monat verabreicht und die dritte sechs Monate später. Die Dauer des Impfschutzes ist noch nicht definitiv erhoben, die epidemiologischen und experimentellen Daten lassen jedoch auf einen lebenslänglichen Schutz schliessen.
  lol.univ-catholille.fr  
La plupart des traitements ne peuvent pas être utilisés chez l'enfant aux mêmes doses que celles utilisées chez l'adulte. Il est donc indispensable de réaliser des essais chez les enfants.
De meeste studiegeneesmiddelen mogen door kinderen niet in dezelfde dosis gebruikt worden als door volwassenen. Dus moeten ook specifiek bij kinderen proeven georganiseerd worden.
  4 Treffer www.proesa.gob.sv  
Cet appareil permet aux médecins de recourir à des techniques thérapeutiques plus complexes et plus ciblées qui administrent des doses plus élevées de radiation au site des tumeurs tout en réduisant la toxicité pour les structures environnantes importantes.
This lesson was not wasted on the young David and he has since always wanted to help the JGH. Mini and David made their first major gift in 2000 to Radiation Oncology, purchasing a Linac-Ex linear accelerator, which allows physicians to use more complex and targeted treatment techniques that deliver higher doses of radiation to the tumour site while reducing toxicity to surrounding critical structures. This new technology not only helps to cure significantly more patients, but also reduces side effects.
  2 Treffer www.inetum.com.es  
On ne se cachera pas que la qualité Essence se paye, mais leurs glaces et sorbets sont si goûteux qu’on les déguste lentement et à petites doses. (Okay, pas celle à l’érable, tu cherches le fond du pot, la binette ataviste.)
Of course, quality of the kind offered by Essence comes at a price, but their ice creams and sorbets are so tasty you can just savour them slowly, a little at a time. (Okay, not the maple one, that’s one jar you’ll empty in one sitting with a glazed atavistic mien. You of course, not me. Never me.) In the end, it pays to eat less but better, as much for your taste buds as for your wallet…and your love handles. Plus, you can shop Essence in supermarkets, which means one less stop for pastry-shop dessert. Worth noting: stores choose flavours they favour only, so for the whole line, you’ll have to visit the Essence factory. That sounds dangerous.
  istria-bike.com  
J’ai dû être hospitalisée. Très progressivement, j’ai pu réduire les doses. Car une petite dose de maintien peut offrir toute la protection souhaitée à condition que la thérapie soit étroitement cadrée par un professionnel et que le malade soit prêt à mener une vie saine et à équilibrer ses temps d’activité et de repos.
Es war am Anfang ganz wichtig, die nötigen Medikamente regelmässig einzunehmen. Denn als ich die Medikamente nach der ersten Psychose abrupt absetzte, musste ich erneut hospitalisiert werden. Im Verlauf der Zeit konnte ich die Dosis ganz langsam reduzieren. Denn auch eine geringe Erhaltensdosis kann bereits Schutz geben, vorausgesetzt, die Therapie wird engmaschig von einem Profi begleitet und der Betroffene ist bereit, einen gesunden Lebenswandel zu führen und auf eine gute Balance zwischen Aktivitäten und Ruhezeiten zu achten. Nun komme ich seit drei Jahren ohne Antipsychotika aus, was mich sehr glücklich macht.
  4 Treffer ar2006.emcdda.europa.eu  
Contrairement au délit antérieur de possession de drogue pour usage personnel (défini comme la possession d'une seule dose), l'article 171 instaure deux délits de possession de drogue pour usage personnel, en fonction du nombre de doses détenues (voir plus loin pour les détails).
In Slovakia, the new criminal code redefines the offences of possession of drugs for personal use and for trafficking. In contrast to the previous offence of possession for own use (defined as no more than one dose), Section 171 creates two offences of possession for own use, depending on the number of doses (see below for details). Two new penalties can also be imposed for these offences: monitored home imprisonment or community service. Possession of more than 10 doses must be charged under Section 172, which, depending on the aggravating circumstances, provides for prison sentences ranging from 4 years to life. In addition, the age of criminal liability has also been lowered from 15 to 14 years.
In der Slowakei werden im neuen Strafgesetzbuch die Straftatbestände im Zusammenhang mit dem Besitz von Drogen für den persönlichen Gebrauch und für den Drogenhandel neu definiert. Im Gegensatz zu dem bis dahin geltenden Straftatbestand des Besitzes für den persönlichen Gebrauch (definiert als nicht mehr als eine Dosis) wurden mit § 171 zwei neue Straftatbestände für den Besitz für den persönlichen Gebrauch eingeführt, die von der Zahl der Dosen abhängig sind (Einzelheiten hierzu sind unten stehenden Ausführungen zu entnehmen). Für diese beiden Straftatbestände wurden ferner zwei neue Sanktionen eingeführt: überwachter Hausarrest und gemeinnützige Arbeit. Der Besitz von mehr als zehn Dosen fällt unter § 172, der in Abhängigkeit von den erschwerenden Umständen Gefängnisstrafen zwischen vier Jahren und lebenslänglich vorsieht. Darüber hinaus wurde das Alter der Strafmündigkeit von 15 auf 14 Jahre gesenkt.
En Eslovaquia, el nuevo Código Penal redefine los delitos de posesión de drogas para consumo personal y para tráfico. En contraste con el delito anterior de posesión para consumo propio (definido como no superior a una dosis), el artículo 171 establece dos tipos de delito de posesión para consumo propio en función del número de dosis (véanse detalles más adelante). Asimismo, se pueden imponer dos nuevas sanciones por estos delitos: arresto domiciliario vigilado o servicios a la comunidad. La posesión de más de 10 dosis deberá ser castigada de conformidad con el artículo 172, que prevé, en función de las circunstancias agravantes, penas de prisión desde que van desde los cuatro años hasta la cadena perpetua. Del mismo modo, se ha rebajado la edad de responsabilidad penal de 15 a 14 años.
In Slovacchia il nuovo codice penale ridefinisce i reati di detenzione illecita di stupefacenti per uso personale e per spaccio. A differenza del precedente reato di detenzione illecita per uso personale (inteso come detenzione di una modica quantità, non superiore a una dose), l’articolo 171 del nuovo codice penale opera un discrimine tra due tipi di reato di detenzione per uso personale, a seconda della quantità detenuta (cfr. i dettagli poco più sotto). Due nuove pene possono inoltre essere irrogate per questi reati: arresti domiciliari o servizio in comunità. La detenzione di più di 10 dosi deve essere punita ai sensi del disposto dell’articolo 172, che, a seconda delle circostanze aggravanti, prevede una pena detentiva da 4 anni all’ergastolo. Inoltre, l’età della responsabilità penale è stata abbassata da 15 a 14 anni.
Na Eslováquia, o novo código penal redefine as infracções de posse de droga para consumo próprio e para tráfico. Ao contrário da anterior infracção de posse para consumo próprio (que antes era limitada a uma única dose), a Secção 171 cria duas infracções de posse para consumo próprio, dependendo do número de doses (ver pormenores mais adiante). Também podem ser aplicadas duas novas sanções a estas infracções: a prisão domiciliária sob vigilância ou a prestação de trabalho a favor da comunidade. Uma posse superior a 10 doses deve ser sancionada nos termos da Secção 172, que, dependendo da existência de circunstâncias agravantes, prevê penas de prisão que podem ir desde 4 anos à prisão perpétua. Além disso, a idade da responsabilidade penal baixou dos 15 para os 14 anos.
Στη Σλοβακία, στον νέο ποινικό κώδικα προσδιορίζονται εκ νέου τα αδικήματα της κατοχής ναρκωτικών για προσωπική χρήση και για διακίνηση. Σε αντίθεση με το αδίκημα της κατοχής για προσωπική χρήση (έως μίας δόσης) που ίσχυε παλαιότερα, το άρθρο 171 προβλέπει δύο αδικήματα κατοχής για προσωπική χρήση, ανάλογα με τον αριθμό των δόσεων (βλέπε κατωτέρω για περισσότερες λεπτομέρειες). Για τα αδικήματα αυτά μπορούν να επιβάλλονται επίσης δύο νέες ποινές: επιτηρούμενη κατ’ οίκον φυλάκιση ή παροχή υπηρεσίας σε επίπεδο τοπικών κοινωνιών. Η κατοχή περισσοτέρων από 10 δόσεων πρέπει να διώκεται βάσει του άρθρου 172 το οποίο, ανάλογα με τις επιβαρυντικές περιστάσεις, προβλέπει ποινές φυλάκισης που κυμαίνονται από 4 έτη έως ισόβια κάθειρξη. Επιπλέον, η ηλικία καταλογισμού ποινικής ευθύνης μειώθηκε από τα 15 στα 14 έτη.
In Slowakije is in het nieuwe wetboek van strafrecht een herschikking van de strafbare feiten in verband met het bezit van drugs voor eigen gebruik en voor verhandeling doorgevoerd. Was het bezit van drugs voor eigen gebruik (gedefinieerd als ten hoogste één dosis) voorheen één strafbaar feit, nu zijn in artikel 171 twee strafbare feiten terzake vastgelegd, met als onderscheidende factor het aantal doses (zie hierna voor details). Ook zijn twee nieuwe straffen voor deze strafbare feiten vastgesteld: huisarrest onder toezicht of een taakstraf. Bezit van meer dan tien doses wordt bestraft uit hoofde van artikel 172, dat, afhankelijk van eventuele verzwarende omstandigheden, voorziet in gevangenisstraffen van vier jaar tot levenslang. Daarnaast is de leeftijd voor strafrechtelijke aansprakelijkheid verlaagd van vijftien naar veertien jaar.
Na Slovensku nový trestní zákoník nově definuje trestné činy držení drog pro vlastní potřebu a pro účely obchodování. Na rozdíl od dřívějšího trestného činu držení drog pro vlastní potřebu (definována jako ne více než jedna dávka), paragraf 171 zavádí dva trestné činy držení drog pro vlastní potřebu, a to podle počtu dávek (více informací viz níže). Za tyto trestné činy mohou být také uloženy dva nové tresty: domácí vězení nebo obecně prospěšné práce. Držení více než deseti dávek musí být stíháno podle paragrafu 172, který podle přitěžujících okolností stanoví trest odnětí svobody v délce čtyř let až doživotí. Dále byla věková hranice trestní odpovědnosti snížena z 15 na 14 let.
I Slovakiet omdefineres lovovertrædelserne besiddelse af narkotika til eget brug og til ulovlig handel i den nye straffelov. I modsætning til den tidligere lovovertrædelse besiddelse til eget brug (defineret som højst én dosis) indføres der i § 171 to lovovertrædelser vedrørende besiddelse til eget brug, afhængigt af antallet af doser (se nærmere nedenfor). Der kan også idømmes to nye straffe for disse overtrædelser: overvåget hjemmefængsel eller samfundstjeneste. Tiltale for besiddelse af over 10 doser skal rejses i henhold til § 172, som afhængigt de skærpende omstændigheder fastsætter fængselsstraffe fra 4 år og op til livstid. Desuden er den kriminelle lavalder også blevet nedsat fra 15 til 14 år.
Slovakkia uues kriminaalkoodeksis on uimastite isiklikuks otstarbeks ja kaubitsemiseks omamise seaduserikkumine ümber sõnastatud. Erinevalt varasemast sõnastusest, kus oli juttu uimastite omamisest isiklikuks otstarbeks (mis oli defineeritud mitte enam kui ühe annuse omamisena), sätestatakse paragrahvis 171 kaks seaduserikkumist, mis on seotud uimastite omamisega isiklikuks otstarbeks, sõltuvalt annuste hulgast (üksikasjalikumalt allpool). Nende rikkumiste eest nähakse ette ka kaks uut karistust: kriminaalhooldaja järelevalvega koduarest või üldkasulik töö. Rohkem kui 10 annuse omamise puhul tuleb rakendada paragrahvi 172, mis sõltuvalt raskendavate asjaolude olemasolust näeb ette nelja-aastase kuni eluaegse vanglakaristuse. Lisaks langetati kriminaalvastutuse vanusepiiri 15 aastalt 14-le.
Slovakian uudessa rikoslaissa on määritelty uudelleen rikokset, jotka käsittävät hallussapidon omaa käyttöä varten ja myyntiä varten. Ennen hallussapitorikokseksi määriteltiin enintään yhden annoksen hallussapito omaa käyttöä varten. Sen tilalle on 171 §:ssä vaihdettu kaksi erilaista hallussapitorikosta, jotka erotellaan huumeannosten määrän perusteella (ks. tarkemmat tiedot jäljempänä). Näistä rikoksista määrättävien rangaistusten joukkoon on lisätty kaksi uutta rangaistusta: valvottu kotivankeus ja yhdyskuntapalvelu. Yli 10 huumeannoksen hallussapidosta seuraa 172 §:n nojalla rikossyyte, ja rangaistuksen pituus vaihtelee 4 vuoden vankeudesta elinkautiseen vankeuteen asiaan liittyvien raskauttavien asianhaarojen mukaan. Lisäksi laissa on pudotettu rikosvastuun alaikärajaa 15 ikävuodesta 14 ikävuoteen.
Szlovákiában az új büntető törvénykönyv újradefiniálja a kábítószer személyes használatra való, illetve kereskedési célú birtoklásának bűncselekményét. A saját használatra való birtoklás korábbi bűncselekményével szemben (amit legfeljebb egy adagban határoztak meg), a 171. szakasz kétféle bűncselekményt különít el a saját használatra birtoklás esetében az adagok számának függvényében (a részleteket ld. alább). E bűncselekményekért kétféle büntetés szabható ki: házi őrizetben való megfigyelés vagy javító-nevelő munka. 10-nél több adag birtoklását a 172. szakasz szerint kell büntetni, amely a súlyosbító körülményektől függően 4 évtől életfogytig terjedő börtönbüntetést ír elő. Ezenkívül a büntetőjogi felelősség korhatárát 15-ről 14 évre szállították le.
Den nye straffeloven i Slovakia skiller mellom besittelse av narkotika til egen bruk og med sikte på handel. I motsetning til det som tidligere gjaldt besittelse til egen bruk (ikke mer enn én dose), fikk man med den nye paragraf 171 to besittelseslovbrudd for det som gjaldt egen bruk, avhengig av antallet doser (se nærmere opplysninger nedenfor). To nye straffebud kan komme til anvendelse i forbindelse med disse lovbruddene, nemlig overvåket hjemmesoning og samfunnstjeneste. Besittelse av mer enn 10 doser påtales med hjemmel i paragraf 172. Avhengig av skjerpende omstendigheter kan dette lovbruddet straffes med fengsel fra 4 år til livstid. I tillegg er den kriminelle lavalderen senket fra 15 til 14 år.
W nowym słowackim kodeksie karnym na nowo zdefiniowano wykroczenia polegające na posiadaniu narkotyków do użytku własnego i w celach handlowych. W przeciwieństwie do wcześniej zdefiniowanego wykroczenia polegającego na posiadaniu narkotyków do użytku własnego (określonego jako nie więcej niż jedna dawka), w art. 171 określono dwa rodzaje wykroczenia polegającego na posiadaniu narkotyków na własny użytek, w zależności od liczby dawek (szczegóły podano niżej). Za te wykroczenia można nałożyć dwa nowe rodzaje kar: areszt domowy pod nadzorem lub pracę społeczną. Posiadanie więcej niż 10 dawek podlega karze przewidzianej w art. 172, w którym przewiduje się kary pozbawienia wolności od 4 lat do dożywocia, w zależności od okoliczności obciążających. Obniżono ponadto z 15 do 14 lat wiek, po którego przekroczeniu ponosi się odpowiedzialność karną.
În Slovacia, noul Cod Penal redefineşte infracţiunile de posesie de droguri pentru consum personal şi pentru trafic. Spre deosebire de infracţiunea anterioară de posesie pentru consum personal (definită ca posesie a unei singure doze), secţiunea 171 vorbeşte despre două infracţiuni legate de posesia pentru consum personal, în funcţie de numărul de doze posedate (pentru detalii, vezi în continuare). Se pot impune de asemenea două tipuri de sancţiuni pentru aceste infracţiuni: arest la domiciliu sub supraveghere sau serviciu în folosul comunităţii. Posesia a mai mult de 10 doze intră sub incidenţa secţiunii 172, care, în funcţie de circumstanţele agravante, prevede sentinţe cu închisoarea de la 4 ani la închisoare pe viaţă. În plus, limita de vârstă pentru răspunderea penală a fost coborâtă de la 15 la 14 ani.
Na Slovensku nový trestný zákon znovu definuje trestné činy prechovávania drog pre vlastnú potrebu a na obchodovanie s drogami. Na rozdiel od predchádzajúceho trestného činu prechovávania pre vlastnú potrebu (definované ako maximálne jedna dávka), článok 171 definuje dva trestné činy prechovávania pre vlastnú potrebu v závislosti od počtu dávok (podrobnosti si pozrite nižšie). Za tieto trestné činy môžu byť uložené aj dva nové tresty: domáce väzenie alebo povinné práce. Prechovávanie viac ako 10 dávok sa musí posudzovať podľa článku 172, ktorý v závislosti od priťažujúcich okolností stanovuje tresty väzenia od 4 rokov po doživotie. Okrem toho sa vek trestnej zodpovednosti znížil z 15 na 14 rokov.
Na Slovaškem nov kazenski zakonik ponovno opredeljuje kazniva dejanja posedovanja drog za osebno uporabo in promet z njimi. V nasprotju s predhodnim kaznivim dejanjem posedovanja za lastno uporabo (opredeljeno kot posedovanje enega samega odmerka) razdelek 171 določa dve kaznivi dejanji posedovanja za lastno uporabo, odvisno od števila odmerkov (za podrobnosti glej nadaljevanje). Za ti kaznivi dejanji se lahko izrečeta tudi dve novi kazni: nadzorovan hišni pripor ali družbeno koristno delo. Posedovanje več kot 10 odmerkov je treba obravnavati na podlagi razdelka 172, ki glede na oteževalne okoliščine, določa zaporne kazni od 4 let do dosmrtne zaporne kazni. Poleg tega se je s 15 na 14 let znižala tudi starostna meja kazenske odgovornosti.
Den nya brottsbalken i Slovakien innehåller en ny definition av brottsrubriceringarna innehav av narkotika för eget bruk respektive handel med narkotika. I motsats till den tidigare brottsbeteckningen innehav för eget bruk (inte mer än en dos), skapar avsnitt 171 i den nya lagen två brottsbeteckningar för innehav för eget bruk, beroende på antalet doser (se nedan). Dessa brott kan också beläggas med två nya påföljder: övervakad husarrest eller samhällstjänst. För innehav av mer än 10 doser måste åtal väckas enligt avsnitt 172 som, beroende på eventuella försvårande omständigheter, leder till fängelse mellan 4 år och livstid. Därtill har åldersgränsen för straffrättsligt ansvar sänkts från 15 till 14 år.
Slovakya’da yeni ceza kanunu, kişisel kullanım ve ticaret amaçlı uyuşturucu bulundurulması suçlarını yeniden tanımlamaktadır. Kişinin kendi kullanımı için uyuşturucu bulundurmaya (en fazla bir doz olarak tanımlanmaktadır) dair önceki suçun aksine, 171. Kısım kişinin kendi kullanımı için uyuşturucu bulundurma konusunda, doz sayısına bağlı olarak, iki suç belirlemektedir (ayrıntılar aşağıdadır). Bu suçlar için ayrıca iki yeni ceza verilebilmektedir: gözaltında ev hapsi veya kamu hizmeti. 10 dozdan fazlasını bulundurmak, ağırlaştırıcı sebeplere bağlı olarak, 4 yıldan müebbete kadar hapis cezası belirleyen 172. Kısım kapsamında değerlendirilmelidir. Buna ek olarak, cezai sorumluluk yaşı da 15’ten 14’e indirilmiştir.
Slovākijas jaunajā kriminālkodeksā no jauna ir definēti ar narkotiku turēšanu personīgai lietošanai un tirdzniecībai saistītie pārkāpumi. Salīdzinājumā ar agrāko pārkāpuma definīciju, ja narkotikas tika turētas personīgai lietošanai (paredzot ne vairāk kā vienu devu), jaunā kodeksa 171. pantā saistībā ar narkotiku turēšanu personīgai lietošanai atkarībā no devu skaita ir nošķirti divi pārkāpumi (plašāku izklāstu skatīt tālāk). Par šiem pārkāpumiem var piespriest arī divus jaunus sodus: mājas arestu policijas uzraudzībā vai sabiedriskos darbus. Atrodot vairāk nekā 10 devas, piemēro 172. pantu, kas atkarībā no atbildību pastiprinošiem apstākļiem paredz cietumsodu no 4 gadiem līdz mūža ieslodzījumam. Turklāt no 15 līdz 14 gadiem ir samazināts vecums, no kura iestājas kriminālatbildība.
  3 Treffer www.bdb.be  
Celles-ci sont vérifiées par rapport aux normes légales. Sur base de ce rapport, les doses maximales sont déterminées. En analysant la teneur en éléments nutritifs on peut également réaliser des économies dans la fertilisation supplémentaire.
Naast de ontledingsresultaten bevat het verslag ook een beoordeling van de eventueel aanwezige gevaarlijke stoffen. Dit wordt getoetst aan de wettelijke normen. Op basis van dit verslag worden dan de maximaal toe te passen dosissen bepaald. Door de analyse van de nutriënteninhoud kan men bovendien besparingen realiseren op bijkomende bemesting.
  7 Treffer immunize.cpha.ca  
Puisque les spores du tétanos sont partout dans l’environnement, la vaccination est le seul moyen de protection efficace. Après la série de vaccins administrés aux nourrissons et aux jeunes enfants, on recommande des doses de rappel tous les dix ans pour prolonger la protection contre le tétanos.
Since tetanus spores occur everywhere in our environment, vaccination is the only effective means of protection. Following the vaccine series in infancy and early childhood, booster doses every 10 years are recommended to ensure long-term protection against tetanus.
  378 Treffer www.cancer.ca  
Les vaccins atteignent le sommet de leur efficacité lorsque trois doses sont administrées en six mois. À défaut de recevoir les trois doses ou de les recevoir au moment opportun, le sujet risque de ne pas profiter pleinement des avantages du vaccin.
The vaccines are most effective when given in 3 doses over a 6-month period. If all 3 doses are not given, or if they are not given at the right time, you may not get the full benefit of the vaccine. Research is being done to see if fewer doses can be given to get the same level of protection. At this time, NACI is not recommending a 2-dose schedule of either HPV vaccine.
  www.wbf.admin.ch  
La vaccination contre la rougeole offre une très bonne protection, tout en étant sûre. Les recommandations de l'OFSP préconisent deux doses du vaccin couplé à la vaccination contre la rubéole et les oreillons.
Masern können zu schweren Komplikationen führen (u.a.Hirnentzündung), in seltenen Fällen zum Tod. Die Impfung ist sicher und gewährleistet einen sehr guten Schutz. Das BAG empfiehlt zwei Impfungen gegen Masern, Mumps und Röteln im Alter von 12 Monaten und zwischen 15 und 24 Monaten. Ausgebliebene Impfungen können zu jedem beliebigen Zeitpunkt nachgeholt werden. Eltern von Kindern im Alter von 12 Monaten oder älter wird empfohlen zu prüfen, ob ihre Kinder ausreichend geimpft sind. Fehlende Impfungen sollten so bald wie möglich beim Hausarzt nachgeholt werden. Junge ungeimpfte Erwachsene, die in ihrer Kindheit keine Masern hatten, sollten ebenfalls eine Impfung in Betracht ziehen, insbesondere wenn sie mit Kindern arbeiten oder im medizinischen Bereich tätig sind.
  2 Treffer km0.deputacionlugo.org  
Afin de répondre aux besoins des agriculteurs en matière d'épandage de produits divers dans de faibles doses, JOSKIN présentait sur son stand un épandeur de fumier universel, le Ferti-SPACE Horizon, muni d'une table d'épandage et de hérissons horizontaux.
In order to meet farmers' needs regarding spreading of small doses of different products, JOSKIN was presenting on its stand a universal muck spreader: the Ferti-SPACE Horizon with a spreading table and horizontal beaters.
Um dem Bedarf an Lösungen zur Ausbringung mit geringer Ausbringmenge in der Landwirtschaft gerecht zu werden, präsentierte JOSKIN auf seinem Stand einen Universal-Stalldungstreuer und den Ferti-SPACE Horizon mit Streuteller und horizontalen Fräswalzen.
Para responder a las necesidades de los agricultores en materia de esparcimiento de productos diversos con dosis bajas, JOSKIN presentaba en su stand un esparcidor de estiércol universal, el Ferti-SPACE Horizon, provisto de una tabla de esparcimiento y de cilindros horizontales.
Om aan de behoeften van de landbouwers inzake verspreiding van kleine hoeveelheden van verschillende producten te beantwoorden, stelde JOSKIN een universele stalmeststrooier tentoon: de Ferti-SPACE HORIZON met strooitafel en horizontale strooiwalsen.
Mając na celu zaspokojenie potrzeb rolników dotyczących rozrzucania różnych produktów w małych dawkach, firma JOSKIN zaprezentowała na swoim stoisku uniwersalny rozrzutnik obornika Ferti-SPACE Horizon wyposażony w stół adaptera i poziome wałki.
Отвечая на потребности аграриев, желающих вносить различные продукты в малых дозах, JOSKIN представила на своем стенде универсальный тарелочный разбрасыватель навоза Ferti-SPACE Horizon с горизонтальными валами.
  8 Treffer www.hss.gov.yk.ca  
Les filles qui ne sont pas admissibles maintenant au programme de vaccination gratuite, ou ne le seront pas plus tard, peuvent quand même se faire vacciner à leurs frais à tous les centres de santé du Yukon. Les trois doses coûtent 333 $.
Anyone not eligible for the publicly-funded HPV immunization program either now or in the future, can still receive the HPV immunization, at cost, at all Yukon health centres. The cost is $333.00 for the series of three shots.
  10 Treffer www.apartmani-orbanic-cres.hr  
Boîte de 20 bolus de 107g (10 doses)
Available in a box of 20 x 107g boluses (10 doses)
  9 Treffer www.nml-lnm.gc.ca  
Requête d'analyse pour la rougeole, les oreillons et la rubéole complétée. Indiquer le nombre de doses de vaccin contre les oreillons reçues, la date de la dernière vaccination contre les oreillons et les antécédents de voyage.
Completed Measles, Mumps, and Rubella requisition form. Include number of doses of mumps vaccine received, date of last mumps vaccination, travel history.
  8 Treffer asc-csa.gc.ca  
Doses limites d'exposition au rayonnement pour les travailleurs et doses maximales autorisées pour les astronautes.
We can compare the internationally recognized limits of radiation exposure for workers and the maximum allowed doses for astronauts.
  ben-anna.com  
C'est avec des aiguilles et des bonnes doses de patience que l'art du tatouage a vu le jour. Ses origines sont aujourd'hui dépoussiérées, grâce à la mode du " Stick & Poke ". Il s'agit d'un processus semblable au pointillisme qui, bien qu'il dure plusi...
A look at the origins of the Stick & Poke tattooing technique and its resurgence in the past years. Interview with tattoo artist Nicolas Lapointe and Tattoo Art Galery "La Petite Mort".
  8 Treffer www.csa-asc.gc.ca  
Doses limites d'exposition au rayonnement pour les travailleurs et doses maximales autorisées pour les astronautes.
We can compare the internationally recognized limits of radiation exposure for workers and the maximum allowed doses for astronauts.
  www.filleaupluriel.fr  
Une attention particulière doit être accordée aux enfants. Si on rapporte à son poids, ce que mange un enfant ou un adulte, un enfant mange plus. Ainsi, un enfant est susceptible d’absorber des doses plus élevées d’acrylamide.
Besonders bei Kindern ist Vorsicht geboten. Im Verhältnis zu ihrem Körpergewicht essen sie mehr als Erwachsene und können deshalb schnell höhere Mengen an Acrylamid aufnehmen.
  www.airportkosice.sk  
L’administration répétée à des doses croissantes est en cours de réalisation chez le volontaire sain. Ces études montrent qu’AZP2006 est bien toléré.
Multiple ascending dose study in healthy volunteers is ongoing. These studies show that AZP2006 was well tolerated.
  4 Treffer www.unicef.ch  
Dans le cadre du projet «Eliminate», le Kiwanis récolte durant cinq ans 103 millions de francs afin d’assurer le financement des 387 millions de doses de vaccin nécessaires.
Im Rahmen des Projekts «Eliminate» sammelte Kiwanis weltweit während fünf Jahren 103 Millionen Franken, um die Bereitstellung von rund 387 Millionen benötigten Impfstoffdosen sicher zu stellen.
Nel quadro di questa campagna, i club Kiwanis di tutto il mondo hanno raccolto nel corso degli ultimi cinque anni 103 milioni di franchi per finanziare circa 387 milioni di vaccini.
  3 Treffer www.theaterformen.de  
L'examinateur recherche une modification de contraction d'une paroi cardiaque lors d'un stress physique (test d'effort) ou chimique (injection d'un médicament à doses croissantes).
Der Untersucher prüft, ob sich die Kontraktion einer Herzwand unter körperlicher Belastung (Stresstest) oder chemischem Einfluss (Injektion eines Medikaments mit ansteigender Dosis) verändert.
  3 Treffer www.forces.gc.ca  
Le second est un vaccin antirabique, qui doit être administré en 5 doses (les jours 0, 3, 7, 14 et 28); la première dose est normalement administrée en même temps que l'immunoglobuline antirabique.
The second is rabies vaccine and 5 shots (on days 0, 3, 7, 14, and 28) are required; with the first shot normally being given at the same time as the rabies immune globulin.
  www.cci-icc.gc.ca  
Total des doses antérieures et futures : 0.00 Mlx h
Total of prior dose and future dose: 0.00 Mlx h
  25 Treffer news.ontario.ca  
L'Ontario offrira maintenant deux doses du vaccin contre la varicelle :
Ontario will now provide two doses of the varicella vaccine:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow